Семантика и прагматика русского наречия тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, доктор филологических наук Савелова, Любовь Анатольевна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 386
Оглавление диссертации доктор филологических наук Савелова, Любовь Анатольевна
Введение.
Глава I. Наречная система русского языка: состав единиц и принципы организации.
1.1. Лексико-грамматический статус наречия и категориальные признаки наречной лексики.
1.2. Система русского наречия в диахроническом аспекте.
1.3. Наречный состав современного русского языка.
1.3.1. Проблема определения количественного состава наречий.
1.3.2. Местоименные наречия.
1.3.3. О классах наречий, выделяемых по формальному признаку.
1.3.4. Заимствованные наречия.
1.3.5. Актуальная наречная лексика современного русского языка.
1.4. Полицентричность наречной системы.
1.5. Выводы.
Глава II. Основы интегративного описания семантики и прагматики русского наречия.
2.1. Система наречия как совокупность частных адвербиальных систем
2.1.1. Наречие в системе функционально-социальных разновидностей русского языка.
2.1.2. Понятие частной наречной системы.
2.1.3. Состав частных наречных систем современного русского языка.
2.2. Многоаспектность семантики наречия.
2.2.1. Общекатегориальное значение и частные функции наречий.
2.2.2. Наречие и прилагательное: отношения семантической корреляции и асимметрии.
2.2.3. Наречие и глагол: отношения семантической валентности
2.2.4. Элементы описания семантики наречия.
2.3. Семантические классы наречий.
2.3.1. Проблема семантической классификации наречной лексики.
2.3.2. Базовая классификация наречной лексики.
2.4. Функционально-грамматическая парадигма наречия как различительный признак вариантов адвербиальной системы русского языка.
2.5. Выводы.
Глава III. Наречие в системе функционально-социальных вариантов русского языка: значение, функции, концептуальная значимость.
3.1.0 формировании материальной базы исследования.
3.2. Общая характеристика состава наречий в сленге и территориальных диалектах.
3.2.1. Сленговые наречия.
3.2.2. Диалектные наречия.
3.3. Внутриязыковая лакунарность системы русского наречия.
3.3.1. Семантические лакуны.
3.3.2. Функционально-грамматическая парадигматика.
3.4. Прагмасемантический потенциал наречных единиц.
3.4.1. Функционально-семантический потенциал слова опять
3.4.2. Прагмасемантические свойства наречия по-русски.
3.4.3. По-быстрому vs. быстро.
3.5. Концептуальная значимость наречной лексики русского языка
3.5.1. Семантическая оппозиция 'раньше' уэ. 'теперь' в аспекте ценностного видения мира человека.
3.5.2. Наречия, мотивированные прилагательными правый, левый.
3.6. Семантика циркумфиксальных наречий.
3.7. Иноязычные наречия: семантика и особенности функционирования
3.7.1. Общие замечания.
3.7.2. Семантика музыкальных терминов.
3.7.3. Употребление варваризмов.
3.7.4. Адвербиализация в сфере иноязычной лексики.
3.8. Наречие в составе высказывания.
3.9. Выводы.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Наречие в севернорусских говорах: На материалах двух частных диалектных систем1999 год, кандидат филологических наук Савёлова, Любовь Анатольевна
Наречие в донских говорах: лексико-семантический и структурный аспекты исследования2008 год, кандидат филологических наук Бочкарева, Елена Владимировна
Функционально-коммуникативная грамматика русского наречия2009 год, доктор филологических наук Панков, Федор Иванович
Структурно-семантические особенности наречий в современных вологодских говорах2011 год, кандидат филологических наук Драчева, Юлия Николаевна
Лексикографическое представление русских темпоральных наречий в функционально-коммуникативном аспекте2011 год, кандидат филологических наук Евграфова, Анастасия Евгеньевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Семантика и прагматика русского наречия»
Диссертационная работа посвящена проблеме интегративного описания наречной лексики русского языка, изучению её семантики прагматики. Наречная лексика занимает значительное место в словарном составе русского языка, его грамматическом и коммуникативном строе. Она характеризуется семантической и функциональной разноплановостью. Образование отдельных разрядов наречий в современном русском языке является высокопродуктивным, наречные лексемы активно употребляются в разных формах речевой коммуникации и включены в обширный круг языковых связей.
Наречие попадает в область исследовательского интереса специалистов различных областей лингвистического знания — словообразования, морфологии, синтаксиса, семантики. При этом объектом описания, как правило, выступает адвербиальная система определённой разновидности русского языка (преимущественно литературной его формы), и нередко исследование ограничивается теми или иными классами наречий, выделяемыми по формальным или семантическим основаниям. На сегодняшний день и система семантических связей наречия, и условия их реализации нуждаются в целостном описании.
Состояние разработанности проблемы. Научное изучение наречия в русистике имеет достаточно длительную историю. Первоначально интерес учёных вызывали, главным образом, вопросы о частеречном статусе наречия, о специфике его грамматических форм и синтаксической обусловленности его категориальных признаков [Аксаков 1880; Буслаев 1959, 1992; Пешковский 1956; Потебня 1958; Шахматов 1952; Щерба 1957 и др.].
К настоящему времени целостное описание получили различные аспекты наречной системы русского языка: структурно-лингвистический лексико-грамматический) [Виноградов 1947: 338-398; Евтюхин 1979; РГ 1980; Галантина 1989; Панов 1999: 147-152], логико-синтаксический [Филипенко 2003], функционально-коммуникативный [Панков 2008], генетический [Коневецкий 1974, 1991; Чурмаева 1989; Янович 1978], территориальный [Попов 1983].
Семантика и прагматические особенности русского наречия детально анализируются на материале отдельных единиц и классов адвербиальной лексики. Лингвистикой накоплены ценные и разносторонние знания о структурно-семантических типах и отдельных классах наречий, их аспектуальной значимости, о системных семантических связях наречных лексем, о фразовых функциях адвербиальной лексики, о роли наречий в актуализации особенностей мировидения человека [Апресян 1997; Богуславская 2000; Богуславский, Иомдин 1999, 2000; Григорьева 2001; Демьянков 2007; Кошман 1989, 1991, 1992; Левонтина 2005; Мельчук 1995: 55-79; Падучева 1997; Панков 2009; Пеньковский 2004: 155-292; Плунгян 2000; Селиверстова 2004: 719-945; Филипенко 2004; Яковлева 1994; Янко 1997 и др.]. В сфере исследовательского интереса находятся также инновационные элементы наречной системы русского языка [Ильясова 2006; Норман 1991; Sitarski 2001].
Выявляются закономерности функционирования наречной лексики в научной речи [Сидоренко 1988; Скорикова 1989, 1991].
Предметом специального изучения выступают также эстетико-прагматические и семантические особенности наречий в художественных текстах, их роль в репрезентации категории образа автора [Зубова 2001; Левина 1987; Ножкина 1998; Ревзина 1995; Сафонова 1998; Соловьёва 1990; Суханова 1985; Чижикова 1997; Sitarski 2001: 111—115], функции наречной лексики и способы вербализации адвербиальной семантики в традиционных текстах устной народной культуры [Агапкина 2004; Набатчикова 1997 и др.].
Пристальное внимание исследователей к общеупотребительной наречной лексике закономерно, однако нельзя не отметить, что различные научные задачи решаются и на материале диалектных наречий, в частности: рассматриваются вопросы истории русского языка [Денисенко 1976, 1989; Чурмаева 1978, 1982]; изучаются некоторые периферийные явления русского языка — категория числа у наречий [Журавлёв 1980], префиксальный способ выражения степени качества [Пеньков-ский 1978]; выявляются формальные грамматические и словообразовательные отличия от единиц литературного языка [Арутюнян 1968; Богословская 1987; Гецова 2004; Демидова 1978; Жбанкова 1976; Королёва 1985, 2003; Попов 1971; Симина 1970: 122-129]. Разносторонне исследуется лексическая семантика диалектных наречий, особенности состава и структурирования наречных лексико-семантических групп [Архарова 1983; Глущенко 2002, 2003, 2004; Первухина 2002, 2003; Петрова 2003, 2004; Попов 1979, 1980, 1984, 1989; Санжарова 1971; Шварц 1964, 1968 и др.], в том числе в сопоставлении с литературным языком [Глущенко 2006]. В то же время следует признать, что вопросы о синтаксической семантике и коммуникативно-прагматических функциях диалектных наречий остаются практически не изученными.
Сленговые наречия системному изучению до настоящего времени не подвергались. В основном они рассматриваются в качестве иллюстраций инновационных процессов в лексическом составе русского языка наряду с другими лексическими и фразеологическими средствами и редко выступают как самостоятельный предмет исследования [Б^агеШ 2001: 90-95; Ивановский 2006].
Обзор научных работ позволяет заключить, что изучение русского наречия достигло серьёзных результатов, которые, тем не менее;, нельзя назвать исчерпывающими и непротиворечивыми. Несмотря на возросший в последнее время интерес к изучению семантики и закономерностей функционирования наречия, исследователи этого участка языковой системы констатируют меньшую научную разработанность категории наречия в сравнении с другими частями речи [Филипенко 2003: 6]. Если общеупотребительное и диалектное наречие изучены системно в разных аспектах, то наречия, относящиеся к сленгу, языку для специальных целей и различным социолектам, исследованы в меньшей степени. Между тем эти наречия (в том числе и сленговые, несмотря на их небольшой количественный состав) весьма значимы для прагмасемантического описания русского языка.
Таким образом, актуальность нашего исследования определяется, с одной стороны, необходимостью сопоставления и обобщения имеющихся результатов лингвистического изучения наречия, с другой стороны, важностью поиска оптимальных путей интегративного описания системы наречий русского языка с учётом его функциональной дифференциации и специфики как грамматических, так и прагмасемантиче-ских свойств наречной лексики.
Наречная система реализуется множеством своих функциональных вариантов, в каждом из которых с разной степенью отчётливости проступают специфические особенности адвербиальной лексики. Поэтому её изучение, на наш взгляд, должно продвигаться по пути расширения исследовательской базы, что требует привлечения к анализу как общеупотребительных, так и нелитературных (диалектных и сленговых) наречий. Задача интегративного описания наречной лексики русского языка на межподсистемном (межидиомном) уровне требует своего решения. Опыт такого рода описания представлен в настоящей работе.
Актуальной проблемой современной лингвистики является изучение разных пластов русской лексики в прагмасемантическом и когнитивном аспектах, в частности, выявление различий в сегментации вне-языковой действительности носителями языка [Вежбицка 2005; Вендина 2004; Гафарова 1998; Зализняк 2005; Камалова 1998; Колесов 2002; Куб-рякова 2004; Пименова 2004; Попова, Стернин 2007; Симашко 1998;
Сандакова 2004; Сидорова 2007; Толстой 2003; Убийко 1998; Урысон 2003; Чернейко 1997; Чернова 2008; Шмелёв 2005; Яковлева 1994 и др.]. Наречия обладают высокой коммуникативной значимостью и приспособлены для лексически компактного выражения непредметного содержания в составе высказывания в разных сферах функционирования языка. Они являются средствами идентификации и / или характеризации явлений, процессов, признаков, и соответственно, выступают как языковые средства объективации ценностного видения мира человека и должны стать самостоятельным объектом исследования. Это может способствовать эффективному решению основной задачи языкознания, которой, по словам О.Н. Селивёрстовой, остаётся «описание языковых знаков, а задачей лингвистической семантики — описание означаемых этих знаков» [Селиверстова 2004: 34].
Объектом нашего исследования является наречный состав русского языка, представленный тремя его функциональными разновидностями - литературным (общеупотребительным) вариантом языка, территориальными диалектами и сленгом.
Предмет исследования составляют семантические и прагматические свойства наречной лексики, формирующей адвербиальные системы указанных форм существования языка в их современных вариантах. Единицей анализа выступает наречие как носитель одного или нескольких лексических значений и актуализатор одного или более семантических компонентов высказывания.
Материал исследования охватывает наречную лексику всех семантических классов и структурно-морфологических типов, отобранную в соответствии с узким (виноградовским) пониманием наречия как части речи, при котором оно отграничивается от слов категории состояния, модальных слов, некоторых частиц. Источниками сбора фактического материала послужили словари разных типов (толковые, словообразовательный, диалектные, словари сленга), письменные тексты, устная речь носителей литературного языка, сленга и территориальных диалектов. Описание диалектных наречий осуществляется на материале говоров Архангельской области. Не претендуя на максимально полный охват всей наречной лексики современного русского языка, мы, тем не менее, оперируем большим объёмом фактического материала, представительным для описания прагмасемантики русского наречия. В количественном выражении фактический материал составляют более 10 тыс. наречий общерусского языка; 540 сленговых наречий; около 2500 диалектных наречий, извлечённых преимущественно из полевых записей спонтанной речи.
Цель работы — определить аспекты интегративного семантико-прагматического описания единиц наречной системы русского языка в её современном состоянии и выполнить описание участков данной системы в обозначенных аспектах.
Достижение поставленной цели обусловливает необходимость решения ряда задач:
1) дать обобщённое представление о системе наречия в русском языке на современном этапе его развития, обозначив состав единиц и принципы организации данной системы;
2) рассмотреть основы системно-лингвистического описания праг-масемантического варьирования единиц наречной системы русского языка в проекции на его функционально-социальную стратификацию;
3) разработать базовую семантическую классификацию наречной лексики для сопоставительного описания наречных составов функциональных вариантов адвербиальной системы русского языка - литературного (общеупотребительного), диалектного и сленгового;
4) установить основные внутриязыковые семантические и функционально-грамматические лакуны межподсистемного характера, определяющие специфику функционально-социального варьирования адвербиальной системы русского языка;
5) выявить и описать прагмасемантический потенциал и концептуальную значимость наречных лексем в функционально-динамическом аспекте;
6) обозначить факторы варьирования и устойчивости элементов системы русского наречия на основе сопоставления результатов анализа отдельных наречий, их групп, а также наречных составов литературного языка, территориальных диалектов и сленга.
На основе первичной обработки и систематизации фактического материала была выдвинута гипотеза исследования. Поскольку адвербиальная система представляет собой макросистему, которая в сфере функционирования реализуется своими частными вариантами, постольку целостное описание семантики и прагматики её единиц предполагает анализ элементов данных вариантов на единых основаниях. Варьирование адвербиальной системы русского языка определяется прежде всего лексическим составом и структурой семантических классов наречий, а также характером реализации функционально-грамматических парадигм наречия в той или иной функционально-социальной разновидности языка. Привлечение к анализу наряду с общеупотребительной лексикой диалектного и сленгового материала позволит выявить особенности структурирования той части семантического пространства русского языка, которая вербализуется наречными средствами.
Методология и методы исследования. Теоретико-методологическая база исследования сочетает идеи функциональной и категориальной грамматики, прагмасемантики и когнитивной лингвистики, которые относятся к доминирующим теориям современного языкознания [Але-фиренко 2005; Апресян 1995; Арутюнова 1999; Бабайцева 2000; Баранов 1997; Бондарко 2005; Васильев 1990; Вольф 2002; Демьянков 1995; Земская 2004; Карасик 2004; Касевич 1988; Колесов 2004; Колшанский 2005; Кубрякова 1986; Мельчук 1995, 2001; Ревзина 2004; Селиверстова 2002, 2004; Слюсарева 1984; Солодуб 1997; Фрумкина 1999; Ширшов
1997 и др.]. Основополагающим методологическим принципом исследования является научное представление о многовариантности и динамичности языковой системы и её составляющих, предопределяющее множественность описания избранной подсистемы языка [Бабенко 2000; Баранникова 2005; Гольдин 2000; Ерофеева 1995; Крысин 1992; Лаптева 1997; Нефёдова 2002; Николаева 2000; Сиротинина 2000; Современный русский язык 2003; Степанов 1998; Толстой 1985; Шмелёв 1977 и др.].
Прагмасемантический потенциал наречной лексики выявляется с опорой на важнейший методологический принцип интегрированности описания семантики языковых единиц, разрабатываемый учёными Московской семантической школы [Апресян 1995; Языковая картина мира 2006 и др.].
Задачами исследования предопределяется использование комплекса общенаучных и специальных лингвистических методов. Основными являются следующие:
- описательно-сопоставительный метод, который используется для целостного представления наречной лексики трёх функциональных разновидностей русского языка; в качестве главных оснований сопоставления выступают особенности распределения наречной лексики по семантическим классам и состав функционально-грамматических парадигм словесных знаков, определение которого позволяет целостно представить семантико-синтаксические парадигматические связи наречий и показать различия в их функционально-грамматическом потенциале в разных подсистемах языка;
- метод синхронного анализа частных наречных систем (ЧНС), предполагающий рассмотрение наречных единиц в совокупности их внутрисистемных семантических связей и функциональных особенностей в рамках общеупотребительного, диалектного и сленгового вариантов наречной системы на современном этапе её развития;
- метод моделирования устройства системы русского наречия, который находит применение в выявлении и описании поливариантной структуры адвербиальной системы русского языка, актуализированной множеством функционально детерминированных частных вариантов, а также в характеристике постоянных и варьируемых звеньев системы русского наречия.
Для реализации указанных методов используются частные методики и приёмы систематизации и анализа языкового материала: компонентный и контекстуальный анализ значения слова; дистрибутивный анализ; приёмы словообразовательного и концептуального анализа; ис-торико-этимологический и лингвокультурологический комментарий.
Описание наречия с учётом внутриязыковых функционально-социальных корреляций в семантике, грамматике и функционировании наречных единиц проводится как на материале наречных подсистем, так и на примере конкретных наречных лексем. Решение проблемы комплексного изучения семантики и прагматики всего состава наречий русского языка должно способствовать разработке оптимальных методик интегративного описания наречной лексики с учётом функционально-социальной стратификации языка, а также проведению целостного описания наречной системы русского языка в её современном состоянии.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Наречная система русского языка на определённом синхронном срезе и в проекции на функционально-социальную парадигму языка структурируется как множество частных наречных систем, связанных отношениями функционального варьирования и включённых в реализацию отношений «центр-периферия», проявляющихся на разных уровнях и определяющих многомерность устройства макросистемы наречия. Соответственно, целостное описание данной системы должно учитывать как грамматические, семантические и прагматические признаки её единиц, так и функционально-социальную стратификацию языка.
2. Наречная система современного русского языка имеет полицентрическую структуру. Полицентричность адвербиальной системы обусловлена, с одной стороны, грамматической природой и функциональными свойствами её единиц, с другой стороны, варьируемостью самой системы в условиях функционально-социальной дифференциации языка.
3. Основу интегративного прагмасемантического описания наречной системы составляет моделирование семантических классов и функционально-грамматических парадигм. Отличия между частными вариантами наречной системы касаются прежде всего лексического состава компонентов полевой структуры и функционально-семантической значимости единиц, но не их типологических характеристик. Значимость наречных единиц проявлена в их прагмасемантическом потенциале, для описания которого важно обозначить и охарактеризовать различные виды корреляции наречий в семантической, грамматической и функциональной сферах.
4. Системные связи наречия с другими частями речи имеют свою специфику в каждой из частных наречных систем, что позволяет в качестве их различительного признака рассматривать значимость категориальных грамматических наречных значений. Состав функционально-грамматических парадигм наречия выявляет семантико-синтаксические парадигматические связи наречий в пределах конкретных вариантов наречной системы, установление различий в функционально-грамматическом потенциале наречных единиц в разных частных наречных системах должно стать составной частью интегративного описания русского наречия.
5. Семантическая классификация наречной лексики имеет реляционный и нежёсткий характер, что обусловлено гибкостью и подвижностью структуры того участка смыслового пространства языка, который объективируется наречиями. Вершинные рубрикаторы многоступенчатой классификации наречий соответствуют таким сложным семантическим категориям, как 'качество', 'количество', 'пространство', 'время', 'обусловленность', 'отношение'. Согласно этому на первом уровне членения наречия делятся на шесть классов: квалификативные, количественные, пространственные, временные, наречия логической обусловленности и модальные наречия. Наречия данных классов имеются во всех функционально-социальных вариантах русского языка, однако их лексический состав и устройство в литературном русском языке и нелитературных его разновидностях не совпадают.
6. Семантически и функционально наиболее нагруженными являются наречия, репрезентирующие смысл 'КАК', что обусловливает языковую разработанность разряда /ш/е-наречий, их вхождение в различные семантические классы и высокую функционально-семантическую значимость (как на уровне макросистемы русского наречия, так и в рамках частных вариантов адвербиальной системы).
7. Для характеристики подвижных элементов системы русского наречия показательна межподсистемная внутриязыковая лакунарность в её устройстве, которая имеет разноплановые проявления: на уровне вербализации признаковых значений, в семантической структуре наречных единиц, составе семантических классов, на уровне лексической реализации словообразовательных моделей и функционально-грамматических парадигм наречия. Наибольшая избирательность в области репрезентации семантических категорий наречными средствами характеризует сленг (в сравнении с литературным языком и территориальными диалектами), о чём свидетельствует количественный состав и семантическая категоризация сленговых наречий.
Научная новизна диссертации определяется тем, что в ней обосновывается выделение частных наречных систем как объекта интегра-тивного описания языка с позиций структурной и коммуникативной парадигм научного знания; применяется комплексный подход к описанию системы русского наречия — объектом системного описания становятся общеупотребительные, диалектные и сленговые наречия, а также наречная терминология.
Новизной отличаются аспекты прагмасемантического описания наречия: впервые разрабатывается базовая семантическая классификация наречной лексики, рубрикаторы которой соответствуют сложным семантическим категориям, средством реализации которых она является; характеризуется состав функционально-грамматических парадигм наречий как дифференциальный признак сопоставляемых частных наречных систем; устанавливаются внутриязыковые межподсистемные лакуны в структуре семантических классов и функционально-грамматической парадигматике наречий; рассматриваются изменения в сфере действия наречной лексики, обусловленные взаимодействием литературного и нелитературных вариантов русского языка; разрабатываются методические и научно-практические аспекты изучения функционально-семантической значимости наречных единиц в системе русского языка; раскрываются основания полицентричной структуры системы русского наречия; выявляются постоянные и варьируемые элементы наречной системы русского языка, которые составляют основу моделирования данной системы в её функционально-стратификационном представлении.
Кроме того, новизна исследования определяется отбором материала для анализа: в реферируемой работе впервые целостно описывается актуальная наречная лексика общерусского распространения, циркум-фиксальные, заимствованные и сленговые наречия посредством характеристики их семантических классов, закономерностей деривации и функционально-грамматической парадигматики.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в нём разработан понятийный аппарат интегративного описания наречной системы, введены в научный оборот термины «частная наречная система» и «функционально-грамматическая парадигма словесного знака»; предложена базовая семантическая классификация, охватывающая весь лексический состав наречий русского языка и составляющая основу моделирования прагмасемантического плана адвербиальной системы.
В диссертационной работе получает развитие теория переходности в системе частей речи: изучение функционально-грамматической парадигматики наречных единиц в функционально-социальной перспективе позволяет уточнить характер формального и семантического варьирования словесных знаков в русском языке; углубляются представления о многоаспектности наречной семантики, проявляющейся в её детерминированности семантикой именной и глагольной лексики, а также семантической структурой высказывания; принцип интегративности описания языковых единиц дополняется учётом их внутри- и межподсистемных связей в сфере функционирования; расширяются сведения о специфике парадигматических связей, синтаксических свойств и коммуникативных функций наречий; раскрывается вопрос о концептуальной значимости наречной лексики в русском языке.
Обоснование принципов вычленения частных наречных систем, семантической категоризации наречий, их функционально-грамматических связей подводит теоретическую базу под структурированное описание семантического и функционального варьирования наречной лексики. Выявление особенностей реализации наречными средствами базовых семантических категорий и лексической представленности функционально-грамматических парадигм в конкретных наречных системах имеет существенное значение для целостной характеристики прагмасемантического потенциала наречий.
Практическое значение исследования заключается в возможности использования его результатов в различных областях изучения и описания русского языка. Вт частности, методика анализа наречий может найти дальнейшее применение в интегрированном (комплексном) описании как отдельных наречий и тех или иных наречных классов, так и других разрядов неизменяемых слов. Разработанный в исследовании понятийный аппарат может быть использован в дальнейшем при описании наречных систем других частных реализаций системы русского наречия, в том числе в специальной речи, художественной речи. Предложенные в работе варианты описания содержательного и функционального планов наречий могут быть адаптированы к их лексикографическому представлению в специализированном словаре адвербиальной лексики объяснительного типа. Результаты исследования могут быть также использованы в учебном процессе при разработке теоретических курсов семантики, лексикологии, грамматики и специальных курсов по проблемам лин-гвопрагматики и функциональной стратификации русского языка. Роль наречия в структуре высказывания, прагмасемантический потенциал и закономерности употребления отдельных единиц и их классов составляют необходимый компонент прикладного знания при решении различных задач, связанных с повышением уровня владения языком, в том числе в процессе обучения русскому языку как иностранному.
Апробация результатов исследования. Основные положения работы излагались в докладах на научных конференциях различного уровня, в том числе международных-. «Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира» (г. Северодвинск, декабрь 2003, 2005); «Семантика и прагматика слова и текста» (г. Северодвинск, октябрь 2005); «Лексико-грамматические инновации в современных восточнославянских языках» (Украина, г. Днепропетровск, апрель 2007); «В.А. Богородицкий: научное наследие и современное языковедение» (г. Казань, май 2007); «Системное и асистемное в языке и речи (г. Иркутск, сентябрь 2007); «Фразеологические чтения - 2008» (г. Курган, март 2008); «Семиозис и культура: методологические проблемы современного гуманитарного знания» (г. Сыктывкар, апрель 2007, 2008); «Гуманитарные науки в России на рубеже XX—XXI вв.: проблемы и перспективы» (г. Архангельск, ноябрь 2008); всероссийских: «Народное слово в науке о языке» (г. Уфа, апрель 2006); «Сельская Россия:
Прошлое и настоящее: Исторические судьбы северной русской деревни», (республика Коми, с. Усть-Цильма, июль 2006); «Современная языковая ситуация и совершенствование подготовки учителей-словесников» (г. Воронеж, сентябрь 2008); вузовских: XVIII, XIX Ломоносовские чтения (г. Северодвинск, ноябрь 2005, 2006); Интернет-конференция «Русский язык и проблемы образования» (г. Северодвинск, ноябрь 2007). Диссертационное исследование обсуждалось на заседании докторантского объединения при кафедре русского языка Московского педагогического государственного университета (декабрь 2007) и на объединённом заседании кафедр русского языка и языкознания Северодвинского филиала Поморского государственного университета (сентябрь 2009).
На разработку идей диссертации на конкурсной основе были получены грант РГНФ (проект № 08-04-00312а) в 2008 г. и грант администрации Архангельской области по приоритетным направлениям развития науки (проект № 11-12) в 2007 г.
Структура работы. Работа состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографического списка.
Первая глава диссертационной работы «Наречная система современного русского языка: состав единиц и принципы организации» содержит общую характеристику лексико-грамматических и синтаксических свойств наречной лексики русского языка, определяющих специфику её прагмасемантических признаков и парадигматических связей; здесь даётся представление о становлении системы русского наречия, о лексическом составе и полицентричном устройстве адвербиальной системы современного русского языка.
Вторая глава «Основы интегративного описания семантики и прагматики русского наречия» имеет методологическую направленность, в ней раскрываются такие понятия, как частная наречная система, базовые семантические классы наречий, функционалъно-грамматическая парадигма наречия, которые имеют определяющее значение для концепции работы.
Содержание третьей главы «Наречие в системе функционально-социальных вариантов русского языка: значение, функции, концептуальная значимость» составляет прагмасемантическое описание единиц и участков наречной системы русского языка. Разделы данной главы посвящены описанию наречных систем сленга и архангельских говоров в сравнении с литературным языком; анализу прагмасемантического потенциала адвербиальных единиц и обсуждению проблемы концептуальной значимости наречной лексики русского языка.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Наречие в русских народных говорах1983 год, доктор филологических наук Попов, Игорь Александрович
Адвербиальные конверсивы современного русского языка: на материале отыменных образований2009 год, кандидат филологических наук Цой, Екатерина Викторовна
Слова более и менее в современном русском языке2009 год, кандидат филологических наук Емцева, Ольга Викторовна
Взаимодействие грамматических и лексических средств выражения темпоральности в современном русском языке2005 год, кандидат филологических наук Шуваева, Наталия Валериевна
Деривационные особенности в сфере современного наречного образования2008 год, кандидат филологических наук Смакауз, Елена Сергеевна
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Савелова, Любовь Анатольевна
Эти выводы в целом подтверждают выдвинутую нами гипотезу исследования.
Перспективу исследования составляет решение следующих задач:
- более детальное изучение и описание отдельных формальных и семантических классов наречной лексики в аспекте функционально-социального варьирования их единиц;
- разработка принципов словарного представления наречных лексем в соответствии с интегративным прагмасемантическим описанием наречной системы;
- выявление роли наречной лексики в означивании специализированных участков смыслового пространства языка;
- формализация системы семантических и функционально-грамматических парадигматических связей наречий;
- посистемное и сопоставительное описание адвербиальной системы русского языка на уровне её ЧНС;
- изучение других частных реализаций системы русского наречия, прежде всего - в специальной и художественной речи.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Наречная система русского языка в сфере функционирования представлена множеством ЧНС, вычленяемых по разным основаниям — в соответствии с функционально-социальной стратификацией языка, по типам дискурсов, по типам языковых личностей и т.д.
Основной в функционально-социальной парадигме наречной системы является ЧНС литературного языка, которая в условиях современной коммуникации противопоставлена прежде всего территориальным диалектам и сленгу.
Общерусская, диалектная и сленговая ЧНС связаны между собой отношениями функционального варьирования и находятся в отношениях детерминации с наречной системой русского языка. Они имеют существенные отличия в области лексического состава, а также в характере семантических, словообразовательных и функционально-грамматических связей единиц, определяющих специфику их прагмасемантического потенциала. Выявление и систематизация этих отличий составляет основу инвариантно-вариантного моделирования наречной системы русского языка.
Адвербиальная система современного русского языка обладает полицентрической структурой, поскольку признаки, релевантные для определения состава центральной части (инвариантного компонента) данной системы, характеризуют разные группы наречий, формирующих её ядерные компоненты.
Полицентричность наречной системы определяется, во-первых, спецификой структуры семантического компонента наречной системы, дифференцированностью общекатегориального признакового значения наречий, во-вторых, морфологической неоднородностью носителей категориального значения, их грамматической природой и функциональными свойствами. Кроме того, о полицентричности наречной системы можно говорить в перспективе функционально-социальной стратификации языка, так как и общерусская, и диалектная, и сленговая ЧНС имеют полевую организацию. Таким образом, отношения «центр-периферия», проявляющиеся на разных уровнях организации макросистемы русского наречия, определяют многомерность её устройства.
Интегративное изучение семантической и прагматической составляющих языковых единиц предполагает учёт условий общения и его форм. Соответственно, целостное описание наречной системы должно строиться с учётом как грамматических, семантических и прагматических признаков единиц, так и функционально-социальной стратификации самой системы.
Исходной единицей интегративного описания семантики и прагматики наречия могут выступать как различительные признаки, служащие основанием для сопоставления разных ЧНС и моделирования макросистемы русского наречия, так и конкретные наречные лексемы, рассматриваемые в проекции на функционально-социальное варьирование наречной системы русского языка.
Наречие, понимаемое узко, при интегративном описании рассматривается в системе его связей со словами других категориальных классов. Система функционально-грамматических парадигматических отношений наречия со словами других частей речи предопределяется историей формирования наречной лексики.
Учёт многофункциональности словесного знака позволяет целостно представить его грамматический потенциал и выявить значимость категориальных грамматических наречных значений, поскольку анализ грамматических связей наречия показывает, что его функциональные корреляции с другими частями речи имеют свою специфику в каждой из ЧНС.
Грамматический потенциал словесного знака раскрывается посредством характеристики его функционально-грамматической парадигмы, формально представляющей семантико-синтаксические связи наречий и определяющей место единицы в системе разнотипных способов частеречной объективации внеязыкового знания.
Наречия включены в систему лингвистических средств, которые представляют различные секторы семантического пространства русского языка. Сложность устройства этих секторов предопределяет многоступенчатый, реляционный и нежёсткий характер семантической классификации наречий.
На базовом уровне членения адвербиального семантического пространства русского языка могут быть выделены шесть классов наречий (в соответствии с тем, какой частнокатегориальный признак закреплён в их семантике): квалификативные, количественные, пространственные, временные, модальные и наречия логической обусловленности.
Вершинные рубрикаторы классификации, таким образом, соотносятся со сложными семантическими категориями, в словесную реализацию которых включены адвербиальные единицы, - 'качество', 'количество', 'пространство', 'время', 'отношение' и 'обусловленность'.
Деление наречий на базовые классы не имеет жёстких границ. В частности, не исключается возможность одновременного вхождения некоторых из них (в одном и том же значении) в различные классы.
Наречия всех указанных классов имеются в каждом из функционально-социальных вариантов русского языка. Но семантическая категоризация базовых классов и их лексический состав обладают своей спецификой в литературном русском языке и нелитературных его разновидностях.
Сопоставительное описание состава семантических классов наречий в различных ЧНС русского языка создаёт основу для исследования роли и места наречной лексики в означивании тех или иных фрагментов семантического пространства языка и позволяет уточнить, какие именно участки этого пространства вербализуются с помощью наречных единиц, какие смыслы, выражаемые этими единицами, являются актуальными и ценностно значимыми для русской культуры в целом и для её субкультур в частности.
Наречной системе русского языка свойственна межподсистемная лакунарность, которая по-разному проявляется на тех или иных её участках и свидетельствует об избирательности частных адвербиальных систем в области репрезентации семантических категорий. Соответственно, анализ зон лакунарности, выявление точек семантического тождества или различия в устройстве и лексическом составе общерусского, диалектного и сленгового вариантов адвербиальной системы позволяет обнаруживать различия в способах концептуализации действительности в разных формах существования языка.
На уровне речевых предпочтений со стороны различных социальных категорий говорящих наречие выступает как «социолектно» нагруженный участок языковой системы.
Принципиальное отличие внутрисистемного устройства сленговой ЧНС от диалектной и общерусской систем заключается в том, что в её составе трудно вычленить общенаречный компонент (наречия общего наречного фонда). В составе диалектных ЧНС, напротив, выделяются наречия, совпадающие с общерусскими: эти единицы могут не иметь территориальных ограничений в своём распространении, но система их семантических связей и функциональные особенности обладают диалектной спецификой.
Сленг весьма избирателен в области репрезентации семантических категорий наречными средствами, на это указывает небольшой количественный состав сленговых адвербиальных единиц, а также специфика их прагмасемантики. Наиболее востребованными в сленге являются те наречия, которые служат для означивания оценочных и модальных смыслов.
О высокой степени освоенности этих секторов семантического пространства носителями сленга свидетельствует внутриразрядная диф-ференциациея квалификативно-оценочных и модальных наречий.
Не актуальны для сленга адвербиальные средства обозначения времени и пространства, поэтому классы сленговых темпоральных и пространственных наречий лексически не разработаны, эти наречия в сленге единичны, семантически одноплановы, в отличие от литературного языка и территориальных диалектов.
Ограниченное количество наречных единиц в сленге и их сгруппи-рованность вокруг нескольких семантических категорий служат показателем, с одной стороны, относительно слабой развитости класса наречий в данном идиоме, с другой стороны, недостаточной сформированности у носителей сленга смысловой специализации и характеризации действий и состояния субъекта. И то и другое можно квалифицировать как частный случай языковой объективации особенностей диффузного, недискретного восприятия объектов и отношений действительности, характерной для сленга в целом.
В то же время сам факт образования сленговых наречий свидетельствует о продвижении способов разработки лексикона на базе уже существующих ресурсов, которое актуально для русского языка на современном этапе его развития.
Происходящее развитие сленговой ЧНС объясняется тем, что освоение участков действительности, которые являются значимыми для носителей сленга, становится более детальным и разносторонним. Соответственно, средства представления этих участков в языке разнообразятся за счёт адвербиальных номинаций. Постепенное усложнение устройства сленговой ЧНС связано также с развитием системы коммуникативно-грамматических средств.
Значимость наречных единиц, обусловленная, в частности, их прагмасемантическим и функционально-грамматическим потенциалом, в различных ЧНС не совпадает. К этому выводу приводит и сопоставительная характеристика различных ЧНС, выявляющая их лакунарность на уровне семантических и функционально-грамматических структур, и анализ конкретных наречных лексем в системе их функциональных соответствий в разных идиомах, и изучение наречных множеств в их отношении к семантической категоризации адвербиальной лексики и функциональной стратификации русского языка.
Если учитывать сравнительно небольшой количественный состав сленговых наречий, то в нём весьма значительной, по сравнению с общерусской и в особенности диалектной наречными системами, оказывается доля заимствованных единиц. Наречия иноязычного происхождения в сленге семантически разнообразнее, чем в общеупотребительном варианте языка. Употребление же наречий иноязычного происхождения в местных говорах может быть охарактеризовано как имеющее спорадический характер.
Для репрезентации составляющих адвербиального сектора смыслового пространства русского языка весьма значимы местоименные наречия, поскольку участки семантического пространства, объективируемые наречной лексикой, системно могут быть представлены посредством базовой семантической классификации - с одной стороны, и составом исходных местоимений с адвербиальной семантикой - с другой стороны.
Разряд местоименных наречий в процессе развития адвербиальной системы подвергся существенной перестройке, выразившейся в изменении как состава единиц, так и их семантических связей.
В современном русском языке разряд местоименных наречий лексически заполнен в общерусской и диалектной ЧНС. В сленге данный разряд не получает развития (местоименные наречия в нём единичны — ничтяк, натады).
Исторические изменения в семантике местоименных наречий приводят к разным результатам в общерусском языке и в говорах. В частности, диалектные особенности имеет характер семантического синкретизма местоименных наречий. Прежде всего это касается тех единиц, у которых основным является пространственное значение. В диалектной системе их семантическая структура предполагает совмещение локативного и транслокативного значений, и такие отношения являются регулярными (этта - 'здесь' и 'сюда'; там — 'там' и 'туда' и т.п.). В системе литературного языка такого рода отношения не характеризуются регулярностью. Общим для диалектной и общеупотребительной ЧНС является формирование у пространственных значений временной семантики. Однако между разными ЧНС в данном случае обнаруживаются лексические расхождения. Вообще же, употребление местоименных наречий в говорах регулируется менее строгими правилами, чем в литературном языке, благодаря чему они способны выражать контекстуальные временные и причинные значения.
Специального внимания в рамках исследования потребовали также циркумфиксальные наречия, образованные по моделям по-.-ому / -ему, по-.-(ск)и, по-.-(])и. Результаты анализа их прагмасемантических свойств позволили сделать вывод о том, что они занимают особое место в наречной системе русского языка. Состав этих наречий показывает, как посредством синтаксической деривации в адвербиальном словопроизводстве совмещаются безграничные потенции существительных и прилагательных. Тем не менее высокая продуктивность циркумфиксаль-ных наречий не выходит на макросистемный уровень, поскольку в сленге область применения данных моделей существенно ограничена, в отличие от общеупотребительного варианта языка и территориальных диалектов. В то же время циркумфиксальные наречия -обширный и продуктивный класс, объединяющий слова, которые являются носителями только адвербиальной семантики и не связаны отношениями функционально-грамматической омонимии с другими частями речи, что не характерно для остальных продуктивных классов наречной лексики.
Интегративное описание системы русского наречия предполагает установление и характеристику типов корреляции её единиц в семантической, грамматической и функциональной сферах. Соответственно, для того чтобы дать представление о прагмасемантическом потенциале и функционально-семантической значимости конкретного наречия, необходимо раскрыть ряд системно значимых признаков:
1) его принадлежность к тому или иному семантическому классу (это позволяет определить категориальные признаки наречия, обозначить его ближайшие семантические связи, а также установить характер отображения знаний о действительности в языке посредством наречий);
2) включённость в состав той или иной функционально-грамматической парадигмы (выявление функциональных омонимов служит основой анализа семантико-синтаксической структуры наречия);
3) коммуникативно-прагматические свойства (характеристика ситуативной обусловленности выбора определённых наречных единиц для построения высказывания - с одной стороны, и моделирование ситуаций употребления конкретных наречий - с другой);
4) грамматическую валентность (сферу действия) наречия;
5) лексико-семантические валентностные свойства;
6) системные семантические связи наречной лексемы;
7) семантическую, формальную и функциональную варьируе-мость наречной лексемы в частных наречных системах русского языка.
Таким образом, анализ обозначенных аспектов содержательной структуры наречных единиц может квалифицироваться как методика прагмасемантического описания русского наречия в русле реализации идей когнитивной и функциональной лингвистики.
Результатом изучения отдельных наречных лексем и семантических или формальных классов с учётом совокупности их особенностей в системе разных ЧНС является лексикографическое описание наречных единиц, представленное в работе. Анализ наречных лексем как актуали-заторов концептуальных смыслов может быть развёрнут в аспекте эволюционирования или трансформации механизмов концептуализации знаний о действительности в сознании носителей языка.
Таким образом, в процессе интегративного описания русского наречия на определённом синхронном срезе и моделирования инвариантно-вариантной структуры адвербиальной системы русского языка, устанавливаются постоянные и варьируемые элементы наречной системы.
На макросистемном уровне системообразующими свойствами обладают функционально-грамматические парадигмы Ас1у-АсУ-1п81:, Ас1у-N5, Ас1у-Мос1, Аёу-Аф'-ГпзЫ^ец (определяющие лексическую мощность соответствующих формальных классов наречий); семантические классы квалификативных, количественных и модальных наречий; наречия, объективирующие смысл 'КАК'; глагольные модификаторы.
На уровне литературной и диалектной ЧНС характер системообразующих элементов имеют также циркумфиксальные наречия; функционально-грамматические парадигмы, объединяющие наречие и слова служебных частей речи (АсЬ/-ргер; АсЬ/-соп); Аёу-раЛ); семантические классы пространственных и временных наречий; местоименные наречия; примарные наречия исконно русского происхождения.
Наиболее разработанным в сфере наречий во всех ЧНС является сектор смыслового пространства 'КАК', благодаря чему обеспечивается высокая функционально-семантическая значимость кшс-наречий и на макросистемном уровне, и на уровне частных вариантов адвербиальной системы. Примечательно, что основная масса сленговых наречий, наречных идиоматизмов и практически все циркумфиксальные и иноязычные наречия, за единичными исключениями, отвечают на вопрос как?).
Это свидетельствует о высокой когнитивной значимости для языкового сознания представлений о специализации определённых процессов, закрепившейся в наречных номинациях. Следует отметить, что функцию социолектно маркированных различительных признаков ЧНС также выполняют преимущественно кяк-наречия.
Варьируемыми участками адвербиальной системы русского языка являются семантические разряды наречий, вычленяемые в рамках базовых семантических классов; лексическая реализация функционально-грамматических парадигм; способы свёрнутого языкового выражения актанта и его признака в субъективной перспективе в составе высказывания.
Различия между вариантами наречной системы проявляются, таким образом, в составе единиц, системе их семантических связей и-функциональных свойств, определяющих значимость наречий в той или иной ЧНС.
Для характеристики подвижных элементов системы русского наречия важную роль играет выявление в её устройстве лексико-семантических, лексико-словообразовательных и лексико-грамматических внутриязыковых лакун в сфере вербализации признаковых значений, в семантической структуре наречных единиц, составе семантических классов, в лексической реализации словообразовательных моделей и функционально-грамматических парадигм наречия.
Расхождения в устройстве и лексическом составе литературной, диалектной и сленговой ЧНС обусловлены, главным образом, различиями в способах и средствах концептуализации действительности в разных формах существования языка, а также гибкостью и подвижностью структуры того участка смыслового пространства языка, который объективируется наречиями.
В типологическом плане устройство различных ЧНС русского языка детерминировано принципами организации общеязыковой системы русского наречия.
Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Савелова, Любовь Анатольевна, 2009 год
1. Абдулхакова Л.Р. Развитие категории деепричастия в русском языке Текст.: автореф. . д-ра филол. наук: 10.02.01 / Абдулхакова Ляйсэн Рави-левна; Казанский государственный университет имени В.И. Ульянова-Ленина. Казань, 2007. - 41 с.
2. Агапкина Т.А. Всегда и никогда (время в заговорном универсуме) Текст. / Т.А. Агапкина // Язык культуры: Семантика и грамматика. К 80-летию со дня рождения Никиты Ильича Толстого (1923-1996) / отв. ред. С.М. Толстая. -М.: Индрик, 2004. С. 273-283.
3. Адмони В.Г. Статус обобщённого грамматического значения в системе языка Текст. / В.Г. Адмони // Вопросы языкознания. 1975. — № 1. -С. 39-54.
4. Адмони В.Г. Основы теории грамматики Текст. / под ред. В.М. Жирмунского, М.М. Гухман, С.Д. Кацнельсона. — Изд. 2-е, стереотипное. — М.: Едиториал УРСС, 2004. 104 с.
5. Аванесов Р.И. Очерки русской диалектологии. 4.1. Текст. / Московский ордена Ленина государственный университет имени М.В. Ломоносова. М.: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР, 1949. - 335 с.
6. Аксаков КС. Сочинения филологические. Опыт русской грамматики Текст. // Полное собрание сочинений: В 3 т. Т. 3. Ч. 2. М.: Тип. Каткова, 1880.
7. Алефиренко Н.Ф. Язык, сознание и культура: проблемы методологии Текст. / Н.Ф. Алефиренко // Слово в словаре и дискурсе: Сборник научных статей к 50-летию Харри Вальтера. М.: Элпис, 2006. - С. 30-38.
8. Алефиренко Н.Ф. Спорные проблемы семантики Текст.: Монография / Н.Ф. Алефиренко. М.: Гнозис, 2005. - 326 с.
9. Алпатов В.М. О разных подходах к выделению частей речи Текст. /
10. B.М. Алпатов // Вопросы языкознания. 1986. - № 6. - С. 37-46.
11. Анищенко O.A. Студенческий жаргон в России XIX века (на материале мемуарной литературы) Текст. / O.A. Анищенко // Слово в словаре и дискурсе: Сборник научных статей к 50-летию Харри Вальтера. М.: Элпис, 2006.-С. 166-172.
12. Апресян В.Ю. Семантика и её рефлексы у наречий усилия и малой степени Текст. / В.Ю. Апресян // Вопросы языкознания. — 1997. — № 3. —1. C. 16-34.
13. Апресян Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография Текст. / Ю.Д. Апресян // Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т. 2. - М.: Языки русской культуры, 1995. - 767 с.
14. Апресян Ю.Д. Принципы системной лексикографии и толковый словарь Текст. / Ю.Д. Апресян // Поэтика. История литературы. Лингвистика: Сборник к 70-летию Вячеслава Всеволодовича Иванова. М.: ОГИ, 1999. — С. 634-650.
15. Апресян Ю.Д. Основания системной лексикографии Текст. / Ю.Д. Апресян // Языковая картина мира и системная лексикография / отв. ред. Ю.Д. Апресян. М.: Языки славянских культур, 2006. - С. 33-160.
16. Ардовская Р.В. Термины-наречия в специальном подъязыке Текст. / Р.В. Ардовская; Л.В. Мауэр. Новокузнецк, 1988. - 10 с. - Рукопись деп. в ИНИОН АН СССР № 34143.
17. Арутюнова НД. Истина; Фон и коннотации Текст. / Н.Д. Арутюнова // Логический анализ языка: Культурные концепты / Институт языкознания АН СССР; отв. ред.Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1991. - С. 21-30.
18. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека Текст. / Н.Д. Арутюнова. — М.: Языки русской культуры, 1999. — 896 с.
19. Арутюнян M.JI. Наречие в ангаро-ленских говорах Иркутской области. (Морфологический очерк) Текст.: автореф. . канд. филол. наук: 10.02.01 / М.Л. Арутюнян. Иркутск, 1968. - 25 с.
20. Архарова Д.И. Выражение категории субъективной оценки в качественных прилагательных и наречиях (на материале среднеуральских говоров) Текст.: автореф. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Архарова Диана Ивановна. М., 1983. - 21 с.
21. Бабайцева В.В. Место переходных явлений в системе языка (на материале частей речи) Текст. /В.В. Бабайцева // Переходность и синкретизм в языке и речи: Межвузовский сборник научных трудов / отв. ред.
22. B.В. Бабайцева. М.: Изд-во «Прометей» Mill У им. В.И. Ленина, 1991.1. C. 3-14.
23. Бабайцева В.В. Явления переходности в грамматике русского языка Текст.: Монография / В.В. Бабайцева. М.: Дрофа, 2000. - 640 с.
24. Бабенко Н.С. К теории вариантности: современное состояние и некоторые перспективы изучения Текст. / Н.С. Бабенко, Э.Ф. Володарская, Е.И. Кириленко, Т.Б. Крючкова, О.Н. Селиверстова, H.H. Семенюк // Вопросы филологии. 2000. - №2 (5). - С. 8-19.
25. Балакай А.Г. Что мы говорим, когда говорим «ничего» Текст. / А.Г. Балакай // Русская речь. 2000. - № 4. - С. 53-59.
26. Баранникова Л.И. О месте разговорной речи в функциональной парадигме русского языка Текст. / Л.И. Баранникова // Функциональная стратификация языка. — М.: Наука, 1985. С. 54-67.
27. Баранникова Л.И Общее и русское языкознание: Избранные работы Текст. / сост. В.Е. Гольдин, О.Ю. Крючкова. М.: КомКнига, 2005. — 256 с.
28. Баранов А.Н. Постулаты когнитивной семантики Текст. / А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский // Известия АН. Серия литературы и языка. -1997. -№ 1.-С. 11-21.
29. Барсов A.A. Российская грамматика Текст. / Московский государственный университет. — М.: Изд-во Московского университета, 1981. — 776 с.
30. Баудер А.Я. Лексико-семантический аспект явлений переходности в системе частей речи Текст. / А.Я. Баудер // Переходность и синкретизм в языке и речи: Межвузовский сборник научных трудов / отв. ред.
31. B.В. Бабайцева. М.: Изд-во «Прометей» МПГУ им. В.И. Ленина, 1991.1. C. 22-31.
32. Беликов В.И., Крысин Л.П. Социолингвистика Текст. / В.И. Беликов, Л.П. Крысин. М.: РГГУ, 2001. - 439 с.
33. Бернштам Т.А. Молодость в символизме переходных обрядов восточных славян: Учение и опыт церкви в народном христианстве Текст. / Т.А. Бернштам. СПб.: Петербургское востоковедение, 2000. - 400 с.
34. Беседина H.A. Морфологически передаваемые концепты Текст.: ав-тореф. . д-ра филол. наук: 10.02.04; 10.02.19 / Беседина Наталья Анатольевна; ГОУ ВПО «Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина». Тамбов, 2006. - 38 с.
35. Бирвиш М. Семантика Текст. / Манфред Бирвиш // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X. Лингвистическая семантика. - М.: Прогресс, 1981.-С. 177-199.
36. Богородщкий В.А. Краткш очеркъ дгалектологш и исторш рускаго языка: Дополнение ко 2 изд. «Общаго курса русской грамматики» Текст. /
37. B.А. Богородицкий. Казань: Типо-литограф1я Императорскаго Университета, 1910.-С. 273—405.
38. Богословская З.М. «Словообразовательные» варианты в системе говора Текст. / З.М. Богословская. Томск, 1987. — 7 с. — Рукопись деп. в ИНИОН РАН.
39. Богуславская О.Ю. Снарулси и извне Текст. / О.Ю. Богуславская // Русский язык сегодня: Сб. статей. Вып. 1 / отв. ред. Л.П. Крысин. — М.: Азбуковник. С.367-374.
40. Богуславский И.М., Иомдин JI.JI. Семантика быстроты Текст. / И.М. Богуславский, Л.Л. Иомдин // Вопросы языкознания. 1999. - № 6.1. C. 13-30.
41. Бойко A.A. О некоторых отрицательных сочетаниях инфинитива совершенного и несовершенного вида со сравнительной степенью наречий и предикативов оценки Текст. / A.A. Бойко. Л., 1988. - 8 с. - Рукопись деп. в ИНИОН РАН.
42. Бондарко A.B. О стратификации семантики Текст. / A.B. Бондарко // Общее языкознание и теория грамматики: Материалы чтений, посвященных 90-летию со дня рождения С.Д. Кацнельсона. СПб., 1998. - С. 51-63.
43. Бондарко A.B. Лингвистика текста в системе функциональной грамматики Электронный ресурс. // Текст. Структура и семантика. Т. 1. М., 2001. - С. 4-13. - Режим доступа: http://www.philology.ru/linguistics2.htm.
44. Бондарко A.B. Полевые структуры в системе функциональной грамматики Текст. / A.B. Бондарко // Проблемы функциональной грамматики: Полевые структуры / отв. ред. A.B. Бондарко, С.А. Шубик. СПб.: Наука, 2005. - С. 12-28.
45. Бромлей C.B., Булатова Л.Н. Очерки морфологии русских народных говоров / отв. ред. Ф.П. Филин. М.: Наука, 1972. - 478 с.
46. Будагов P.A. Язык и культура. Хрестоматия: В 3 ч / сост. A.A. Браги-на, Т.Ю. Загрязкина. -М.: Добросвет,-2000, 2001-2002.
47. Булаховский Л.А. Деэтимологизация в русском языке Текст. / Л.А. Бу-лаховский // Булаховский Л.А. Избранные труды: В 5 т. — Т.З. Киев: Науко-ва Думка, 1978. С. 345^07.
48. Булыгина Т.В. Несколько замечаний о словах типа несколько (К описанию квантификации в русском языке) Текст. / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелёв // Язык: система и функционирование: Сборник научных трудов. М.: Наука, 1988. - С. 44-54.
49. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка Текст. М.: Учпедгиз, 1959. - 622 с.
50. Буслаев Ф.И. Преподавание отечественного языка Текст. / сост. И.Ф. Протченко, Л.А. Ходякова. М.: Просвещение, 1992. - 512 с.
51. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика Текст.: Учебное пособие для вузов / Л.М. Васильев. М.: Высшая школа, 1990. -176 с.
52. Вендина Т.Н. Словообразование как способ дискретизации универсума Текст. / Т.И. Вендина // Вопросы языкознания. 1999. -№ 2. - С. 27-49.
53. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове Текст. М.-Л.: Учпедгиз, 1947. - 784 с.
54. Виноградов В.В. Основные этапы истории русского языка. Статья первая Текст. / В.В. Виноградов // Виноградов В.В. Избранные труды. История русского литературного языка. -М.: Наука, 1978. С. 10-64.
55. Виноградова В.Л. Слово верх в «Слове о полку Игореве» и в древнерусском языке Текст. / В.Л. Виноградова // Вопросы исторической лексикологии и лексикографии славянских языков. М.: Наука, 1974. - С. 35-43.
56. Виролайнен М.Н. Структура культурного космоса русской истории Текст. // Пути и миражи русской культуры: Сборник / Институт русской литературы (Пушкинский дом). СПб.: Северо-Запад, 1994. - С. 9-67.
57. Вольф Е.М. Грамматика и семантика прилагательного (на материале иберо-романских языков) Текст. / Е.М. Вольф. М.: Наука, 1978. - 200 с.
58. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки Текст. / Е.М. Вольф. Изд. 2-е, доп. - М.: Едиториал УРСС, 2002. - 280 с.
59. Воротников Ю.Л. Семантика и функции некоторых типов лексических интенсификаторов Текст. / Ю.Л. Воротников // Лексика и лексикография: Сборник научных трудов. Вып. 13. — М.: Отделение литературы и языка РАН, 2002. С. 22-30.
60. Всеволодова M. В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса: Фрагмент прикладной (педагогической) модели языка Текст.: Учебник / М.В. Всеволодова; Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова. М.: МГУ, 2000. - 502 с.
61. Гавргшова Г.Ф. Предложение-высказывание в когнитивном аспекте Текст. / Г.Ф. Гаврилова // Филологические науки. — 2001. — № 6. — С. 72—78.
62. Гак В.Г. Пределы семантической эволюции слов Текст. / В.Г. Гак // Русский язык сегодня: Сборник статей / отв. ред. Л.П. Крысин. — Вып. 2. -М.: Азбуковник, 2003. С. 88-97.
63. Галантина И.К. Функциональный статус наречий в системе частей речи Текст.: автореф. . канд. филол. наук: 10.02.19 / Галаншина Ирина Константиновна; МГИИЯ им. М. Тореза. М., 1989. - 24 с.
64. Гаспаров Б. Лингвистика национального самосознания (Значение споров 1860-1870 гг. о природе русской грамматики в истории философской и филологической мысли) Текст. / Борис Гаспаров // Логос. 1999. -№4 (14).-С. 68-95.
65. Гатинская Н.В. Портрет лексемы ВООБЩЕ (опыт функционально-семантического описания) Текст. / Н.В. Гатинская // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2002. - № 5. - С. 122-130.
66. Гафарова Г.В. Когнитивные аспекты лексической системы языка: на материале функционально-семантической сферы «жить» Текст. / Г.В. Гафарова; Т.А. Кильдибекова. Уфа: Изд-во БГУ, 1998. - 182 с.
67. Герд A.C. Несколько замечаний касательно понятия «диалект» Текст. / A.C. Герд // Русский язык сегодня: Сборник статей. Вып. 1 / РАН. Институт русского языка им. В.В. Виноградова; отв.ред. Л.П. Крысин. - М.: Азбуковник, 2000. - С. 45-52.
68. Герд A.C. О лингвистическом подходе к понятию «жаргон» Текст. / A.C. Герд // Слово в словаре и дискурсе: Сборник научных статей к 50-летию Харри Вальтера. -М.: Элпис, 2006. С. 201-208.
69. Гецова О.Г. Глагол образоваться в русском диалекте Текст. / О.Г. Гецова // Слово в тексте и словаре: Сборник статей к семидесятилетию Ю.Д. Апресяна. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 567-572.
70. Гецова О.Г\ Русские территориальные диалекты в системе национального языка Текст. / О.Г. Гецова // Языковая система во времени и пространстве: Сб. научных статей к 80-летию проф. К.В. Горшковой. М.: Диалог-МГУ, 2001. - С. 40-51.
71. Глущенко O.A. Общерусские наречия образа действия в сопоставительном аспекте (на материале архангельских народных говоров и русского литературного языка): монография Текст. / КамГУ; O.A. Глущенко. Петропавловск-Камчатский: КамГУ, 2006. - 304 с.
72. Голъдин В.Е. Внутренняя типология русской речи и строение русистики Текст. // Русский язык сегодня: Сборник статей. Вып. 1 / РАН. Институт русского языка им. В.В. Виноградова; отв.ред. Л.П. Крысин. - М.: Азбуковник, 2000. - С. 53-65.
73. Горбова Е.В. Аспектуальные граммемы и адвербиальный контекст (на материале испанского языка) Текст. / Е.В. Горбова // Вопросы языкознания. 2007. - № 4. - С. 63-88.
74. Грамматика русского языка. Т. 1. Фонетика и морфология Текст. -М.: Изд-во АН СССР, 1960.
75. Гудков Д.Б. Единицы кодов культуры: проблемы семантики Текст. // Язык, сознание, коммуникация: Сборник статей / отв. ред. В.В. Красных, А.И. Изотов; Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова. Вып.26. - М.: МАКС Пресс, 2004. - С. 39-50.
76. Даниленко В.П. Структура лексико-семантического поля цели в ономасиологическом освещении Электронный ресурс. / В.П. Даниленко. — 2002. Режим доступа: http://www.islu.ru/danilenko/articles/poleceli.htm.
77. Дегтярева М.В. Частеречный статус предикатива Текст.: автореферат диссертации . д-ра филол. наук: 10.02.01 / Дегтярева Марина Валерьевна; Московский государственный областной университет. — М., 2006. — 33 с.
78. Демешкина Т.А. Теория диалектного высказывания. Аспекты семантики Текст. / Т.А. Демешкина. — Томск: Изд-во Томского университета, 2000. 190 с.
79. Демидова Г.И. Компаративные формы прилагательных и наречий с префиксом по- в диалекте Текст. / Г.И. Демидова // Диалектная лексика. 1975. Л.: Наука, 1978. - С. 164-173.
80. Демидова И.Л. Семантическая классификация наречий с общей семой времени и подтверждение этой классификации материалом пословиц Текст.: автореферат диссертации . кандидата филологических наук: 10.02.19 / Демидова Ирина Леонидовна. М., 1986. - 19 с.
81. Демъянков В.З. О формализации прагматических свойств языка Текст. /В.З. Демьянков // Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики. М.: ИНИОН АН СССР, 1984. - С. 197-22.
82. Демъянков В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века Текст. / В.З. Демьянков // Язык и наука конца 20 века: Сб. ст. / Институт языкознания РАН; под ред. Ю.С. Степанова. М., 1995. - С.239-320.
83. Демъянков В.З. Осциллирующая интерпретация предложений с сочетанием всегда обычно Текст. / В.З. Демьянков // Язык и действительность: Сборник научных трудов памяти В.Г. Гака. М.: ЛЕЛАНД, 2007. - С. 481489.
84. Денисенко Ю.Д. Из истории формирования русской областной лексики (наречия с корнем -нон- / -нын-) Текст. / Ю.Д. Денисенко // Диалектная лексика. 1974. Л.: Наука, 1976. - С. 113 - 122.
85. Денисенко Ю.Д. Лексика с церковнославянскими признаками в русских народных говорах. Преже / попреже\ преэюде / попрежде Текст. / Ю.Д. Денисенко // Северные русские говоры. Межвузовский сборник:
86. Вып. 5 / отв. ред. A.C. Герд. Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1989. — С. 130-135.
87. Державин Н. С. Новое направление в истории культуры и языка (Яфетическая теория) // Звезда. 1926. - № 4. - С. 226-255.
88. Дискурсивные слова русского языка: Опыт контекстно-семантического описания Текст. / под ред. К. Киселёвой, Д. Пайара. — М.: Метатекст, 1998. 447 с.
89. Дискурсивные слова русского языка: контекстное варьирование и семантическое единство Текст. / сост. К. Киселёва, Д. Пайар. М.: Азбуковник, 2003.-207 с.
90. Дымский A.C. Предложно-падежные сочетания в соотношении с наречиями в современном русском языке Текст.: дис. канд. филол. наук: 10.02.01./A.C. Дымский.-М., 1972.-353 с.
91. Евтюхин В.Б. Обстоятельственные наречия в современном русском языке Текст.: автореф. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Вячеслав Борисович Евтюхин. Ленинград, 1979. - 24 с.
92. Евтюхин В.Б. Семантико-синтаксические аспекты наречия как части речи Текст. // Семантические аспекты языка: Межвузовский сборник / отв. ред. М.А. Кащеева; Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1981. -С. 130-140.
93. Елистратов В. С. Арго и культура / B.C. Елистратов // Елистратов B.C. Толковый словарь русского сленга. / научн. ред. Н.Б. Троепольская. -М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2007. С. 614-663.
94. Ермакова О.П. Изменения в системе словообразования наречий Текст. // Глагол, наречие, предлоги и союзы в русском литературном языке
95. XIX века / под ред. В.В. Виноградова и Н.Ю. Шведовой. М.: Наука, 1964. -С. 186-224.
96. Ерофеева Т.И. Социолект: Стратификационное исследование Текст.: автореф. . д-ра филол. наук: 10.02.19 / Ерофеева Тамара Ивановна; Санкт-Петербургский государственный университет. СПб, 1995. - 32 с.
97. Ерофеева Т.И. Социолект в стратификациооном исполнении Текст. // Русский язык сегодня: Сборник статей. — Вып. 1 / РАН. Институт русского языка им. В.В. Виноградова; отв.ред. Л.П. Крысин. — М.: Азбуковник, 2000. С. 85-92.
98. Жбанкова Т.С. Структура наречий в рязанских говорах Текст. / Т.С. Жбанкова // Диалектологический сборник. Рязань, 1976. - С. 17-26.
99. Журавлёв А. Ф. Об одном периферийном явлении в русской морфологии: категория числа у наречия Текст. / А.Ф. Журавлёв // Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1978. М.: Наука, 1980.-С. 226-235.
100. Зализняк Анна А. Ключевые идеи русской языковой картины мира Текст.: сборник статей / Анна А. Зализняк, И.Б. Левонтина, А.Д. Шмелев. -М.: Языки славянской культуры, 2005. 544 с.
101. Земская Е.А. Язык как деятельность: Морфема. Слово. Речь Текст. / Е.А. Земская. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 688 с.
102. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка Текст. / Г.А. Золотова. М.: Наука, 1973. - 351 с.
103. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса Текст. / Г.А. Золотова. М.: Наука, 1982. - 368 с.
104. Золотова Г.А. Коммуникативная грамматика русского языка Текст. / Г.А. Золотова, Н.К. Онипенко, М.Ю. Сидорова; Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН; МГУ им. М.В. Ломоносова. М.: Московский университет, 1998. - 528 с.
105. Золотова Г.А. Функции и дисфункции современной русской речи Текст. / Г.А. Золотова // Русский язык сегодня: Сборник статей. Вып. 1 / Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН; отв.ред. Л.П. Крысин. - М.: Азбуковник, 2000. - С. 122-136
106. Иванищева О.Н. Текст. Культура. Понимание: Функционирование слова с культурным компонентом значения в тексте Текст. / О.Н. Иванищева; науч. ред. проф. В.П. Берков. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2003. - 148 с.
107. Иванова А.Н. Слова «тогда» «теперь» - «потом» в предложении и тексте Текст. / А.Н.Иванова // Русский язык в школе. - 1993. - №2. -С. 86-90.
108. Ивановский И.Н. Наречные фразеологизмы: развитие значения и проблемы толкования (на примере ФЕ в доску) Текст. / И.Н. Ивановский //
109. Слово в словаре и дискурсе: Сборник научных статей к 50-летию Харри Вальтера. М.: Элпис, 2006. - С. 248-250.
110. Ильинская Н.Г. Общерусское слово в лексикологическом аспекте Текст. / Н.Г. Ильинская. П.-Камчатский: Изд-во КГПУ, 2001. - 343 с.
111. Иомдин JI.JI. Лексикографический портрет наречия что-то Текст. / Л.Л. Иомдин // Труды международной конференции по компьютерной лингвистике и интеллектуальным технологиям Диалог'2004. М.: Наука, 2004. -С. 246-251.
112. Калнынъ Л.Э. К проблеме изучения вариативности в диалекте. Фонетический уровень (на материале говора, включённого в сетку ОЛА) Текст. / Л.Э. Калнынь // Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1984.-М.: Наука, 1988. С. 65-98.
113. Камалова А.А.Т\ты предикатов состояния в их системном и функциональном аспектах. Архангельск: Изд-во Поморского гос. университета, 1998.-325 с.
114. Канукоева А.Ш. Предложно-падежные конструкции русского языка с адвербиальным значением Текст.: автореф. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Канукоева Асият Шумовна. Краснодар, 1998. - 19 с.
115. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст.: Монография / В.И. Карасик. М.: Гнозис, 2004. - 390 с.
116. Касевич В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология Текст. / В.Б. Кассе-вич; отв. ред. Ю.С. Маслов. М: Наука, 1988. - 309 с.
117. Кацнелъсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение Текст. / под общ. ред. В.М. Жирмунского, М.М. Гухман, С.Д. Кацнельсона. Изд. 2-е, стереотипное. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 112 с.
118. Кёстер-Тома 3. Стандарт, субстандарт, нонстандарт Текст. / 3. Кёс-тер-Тома // Русистика. Берлин, 1993. -№ 2. - С. 15-31.
119. Клобуков Е.В. Переходные процессы в образовании служебных частей речи (предлоги как продуктивный класс лексем) // Вопросы функциональной грамматики: Сборник научных трудов. Вып. 4 / под ред. М.И. Конюш-кевич. Гродно: ГрГУ, 2001. - С. 3-13.
120. Колесов В.В. Философия русского слова Текст. / В.В. Колесов. -СПб.: ЮНА, 2002. 448 с.
121. Колесов В.В. Язык и ментальность Текст. / В.В. Колесов. СПб.: Петербургское востоковедение, 2004. — 240 с.
122. Колоколъцева Т.Н. Специфические коммуникативные единицы диалогической речи Текст. / Т.Н. Колокольцева. Волгоград: Изд-во Волгоградского гос. ун-та, 2001. — 260 с.
123. Колшанский Г. В. Объективная картина мира в познании и языке Текст. / отв. ред. A.M. Шахнарович. Изд. 2-е, доп. - М.: Едиториал УРСС, 2005. - 128 с.
124. Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова Текст. / Н.Г. Комлев. -М.: Едиториал УРСС, 2003. 192 с.
125. Коневецкий А.К. История наречий в русском языке Текст.: Диссертация . доктора филологических наук: В 2 т.: 10.02.01 / Александр Коневецкий. Вильнюс, 1974.-Т. 1.-338 е.; Т.2.-446 с.
126. Коневецкий А.К. Наречия в древнерусском языке Текст. / А.К. Коневецкий // Древнерусский язык домонгольской поры: Межвузовский сборник / отв. ред. В.В. Колесов. JL: Изд-во Ленинградского университета, 1991.-С. 173-182.
127. Космеда Т.А. Категории оценки и категория модальности: точки соприкосновения и отличия Текст. / Т.А. Космеда // Вопросы функциональной грамматики: Сборник научных трудов. Вып. 4 / под ред. М.И. Конюш-кевич. Гродно: ГрГУ, 2001. - С. 94-104.
128. Кочетков В.В. «Толерантность» или «терпимость»: о борьбе «красиво» и «понятно» Электронный ресурс. / В.В. Кочетков // Режим доступа: http://www.gramota.ru/magarch.html?id=21.
129. Кошелев А.Д. Наречие сейчас (ядро и прототипы) Текст. / А.Д. Кошелев // Логический анализ языка. Язык и время / отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко. М.: Индрик, 1997. - С. 241-252.
130. Кошель JI.A. Отглагольные наречия в семасиологическом и ономасиологическом аспектах // Системный анализ простого и сложного предложения: Межвузовский сборник научных трудов. Л.: Изд-во Ленинградского гос. пед. ин-та им. Герцена, 1990. — С. 16- 25.
131. Кошман И.Н. Аспектуальная значимость наречий долго, надолго, подолгу Текст. / И.Н. Кошман // Русский глагол: парадигматика и синтагматика: Сборник статей / отв. ред. E.H. Ширяев; Институт русского языка РАН. М., 1989. - С.26—35.
132. Кошман И.Н. Аспектуальная значимость наречий кратности и длительности в современном русском языке Текст.: автореф. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Кошман Ирина Николаевна; Институт русского языка РАН. -М., 1992.-24 с.
133. Кривоносое А.Т. Система «взаимопроницаемости» неизменяемых классов слов (на материале немецкого языка Текст. / А.Т. Кривоносов // Вопросы языкознания. 1975. - № 5. - С. 93—103.
134. Кронгауз М.А. Структура времени и значение слов Текст. / М.А. Крон-гауз // Логический анализ языка. Противоречивость и аномальность текста / АН СССР. Институт языкознания; отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1990.-С. 45-52.
135. Крысин Л.П. О перспективах социолингвистических исследований в русистике // Russistik (Русистика). Берлин, 1992. - № 2. - С. 96-106.
136. Крысин Л.П. Современный русский интеллигент: попытка речевого портрета Текст. // Русский язык в научном освещении. М., 2001. - № 1. -С. 90-106.
137. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении Текст. / Е.С. Кубрякова; АН СССР. Ин-т языкознания. М.: Наука, 1978. - 116 с.
138. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности Текст. / АН СССР. Ин-т языкознания; отв. ред. Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1986. -158 с.
139. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Институт языкознания РАН; Е.С. Кубрякова. — М.: Языки славянской культуры, 2004. 560 с.
140. Кузнецов П. С. Историческая грамматика русского языка. Морфология Текст. / П.С. Кузнецов; Московский государственный университет. — М.: Изд-во Московского университета, 1953. — 306 с.
141. Кузнегрва Э.В. Части речи и лексико-семантические группы слов Текст. / Э.В. Кузнецова // Вопросы языкознания. 1975. - № 5. - С. 78-86.
142. Лапина Л.Г. Текстообразующие функции местоименных наречий (В связи с особенностями их перевода в научном тексте) Текст. / Л.Г. Лапина. Пермь, 1988. - 14 с. - Рукопись деп. в ИНИОН АН СССР № 32996.
143. Лаптева O.A. К обсуждению теории русского литературного языка моделированию его структуры Текст. / O.A. Лаптева // Облик слова: Сборник статей / РАН. Институт русского языка им. В.В. Виноградова; отв. ред. Л.П. Крысин. -М., 1997. С. 155-169.
144. Лаптева O.A. Стратификация речевого поля омонимии Текст. / O.A. Лаптева // Русский язык сегодня: Сборник статей. — Вып. 1 / Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН; отв.ред. Л.П. Крысин; М.: Азбуковник, 2000. - С. 240-248.
145. Левина H.H. Стилистическое использование неопределённого наречия «почему-то» в прозе А.П. Чехова. Л, 1987. - 20 с. - Рукопись деп. в ИНИОН АН СССР № 29922.
146. Липатов А.Т. Русский сленг в его соотнесённости с семантико-понятийной дихотомией «арго-жаргон» Текст. / А.Т. Липатов // Слово в словаре и дискурсе: Сборник научных статей к 50-летию Харри Вальтера. — М.: Элпис, 2006. С. 300-317.
147. Ломоносов M.B. Российская грамматика: Unferänderter fotomechanischer Nachtdruck der Originalausgabe 1755 nach dem Exemplar der Universitätsbibliothek Rostock. Leipzig, 1972 (Репринтное издание. Лейпциг, 1972).-212 с.
148. Лосский НО. Характер русского народа. М.: ДАРЪ, 2005. - 336 с.
149. Лукин М. Ф. Лексико-грамматическая специфика наречных субстанти-ватов в современном русском языке Текст. / М.Ф. Лукин // Русское языкознание: Республиканский междуведомственный научный сборник. -Вып. 13. Киев, 1986. - С. 65-70.
150. Лукьянова H.A. Лексика современных говоров как объект изучения Текст. / H.A. Лукьянова. Новосибирск: Изд-во НГУ, 1983. - 180 с.
151. Лютикова Е.А. Интенсификаторы и типология рефлексива Текст.: автореф. . канд. филол. наук: 10.02.20 / Лютикова Екатерина Анатольевна. -М., 1998.-21 с.
152. Максимов С.А. О наречно-изобразительных словах с конечным -Ы в северном наречии Текст. / С.А. Максимов // Вестник Удмуртского университета. Ижевск, 1994. - № 7. - С. 22-25.
153. Матханова И.П. Поле состояния в современном русском языке: прототип и его окружение Текст. / И.П. Матханова // Проблемы функциональной грамматики: Полевые структуры / отв. ред. A.B. Бондарко, С.А. Шубик. СПб.: Наука, 2005. - С. 103-113.
154. Мельчук И.А. Русский язык в модели «Смысл-Текст» Текст. / И.А. Мельчук. М.-Вена: Школа «Языки русской культуры», Венский славистический альманах, 1995. -XXVIII е., 682 с.
155. Мельчук И.А. Курс общей морфологии. Т. IV Текст. / И.А. Мельчук; пер. с фр. E.H. Савиной под общ. ред. Н.В. Перцова. М.-Вена: Языки славянской культуры; Венский славистический альманах, 2001. — 584 с.
156. Менцель Т. О функциональном статусе выражений типа ехать полем / лесом, весной / утром Текст. / Т. Менцель // Слово в словаре и дискурсе: Сборник научных статей к 50-летию Харри Вальтера. — М.: Элпис, 2006. С. 448—456.
157. Миронова H.H. Оценочный дискурс: проблемы семантического анализа Текст. // Известия АН. Серия литературы и языка. 1997. - Том 56. -№4.-С. 52-59.
158. Муравьёва Н.В. От избытка чувств (О словах меры и степени) Текст. / Н.В. Муравьёва // Русская речь. 2001. - № 1. - С. 59-60.
159. Мораховская О.Н. Типология диалектных различий лексико-семантического уровня (структурный аспект) Текст. / О.Н. Мораховская // Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1983.-М.: Наука, 1988.-С. 133-145.
160. Набатчикова Т.П. Наречие в былинном тексте Текст.: автореф. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Набатчикова Татьяна Петровна. М., 1997. -17 с.
161. Никитина С.Е. Устная народная культура и языковое сознание Текст. / С.Е. Никитина; Ин-т языкознания РАН. М.: Наука, 1993. - 188 с.
162. Никитина С.Е. Представление об истине в русских конфессиональных культурах Текст. / С.Е. Никитина // Логический анализ языка. Избранное. 1988-1995 / РАН. Ин-т языкознания; редколлегия: Н.Д.Арутюнова, Н.Ф. Спиридонова. М.: Индрик, 2003. - С. 645-654.
163. Николаева Т.М. От звука к тексту Текст. / Т.М. Николаева. М.: Языки русской культуры, 2000. - 680 с.
164. Николина H.A. Филологический анализ текста Текст.: Учебное пособие для студентов пед. вузов / H.A. Николина. — М.: Академия, 2003. 256 с.
165. Николина H.A. Как-никак в современном русском языке: семантика и особенности употребления Текст. / H.A. Николина // Русский язык в школе. 1996.6.
166. Ножкина Э.М. Текст и средства выражения качественной характеристики действия в русской прозе II половины XX века // Вопросы стилистики. Вып. 27. Человек и текст. — Саратов: Изд-во Саратовского университета,1998.-С. 132-139.
167. Норман Б. Адвербиальные новообразования как результат семантико-синтаксических процессов в славянских языках (на русском и болгарском материале) Текст. / Б. Норман // Съпоставително езикознание. София. -1991.-Г. 16.-№4.-С. 5-10.
168. Ондрус П. К вопросу о характеристике и классификации социальных диалектов Текст. / пер. со словацкого Л.Н. Смирнов // Вопросы языкознания. 1975. -№ 5. - С. 110-113.
169. Оссовег{кий И.А. Введение Текст. // Словарь современного русского народного говора: д. Деулино Рязанского района Рязанской области / АН СССР Институт русского языка; под ред. И.А. Оссовецкого. М.: Наука, 1969.-С. 5-28.
170. Павлов В.М. Принцип поля в грамматическом исследовании и идея противоречия Текст. / В.М. Павлов // Исследования по языкознанию: К 70-летию члена-корреспондента РАН Александра Владимировича Бондарко / отв. ред. С.А. Шубик. СПб.: СПбГУ, 2001. - С. 5-12.
171. Павлович А.И. Историческая грамматика русского языка. Часть вторая. Морфология Текст. / А.И. Павлович. М.: Просвещение, 1979. - 304 с.
172. Падучева Е.В. Давно и долго Текст. / Е.В. Падучева // Логический анализ языка: Язык и время / отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко. М.: Индрик, 1997. - С. 253-266.
173. Падучева Е.В. К семантике слова время: метафора, метонимия, метафизика Текст. / Е.В. Падучева // Поэтика. История литературы. Лингвистика: Сборник к 70-летию Вячеслава Всеволодовича Иванова. — М.: ОГИ,1999.-С. 761-776.
174. Панков Ф.И. Проблема бифункциональное™ предлогов и наречий / Ф.И. Панков // Лшгвютичш студи: 36. наук, праць. Випуск 13 / Укл.: Ана-толш Загштко (наук, ред.) та ш. Донецьк: ДонНУ, 2005. - С. 88-96.
175. Панков Ф.И. Категориальные классы слов: принцип систематизации Текст. / Ф.И. Панков Российский лингвистический ежегодник. 2006. -Вып. 1 (8).-С. 67-77.
176. Панков Ф.И. Опыт функционально-коммуникативного анализа русского наречия: на материале категории адвербиальной темпоральности Текст. / Ф.И. Панков. М.: МАКС Пресс, 2008. - 448 с.
177. Панков Ф.И. Функционально-коммуникативная система семантических разрядов наречий (фрагмент лингводидактической модели русской грамматики) Текст. / Ф.И. Панков // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2008а. - № 4. - С. 30-57.
178. Панков Ф.И. Функционально-коммуникативная грамматика русского наречия Электронный ресурс.: автореф. д-ра филол. наук: 10.02.01 / Фёдор Иванович Панков. Москва, 2009. - 49 с. // Режим доступа: http://vak.ed.gov.ru/common/img/uploaded
179. Панов М.В. Позиционная морфология русского языка Текст. / М.В. Панов. М.: Наука; Языки русской культуры, 1999. - 275 с.
180. Пенъковский А.Б. К проблеме происхождения славянских наречий, связываемых с формами кратких прилагательных Текст. / А.Б. Пеньков-ский // Совещание по ОЛА (Ужгород, 25-28 сентября 1973): Тезисы докладов. М., 1973. - С. 221-228.
181. Пенъковский А.Б. Очерки по русской семантике Текст. /
182. A.Б. Пеньковский. — М.: Языки славянской культуры, 2004. 464 с.
183. Первухина Е.В. Наречия со значением 'верх' 'низ' в архангельских народных говорах Текст. / Е.В. Первухина // Материалы и исследования по русской диалектологии. I. (VII) / Институт русского языка им.
184. B.В. Виноградова РАН; отв. ред. Л.Л. Касаткин. М., 2002а. - С. 303-312.
185. Первухина Е.В. Функционирование общерусских наречий СЕЙЧАС и ТЕПЕРЬ в архангельских народных говорах Текст. / Е.В: Первухина // Живое слово и жизнь. Архангельск: Поморский университет, 20026. - С. 66-71.
186. Пете И. Пространственность, предлоги, локальные отношения, картины мира и явления асимметричности Текст. / Иштван Пете // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2004. - № 3. - С. 61-74.
187. Петрова А.К. Энантиосемия наречий степени типа коль, конь, сколь в северных говорах Текст. / А.К. Петрова // Материалы и исследования по русской диалектологии. Вып. П (УШ) / Институт русского языка им.
188. B.В. Виноградова РАН; отв. ред. JLJI. Касаткин. М.: Наука, 2004. - С. 295-316.
189. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении Текст. / A.M. Пешковский. М.: Учпедгиз, 1956. - 511 с.
190. Пименова М.В. Душа и дух: особенности концептуализации Текст. / М.В. Пименова. Кемерово: ИПК «Графика», 2004. - 386 с. (Сер. «Концептуальные исследования». - Вып. 3).
191. Плунгян В.А. 'БЫСТРО' в грамматике русского и других языков Текст. / В.А. Плунгян // Слово в тексте и словаре: Сборник статей к семидесятилетию Ю.Д. Апресяна. М.: Языки русской культуры, 2000.1. C. 212-223.
192. Плунгян В.А. К дискурсивному описанию аспектуальных показателей Текст. / В.А. Плунгян // Типологические обоснования в грамматике: К 70-летию проф. B.C. Храковского / отв. ред. А.П. Володин. М.: Знак, 2004. -С. 390-411.
193. Подберёзкина JI.3. «Корпоративный язык» в аспекте социальной дифференциации языка (к вопросу о термине) Текст. / JT.3. Подберёзкина // Слово в словаре и дискурсе: Сборник научных статей к 50-летию Харри Вальтера. М.: Элпис, 2006. - С. 139-150.
194. Попов И.А. Наречия и наречные сочетания, соотносительные с формой винительного падежа существительных с предлогами в- (во-) в русских говорах. 4.1 Текст. / И.А. Попов// Диалектная лексика. 1969. JL: Наука, 1971.-С. 126-154.
195. Попов И.А. Наречия со значением 'давно', 'прежде' в русских народных говорах Текст. / И.А. Попов // Диалектная лексика. 1977. Л.: Наука, 1979.-С. 82-87.
196. Попов И,А. Наречия со значением 'с давних пор, издавна' в русских народных говорах Текст. / И.А. Попов // Исследования по семантике: Межвузовский научный сборник. — Уфа, 1980. С. 52—59.
197. Попов И.А. Наречие в русских народных говорах Текст.: дис. д-ра филол. наук: 10.02.01: В 2 т. / Игорь Александрович Попов. JL, 1983 - Т.1. 439 е.; Т2. 309 с.
198. Попов И.А. К вопросу о семантической структуре наречий в русских народных говорах Текст. / И.А. Попов // Исследования по семантике: Межвузовский научный сборник. Уфа, 1984. - С. 70-81.
199. Попов И.А. Группа наречий с основой быль в севернорусских народных говорах Текст. / И.А. Попов // Севернорусские говоры: Межвузовский сборник: Вып. 5 / отв. ред. A.C. Герд. Л.: Изд-во ЛГУ, 1989. - С. 38^14.
200. Попова З.Д. Когнитивная лингвистика Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин. М.: ACT: Восток-Запад, 2007. - 314 с.
201. Пронина Е.Е. Фрактальная логика Виктора Пелевина Текст. / Е.Е. Пронина // Вопросы литературы. 2003. - №4. - С. 3-30.
202. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике Текст.: Т. 1-2 / A.A. Потебня. -М.: Учпедгиз, 1958. 535 с.
203. Пшеничнова H.H. Типология русских говоров Текст. / H.H. Пшенич-нова. М.: Наука, 1996. - 207 с.
204. Пятаева Н.В. Генетическая парадигма «Давать/дать —> брать —> взять —> иметь —> нести —> давать» в истории русского языка Текст.: ав-тореф. д-ра филол. наук: 10.02.01 / Наталия Вячеславовна Пятаева. Уфа, 2007. - 48 с.
205. Радутная O.A. Система значений морфологической группы наречий с корнем перед- (прЪдъ) и условия их контекстной реализации в памятниках XI-XVII веков Текст. / O.A. Радутная. Л., 1986. - 16 с. - Рукопись деп. в ИНИОН РАН (от 05.01.87).
206. Радченко O.A. Диалектная картина мира как идиоэтнический феномен Текст. / O.A. Радченко, H.A. Закуткина // Вопросы языкознания. 2004. -№6.-С. 25-47.
207. Ревзина О.Г. Число и количество в поэтическом языке и поэтическом мире М. Цветаевой Текст. / О.Г. Ревзина // Лотмановский сборник. М.: ИЦ-Гарант, 1995. Т. 1. - С. 619-641.
208. Ревзина О.Г. Лингвистика XXI века: На путях к целостности теории языка Электронный ресурс. / О.Г. Ревзина // Критика и семиотика. -Вып. 7. Новосибирск, 2004. - С. 11-20. — Режим доступа: http://www.philology.ru/linguisticsl/revzina-04.htm.
209. Родионова С.Е. Семантика интенсивности и её выражение в современном русском языке Текст. / С.Е. Родионова // Проблемы функциональной грамматики: Полевые структуры / отв. ред. A.B. Бондарко, С.А. Шубик. -СПб.: Наука, 2005. С. 150-168.
210. Розина РЖ Семантическое развитие слова в русском литературном языке и современном сленге: глагол Текст. / Р.И. Розина. М.: Азбуковник, 2005.-305 с.
211. Рудницкая E.JI. Сентенциальные наречия в русском языке Текст.: ав-тореф. . канд. филол. наук: 10.02.19 / Рудницкая Елена Леонидовна; Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова. М, 1993. -22 с.
212. Русская грамматика: В 2 т. / под ред. Н.Ю. Шведовой. Т. 1. Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология. — М.: Наука, 1980.
213. Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест Текст. / отв. ред. Е.А. Земская. М.: Наука, 1983. - 238 с.
214. Русский язык: Энциклопедия / гл. ред. Ю.Н. Караулов. 2-е изд., пе-рераб и доп. - М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1998. - 703 с.
215. Савёлова Л.А. Концептуальная значимость наречий, образованных от антропонимов Текст. / Л.А. Савёлова // Вопросы когнитивной лингвистики. Тамбов, 2008. - № 3. - С. 95-99.
216. Сандакова М.В. Метонимия прилагательного в русском языке Текст: монография / М.В. Сандакова; науч. ред. А.Д. Шмелёв. Киров: Изд-во МПГУ, 2004.-280 с.
217. Санжарова В. П. Лексико-семантическая и структурная характеристика наречий в южнорусских говорах (на материале говоров Воронежской области) Текст.: дис. канд. филол. наук: 10.02.01 / В.П. Санжарова. Воронеж, 1971.-365 с.
218. Светличная Н.М. Категориальная природа наречий образа действия и их лексико-грамматические разряды Текст. // Языковые категории в лексикологии и синтаксисе / под. ред. H.A. Лукьяновой. Новосибирск: Изд-во Новосибирского университета, 1991. - С. 60-71.
219. Селиверстова О.Н. Когнитивная семантика на фоне общего развития лингвистической науки Текст. / О.Н. Селивёрстова // Вопросы языкознания. 2002. - № 6. - С. 12-26.
220. Селивёрстова О.Н. Труды по семантике Текст. / О.Н. Селивёрстова. М.: Языки русской культуры, 2004. - 960 с.
221. Сергеева Г.Н. Лексикализованные предложно-падежные словоформы как одна из структурных разновидностей эквивалентов слова Текст. / Г.Н. Сергеева // Лингвистический ежегодник Сибири. Вып. 2. - Красноярск, 2000. - С. 60-69.
222. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление Текст. / АН СССР. Ин-т языкознания; отв. ред. В.М. Солнцев. -М.: Наука, 1988.-247 с.
223. Сидоренко E.H. Очерки по теории местоимений современного русского языка Текст. / E.H. Сидоренко. К.; Одесса: Лыбидь, 1990. - 148 с.
224. Сидоренко И.Я. Функциональные омонимы наречий с пространственным и временным значениями Текст. / И.Я. Сидоренко // Исследования по семантике: Сборник научных статей. Симферополь: СГУ, 1987. - С. 58-64.
225. Сидоренко И.Я. Функциональные омонимы наречий в научном стиле речи Текст. / И.Я. Сидоренко // Научная речь. Лингвометодические аспекты описания и преподавания. М.: Изд-во УДН, 1988. - С. 98-102.
226. Симашко Т.В. Денотативный класс как основа описания фрагмента мира Текст.: монография / Т.В. Симашко. Архангельск: Изд-во Поморского гос. Университета, 1998.-337 с.
227. Симина Г.Я. Пинежье. Очерки по морфологии пинежского говора Текст. / Г.Я. Симина. Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1970. - 132 с.
228. Сиротинина О.Б. Русский язык в разных типах речевых культур Текст. / О.Б. Сиротинина // Русский язык сегодня: Сборник статей. Вып. 1 / РАН. Институт русского языка им. В.В. Виноградова; отв.ред. Л.П. Кры-син. - М.: Азбуковник, 2000. - С. 240-248.
229. Слюсарева H.A. Синтаксис и морфология в свете функционального подхода Текст. / Н.А Слюсарева // Филологические науки. М., 1984. -№5.-С. 36-41.
230. Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация / Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН; отв. ред. Л.П. Крысин. М.: Языки славянской культуры, 2003. — 568 с.
231. Соловьёва H.H. Наречия-новообразования в современной советской прозе Текст. / H.H. Соловьёва; Московский государственный педагогический институт. М., 1990. - 27 с. - Рукопись деп. в ИНИОН АН СССР №41291.
232. Солодуб Ю.П. Структура лексического значения Текст. / Ю.П. Соло-дуб // Филологические науки. М., 1997. - № 2. - С. 54-65.
233. Степанов Ю.С. Язык и метод: К современной философии языка Текст. / Ю.С. Степанов. М.: Языки русской культуры. - 779 с.
234. Сумншова Т.А. О наречии восвояси в русском языке Текст. / Т,А. Сумникова // Исследования по исторической грамматике и лексикологии / отв. ред. И.С. Улуханов; Академия наук СССР. Институт русского языка. М., 1990. - С. 59-68.
235. Теория функциональной грамматики. Локативность. Бытийность. По-сессивность. Обусловленность Текст. / отв. ред. A.B. Бондарко; РАН. Институт лингвистических исследований. — СПб.: Наука, 1996. — 229 с.
236. Теория функциональной грамматики. Введение, аспектуальность, временная локализованность, таксис. Текст. / отв. ред. A.B. Бондарко. -. 2-е изд.- М.: Эдиториал УРСС, 2001. 348 с.
237. Толстой Н.И. Славянские литературные языки и их отношение к другим языковым идиомам (стратам) (Опыт сравнительного рассмотрения) Текст. / Н.И. Толстой // Функциональная стратификация языка. М.: Наука, 1985. - С. 9-24.
238. Толстой Н.И Очерки славянского язычества Текст. / сост. и отв. ред. С.М. Толстая. М.: 2003. - 624 с.
239. Тошович Б. Глаголы каузации положения в пространстве Текст. / Бранко Тошович // Логический анализ языка. Языки пространств / Институт языкознания РАН; отв. ред.: Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 163-178.
240. Трубецкой Н. С. Отношение между определяемым, определением и определённостью Текст. / Н.С. Трубецкой // Трубецкой Н.С. Избранные труды по филологии: Переводы. М.: Прогресс, 1985. - С. 37—43.
241. Трубецкой Н.С. Основы фонологии Текст. / пер. с нем. A.A. Холодо-вича, под ред. С.Д. Кацнельсона, научная подготовка 2-го изд. Л.А. Касаткина. М.: Аспект Пресс, 2000. - 352 с.
242. Туманова H.JI. Наречия со значением психического и физиологического состояния в современном русском языке Текст. / Н.Л. Туманова //
243. Исследования по семантике: Лексическая и грамматическая семантика: Межвузовский научный сборник. — Уфа: Изд-во Башкирского ун-та, 1980. -С. 89-103.
244. Туманова H.JI. Семантика адвербиальных определителей при глаголах речи Текст. / Н.Л. Туманова // Семантические категории языка и методы их изучения (тезисы сообщений). Уфа, 1985. - Ч. 2. - С. 89-90.
245. Убийко В.И. Концептосфера внутреннего мира человека в русском языке: функционально-когнитивный словарь Текст. / В.И. Убийко. — Уфа: Изд-во БГУ, 1998.-232 с.
246. Урунова Р.Д. Русские местоимения в функциональном аспекте (синхронно-диахронический анализ) Текст.: автореф. доктора филол. наук: 10.02.01 / Раиса Джавхаровна Урунова. Уральск, 2007 - 48 с.
247. Урысон Е.В. Проблемы исследования языковой картины мира: Аналогия в семантике Текст. / Е.В. Урысон; Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН. М.: Языки славянской культуры, 2003. - 224 с.
248. Урысон Е.В. Семантика величины Текст. // Языковая картина мира и системная лексикография / отв. ред. Ю.Д. Апресян. М.: Языки славянских культур, 2006. - С. 713-758.
249. Урысон Е.В. Уже и уж: вариативность, полисемия, омонимия? Текст. / Е.В. Урысон // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Труды международной конференции «Диалог 2007» / под ред. Л.Л. Иомдина и др. М.: Изд-во РГТУ, 2007. - С. 531-541.
250. Успенский Б.А. Избранные труды. Т. III. Общее и славянское языкознание. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. - 800 с.
251. Успенский Б. А. Почему православные крестятся справа налево, а католики слева направо? Электронный ресурс. // Энциклопедия культур Deja vu: Вещь и слово в истории. История в вещи и слове. — Режим доступа: http://www.ec-dejavu.ni/p/Pravolevo.html.
252. Филипенко М.В. Лексико-семантическое представление наречий образа действия Текст.: дис. канд. филол. наук: 10.02.19. / Филипенко Марина Витальевна. М., 1994. - 168 с.
253. Филипенко М.В. Об иерархии аспектуальных характеристик в высказывании (к анализу адвербиалов — определителей процесса) Текст. / М.В. Филипенко //Вопросы языкознания. 1997. -№ 5. - С. 121-134.
254. Филипенко М.В. Семантика наречий и адвербиальных выражений Текст. / М.В. Филипенко. М.: Азбуковник, 2003. - 304 с.
255. Фоминых Н.В. Словопроизводственная модель наречия в современном русском языке Текст.: дис. канд. филол. наук: 10.02.01. / Фоминых Наталья Васильевна. М., 1994. - 168 с.
256. Фролова O.E. Прецедентный антропоним в функции семантического предиката Текст. / O.E. Фролова // Вопросы ономастики. 2006. - № 3. -С.27-32.
257. Фрумкина P.M. Самосознание лингвистики вчера и завтра Текст. / P.M. Фрумкина // Известия АН. Серия литературы и языка. — 1999. - т. 58, №4.-С. 28-38.
258. Хан-Пира Э. По поводу одного случая детерминологизации Текст. / Эр. Хан-Пира // Русский язык сегодня: Сборник статей. Вып. 1 / РАН. Институт русского языка им. В.В. Виноградова; отв.ред. Л.П. Крысин. - М.: Азбуковник, 2000. - С. 486^87.
259. Хмелевский М. С. Формирование разряда наречий-интенсификаторов в славянских языках Текст.: автореф. . канд. филол. наук: 10.02.03 / Хмелевский Михаил Сергеевич; Санкт-Петербургский государственный университет. СПб., 2003. - 18 с.
260. Хутыз И.П. Социальная обусловленность языковых реализаций как категория лингвистической прагматики Текст.: автореф. . д-ра филол. наук: 10.02.20 / Хутыз Ирина Павловна; Кубанский государственный университет. Краснодар, 2007. - 43 с.
261. Чернейко Л. О. Лингво-философский анализ абстрактного имени / Л.О. Чернейко. М.: МГУ, 1997. - 320 с.
262. Чернова C.B. Деятельность: лингвистический анализ Текст. / C.B. Чернова. Киров: Изд-во ВятГГУ, 2008. - 213 с.
263. Чижикова О.В. Безличные наречные предложения в художественном тексте: Учебное пособие. — Волгоград: Изд-во Волгоградского государственного университета, 1997. — 100 с.
264. Чурмаева Н.В. Наречия типа повелику в древнерусских памятниках XI-XIV вв. Текст. / Н.В. Чурмаева // Исследования по исторической морфологии русского языка. -М.: Наука, 1978. С. 185-196.
265. Чурмаева Н.В. Наречия типа вчерась, давеча, одгтова в истории русского языка Текст. / Н.В. Чурмаева // Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования 1980. М.: Наука, 1982. — С. 246-262.
266. Чурмаева Н.В. История наречий в русском языке Текст. / Н.В. Чурмаева. -М.: Наука, 1989. 176 с.
267. Чурмаева Н.В. Усилительные наречия в языке русской письменности XI-XVIII вв. Текст. // Исследования по исторической грамматике и лексикологии / отв. ред. И.С. Улуханов; Академия наук СССР. Институт русского языка. М., 1990. - С. 43-58.
268. Шамшин Ю.Н. Функционирование омокомплексов много и мало в современном русском языке Текст.: автореф. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Шамшин Юрий Николаевич; Московский педагогический государственный университет. -М., 2007. 16 с.
269. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка Текст. — СПб.: Специальная литература, 1996. 192 с.
270. Шапошников В.Н. О территориальной и функциональной структуре русского языка к концу XX столетия // Вопросы языкознания. — 1999. № 2. - С. 50-57.
271. Шахматов A.A. Из трудов A.A. Шахматова по современному русскому языку (Учение о частях речи) Текст. / предисл. В.В. Виноградова. — М.: Учпедгиз, 1952. 272 с.
272. Шварц А.П. Системный лексико-семантический анализ наречий (на материале говора д. Акчим Красновиршенского района Пермской области Текст.: дис. канд. филол. наук: 10.02.01 / А.П.Шварц. Пермь, 1968. -353 с.
273. Шведова Н.Ю. Местоимение и смысл. Класс русских местоимений и открываемые ими смысловые пространства Текст. / Н.Ю. Шведова; Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН. — М.: Азбуковник, 1998. -176 с.
274. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи Текст. / отв. ред. В.В. Виноградов; Институт русского языка РАН. М.: Азбуковник, 2003. - 378 с.
275. Шигуров В.В. Разновидности функциональной транспозиции словоформ в системе частей речи русского языка Текст. /В.В. Шигуров // Филологические науки. 2001. - № 6. - С. 59-65.
276. Шигуров В.В. Наречные слова-команды в контексте интеръективации и вербализации Текст. / В.В. Шигуров // Известия РАН. Серия литературы и языка. Т. 66. - 2007.- № 4. - С. 23-34.
277. Ширшов И.А. Типы производных слов в русском языке Текст. / И.А. Ширшов // Филологические науки. М., 1997. - С. 55-65.
278. Шмелёв А.Д. Сквозные мотивы русской языковой картины мира Текст. / А.Д.Шмелев // Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира: сборник статей. М.: Языки славянской культуры, 20056. - С. 452—464.
279. Шмелёв Д.Н. К вопросу о наречиях на -ъ в русском языке Текст. / Д.Н. Шмелёв // Материалы и исследования по истории русского языка: Сборник статей / отв. ред. Р.И. Аванесов. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1960.-С. 279-286.
280. Шмелёв Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях (к постановке проблемы) Текст. / Д.Н. Шмелёв. — М.: Наука, 1977. 168 с.
281. Щерба JT.B. О частях речи в русском языке Текст. / Л.В. Щерба // Л.В. Щерба Избранные работы по русскому языку. — М.: Учпедгиз, 1957. — С. 63-84.
282. Языковая картина мира и системная лексикография Текст. / В.Ю. Апресян, Ю.Д. Апресян, Е.Э. Бабаева и др.; отв.ред. Ю.Д. Апресян. -М.: Языки славянских культур, 2006. — 912 с.
283. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия) Текст. / Е.С. Яковлева. — М.: Гнозис, 1994.-344 с.
284. Янко Т.Е. Обстоятельства времени в коммуникативной структуре предложения Текст. / Т.Е. Янко // Логический анализ языка: Язык и время [Текст] / отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко. М.: Индрик, 1997. - С. 281296.
285. Янович Е.И. Наречие в истории русского языка: Генезис и функционирование основных морфологических типов производных наречий Текст. / Е.И. Янович. Минск: Изд-во БГУ, 1978. - 144 с.
286. Haspelmath M. From Space to Time: Temporal Adverbials in the World's Languages / Martin Haspelmath. München-Newcastle: LINCOM EUROPA, 1997.-188 p.
287. Sitarski А. Структура и функционирование наречий в русском языке новейшего времени. Poznan: Wydawniwstwo naukowe UAM, 2001. - 136 с.
288. Лексикографические источники
289. Архангельский областной словарь / под ред. О.Г Гецовой. Вып. 1— 12. -М., 1980-2004 (издание продолжается).
290. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. -М.: Русский язык, 1998.
291. Елистратов B.C. Толковый словарь русского сленга / науч. ред. Н.Б. Троепольская. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2007.
292. Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. М.: Русский язык, 2002.
293. Золотова Г.А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. М.: Наука, 1988.
294. Книга: Энциклопедия / гл. ред. В.М. Жарков. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998.
295. Комплексный словарь русского языка / А.Н. Тихонов, E.H. Тихонова, С.А. Тихонов, О.М. Чупашева, М.Ю. Зуева; под ред. А.Н. Тихонова. 3-е изд., стереотип. - М.: Русский язык - Медиа, 2007.
296. Михельсон М.И. Русская мысль и речь: Свое и чужое: Опыт русской фразеологии: сборник образных слов и иносказаний: В 2 т. М.: Терра, 1994.
297. Мокиенко В.М., Никитина Т.К. Большой словарь русского жаргона. СПб.: Норинг, 2000.
298. Мосеев И.И. Поморьска говоря: Краткий словарь поморского языка / И.И. Мосеев. Архангельск: Правда севера, 2005.
299. Мотивационный словарь наречий архангельских говоров: Методические материалы для студентов-филологов ДЛИ / сост. Е.Е. Королёва. Дау-гавпис, 1990. - 95 с.
300. Надель-Червинская М.А., Червинский П.П. Большой толковый словарь иностранных слов: В 3 т. Ростов-на-Дону: Феникс, 1995.
301. Нефёдова Е.А. Экспрессивный словарь диалектной личности / Е.А. Нефёдова. М.: Изд-во Московского университета, 2001.
302. Никитина Т.Г. Молодежный сленг: Толковый словарь / Т.Г. Никитина -М.: ООО «Издательство Астрель»; ООО «Издательство ACT», 2004.
303. Обратный словарь архангельских говоров / под ред. О.Г. Гецовой. — М.: Наука, 2006.
304. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка Текст. / РАН. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. М.: Азбуковник, 1999.
305. Орфографический словарь русского языка: около 100 000 слов / АН СССР. Институт русского языка; отв. ред. В.В. Лопатин. 30-е изд., стер. -М.: Русский язык, 1993.
306. Отин Е.С. «Все менты мои кенты.» (Как образуются жаргонные слова и выражения) / Е.С. Отин. — М.: ЭЛПИС, 2006.
307. Система лексических минимумов современного русского языка: 10 лексических списков: От 500 до 5000 самых важных русских слов / под ред. В.В. Морковкина. -М.: Астрель; ACT, 2003.
308. Словарь наречий и служебных слов русского языка Текст. / сост. В.В. Бурцева. М.: Русский язык - Медиа, 2005.
309. Словарь русских народных говоров Текст. / под ред. Ф.П. Филина; Ф.П. Сороколетова. Вып. 1-41. -М.-Л.: Наука, 1965-2007.
310. Словарь русского языка: В 4 т. / под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд.-М.: Русский язык, 1981-1984.
311. Словарь синонимов / под ред. А.П. Евгеньевой. — Л.: Наука, 1976.
312. Словарь современного русского города / под ред. Б.И. Осипова. М.: Русские словари; Астрель; ACT; Транзиткнига, 2003.
313. Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. M.-JL,
314. Словарь сочетаемости слов русского языка / Государственный институт русского языка им. A.C. Пушкина; П.Н. Денисов, Н.К. Зеленова, Е.М. Кочнева и др.; под ред. П.Н. Денисова, В.В. Морковкина. 3-е изд., испр. - М.: Астрель; ACT, 2002.
315. Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка: В 3 т. М.: Знак, 2003.
316. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка Текст.: В 2 т. / А.Н. Тихонов. М.: Русский язык, 1985.
317. Толковый словарь русского языка: В 4 т. / под ред. Д.Н. Ушакова. -М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1935-1940.
318. Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика / под ред. Г.Н. Скляревской. М.: Эксмо, 2007.
319. Ушаков Д.Н. Большой толковый словарь современного русского языка. М.: Альта-Принт, 2005.
320. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: Происхождение слов и их толкование: В 4 т. / перевод с немецкого и дополнения О.Н. Тру-бачева; под ред. Б.А. Ларина. -М.: Прогресс, 1964-1973.
321. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2 т. / П.Я. Черных. М.: Русский язык - Медиа, 2004.
322. Источники письменных текстов
323. Аверинцев С. Надежды и тревоги Текст. / С. Аверинцев // Позиция: Литературная полемика: опыт критического ежегодника. М.: Советская Россия, 1990.-С. 73-83.
324. Апресян Ю.Д. Принципы системной лексикографии и толковый словарь Текст. / Ю.Д. Апресян // Поэтика. История литературы. Лингвистика: Сборник к 70-летию Вячеслава Всеволодовича Иванова. — М.: ОГИ, 1999. С. 634-650.
325. Архангельский А. «Кто там шагает правой?.» Текст. / Александр Архангельский // Новый мир. 1996. - № 9. - С. 208-211.
326. Белов В.И. Повседневная жизнь русского Севера Текст.: Очерки о быте и народном искусстве крестьян Вологодской, Архангельской и Кировской областей. М.: Молодая гвардия, 2000. — 391 с.
327. Вайль П., Генис А. Родная речь: уроки изящной словесности Текст. / П. Вайль, А. Генис. — М.: Независимая газета, 1991. 190 с.
328. Вайль П. Стихи про меня Текст. / П. Вайль. М.: КоЛибри, 2007.688 с.
329. Вознесенский A.A. Избранное Текст. / сост. В. Краснопольский. -М.: Эксмо, 2004.-384 с.
330. Высотский О.Н. Николай Гумилёв глазами сына Текст. / сост. Г.Н. Красников, В.П. Крейд. -М.: Молодая гвардия, 2004. 633 с.
331. Гришковец Е. Зима. Все пьесы Текст. / Е. Гришковец. М.: Эксмо, 2007. - 320 с.
332. Довлатов С. Избранное Текст. СПб.: Издательский Дом «Азбука-классика», 2008. - 704 с.
333. Домбровский Ю.О. Факультет ненужных вещей. Роман. Письма. Эссе Текст. / сост. Л. Быков. Екатеринбург: изд-во У-Фактория, 2000. - 688 с.
334. Евтушенко Е.А. Избранная лирика Текст. / отв. ред. А. Корина. -М.: Изд-во Эксмо, 2004. 352 с.
335. Ерофеев В. Малая проза Текст. / ред. И. Захаров. М.: Захаров, 2005.-96 с.
336. Катаев В.Б. Игра в осколки: Судьбы русской классики в эпоху постмодернизма Текст. / В.Б. Катаев. М.: Изд-во Московского университета, 2002. - 252 с.
337. Кобрин Р.Ю. Лингвистика в картографии Текст. // Прикладное языкознание: Учебник / отв. ред. A.C. Герд. СПб, 1996. - С. 408^419.
338. Крысин Л.П. О некоторых иноязычно-русских лексических соответствиях // Русская речь. — 2007. — № 1. — С. 51-62.
339. Кубрякова Е.С. О тексте и критериях его выделения Текст. / Е.С. Кубрякова // Текст. Структура и семантика. Т. 1. — М., 2001. — С. 7281.
340. Леей В Л. Приручение страха Текст. / В. Л. Леви. М.: Метафора, 2002.-192 с.
341. Леви В.Л. Азбука здравомыслия Текст. / В.Л. Леви. М.: Метафора, 2008. - 736 с.
342. Лейбин В. «Пойдешь налево.». Текст на камне Электронный ресурс. / Виталий Лейбин // Полит, ру / Автор. 2005. 8 августа. Режим доступа: http://www.polit.ru/author/2005/08/08/go.html.
343. ЛихачевД.С. О русской интеллигенции. Письмо в редакцию // Новый мир. 1993. - №2. - С. 3-9.
344. ЛосскийН.О. Характер русского народа. М.: ДАРЪ, 2005. - 336 с.
345. Неклюдов С.Ю. О фаталистических образах и концепциях в традиционных культурах Текст. / С.Ю. Неклюдов // Поэтика. История литературы. Лингвистика: Сборник к 70-летию Вячеслава Всеволодовича Иванова. М.: ОГИ, 1999. С. 38-44.
346. Никитин O.B. «Я думаю по-русски» (к 200-летию со дня рождения В.И. Даля) Текст. // Русский язык за рубежом. 2001. - № 2. - С. 49-52.
347. Николаева Т.М. От звука к тексту Текст. / Т.М. Николаева. М.: Языки русской культуры, 2000. - 680 с.
348. Олеша Ю.К. Зависть. Три толстяка. Рассказы. М.: Олимп; ACT, 1999.-512 с.
349. Петрушевская Л. Квартира коломбины; пьесы. [Текст] / Людмила Петрушевская. СПб.: Амфора, 2006. - 415 с.
350. Пронина Е.Е. Фрактальная логика Виктора Пелевина // Вопросы литературы. 2003. - №4.
351. Радзинский Э. Пьесы Текст. / Эдвард Радзинский. М.: ACT: ACT МОСКВА, 2007. - 828 с.
352. Рассадин С. Советская литература. Побеждённые победители Текст.: Почти учебник / Станислав Рассадин. СПб.: ИНАПРЕСС/НОВАЯ ГАЗЕТА, 2006. - 358 с.
353. Русский рассказ XX века Текст. / сост. В. Сорокин. — М.: Захаров, 2005. 560 с.
354. Садур H.H. Обморок: Книга пьес Текст. / H.H. Садур. Вологда, 1999.-233 с.
355. Учёнова В. Реклама в истории человечества Текст. / В. Учёнова // Наука и жизнь. — 2002. — № 12.
356. Чехов А.П. Ну, публика!: Рассказы Текст. -М.: Дом, 1994. 320 с.
357. Френденберг О.М. Поэтика сюжета и жанра / Ольга Михайловна Френденберг; подготовка текста, справочно-научный аппарат, предварение, послесловие Н.В.Брагинской. М.: Лабиринт, 1997. - 448 с.
358. Антология русской литературы: от Нестора до Булгакова Электронный ресурс. / сост. прогр. JI. Костюк; ред. А. Литвина. М.: ДиректМедиа, 2002 (PC CD-ROM)
359. Библиотека Мошкова Электронный ресурс.: Вып.2. / ООО «Фобус стиль» СПб.: Гистерезис, 2004. - 2 электр. опт. диска (PC CD-ROM).1. Тексты.1. A. Азольский. Монахи
360. B. Аксёнов. Апельсины из Марокко В. Аксёнов. Остров Крым1. В. Белов. Привычное дело1. A. Белый. Петербург
361. B. Богомолов. Момент истины (в августе сорок четвертого).
362. И. Бродский. О Сереже Довлатове И. Бродский. Демократия! И. Бродский. Сын цивилизации И. Бродский. Полторы комнаты И. Бродский. Посвящается позвоночнику М. Булгаков. Роковые яйца Ю. Визбор. Альтернатива вершины. Ключ
363. В. Высоцкий. Я где-то точно наследил. Г. Гессе. Игра в бисер А. Городницкий. И вблизи и вдали1. A. Грин. Забытое
364. Б. Зайцев. Голубая звезда И. Ильин. Постструктурализм. Деструктивизм. Постмодернизм И. Ильф, Е. Петров. Двенадцать стульев1. B. Каверин. Два капитана1. A. Кащеев. Гурд Пелевин1. C. Козлов. Сосновая шишка
365. B. Конецкий. Вчерашние заботы
366. C. Кравченко. Ода Святому Иосифу1. A. Куприн. Святая ложь
367. B. Куринский. Когда нет гувернантки. Автодидактика для детей и взрослых1. Л. Леонов. Барсуки1. В. Набоков. Дар1. В. Набоков. Другие берега
368. К. Паустовский. Повесть о жизни.1. Время больших ожиданий
369. К. Паустовский. Книга о жизни.1. Далёкие годы1. В. Пелевин. Желтая стрела
370. В. Пелевин. Чапаев и Пустота
371. Л. Петрушевская. Детский праздник
372. М. Пришвин. Мак-Джинти и Мак1. Джиннис
373. М. Пришвин. Мы с тобой М. Пришвин. Зелёный шум
374. A. Ромаданов. Плоть, прах и ветер
375. B. Санин. Белое проклятие В. Санин. Большой пожар
376. А. Солженицын. Красное колесо.
377. A. Солженицын. Раковый корпус Ф. Сологуб. Тяжелые сны
378. B. Сорокин. Очередь Тэффи. Из весеннего дневника Д. Хармс. Письмо Т. А. Мейер-Липавской и Л.С. Липавскому В. Шаламов. Плотники
379. В. Шукшин. Волки В. Шукшин. Вянет, пропадёт
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.