Семантические и функциональные характеристики наречий неполноты действия или признака в современном английском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат наук Колодяжная, Вероника Николаевна

  • Колодяжная, Вероника Николаевна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2012, Белгород
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 185
Колодяжная, Вероника Николаевна. Семантические и функциональные характеристики наречий неполноты действия или признака в современном английском языке: дис. кандидат наук: 10.02.04 - Германские языки. Белгород. 2012. 185 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Колодяжная, Вероника Николаевна

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. КОМПЛЕКСНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ НАРЕЧИЙ НЕПОЛНОТЫ ДЕЙСТВИЯ/ПРИЗНАКА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

1.1. Проблема определения наречия как части речи

1.2. Особенности семантики наречий, передающих незначительность

1.3. Наречия неполноты действия/признака как оценочные единицы языка

1.4. Понятия интенсивности и экспрессивности

1.5. Основные морфологические характеристики наречий неполноты действия/признака hardly, scarcely, barely, almost, only, merely, solely, just, nearly, rarely

Выводы по главе 1

ГЛАВА 2. СИНТАКСИЧЕСКИЕ И СЕМАНТИКО-ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ НАРЕЧИЙ НЕПОЛНОТЫ ДЕЙСТВИЯ/ПРИЗНАКА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

2.1. Структурно-семантический анализ наречий неполноты действия/признака hardly, scarcely, barely, almost, only, merely, solely, just, nearly, rarely в словарном описании

2.2. Синтаксические характеристики наречий неполноты действия/признака в предложении

2.2.1. Основные случаи употребления наречий неполноты действия/признака в современном английском языке

2.2.2. Некоторые особенности употребления наречий неполноты действия/признака в предложении

2.3. Основные функциональные характеристики наречий неполноты действия/признака

2.3.1. Функции наречия неполноты действия/признака hardly

2.3.2. Функции наречия неполноты действия/признака scarcely

2.3.3. Функции наречия неполноты действия/признака barely

2.3.4. Функции наречия неполноты действия/признака almost

2.3.5. Функции наречия неполноты действия/признака only

2.3.6. Функции наречия неполноты действия/признака merely

2.3.7. Функции наречия неполноты действия/признака solely

2.3.8. Функции наречия неполноты действия/признака just

2.3.9. Функции наречия неполноты действия/признака nearly

2.3.10. Функции наречия неполноты действия/признака rarely

2.3.11. Семантические особенности сочетания наречий неполноты действия/признака с именами прилагательными и другими наречиями

в современном английском языке

2.3.12. Употребление наречий неполноты действия/признака с числительными и словами со значением количества

Выводы по главе 2

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Семантические и функциональные характеристики наречий неполноты действия или признака в современном английском языке»

ВВЕДЕНИЕ

Мир современного английского языка велик и разнообразен, каждый аспект его исследования, безусловно, заслуживает должного внимания. Лексика оценочного характера является широко распространенной в современном английском языке. К числу таких лексических единиц относятся оценочные наречия неполноты действия/признака. Являясь незаменимыми языковыми индикаторами, данные лексические единицы способствуют выражению мысли в соответствии с целями и желаниями автора. Одной из главных характеристик оценочной лексики является многоцелевое функциональное назначение.

Проблема выделения наречия как части речи достаточно интенсивно рассматривалась в работах таких видных ученых, как Г.Г. Почепцов, A.A. Потебня, ВБ. Виноградов, Е.М. Галкина-Федорук, О. Есперсен и др.

Следует отметить, что исследование значений наречий неполноты действия/признака предпочтительнее осуществлять с точки зрения функционально-семиологического подхода с рассмотрением функционального содержания данных наречий с учетом их лексико-грамматической соотнесенности [Болдырев 2001: 99].

У. Бекланд, Д.Л. Болинджер и С. Гринбаум посвятили свои работы исследованию наречий степени. ОН. Торосян в комплексном и многогранном плане подает наречия меры и степени современного английского языка с учетом их системных отношений и функционирования в тексте.

Сложность семантики наречий неполноты действия/признака непосредственно связана с оценочным компонентом значений рассматриваемых единиц языка. Семантику оценки в своих работах освещали Е.М. Вольф, Н.Д. Арутюнова, Н.Г. Виноградова и др.

Наречия неполноты действия/признака играют роль инструментов расставления акцентов - интенсификаторов современного английского языка.

Изучение функциональных характеристик данных наречий, как и любых единиц языка, невозможно без подробного анализа их сложных и многогранных значений с учетом морфологических, синтаксических особенностей и оценочной природы рассматриваемых наречий. Комплексный подход к изучению наречий неполноты действия/признака в современном английском языке позволяет представить значения исследуемых наречий в системе их функционирования в языке, репрезентировать значение неполноты как сложную многоуровневую «семантическую сеть», разграничить случаи их употребления, а также определить функциональные и семантические особенности данных наречий.

Актуальность работы обусловлена функциональной спецификой и высокой частотностью наречий, которые передают значение неполноты совершения действия или достижения признака в современном английском языке. Сложность семантики данных наречий непосредственно связана с оценочным компонентом в составе значений рассматриваемых единиц языка. Важность исследования оценочных наречий неполноты действия/признака состоит в том, что они являются языковыми индикаторами, способствующими выражению мысли автора в соответствии с целями и желаниями. Возможность употребления наречий неполноты действия/признака в дискурсах различного типа является следствием их многоцелевого функционального назначения как оценочных единиц языка.

Объект исследования представлен наречиями, репрезентирующими семантические вариации значения неполноты в современном английском языке.

Предметом исследования являются семантические и функциональные характеристики наречий неполноты действия/признака в современном английском языке.

Материалом исследования послужили лексикографические источники английского языка: толковые словари, тезаурусы и электронные словари. Иллюстративный материал получен методом сплошной выборки из художественных произведений английских авторов, а также данных электронного корпуса British National Corpus, и составляет 3,5 тыс. употреблений.

Теоретической базой настоящего исследования послужили работы, посвященные:

- проблеме выделения наречий как части речи: (Е.М. Галкина-Федорук, И.Н. Слободская, Г.Г. Почепцов, A.A. Потебня, В.Н. Шмелёв, Е.С. Кубрякова, O.A. Глущенко, S. Greenbaum, U. Backlund и др.);

- специальному изучению наречий меры, а также наречий с семантикой незначительности: (В .А. Мальцев, Д. Ширвинскайте-Текорене, Е.В. Гулыга, И.В. Червенкова, J1.B. Афанасьева, В.В. Новицкая, C.JI. Сахно, Л.Д. Чеснокова, Л.П. Колоколова, A.A. Ховалкина, В.В. Дегтярёва, О.Н. Торосян, Т.М. Пристанская, Ю.Л. Воротников, Л.А. Беловольская, H.A. Давыдкина, G. Kirchner, Н. Spitzbardt, A. Partington и др.);

- рассмотрению понятия оценки и наречий как оценочных инструментов языка: (В. Брожик, Е.М. Вольф, Н.Д. Арутюнова, H.H. Болдырев, И.В. Чекулай, Н.Г. Виноградова, G.H. Wright, D.L. Bolinger и

др-);

- освещению понятий интенсивности признака и экспрессивности: (E.H. Сергеева, Л.Я. Герасимова, А.Н. Полянский, Е.И. Шейгал, В.Н. Телия, И.И. Туранский, В.И. Шаховский, О. Ducrot, J. Sadock, DJ. Allerton и др.).

Методика исследовательской работы носит комплексный характер и включает метод семантического анализа, метод компонентного анализа, описательный метод, сравнительный метод, метод количественного анализа, метод контекстуального анализа, элементы этимологического анализа.

В соответствии с выбранным объектом и предметом реферируемой работы цель исследования заключается в комплексном анализе

семантических и функциональных характеристик наречий неполноты действия/признака: hardly, scarcely, barely, almost, only, merely, solely, just, nearly и rarely.

Для реализации поставленной цели требовалось решить следующие задачи:

1) провести анализ семантики наречий неполноты действия/признака, учитывая их оценочную природу;

2) определить синтаксические характеристики и модели употребления рассматриваемых наречий в предложении;

3) выявить функции наречий неполноты действия/признака с учетом их семантических особенностей, оценочной природы и смысла, который говорящий вкладывает в высказывание;

4) определить значимые особенности сочетаний наречий неполноты действия/признака с числительными в современном английском языке;

5) на основе структурно-семантического анализа наречий неполноты действия/признака hardly, scarcely, barely, almost, only, merely, solely, just, nearly, rarely определить заполненность ячеек сети значений неполноты, которые передают оценочные наречия.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в системном выявлении семантических особенностей наречий неполноты действия или признака: hardly, scarcely, barely, almost, only, merely, solely, just, nearly и rarely. Проведен комплексный анализ функциональных характеристик с учетом оценочной природы и модального компонента в составе значений данных наречий. Выделены основные модели употребления в предложении для каждого из рассматриваемых наречий. Определены основные значения их сочетаний с числительными в современном английском языке.

Результаты проведенной научной работы позволяют сформулировать положения, выносимые на защиту.

1. С прагматической точки зрения наречия неполноты действия/признака hardly, scarcely, barely, almost, only, merely, solely, just, nearly и rarely выполняют следующие текстовые функции: констатирующую функцию, функцию выражения отношения автора к определяемому действию или признаку, эмотивную функцию, функцию характеристики физической или ментальной трудности действия, функцию придания ироничности, функцию определения действия или признака в процессе приуменьшения значения описываемых событий или фактов, также функцию придания тактичности и вежливости высказыванию.

2. Функции наречий неполноты действия/признака характеризуются взаимосвязанностью и нелинейностью. Возможность одновременного выполнения сложной системы функций рассматриваемыми наречиями позволяет им ярко проявлять себя как инструментам оценки.

3. Значение неполноты совершения действия или достижения признака, которое передают наречия оценки hardly, scarcely, barely, almost, only, merely, solely, just, nearly и rarely, представляет собой сложный комплекс - фрагмент семантической сети значений неполноты. Ячейками данного фрагмента сети значений неполноты являются: 1) значение приближенности, малой степени завершенности действия или достижения признака (almost, nearly); 2) значение неполноты вследствие нечастого совершения действия или достижения признака {rarely)-, 3) значение физической или ментальной трудности, тяжелого положения, малой степени возможности совершения действия или достижения какого-либо признака {hardly, barely и scarcely)-, 4) значение незавершенности действия или недостижения признака по причине спешки или наступления какого-либо другого события {scarcely, barely, hardly, only, merely и just); 5) значение единственности, незначительности действия или признака {only, solely, merely).

4. Функции рассматриваемых наречий неполноты действия/признака неотъемлемо связаны с их семантикой. Выбор данных наречий определяется общим содержанием всего высказывания, а также коммуникативной задачей.

5. В современном английском языке наречия неполноты действия/признака играют роль деинтенсификаторов, которые служат индикаторами отклонения от нормы на шкале оценок в сторону снижения категоричности высказывания. Исследуемые единицы языка демонстрируют выполнение действия или достижение признака в мере ниже нормы, что может являться источником усиления экспрессивности, создания необходимой эмоциональности, придания неопределенности действию или признаку.

Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в системном выявлении семантических, морфологических, синтаксических и прагматических характеристик оценочных наречий неполноты действия/признака, что способствует расширению лингвистических представлений о рассматриваемых наречиях как оценочных единицах языка. Системный подход к исследованию семантических и функциональных характеристик наречий неполноты действия/признака позволяет осуществить попытку построения фрагмента семантической сети значений неполноты, которые выражают данные наречия в современном английском языке.

Практическая значимость диссертационного исследования заключается в возможности применения его результатов при чтении курсов по когнитивной лингвистике и семантике. Полученные данные могут быть использованы при издании учебных пособий, при написании дипломных и магистерских работ и в лексикографической практике.

Апробация работы. Основные положения работы и её результаты были представлены на научно-практической конференции «Новые возможности общения: достижения лингвистики, переводоведения и технологии преподавания иностранных языков» (г. Иркутск 2009);

VII международной научной конференции «Филология и культура» (г. Тамбов 2009); международной научной конференции «Лингвистические основы межкультурной коммуникации» (г. Нижний Новгород 2010);

VIII международной научно-практической конференции «Фундаментальные

и прикладные исследования в системе образования» (г. Тамбов 2010); V международной научной конференции «Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах» (г. Челябинск 2010); V международной конференции «Язык. Дискурс. Текст» (г. Ростов-на-Дону 2010); IV международной научной конференции по актуальным проблемам теории языка и коммуникации «Языковые измерения: пространство, время, концепт» (г. Москва 2010); межвузовской научно-практической конференции «Коммуникативно-когнитивный подход к преподаванию филологических и психолого-педагогических дисциплин» (г.Евпатория 2011). Основное содержание работы отражено в 11 публикациях, три из которых - в ведущих периодических изданиях.

Структура и объём работы. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения, Библиографического списка, Списка использованных словарей, Списка источников фактического материала.

ГЛАВА 1. КОМПЛЕКСНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ НАРЕЧИЙ НЕПОЛНОТЫ ДЕЙСТВИЯ/ ПРИЗНАКА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

1.1. Проблема определения наречия как части речи

Вопрос о выделении наречия как части речи являлся открытым на протяжении многих веков. Исследование наречий невозможно без обращения к положениям классической лингвистики, предложенным A.A. Потебней, В.В. Виноградовым, Е.М. Галкиной-Федорук, В.Н. Шмелёвым,

О. Есперсеном и др.

Проблема выделения наречия как части речи привлекает внимание многих исследователей. Комплексная, многоуровневая и постоянно изменяющаяся семантическая структура наречий, разветвленная система их функций в языке, а также сложная взаимосвязь с другими частями речи обуславливают неоднозначность данной темы. В.В. Виноградов отмечает интерес лингвистов к наречиям, что связано с их значительной численностью, частотностью употребления, большим количеством связей, как между собой, так и с другими частями речи и универсальностью, поскольку наречия существуют почти во всех языках [Виноградов 1953:21].

Как показывают наблюдения профессора М.Н. Петерсона, к глаголу относятся 72% наречий и лишь 22% могут определять существительное, прилагательное или другое наречие [Петерсон 1923: 83].

Одно из основополагающих определений наречия как части речи, которое послужило фундаментом для большинства предложенных в современной лингвистике, принадлежит A.A. Потебне. Главным для выделения наречий исследователь считал семантический аспект. A.A. Потебня видит наречие знаменательной частью речи и определяет его как «признак, другим признаком, данным или возникающим, и лишь через его посредство относимый к предмету (субъекту, объекту), а сам по себе не

имеющий с ним никакой связи» [Потебня 1958: 119]. По мнению

A.A. Потебни, наречие может относиться к прилагательному, глаголу и наречию, а также к существительному при наличии у него качественного оттенка [Потебня 1958:27].

Тем не менее, необходимо отметить, что полнота содержания определения A.A. Потебни не раз подвергалась критике. Несмотря на общепринятость данной трактовки, большинство ученых подчеркивают ее узость и размытость. Е.М. Галкина-Федорук отмечает отсутствие указаний относительно чисто грамматического различия рассматриваемых частей речи [Галкина-Федорук 1939: 12]. Относительно определения A.A. Потебни

B.Н. Шмелёв говорит, что формула «признак признака» не отражает действительной семантики наречий. Исследователь объясняет данное явление тем, что, с одной стороны, формула «признак признака» является слишком узкой, поскольку наречия могут выражать «признак признака» предмета, а с другой стороны — слишком широкой, так как наречия могут выражать лишь «признак предмета» [Шмелёв 1985: 33]. В.Н. Шмелёв понимает сущность наречной категориальной семантики в выражении различных отношений объективной действительности (пространственных, временных, причинных, целевых, модальных и других,, а также их системы) и считает наречия «важнейшим лексическим средством выражения отношений действительности в языке» [Шмелёв 1985: 38].

По семантическим признакам наречие как часть речи в своих работах выделяли A.A. Шахматов, A.M. Пешковский, Н.И. Греч, Н.В. Попова, Б.А. Ильиш. Они видят природу наречия в выражении качества, обстоятельства действия или другого качества [Греч 1830: 380], [Греч 1856: 153], признака признака или признака действия, или обстоятельства [Ильиш 1965: 236], [Пешковский 1956: 95-96], признака и отношения в сочетании с другими признаками [Шахматов 2007:94]. По мнению Н.В. Поповой, наречие является инструментом абстрагирования признаки второй степени от действия, свойств и качеств [Попова 1980: 11].

Е.С. Кубрякова называет наречием «непроцессуальный признак другого признака» [Кубрякова 1997: 23].

Учитывая данные факты, а также точку зрения А.Н. Савченко о том, что наречия не имеют единого типа лексических значений [Савченко 1968: 188-189], необходимо подчеркнуть, что семантического признака недостаточно для выделения наречия как части речи. Данной точки зрения придерживаются Р.Л. Ковнер, И.Н. Слободская. В современной лингвистике учет единственно семантического аспекта для выделения наречия принято считать недостаточным. Относительно применения одного семантического критерия при выделении наречия как части речи интерес вызывает мнение O.A. Глущенко. Автор замечает, что признак, который выражает наречие, характеризуется оторванностью от конкретного носителя признака, поэтому осмысляется носителями языка как самостоятельное понятие. Сложность применения одного семантического критерия в качестве классифицирующего по отношению к адвербиальным словам, по мнению O.A. Глущенко, проявляется в том, что разнообразие разрядовых значений у слов этой части речи невозможно свести к одному общему, поскольку наречия способны отображать самые разные явления объективной действительности. Наиболее правильным, на наш взгляд, является мнение O.A. Глущенко. Автор подчеркивает, что семантический критерий, имеющий целью выяснение категориальной сущности наречий в семантическом плане, приводит к различным точкам зрения в вопросе об объеме наречия как части речи, поэтому одного семантического критерия оказывается^ мало для определения семантических границ данной части речи [Глущенко 2002:20].

Рассматривая один семантический критерий для определения объема адверба как недостаточный, Р.Л. Ковнер и И.Н. Слободская отдают предпочтение сочетанию семантического и прагматического критериев для выделения наречия как части речи. Исследователи обращаются к семантическим и функциональным характеристикам рассматриваемых единиц языка. По мнению Р.Л. Ковнера, главными характеристиками

наречия являются функция и значение. Автор полагает, что наречие представляет собой грамматический класс слов, который определяет глаголы, прилагательные, наречия, слова категории залога, существительные или соединения «глагол + дополнение» и выражает или обстоятельственные, или атрибутивные (качественные) отношения в составе предложения [Ковнер 1951:12]. И.Н. Слободская также считает семантический и прагматический аспекты определяющими. Она видит наречие как часть речи, которая выражает «признак признака» и выступает в предложении в функции обстоятельства [Слободская 1953: 5].

Существует мнение о выделении наречия как части речи с учетом морфологического аспекта как ведущего. С морфологической точки зрения наречия освещают О. Есперсен, Т.И.Капитонова и В.В. Виноградов. Рассматривая взаимоотношения между грамматическими и логическими категориями, т. е. связь между языком и мышлением, О. Есперсен относит наречия к словам «третьего ранга» по причине их морфологической неизменяемости [Есперсен 1958: 96]. Т.И. Капитонова и В.В. Виноградов выделяют наречие как часть речи с учетом неизменяемости и способности к сочетанию с другими знаменательными частями речи. Т.И. Капитонова определяет наречие как слово, которое изменяется лишь по степеням сравнения, способное соединяться с глаголом, прилагательным или другим наречием и присоединяющееся к словосочетанию или целому предложению и объясняющее значение той единицы языка, с которой соединяется [Капитонова 1964: 255]. В.В. Виноградов, придерживаясь сходного мнения относительно определения наречия как части речи, подчеркивает способность наречий сочетаться с глаголами, именами существительными, прилагательными, наречиями и выступать в синтаксической функции качественного определения или обстоятельственного отношения [Виноградов 1986: 283-284].

Рассматривая класс наречий как остаточный класс слов [Виноградов 1938: 51], В.В. Виноградов определяет морфологические

особенности наречия как знаменательной части речи:

1) словообразовательную соотносительность наречий с именами и глаголами;

2) опирающуюся на эти отношения систему грамматических разрядов наречий со свойственным им инвентарём особых морфем; 3) резкие отличия в значении грамматических элементов, общих (омонимичных) у наречий с другими классами слов; 4) узость грамматического объёма слова в категории наречия, отсутствие форм словоизменения у наречий (кроме степеней сравнения у группы качественных наречий); 5) своеобразную внутреннюю динамику форм в пределах категории наречия, ограничивающую передвижение слов из одного разряда наречий в другой кругом резко очерченных значений (качественных, количественных, обстоятельственных) [Виноградов 1986: 284].

Тем не менее, выделение наречия как отдельной части речи только лишь по морфологическим признакам является невозможным по причине их недостаточного количества и выраженности. O.A. Глущенко подчеркивает низкую степень грамматикализации морфологических признаков наречий [Глущенко 2002:22].

На основе синтаксического аспекта наречие как часть речи выделяют A.M. Пешковский, И.И. Мещанинов, В.А. Богородицкий. При определении наречия исследователи обращают внимание на функции, которые оно осуществляет в предложении. По мнению A.M. Пешковского, наречие является целиком синтаксической частью речи. Он видит отличие наречия от всех остальных частей речи в том, что большая их часть является «бесформенными словами», которые A.M. Пешковский называет «синтаксическими наречиями» [Пешковский 1956: 99]. Исследователь называет наречия разновидностью выражения обстоятельственных слов в группе сказуемого [Мещанинов 1945: 286]. Другими словами, наречия являются лексическими единицами, которые в предложении играют роль обстоятельства и способны определять глагол, прилагательное или другое наречие. В.А. Богородицкий называет наречием знаменательную часть речи,

присоединяющуюся в качестве определения к глаголу [Богородицкий 2005: 258]. По мнению Г.А. Золотовой, граница между синтаксическими подклассами наречий соответствует разделению их на качественно-определительные и обстоятельственные [Золотова 1973: 122].

A.M. Пешковский называет наречие приглагольной частью речи, хотя отмечает, что оно может стоять и при прилагательном [Пешковский 1956:35]. Тем не менее, необходимо обратить внимание на мнение O.A. Глущенко. Исследователь подчеркивает, что одна синтаксическая позиция может соответствовать разным грамматическим классам слов [Глущенко 2002: 23].

Неоспоримым является факт взаимосвязи семантического и прагматического аспектов выделения наречия. Функции частей речи напрямую зависят от семантического содержания, а также способности к сочетанию с другими словами. Наиболее верным представляется системный подход Е.М. Галкиной-Федорук. Она подчеркивает, что часть речи можно выделять только тогда, когда в ней выражено значение, по которому слова делятся на части речи. Форма каждой части речи является проявлением единства содержания и грамматического значения в многообразии формальных признаков [Галкина-Федорук 1939: 24]. Следовательно, отвечая на вопрос, что означает наречие и какие морфологические и синтаксические признаки оно имеет, Е.М. Галкина-Федорук утверждает, что наречия являются неоднородными по своему значению, и выделяет три группы: 1) обстоятельственные (наречия места и времени); 2) наречия внутренних обстоятельств (наречия цели и причины); 3) определительные наречия (наречия качества, количества, меры с оттенками усиления и ослабления, образа или манеры действия и совместности) [Галкина-Федорук 1939: 25]. С синтаксической точки зрения, Е.М. Галкина-Федорук видит наречие не только как обстоятельство, но и как «признак признака». Она заключает, что функция наречия состоит в определении глагола со всеми его формами,

определении прилагательного и самого наречия [Галкина -Федорук 1939: 59].

Учитывая, что семантический, морфологический, синтаксический и прагматический аспекты являются обязательными для выделения наречия как части речи в нашей работе наречия неполноты действия/признака будут рассмотрены на основе данных характеристик.

В Лингвистическом энциклопедическом словаре наречие определяется как «лексико-грамматический класс неизменяемых, как правило, слов, обозначающих признак действия качества или предмета и выступающих в синтаксической функции обстоятельства или определения, реже сказуемого. Наречия как часть речи определяется совокупностью морфологических, синтаксических, семантических признаков» [Лингвистический энциклопедический словарь 1990: 322] . O.A. Глущенко подчеркивает, что в современной лингвистической теории по вопросу об объёме наречий имеется две точки зрения, которые основаны на широком и узком понимании термина адверба. При широком понимании границ адвербиального класса в состав наречий входят и так называемые местоименные наречия, при узком понимании — наречия, за исключением местоименных наречий, которые входят в класс местоимений. O.A. Глущенко все наречия разделяет на два класса согласно способу выражения признака другого признака: 1) знаменательные наречия, выполняющие номинативную функцию; 2) местоименные наречия, выполняющие дейктическую или анафорическую функцию и не называющие признак предмета [Глущенко 2002: 26-28].

Выделение наречия как части речи невозможно без обращения к его классификации. А.И. Смирницкий и М.В. Никитин классифицируют наречия на основе семантических признаков. А.И. Смирницкий делит наречия на две группы: 1) обстоятельственные наречия; 2) качественные наречия [Смирницкий 1959: 170]. М.В. Никитин разделяет крупные семантические объединения наречий на 19 семантических разрядов (наречия качества,

наречия способа и средства, наречия состояния и др.) [Никитин 1961: 31]. Исследуя семантику наречий как слов, выражающих признак, A.M. Пешковский объединяет их с прилагательными [Пешковский 1956: 9596]. Г.Г. Почепцов представляет морфологическую и семантико-синтаксическую классификации. По морфологическим признакам он выделяет: 1) наречия качественные и качественно-относительные, связанные с прилагательными (quickly, mildly); 2) наречия предметно-обстоятельственные, которые соотносятся с существительными (wholesale, headlong); 3) наречия количественные, связанные с числительными (once, twice). В классификации по семантико-синтаксическим признакам Г.Г. Почепцов выделяет качественные наречия (quickly, hard), а также обстоятельственные наречия (наречия времени - today, presently); наречия места - here, there; наречия повторности - often, seldom). Промежуточное место Г.Г. Почепцов отводит количественным наречиям, основной функцией которых является определение степени (wholly, completely, awfully) или показ количественных характеристик (once, twice). По мнению автора, количественные наречия, передающие степень, близки к качественным наречиям, а количественные наречия, дающие количественные определения, близки к обстоятельственным наречиям [Почепцов 1955: 79-82].

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Колодяжная, Вероника Николаевна, 2012 год

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Абишева, А.К. О понятии «ценность» [Текст] / А.К. Абишева // Вопросы философии. - 2002. - № 3. - С. 139-146.

2. Адмони, В.Г. Основы теории грамматики [Текст] / В.Г. Адмони ; АН СССР, Науч. совет по теории сов. языкознания при Отд-нии лит. и языка. - М. ; Л. : Наука, 1964. - 105 с. - (Вопросы теории языкознания).

3. Андрюхина, М.С. Структура и семантика компонентов паратаксических конструкций [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / М.С. Андрюхина ; Барнаул, гос. пед. ун-т. -Барнаул, 2002. - 23 с.

4. Аракин, В.Д. Типология языков и проблема методического прогнозирования [Текст] : [учеб. пособие для пед. ин-тов / В.Д. Аракин. - М. : Высш. шк., 1989. - 158 с. - (Б-ка преподавателя).

5. Аристотель. Сочинения : в 4-х т. / Аристотель ; АН СССР, Ин-т философии. - М. : Мысль, 1975-1983. - Т. 1: [Метафизика. О душе / ред. и авт. предисл. В.Ф. Асмус]. - М., 1975. -550 с. - (Философское наследие).

6. Арнольд, И.В. Интерпретация художественного текста: типы выдвижения и проблема экспрессивности [Текст] / И.В. Арнольд // Экспрессивные средства английского языка : сб. науч. работ / ЛГПИ ; ред. И.В. Арнольд. - Л., 1975. - С. 11-20.

7. Арсеньева, Е.Ф. Когнитивная лингвистика и категория оценки во фразеологии [Текст] / Е.Ф. Арсеньева // Когнитивная лингвистика: современное состояние и перспективы развития : материалы первой междунар. шк.-семинара по когнитив. лингвистике, Тамбов, 26-30 мая 1998 г. : [в 2 ч.]. / Ин-т языкознания Рос. акад. наук, Тамб. гос. ун-т. - Тамбов, 1998. - Ч. 2. - С. 4-5.

8. Арутюнова, Н.Д. Об объекте общей оценки [Текст] / Н.Д. Арутюнова // Вопросы языкознания. - 1985. - № 3. - С. 13-24.

9. Арутюнова, Н.Д. Сравнительная оценка ситуации [Текст] / Н.Д. Арутюнова // Известия АН СССР. Сер. литературы и языка. -1983. - Т. 42, № 4. - С. 330-341.

10. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека [Текст] / Н.Д. Арутюнова. -2-е изд., испр. - М. : Яз. рус. культуры, 1999. - 896 с. - (Язык. Семиотика. Культура).

11. Афанасьева, Л.В. Действие синтагматических процессов аднекции и адьюнкции в конструкциях с интенсификатОрами [Текст] : дис. ... канд. фил. наук : 10.02.04 / Л.В. Афанасьева. - Киев, 1977. - 167 с.

12. Беловольская, Л. А. Семантика и синтаксические функции количественно-именных словосочетаний со значением меры : на материале соврем, рус. яз. [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Л.А. Беловольская. - Ростов н/Д, 1990. - 25 с.

13. Беловольская, Л.А. Языковые средства выражения категории меры в современном русском языке [Текст] : учеб. пособие / Л.А. Беловольская; Таганрог, гос. пед. ин-т. - Таганрог : Изд-во Таганрог, гос. пед. ин-та, 2002. - 35 с.

14. Беляева, М.А. Грамматика английского языка [Электронный ресурс] / М.А. Беляева // Образовательные ресурсы Интернета -школьникам и студентам / A. Vasiliev. - St. Petersburg, 2006-2007. -Режим доступа: http://www.alleng.ru/d/engl/engl02.htm.

15. Богородицкий, В. А. Общий курс русской грамматики : из университет, чтений [Текст] / В.А. Богородицкий ; вступ. ст. В.К. Журавлева, И.В. Журавлева. - [Репринт, изд.]. 6 изд. - М. : КомКнига, 2005. - 556 с. - (Лингв, наследие XX века).

16. Богуславский, И.М. Сфера действия лексических единиц [Текст] / И.М. Богуславский. - М. : Шк. Языки рус. культуры : Кошелев, 1996. - 460 с. - (Studia philologica).

17. Бодуэн де Куртенэ, И.А. Количественность в языковом мышлении [Текст] / И.А. Бодуэн де Куртенэ // Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию : [в 2 т.] / АН СССР, Отд-ние лит. и яз. ; [сост. В.П. Григорьев, A.A. Леонтьев]. - М., 1963.-Т. 2.-С. 311-324.

18. Болдырев, H.H. Когнитивная семантика : курс лекций по англ. филологии : учеб. пособие для студентов вузов по специальности «Зарубеж. филология» [Текст] / H.H. Болдырев ; Ин-т языкознания Рос. акад. наук, Тамб. гос. ун-т. - 2-е изд., стер. - Тамбов : Изд-во Тамб. ун-та, 2001. - 123 с.

19. Болдырев, H.H. Структура и принципы формирования оценочных категорий / H.H. Болдырев // С любовью к языку : сб. науч. тр. : посвящ. Е.С. Кубряковой / Воронеж, гос. ун-т ; отв. ред. В.А. Виноградов. - М.; Воронеж, 2002. - С. 103-114.

20. Болдырев, H.H. Языковые механизмы оценочной категоризации [Текст] / H.H. Болдырев // Реальность, язык, и сознание : межвуз. сб. науч. тр. / отв. ред. Т.А. Фесенко ; ТГУ. - Тамбов, 2000. - Вып. 2. -С. 360-369.

21. Борисов, В.Н. Уровни логического процесса и основные направления их исследования [Текст] / В.Н. Борисов ; Новосиб. гос. ун-т. - Новосибирск : Наука, 1967. - 212 с.

22. Брожик, В. Марксистская теория оценки [Текст] пер. со славац. / В. Брожик. - М. : Прогресс, 1982. - 261 с.

23. Булыгина, Т.В. Языковая концептуализация мира : на материале рус. грамматики [Текст] / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелёв. - М. : Яз. рус. культур, 1997. - 576 с. - (Яз. Семиотика. Культура).

24. Васильев, Л.М. Современная лингвистическая семантика [Текст] : учеб. пособие / Л.М. Васильев. - 2-е изд., доп. - М. : ЛИБРОКОМ, 2009. - 190 с.

25. Вейхман, Г.А. Новое в грамматике современного английского языка : учеб. пособие для вузов [Текст] / Г.А. Вейхман. - [2-е изд., доп. и испр.]. - М. Астрель : ACT, 2002. - 543 с.

26. Виноградов, В.В. Основные типы лексических значений слова [Текст] / В.В. Виноградов // Вопросы языкознания. - 1953. - № 5. -С.3-29.

27. Виноградов, В.В. Русский язык : грамматическое учение о слове [Текст] : [учеб. пособие для вузов] / В.В. Виноградов ; отв. ред. Г.А. Золотова. - 3-е изд., испр. - М. : Высш. шк., 1986. - 640 с.

28. Виноградов, В.В. Современный русский язык / В.В. Виноградов. -М. : Учпедгиз, 1938. - 159 с.

29. Виноградова, Н.Г. Синтаксические репрезентанты оценочных значений [Текст] / Н.Г. Виноградова // Коммуникативно-парадигматические аспекты исследования языковых единиц : сб. ст. к юбилею проф. М.Я. Блоха : [в 2 ч.] / Барнаул, гос. пед. ун-т, Лингв, ин-т, Моск. пед. гос. ун-т ; [отв. ред. О.В. Трунова]. - Барнаул ; М., 2004.-4.2.-С. 158-160.

30. Виноградова, Н.Г. Синтаксические конструкции актуализации семантики аксиологической оценки (в англ. яз.) [Текст] : моногр. / Н.Г. Виноградова ; Бийск. пед. гос. ун-т. - Бийск : БПГУ, 2008. -137 с.

31. Вольф, Е.М. Описание эмоциональных состояний [Текст] / Е.М. Вольф // Функциональная семантика: оценка, экспрессивность, модальность : In memoriam Е.М. Вольф : [сб.] / Рос. акад. наук. Ин-т языкознания. - М., 1996. - С. 137-167.

32. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки [Текст] / Е.М. Вольф. - 4-е изд. - M. : URSS : ЛИБРОКОМ, 2009. - 280 с. -(Лингв, наследие XX века).

33. Воротников, Ю.Л. Категория меры признака в смысловом строе русского языка [Текст] : автореф. дис.... д-ра филол. наук : 10.02.01 /

Ю.Л. Воротников ; Гос. ин-т рус. яз. - М., 1999. - 43 с.

34. Галкина-Федорук, Е.М. Выражение неопределенности в русском языке неопределенными местоимениями и наречиями [Текст] / Е.М.Галкина-Федорук. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1963. - 45 с.

35. Галкина-Федорук, Е.М. Наречия в современном русском языке [Текст] / Е.М. Галкина-Федорук. - М. : Моск. гос. ин-т истории, философии и лит., 1939. - 156 с.

36. Галкина-Федорук, Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке [Текст] / Е.М. Галкина-Федорук // Сборник статей по языкознанию : проф. Моск. ун-та акад. В.В. Виноградову [в день его 60-летия] / МГУ ; под ред. А.И. Ефимова. - М., 1958. - С. 103-124.

37. Гарина, H.H. Обстоятельство, выраженное количественными наречиями [Текст] / H.H. Гарина // Ученые записки / Моск. обл. пед. ин-т. - М., 1967. - Т. 170, вып. 17: (Английский язык). - С. 148-159.

38. Гегель, Г.В.Ф. Энциклопедия философских наук : в 3 т. / Г.В.Ф. Гегель ; АН СССр, Ин-т философии. - М. : Мысль, 19741977. - Т. 1: Наука логики. - М., 1974. - 452 с. - (Философское наследие).

39. Гельмгольц, Г.О. Восприятие вообще [Текст] / Г.О. Гельмгольц // Хрестоматия по ощущению и восприятию : учеб. пособие / под. ред. Ю.Б. Гиппенрейтер, М.Б. Михалевской. - М., 1975. - С. 61-86.

40. Герасимова, Л.Я. Усилительные наречия в современном английском языке [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Л.Я. Герасимова ; ЛГПИ. - Ленинград, 1970. - 26 с.

41. Глущенко, O.A. Семантика наречий : на материале наречий с общей семантикой оценки в архангельских нар. говорах [Текст] / O.A. Глущенко Камчат. гос. пед. ун-т. - Петропавловск-Камчатский : Изд-во Камчат. гос. пед. ун-та, 2002. - 365 с.

42. Греч, Н.И. Пространная русская грамматика, изданная Николаем Гречем [Текст] / Н.И. Греч. - 2-е изд., испр. - СПб. : Тип. издателя. -1830.-Т. 1.-XVI, 408 с.

43. Греч, Н.И. Руководство к преподаванию по Учебной русской грамматике Николая Греча : для учащих [Текст] / Н.И. Греч. - 2-е. -Спб. : Тип. Н. Греча, 1856. - XIV, 304, 107 с.

44. Гулыга, Е.В. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке [Текст] / Е.В. Гулыга, Е.И. Шендельс. - М. : Просвещение, 1969. - 184 с.

45. Давыдкина, H.A. Наречия с семантикой незначительности признака: семантический, грамматический и прагматический аспекты [Текст] : дис. канд. фил. наук : 10.02.01 / H.A. Давыдкина. - Самара, 2005. -166 с.

46. Дегтярева, В.В. Шкала оценки неопределенного количества признака и факторы, определяющие сочетаемость её операторов : на прим. словосочетаний наречий с прилагательными, обозначающими эмоции : автореф. дис.... канд. филол. наук : 10.02.04 [Текст] / В.В. Дегтярева ; Нижегор. гос. лингвист, ун-т. - Н. Новгород, 1996. -16 с.

47. Есперсен, О. Философия грамматики [Текст] / О. Есперсен ; пер. с англ. В.В. Пасека, С.П. Сафроновой ; под ред. и с предисл. Б.А. Ильиша. - М. : Иностр. лит., 1958. - 404.

48. Зайцева, О.Л. Функции наречий в предложении и тексте [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / О.Л. Зайцева ; Пятигорск, гос. пед. ин-т иностр. яз. - Пятигорск, 1986. - 17 с.

49. Золотова, Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка [Текст] / Г.А. Золотова ; АН СССР, Ин-т рус. яз. - М. : Наука, 1973. -351 с.

50. Иванова, И.П. Теоретическая грамматика современного английского языка [Текст] : [учебник для ин-тов и фак. иностр. яз.] / И.П.

Иванова, B.B. Бурлакова, Г.Г. Почепцов. - М. : Высщ. шк., 1981. -285 с. - (Высш. образование).

51. Ивин, A.A. Основания логики оценок [Текст] / A.A. Ивин. - М. : МГУ, 1970.-230 с.

52. Ивин, A.A. Ценности и понимание [Текст] / A.A. Ивин // Вопросы философии. - 1987. - № 8. - С. 31-43.

53. Ильиш, Б.А. Строй современного английского языка [Текст] : теорет. курс / Б.А. Ильиш. - М.; JT. : Просвещение, 1965. - 378 с.

54. Капитонова, Т.И. Проблемы определения наречия [Текст] / Т.И.Капитонова // Вопросы теории и истории языка : сб. ст. каф. рус. яз. и фак. иностр. яз / отв. ред. В.А. Шитов. - Вологда, 1964. -С. 239-257. - (Ученые записки / Вологод. гос. пед. ин-т ; т. 28).

55. Категория количества в современных европейских языках [Текст] / [В.В. Акуленко, С.А. Швачко, Е.И. Букреева и др. ; отв. ред.

B.В. Акуленко] ; АН УССР, каф. иностр. яз. - Киев : Наук, думка, 1990.-284 с.

56. Кацнельсон, С.Д. О грамматической категории [Текст] /

C.Д. Кацнельсон // Вестник Ленинградского университета. Сер. истории языка и лит. - 1948. - № 2. - С. 114-134.

57. Качалова, К.Н. Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами [Текст] : в 2-х т / К.Н. Качалова, Е.Е. Израилевич. - 8-е изд., перераб. и доп. - Киев : Методика, 2003. -Т. 1.-368 с.

58. Кашина, Д.А. Функционально-семантическое поле количества : на материале соврем, нем. яз. [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Д.А. Кашина ; Моск. обл. пед. ин-т. - М., 1973. - 20 с.

59. Ким, A.A. Участие наречий меры и степени в выражении категории приблизительного количества [Текст] / A.A. Ким // Актуальные проблемы филологии и методики преподавания : межвуз. сб. : в 2 ч. / Рост. гос. пед. ун-т, Лингв, ин-т ; отв. ред. В.Ю. Меликян. - Ростов

н/Д, 2001.-Ч. 1.-С. 122-127.

60. Киселёва, JI.A. Условия актуализации эмоциональной оценки местоимений и способы ее идентификации [Текст] JI.A. / Киселёва // XXI Герценовские чтения : межвуз. конф. : программа и крат, содержание докл. Филологические науки / Ленингр. гос. пед. ин-т. -Л., 1968.-С. 34-35.

61. Ковнер, Р.Л. Категория наречия в современном английском языке [Текст] / Р.Л. Ковнер // Иностранные языки в школе. - 1951. - № 4. -С. 11-18.

62. Колесникова, С.М. Категория градуальности в современном русском языке [Текст] / С.М. Колесникова. - Саранск : Тип. «Красный октябрь», 1996. - 134 с.

63. Колоколова, Л.П. Когнитивный аспект категории количества в русском языке [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Л.П. Колоколова; Волгогр. гос. пед. ун-т. - Волгоград, 1994. - 18 с.

64. Коршунов, A.M. Отражение, деятельность, познание [Текст] / A.M. Коршунов. - М. : Политиздат, 1979. - 216 с.

65. Кржижкова, Е. Количественная детерминация прилагательных в русском языке : лексико-синтаксический анализ [Текст] / Е. Кржижкова // Синтаксис и норма : [сб. ст.] / АН СССР. Ин-т рус. яз. ; [отв. ред. Г.А. Золотова]. - М., 1974. - С. 122-144.

66. Кубрякова, Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения [Текст] / Е.С. Кубрякова ; РАН, Ин-т языкознания. - М. : Ин-т языкознания РАН, 1997.-324 с.

67. Куликова, В.И. Морфологические и синтаксические характеристики прилагательных в различных функциональных стилях [Текст] : дис. ... канд. фил. наук : 10.02.04 / В.И. Куликова. - Киев, 1981. - 228 с.

68. Кунин, A.B. Курс фразеологии современного английского языка : [учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз.] / A.B. Кунин. - 2-е изд., перераб. -М. : Высш. школа ; Дубна : Феникс, 1996. - 380 с.

69. Леонтьев, А.А. Психологическая структура значения [Текст] / А.А. Леонтьев // Семантическая структура слова : психолингвист, исслед. : [сб. ст.] / АН СССР, Ин-т языкознания. - М., 1971. - С. 719.

70. Мальцев, В.А. Английские эмоционально-усилительные наречия [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / В.А. Мальцев ; Ленингр. гос. ун-т. - Л., 1964. - 24 с.

71. Маркелова, Т.В. Семантика оценки и средства ее выражения в русском языке [Текст] : автореф. дис. . .. д-ра филол. наук : 10.02.01 / Т.В. Маркелова ; Моск. пед. ун-т. - М., 1996. - 47 с.

72. Мещанинов, И.И. Члены предложения и части речи [Текст] / И.И. Мещанинов. - М.; Л.: АН СССР, 1945. - 322 с.

73. Никитин, М.В. Заметки об оценке и оценочных значениях [Текст] / М.В. Никитин // Когнитивно-прагматические и художественные функции языка / Рос. гос. пед. ун-т. - СПб., 2000. - С. 6-22. - (Studia lingüistica; вып. 9).

74. Никитин, М.В. Морфология современного русского языка : глагол и наречие [Текст] : учеб.-метод. пособие для студентов-заочников / М.В. Никитин. - Рязань : Рязанск. гос. пед. ин-т, 1961. - 126 с.

75. Николаева, Т.М. Семантика акцентного выделения [Текст] / Т.М. Николаева ; АН СССР, Науч. совет по теории сов. языкознания, Ин-т языкознания. - М. : Наука, 1982. - 103 с.

76. Новицкая, В.В. Лексика с количественным значением в современном русском языке [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01/ В.В. Новицкая ; Ленингр. гос. пед. ин-т. - Л., 1978. -16 с.

77. Панфилов, В.З. Гносеологические аспекты философских проблем языкознания [Текст] / В.З. Панфилов ; АН СССР, Ин-т языкознания. - М. : Наука, 1982. - 357 с. - (Проблемы марксистско-ленинского языкознания).

78. Петерсон, М.Н. Очерк синтаксиса русского языка [Текст] / М.Н. Петерсон. - М. : ГИЗ, 1923. - 129 с.

79. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении [Текст] / A.M. Пешковский. - 7-е изд. - М.: Учпедгиз, 1956. — 511 с.

80. Полянский, А.Н. Категория интенсивности признака в русском языке [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / А.Н. Полянский ; Моск. гос. пед. ин-т. -М., 1978. - 16 с.

81. Полянский, А.Н. План содержания категории количества в русском языке [Текст] / А.Н. Полянский // Филологические науки. - 1984. -№ 1. - С. 34-41. - (Науч. докл. высш. шк.).

82. Попова, Н.В. Адвербиальные слова в системе неизменяемых частей речи французского языка [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.05 / Н.В. Попова ; МГУ. - М., 1980. - 23 с.

83. Потебня, A.A. Из записок по русской грамматике [Текст] / A.A. Потебня ; АН СССР, Отд-ние лит. и яз. - М. : Учпедгиз, 1958. -Т. 1-2.-536 с.

84. Почепцов, Г.Г. К вопросу о классификации наречий английского языка [Текст] / Г.Г. Почепцов // Грамматический строй языка : сб. ст. / под ред. Л. И. Базилевича [и др.]. - М., 1955. - С. 79-92. - (Учен, записки 1-го Моск. гос. пед. ин-та иностр. языков ; т. 7).

85. Пристанская, Т.М. Аналитические номинации со значением приблизительности в современном немецком языке [Текст] : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04. - Белгород, 1998. - 162 с.

86. Рыжков, Н.С. К вопросу о наречии как части речи [Текст] / Н.С. Рыжков // Исследования по русскому и славянскому языкознанию. - Самарканд, 1973. - С. 148 - 153. - (Труды Самарканд, ун-та им. А. Навои ; вып 248).

87. Савченко, А.Н. Части речи как грамматические и лексико-грамматические классы слов [Текст] / А.Н. Савченко // Вопросы

теории речи : на материале языков различных типов / отв. ред.: В. М. Жирмунский, О. П. Суник. - Л., 1968. - С. 185-191.

88. Сахно, С.Л. Приблизительное именование в естественном языке [Текст] / С.Л. Сахно // Вопросы языкознания. - 1983. - № 6. - С. 29-36.-а.

89. Сахно, С.Л. Приблизительные номинации современного французского языка [Текст] : дис. ... канд. филол. наук / С.Л. Сахно. -М., 1983.-191 с.-б.

90. Сергеева, E.H. Абсолютивная степень интенсивности качества и ее выражение в английском языке [Текст] / E.H. Сергеева // Проблемы лингвистического анализа : Фонология. Грамматика. Лексикология : [сб.] / АН СССР, Ин-т языкознания ; [отв. ред. Э.А. Макаев]. - М., 1966.-С. 69-83.

91. Сергеева, E.H. Степени интенсивности качества и их выражение в английском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / E.H. Сергеева ; Ин-т языкознания АН СССР МГПИ. - М., 1967. -18 с.

92. Слободская, И.Н. Наречие в современном английском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / И.Н. Слободская ; МГПИ. - М., 1953.- 16 с.

93. Смирницкий, А.И. Значение слова [Текст] / А.И. Смирницкий // Вопросы языкознания. - 1955. - № 2. - С. 79-89.

94. Смирницкий, А.И. Морфология английского языка [Текст] / А.И. Смирницкий. - М. : Изд-во лит. на иностр. яз., 1959. - 440 с. -(Б-ка филолога).

95. Телия, В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц [Текст] / В.Н. Телия ; АН СССР, Ин-т языкознания. - М. : Наука, 1986.- 143 с.

96. Теория функциональной грамматики: качественность, количественность [Текст] / [Т.Г. Акимова, В.П. Берков, A.B.

Бондарко и др. ; отв. ред. A.B. Бондарко] ; Рос. акад. наук. Ин-т лингвист, исслед. - СПб. : Наука, 1996. - 264 с.

97. Тимофеев, И.С. Методологическое значение категорий «качество» и «количество» [Текст] / И.С. Тимофеев ; Акад. наук СССР, Каф. философии. - М. : Наука, 1972. - 216 с.

98. Торосян, О.Н. Функциональные характеристики наречий меры и степени в современном английском языке [Текст] : дис. ... канд. фил. наук : 10.02.04 / О.Н. Торосян. - Луцк, 1998. - 187 с.

99. Трунова, О.В. Идея прототипичности в наивной, научной и языковой картине мира [Текст] / О.В. Трунова // Язык. Культура. Коммуникация : материалы междунар. науч.-практ. конф. : в 2 ч / БГПУ. - Барнаул, 2002. - Ч. 2. - С. 98-104.

100. Туранский, И.И. Семантическая категория интенсивности в английском языке [Текст] / И.И. Туранский. - М. : Высш. шк., 1990. - 173 с.

101. Уварова, Н.Р. Прагматические и текстообразующие функции наречий : на материале англ. непроизводных наречий [Текст] : автореф. дис. ... канд. наук : 10.02.04 / Н.Р. Уварова. - Л., 1989. -16 с.

102. Хидекель, С. С. Трудности английского словоупотребления [Текст] / С.С. Хидекель, М.Р. Кауль, ЕЛ. Гинзбург. - М. : Астрель : Аст, 2002. - 587 с.

103. Химик, В.В. Количественность в структуре простого предложения современного русского языка [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / В.В. Химик ; Моск. обл. пед. ин-т. - М, 1978. - 17 с.

104. Ховалкина, A.A. Лексическое выражение категории величины признака в современном русском языке [Текст] : автореф. дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.01 / A.A. Ховалкина ; Моск. гос. открытый пед. ун-т. - М., 1996. - 37 с.

105. Ховалкина, A.A. Наречия меры и степени: лексико-грамматическая

группа или функционально-семантическая категория [Текст] / A.A. Ховалкина // Русский язык в школе. - 1994. - № 4. - С. 76-80.

106. Хорнби, A.C. Конструкции и обороты английского языка [Текст] / A.C. Хорнби ; пер. с англ. A.C. Игнатьева. - М. : Буклет, 1992. -336 с.

107. Чекулай, И.В. Функционально-деятельностный подход к изучению принципов оценочной категоризации в современном английском языке [Текст] : моногр. / И.В. Чекулай ; Белгор. гос. ун-т. - Белгород : Изд-во БелГУ, 2006. - 234 с.

108. Червенкова, И.В. Общие адвербиальные показатели меры признака (в соврем, рус. лит. языке) [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / И.В. Червенкова ; Акад. наук СССР, Ин-т рус. яз. -М, 1975.-26 с.

109. Чесноков, П.В. Грамматика русского языка в свете теории семантических форм мышления [Текст] / П.В. Чесноков ; Таганрог, гос. пед. ин-т. - Таганрог : Изд-во ТГПИ, 1992. - 166 с.

110. Чеснокова, Л.Д. Выражение категории количества глагольными формами современного русского языка [Текст] / Л.Д. Чеснокова // Вопросы языкознания. - 1983. - № 6. - С. 82-90.

111. Чеснокова, Л.Д. Категория количества и способы ее выражения в современном русском языке [Текст] / Л.Д. Чеснокова. - Таганрог : Изд-во Таганрог, гос. пед. ин-та, 1992. - 177 с.

112. Шарандин, А.Л. Грамматическая категоризация русского глагола и его синтаксических форм [Текст] / А.Л. Шарандин // Моделирование процессов функциональной категоризации глагола / под общ. ред. H.H. Болдырева ; Тамб. гос. ун-т. - Тамбов, 2000. - С. 47-90.

113. Шахматов, A.A. Синтаксис русского языка [Текст] / A.A. Шахматов. - 3 изд. [стер, воспр. 2-го изд.] - 4-е изд. - М. : Эдиториал УРСС, 2001 ЖИ, 2007. - 620 с. - (Лингвист, наследие XX века).

114. Шаховский, В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка [Текст] / В.И. Шаховский ; науч. ред. З.Д. Попова. -Воронеж : Изд-во Воронеж, ун-та, 1987. - 192 с.

115. Шаховский, В.И. Лингвистическая теория эмоции [Текст] : моногр. / В.И. Шаховский. - М. : Гнозис, 2008. - 416 с.

116. Шевченко, О.Ф. Именные сочетания-интенсификаторы качественного признака : на материале соврем, англ. яз. [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / О.Ф. Шевченко ; Киев. гос. ун-т. -Киев, 1978.-22 с.

117. Шейгал, Е.И. Интенсивность как компонент семантики слова в современном английском языке [Текст] : автореф. дис. ... канд. фил. наук : 10.02.04 / Е.И. Шейгал ; Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. - М., 1981.-26 с.

118. Ширвинскайте-Текорене, Д. Адвербиально-адъективные словосочетания в современном английском языке [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Д. Ширвинскайте-Текорене ; Вильнюсский гос. ун-т. - Вильнюс, 1967. - 18 с.

119. Шмелёв, В.Н. Категория отношения и сущность наречий (в связи с общей теорией частей речи) [Текст] / В.Н. Шмелёв // Проблемы общей и немецкой лексикологии : сб. ст. / МГУ ; под ред. М.В. Раевского. - М., 1985. - 143 с.

120. Шмелёв, Д.Н. Современный русский язык. Лексика [Текст] : учеб. пособие для студентов пед. ин-тов / Д. Н. Шмелёв. - 5-е изд. - М. : URSS : ЛИБРОКОМ, 2009. - 334 с. - (Из лингв, наследия Д.Н. Шмелёва).

121. Шутникова, P.C. Опыт исследования сочетаемости прилагательных в современном английском языке [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / P.C. Шутникова ; Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. - М., 1965.-16 с.

122. A Comprehensive Grammar of the English Language [Text] / Q. Randolph [et al.]. - London ; New York : Longman, 1985. - 1780 p.

123. Allerton, DJ. English intensifiers and their idiosyncrasies [Text] / D.J. Allerton // Language topics : essays in honor of Michael Holliday / ed. by R. Steele, T. Threadgod. - Amsterdam, 1987. - Vol. 2. - P. 15-31.

124. Antal, L. Questions of Meaning [Text] / L. Antal. - The Hague : Mouton, 1963.-95 p.

125. Backlund, U. The Collocation of Adverbs of Degree in English [Text] / U. Backlund. - Uppsala, 1973. - 310 p.

126. Bolinger, D.L. Degree Words [Text] / D.L. Bolinger. - The Hague ; Paris: Mouton, 1972. - 324 p.

127. Brinkmann, H. Die deutsche Sprache : Gestalt und Leistung [Text] / H. Brinkmann. - Dusseldorf : Pädagogischer Verlag Schwan, 1962. -654 S.

128. Calhoun, C. Introduction [Text] / C. Calhoun, R.C. Solomon // What is an emotion? : classic readings in philosophical psychology /ed. by C. Calhoun, R.C. Solomon. - New York ; Oxford, 1984. - P. 3-40.

129. Collins Cobuild English Grammar [Text] / J. Sinclair ed. - London ; Glasgow : Collins, 1990. -xxiii, 485 s.

130. Dewey, G.A. Relative frequency of English speech sounds [Text] / G. Dewey. - Cambridge : Harvard University Press ; London : Sir Isaac Pitman, 1923.- xii, 187 p.

131. Ducrot, O. Dire et ne pas dire : principes de sémantique linguistique [Text] / O. Ducrot. - Paris : Hermann, 1972. - VI, 284 p.

132. Erben, J. Abriss der deutschen Grammatik [Text] / J. Erben. - Berlin : Akademie-Verlag, 1966. - 316 S.

133. Fettig, A. Die Gradadverbien im Mittelenglischen [Text] / A. Fettig. -Heidelberg : C. Winters. - 1934. - 222 S. - (Anglistische Forschungen, 79).

134. Gauger, H. Das Adverb als Gefuhlsträger im Englischen und Deutschen [Text] : Diss. Tübingen / H. Gauger. - 1934. - 230 p.

135. Greenbaum, S. Verb-Intensifier collocation in English : an experimental approach / S. Greenbaum [Text]. - The Hague ; Paris : Mouton, 1970. -96 p.

136. Kirchner, G. Gradadverbien : Restriktiva und verwandtes im heutigen Englisch [Text] / G. Kirchner. - Halle : Niemeyer, 1955. - 126 p.

137. Kühner, G. Die Intensiv-Adverbien des Frühneuenglischen [Text] / K. Gertrud. - Ludwigshafen : König & Lieb, 1934. - VIII, 108 S. -(Heidelberg, Phil. Diss. v. 27).

138. Lakoff, G. Metaphors We live by [Text] / G. Lakoff, M. Johnson. -Chicago : University of Chicago Press, 2003. - 276 p.

139. Lakoff, G. Women, Fire and Dangerous Things : What Categories Reveal about the Mind [Text] / G. Lakoff. - Chicago ; L. : The University of Chicago Press, 1987. - 614 p.

140. Les mots du discourse [Text] / O. Ducrot [et al.]. - Paris : Ed. de Minuit, 1980.-241 S.

141. Lorenz, G.R. Adjective intensification - learners versus native speakers : a corpus study of argumentative writing [Text] / G.R. Lorenz. -Amsterdam; Atlanta, GA : Rodopi, 1999. - 321 p.

142. Partington, A. Corpus Evidence of Language Change: The case of the intensifier [Text] // Text and Technology in honour of John Sinclair / ed. by M. Baker, G. Francis, E. Tognini-Bonelli. - Philadelphia : J. Benjamins Pub. Co., 1993.-P. 177-192.

143. Sadock, J. Truth and approximations [Text] / J. Sadock // Proceedings of the third annual meeting of the Berkeley Linguistics Society : February 19-21, 1977 / [ed. by] K. Whistler ... [et al.]. - Berkeley, 1977. - P. 430439.

144. Sapir, E. Grading : a study in semantics [Text]. - Philosophy of Science. _ 1944.-Vol. 11, №2.-P. 93-116.

145. Spitzbardt, H. English adverbs of degree and their semantic fields / H. Spitzbardt // Philologia Pragensia. - 1965. - № 8. - P. 349-359.

146. Spitzbardt, H. Die modernen Gradadverbien : (ein Beitrag zum englischen Sprachgebrauch des 20. Jahrhunderts) [Text] / H. Spitzbardt. - [Jena]. - 1954. - XV, 289 p.

147. Stoffel, C. Intensives and down-toners : a study in English adverbs [Text] / C. Stoffel. - Heidelberg : C. Winter, 1901. - 156 p.

148. Tesniere, L. Comment construire une syntaxe [Text] / L. Tesniere // Bulletin de la Faculté des Lettres de Strasbourg. - 1934. - Vol. 12, №. 7. -P. 217-229.

149. The American heritage book of English usage: a practical and authoritative guide to contemporary English [Text]. - Boston : Houghton Mifflin Company, 1996. - XII, 290 p.

150. Wright, G. H. von. Norm and action : a logical enquiry [Text] / G. H.von Wright. - New York : Humanities ; L. : Routledge & Keagan Paul, 1963. -XVIII, 214 p.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ

1. Лингвистический энциклопедический словарь [Текст] / гл. ред. В.Н. Ярцева. - 2-е изд., доп. - М. : Большая Рос. энцикл., 2002 - 709 с.

2. Мюллер, В.К. Новый англо-русский словарь [Текст] : 160000 слов / В.К. Мюллер, В.Л. Дашевская, В.А. Каплин и др. - 9-е изд., - М. : Рус. яз., 2002. - 880 с.

3. Советский энциклопедический словарь [Текст] : [ок. 80000 слов] / гл. ред. A.M. Прохоров. - 3-е изд. - М. : Сов. энцикл., 1985. - 1600 с.

4. Философский словарь [Текст] / под ред. И.Т. Фролова. - М. : Политиздат, 1986. - 588 с.

5. Abby Lingvo [Electronic resource] / Д. Ян, А. Москалев. - М, . - Mode of access: http://www.lingvo.ru.

6. Cambridge Advanced Learner's Dictionary [Text]. - 2nd ed. -Cambridge ; New York : Cambridge University Press, 2005. - xii, 1572 p., 16 p. of plates.

7. Concise Oxford English Dictionary on CD-ROM : with spoken pronunciations [Electronic resource] / ed. by C. Soanes, A. Stevenson. -11 ed. - Oxford [u.a.] : Oxford Univ. Press, 2004. - 1 CD-ROM.

8. Hornby, A. S. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English [Text] / A. S. Hornby ; ed. J. Crowther. - 5th ed. - Oxford [u.a.] : Oxford Univ. Press, 1995. - 1428 p. : ill.

9. Merriam-Webster. An encyclopedia Britannica company : Online Dictionary [Electronic resource] / Merriam-Webster, Inc. -Springfield, MA, 2011. - Mode of access: http://www.merriam-webster.com/dictionary.

10. New Webster's Dictionary of the English Language [Text] / ed. E. G. Finnegan. - 5th ed. - Delhi: Surjeet Publications, 1989. - 1856 p.

11. Rogefs International Thesaurus [Text] / revised by R.L. Chapmann. -4th ed. - New York : Harper & Row, 1984. - 1316 p.

12. The Visual Thesaurus [Electronic resource] / Thinkmap, Inc. - New York, 1998-2011. - Mode of access: http://www.visualthesaurus. com/landing/?word=idiom&ad=mwcom.dict.txtl.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА

1. British National Corpus (BNC) [Electronic resource] / University of Oxford. - Oxford, 2010. - Mode of access: http://www.natcorp.ox.ac.uk.

2. Carroll, L. Alice in Wonderland [Text] / L. Carrol. - M. : Менеджер, 2005. -160 p.: ill.

3. Henry, O. Selected Stores [Text] / O. Henry. - 5-е изд. - M. : Менеджер, 2005. - 304 p.

4. Jerome, K. Jerome. Three men in a boat [Text] / Jerome, K. Jerome. - M. : Менеджер, 2004. - 288 p. : ill..

5. London, J. The Call of the Wild [Text] / J. London. - M. : Айрис-пресс, 2004.- 288 p. : ill.

6. Maugham, W. S. Lisa of Lambeth [Electronic resource] / W. S. Maugham // Project Gutenberg / Michael Hart. - Salt Lake City, UT, 2011. - Mode of access: http://www.gutenberg.0rg/eb00ks/l6517.

7. Maugham, W. S. The Magician [Electronic resource] / W. S. Maugham // Project Gutenberg / Michael Hart. - Salt Lake City, UT, 2011. - Mode of access: http://www.gutenberg.org/ebooks/14257.

8. Maugham, W. S. The Moon and Sixpence [Electronic resource] / W. S. Maugham // Project Gutenberg / Michael Hart. - Salt Lake City, UT, 2011. — Mode of access: http://www.gutenberg.org/ebooks/222.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.