Русская тема в Западноевропейском музыкальном театре: конец XVIII - начало XX вв. тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 17.00.02, кандидат наук Шигаева, Евгения Юрьевна
- Специальность ВАК РФ17.00.02
- Количество страниц 327
Оглавление диссертации кандидат наук Шигаева, Евгения Юрьевна
СОДЕРЖАНИЕ
Введение 4 Глава I Зарождение и развитие русской темы в западноевропейском музыкальном театре
1.1. Социально-исторические предпосылки развития русской 18 темы. Художественно-эстетическая категория Couleur locale
1.2. Русская тема в драматическом театре
1.3. Русская тема в итальянских балетах 33 Глава II Сюжетно-фабульный фонд русской темы и специфика
ее воплощения
2.1. Русские цари и императоры
2.2. Москва, Петербург, Сибирь
2.3. Архитектура, интерьер, быт и одежда
2.4. Русские слова и имена собственные
2.5. Этнические и социальные акценты: татары, цыгане и казаки
2.6. Народные песни
2.7. Религиозная тема
Глава III Сюжеты о Петре I в музыкальном театре Европы (конец XVIII — середина XIX вв.)
3.1. Сюжетные доминанты музыкально-театральных произведений 98 о Петре I
3.2. Опера А. Гретри «Петр Великий» в контексте Французской 103 революции
3.3. Оперы о Петре I в контексте общественно-политической 121 жизни Европы начала XIX века
3.4. Петр I на итальянской оперной сцене: оперы Н.Ваккаи, 126 Дж. Пачини, Г. Доницетти
3.5. А. Лорцинг. Зингшпиль «Царь и плотник»
3.6. О Петре I по-французски: оперы Л. А. Жюльена
«Петр Великий» и Дж. Мейербера «Северная звезда» Глава IV Ссыльные в Сибири: Александр Меншиков, Август Беневский и Прасковья Луполова
4.1. Основные сюжетные линии «сибирской» темы
4.2. Меншиков в Березове
4.3. Сибирский изгнанник Август Беневский
4.4. История сибирячки Прасковьи Луполовой 167 Глава V История Допетровской России в зарубежных операх
(середина XIX — начало XX вв.)
5.1. Оперы об Иване Грозном Б. д'Оржеваля и Р. Гюнзбурга
5.2. Ж. Бизе. Опера «Иван IV»
5.3. Лжедмитрий I как «вынужденный» самозванец и «жертва» 210 Русской Смуты
5.4. В. Жонсьер. Опера «Димитрий» 214 Заключение 232 Список литературы 239 Приложение 1. Содержание опер и балетов 263 Приложение 2. Краткие биографические сведения 273 о композиторах
Приложение 3. Иллюстрации
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Музыкальное искусство», 17.00.02 шифр ВАК
Французская большая опера как художественно-эстетическое и социально-политическое явление: 1820-1830-е годы2017 год, кандидат наук Жесткова, Ольга Владимировна
Франц Шуберт и венский музыкальный театр2018 год, кандидат наук Пилипенко, Нина Владимировна
Образ Петра I в музыкально-театральном жанре2023 год, кандидат наук Ван Вэньцзин
Московские версии опер Андре Гретри и его современников: последняя четверть XVIII века2017 год, кандидат наук Сафонова, Александра Анатольевна
Формирование режиссерского сознания в итальянской театральной культуре XIX - XX веков2014 год, кандидат наук Воротынцев, Петр Ильич
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Русская тема в Западноевропейском музыкальном театре: конец XVIII - начало XX вв.»
ВВЕДЕНИЕ
В последние годы в музыкально-театральной жизни России наблюдается устойчивая тенденция, связанная с возрождением на отечественной сцене опер иностранных композиторов на сюжеты из русской истории. Современной российской театральной публике уже известно, что к истории Бориса Годунова обращался не только М. П. Мусоргский, но и немецкий композитор И. Маттезон, что Петр Великий — главный персонаж опер А. Гретри, А. Лорцинга и Г. Доницетти, а Иван Грозный привлекал особое внимание французских композиторов, в частности, Ж. Бизе. Узнать об этом зритель мог из оперных постановок последнего десятилетия: «Петр Великий» Андре Гретри (Москва, Геликон-Опера, 2003), «Петр Великий, царь России, или Ливонский плотник» Гаэтано Доницетти (Санктъ-Петербургъ Опера, 2003), «Сибирь» У. Джордано (Москва, Геликон-Опера, 2006), «Борис Годунов, или Хитроумием приобретенный трон» Иоганна Маттезона (Санкт-Петербург, Михайловский театр, 2007), «Иван IV» Жоржа Бизе (Санкт-Петербург, СПбГК им. Римского-Корсакова, 2010), «Царь и плотник» Альберта Лорцинга (Москва, Камерный музыкальный театр оперы им. Б. А. Покровского, 2011).
Большой интерес к операм на русскую тему проявляют и зарубежные театры. Только за последние годы в Европе и Америке были поставлены оперы «Северная звезда» Дж. Мейербера (Уэксфорд, 1996), «Восемь месяцев за два часа, или Ссыльные в Сибири» (Нью-Йорк, 2003) и «Петр Великий, царь России, или Ливонский плотник» (Мартина-Франка, 2004) Г. Доницетти, «Димитрий» В. Жонсьера (Париж, 2013) и другие. Многие произведения русской тематики являются неизменным украшением репертуара зарубежных оперных театров с давних пор, например, зингшпиль «Царь и плотник» А. Лорцинга, опера «Димитрий» А. Дворжака. Оперы на сюжеты из русской истории остаются актуальными и поныне. В 2013 году, объявленном перекрестным годом культуры Голландии и России, постановки опер «Петр I — царь, не любивший оперу»
H. Калкмана (Роттердам) и «Царь, его жена, ее любовник и его голова» (Гронинген) М. Крюса были включены в официальную программу культурных мероприятий.
Удивительно, но почти все эти произведения до сих пор не привлекли научного внимания отечественных исследователей1. Большая часть перечисленных опер не удостоилась отдельных исследовательских работ. Некоторые зарубежные композиторы, обращавшиеся в своих операх к русской тематике, не упоминаются даже в отечественных музыкальных словарях и энциклопедиях, а подавляющее большинство названий музыкально-театральных произведений на эту тему никогда не переводилось на русский язык2. В отношении зарубежных опер на русскую тему сложилась противоречивая ситуация. Интерес к ним со стороны современных оперных театров и музыкальной общественности возрастает, а отсутствие специальных исследований замедляет процесс возрождения забытых шедевров. Такое положение не лучшим образом влияет на их сценическую интерпретацию, зато дает широкий простор воображению и практически неконтролируемую свободу «выражений» современных музыкальных критиков.
Восприятие нашими соотечественниками зарубежных опер на русскую тему нельзя назвать однозначным: любопытство зачастую соседствует с ироническими комментариями о нелепости сюжета и полном его несоответствии событиям истории. Именно такое мнение было представлено в многочисленных статьях, посвященных премьере оперы А. Гретри «Петр Великий» в московском театре «Геликон-Опера»3. Авторы статей, соревнуясь в игре слов и метафор,
1 Единственным исключением является статья А. Булычевой, посвященная опере А. Гретри «Петр Великий», о чем речь пойдет далее.
2 Некоторые заглавия переводились, но не точно или ошибочно. Так, опера Э. Мамбре «Невольник» ("L'esclave") в монографии Н. Савинова фигурирует как «Рабыня», чего можно было бы избежать, если бы автор ознакомился с сюжетом произведения.
3 В конце января - начале февраля 2003 года страницы российских газет и интернет-изданий пестрили саркастичными заголовками: «Русский царь французского посола» [Бирюкова], «Реанимация по-геликоновски или 213 лет спустя» [Муравьева], «Всадник без царя в голове» [Долгачева], «Забыть нельзя исполнить» [Бабалова] и т.д. Общая картина оперных рецензий на сценическое возрождение оперы Гретри показывала, что современным оперным
недвусмысленно продемонстрировали музыкально-историческую беспомощность. Возможно, именно это подтолкнуло музыковеда Анну Булычеву выступить в прессе с ответной статьей, положившей конец журналистским афоризмам о Гретри и открывшей путь отечественной музыковедческой «гретристике» (См.: [Булычева]). Однако вскоре «подшучивания» над иностранными композиторами и их операми на русскую тему, непременно включающие оксюморон «развесистая клюква», приобрели регулярный характер и даже стали признаком высокой музыкально-журналистской компетентности4. С одной стороны, все эти суждения свидетельствуют о широком общественном резонансе, который сопровождает постановки подобного рода, с другой - о необходимости научного музыкально-исторического исследования проблемы. Актуальность такого исследования очевидна.
Обращение зарубежных композиторов к русской теме, начиная с последних десятилетий XVIII и вплоть до начала XX века носило отнюдь не случайный или эпизодический характер. Количество музыкальных и музыкально-драматических произведений, посвященных событиям русской истории, исчисляется не единицами, а десятками. Это позволяет говорить о существовании ярко выраженной сюжетно-тематической тенденции, проявившейся в особом интересе зарубежных композиторов, либреттистов и драматургов к фигурам русских государей и их сподвижников, мятежников и самозванцев, авантюристов и ссыльных. Развитие этой тенденции накопило богатый постановочно-сценический и музыкально-драматический инструментарий - фонд
критикам нечего было сказать по существу о музыке оперы. Некоторые авторы ограничивались эпитетами «музейная» или «никчемная» музыка (См.: [Зимянина]).
4 Так, ведущий музыкальный критик России А. Матусевич писал в 2006 году о веристеком шедевре У. Джордано «Федора»: «Подобно операм Гретри, Буальдье, Доницетти, Галеви или Лорцинга на русские темы, "Федора" — несмотря на интересную, а местами гениальную музыку - является ярчайшим образцом самой что ни на есть "развесистой клюквы", где нет ничего даже отдаленно напоминающего подлинную Россию и русские характеры, а некоторые попытки приблизиться к оным выглядят откровенно карикатурно» [Матусевич]. Демон оперного реализма, требующий от художника «подлинно русского», и отвергающий всякую условность в искусстве, очевидно, еще не покинул умы отечественных музыкальных критиков. Подобные высказывания о зарубежных операх на русскую тему встречаются и поныне.
художественных и технических средств воплощения русской темы в произведениях музыкального театра.
Под произведениями на русскую тему в данном исследовании понимаются сочинения музыкального театра, созданные западноевропейскими композиторами и основанные на сюжетах, связанных с русской историей, культурой или бытом5. Хронологические границы рассматриваемого явления обусловлены естественным развитием обозначенной тенденции: с конца XVIII до начала XX веков. Географический размах рассматриваемого явления связан, прежде всего, с западноевропейским музыкальным театром, но не ограничивается им, при необходимости включая в ракурс исследования театральные постановки в США.
Цель диссертации — исследовать зарубежные оперы и музыкально-театральные произведения на русскую тему в социально-историческом, постановочно-сценическом и музыкально-драматическом аспектах и выявить специфику изображения событий и фигур русской истории. Достижение этой цели возможно при решении следующих задач:
- охватить внушительное количество зарубежных музыкально-театральных произведений на русскую тему и продемонстрировать их сюжетно-фабульное и жанровое разнообразие;
- выявить наиболее привлекательные для западноевропейских композиторов и драматургов периоды, события и фигуры русской истории, составившие сюжетно-фабульный фонд музыкально-театральных произведений на русскую тему;
- обозначить круг иностранных информационных источников о России, включающий исторические исследования и географические карты, мемуарные и эпистолярные источники, периодические издания, нотные сборники и литературные произведения;
5 Оперы зарубежных композиторов, созданные на основе и/или по мотивам литературных произведений русских писателей, не вошли в сферу нашего научного исследования, поскольку эти произведения не отражают литературно-драматической специфики восприятия русской темы зарубежными авторами.
- проследить закономерности развития русской темы в европейском музыкальном театре в непосредственной связи с событиями социально-политической жизни Европы и России: Великой французской революцией, наполеоновскими войнами, Венским конгрессом, движением Рисорджименто в Италии, Русско-турецкими войнами, Крымской войной;
- изучить специфику музыкально-сценической и социально-политической интерпретации определенных фигур и периодов русской истории: Ивана Грозного и его царствования, Лжедмитрия I и потрясений Русской Смуты, Петра I и Петровской эпохи, а также личностей и событий русской истории, не столь широко представленных в западноевропейском музыкальном театре;
- ввести в категориальный аналитический аппарат исследования понятие местный колорит, применяемое в зарубежном музыковедении как основополагающая художественно-эстетическая категория по отношению к оперному искусству XIX века;
- проанализировать арсенал постановочно-сценических и музыкально-текстовых средств художественного претворения русской темы: в декорациях и костюмах, в либретто и партитурах;
- рассмотреть наиболее яркие музыкальные средства создания колорита времени и места - цитирование народных песен, стилизацию церковного пения и колокольных звонов;
- дать художественно-стилевые и социально-исторические обобщения относительно роли музыкально-театральных, прежде всего, оперных произведений на русскую тему.
Ни одна из этих задач ранее не ставилась в отечественном музыковедении, что непосредственно указывает на научную новизну диссертации. Впервые осуществлено специальное исследование произведений западноевропейского музыкального театра на русскую тему. Помимо традиционного музыковедческого анализа применяется социально-исторический подход к изучению данного явления: зарубежные оперы на русскую тему исследуются и как художественный феномен, и как зеркало изменений в общественной и политической жизни
Европы, и, в отдельных случаях, как средство идеологической пропаганды или развития дипломатических отношений между государствами. Впервые при анализе оперных произведений актуализирован художественно-эстетический критерий места и времени действия — местный колорит6 (<Couleur locale), развитие которого составило важнейшую стилевую тенденцию оперного искусства XIX века. Помимо уже известных зарубежных композиторов, обращавшихся к русской теме - А. Гретри, Ж. Бизе, Ш. Гуно, Г. Доницетти, Дж. Пачини, А. Лорцинг, Й. Вайгль, А. Дворжак, У. Джордано - в научный обиход вводится целый ряд новых, незаслуженно забытых или малоизвестных для отечественного музыковедения имен - Никола Ваккаи, Карло Кочча, Пьетро Дженерали, Уильям Шильд, Генри Бишоп, Станислас Шампен, Викторен Жонсьер, Луи Антуан Жюльен, Эдмон Мамбре,.Камиль Брион д'Оржеваль, Рауль Гюнзбург и многие другие.
Научную новизну диссертации составляет не только очерченная совокупность методов и подходов к изучению явления, но и весьма разносторонний фактологический материал, который включает:
<7
- обширный список опер , балетов и музыкально-драматических спектаклей на русскую тему, сочинение и постановка которых приходятся на период с конца XVIII до начала XX века - всего более девяноста произведений;
сюжетное содержание ряда произведений, изложение которого потребовало перевести на русский язык большое число текстов либретто с французского, немецкого, итальянского и английского языков;
- нотные образцы, демонстрирующие специфику воплощения русской темы музыкальными средствами;
краткие очерки о композиторах, чье творчество еще не получило освещения в русскоязычных исследовательских источниках или чьи имена пока
6 В пространстве романтического искусства этот термин включал в себя оба компонента: время и место действия. В частности, в Предисловии к «Кромвелю» В. Гюго отождествлял местный колорит и колорит эпохи (См.: [Лого, 505-506]). См. подробнее в разделе 1.1.
7 Автор исследования склонен предполагать, что он далеко не полный.
не удостоились быть упомянутыми в музыкальных отечественных учебниках, словарях и энциклопедиях;
- подборку иллюстраций, позволяющих составить наглядное представление о восприятии и интерпретации русской темы на зарубежных оперных сценах обозначенного периода;
- переведенные на русский язык выдержки из зарубежных исторических источников: писем и записок иностранных путешественников, газетных рецензий и обзоров театральных постановок, высказываний композиторов, драматургов и музыкальных критиков относительно русской истории и культуры, а также наблюдения современных зарубежных исследователей, прямо или косвенно касающиеся изучаемых произведений.
Объектом исследования являются оперы и музыкально-театральные произведения западноевропейских композиторов на русскую тему, созданные в период с конца XVIII до начала XX вв. Предметом исследования выступают методы художественной и социально-политической интерпретации русской истории и культуры в этих произведениях.
Материал исследования составили:
- партитуры и аудио, видеозаписи западноевропейских опер на русскую тему - всего более шестидесяти произведений; •
оперные рецензии и театральные обозрения, опубликованные во французских, итальянских, немецких и английских периодических изданиях того времени, когда осуществлялись те или иные постановки;
- эскизы декораций и костюмов, сохранившиеся в зарубежных архивах
п
и библиотеках ;
- мемуары, записки и письма иностранных и русских современников, содержащие свидетельства того или иного отношения к театральным постановкам на русскую тему;
с%
Речь идет о тех иллюстрациях, которые в оцифрованном виде представлены на сайтах http://gallica.bnf.fr.. http:// www, librettodopera. it.
- исторические, этнографические и литературные труды зарубежных авторов, которые стали или могли стать источником информации о России и русских для зарубежных драматургов, композиторов и постановщиков;
- нотные сборники русских песен, получившие распространение в Европе.
Степень научной разработанности темы не высока, причем как
в отечественной, так и в зарубежной музыкальной науке. Единственными работами, свидетельствующими о музыковедческом интересе к данной проблематике, пока были статьи А. Булычевой «Сказка, замаскированная под реальность» и Л. Кириллиной «"Schöne Minka" и ее сестры». Ценным информационным и методологическим источником является очерк Л. Кириллиной о «Русских» квартетах Бетховена (См.: [Кириллина 2009]). Среди работ зарубежных исследователей выделяются лишь не имеющие прямого отношения к оперному театру книги британского искусствоведа Энтони Кросса «Петр Первый глазами британцев» [Cross 2000] и французского литературоведа Шарлотты Краусс «Россия и русские в воображении французов XIX века» [Kraus s].
Решение поставленных задач потребовало привлечения историко-социологического, музыкально-аналитического, контекстного, семантического и лингвистического методов исследования, сочетание которых отражает парадигму современного искусствоведения.
Методологической основой исследования послужили исследования отечественных и зарубежных музыковедов, посвященные истории и историографии оперного искусства - И. П. Сусидко, П. В. Луцкера, Л. В. Кириллиной, Р. А. Насонова, А. В. Булычевой, К. Дальхауза, Г. Аберта, А. Эйнштейна, X. Беккера, X. Малинга, К. Нимёллера, Д. Чарлтона, Д. Кимбелла. Изучение семантических аспектов оперного текста осуществлялось на основе идей Ю. М. Лотмана, В. Н. Топорова и концепции Текста национальной культуры, разработанной В. Р. Дулат-Алеевым. При анализе оперного текста как «социально востребованной символической формы» методологическим подспорьем стало исследование А. А. Сокольской [Сокольская, 5].
На защиту выносятся следующие положения:
1. Западноевропейские оперы на русскую тему, созданные с конца XVIII до начала XX века, составляют сквозную сюжетно-тематическую линию в истории оперного искусства. Зарубежные драматурги и композиторы проявляли большой интерес к истории, культуре и быту русского народа.
2. В контексте социальных и политических потрясений в Европе оперы на русскую тему нередко наделялись идеологическим подтекстом и имели значительный общественный резонанс.
3. Восприятие и интерпретация русской истории осуществлялись сквозь призму «близости» политического курса того или иного русского государя к идеалам Европы: просвещению, прогрессу, борьбе с варварством.
4. Драматургическая характеристика русских персонажей часто противопоставлялась изображению социальных и/или этнических групп: татар, цыган и казаков, которые, с одной стороны, символизировали стихийную и дикую силу, с другой, - неповторимый экзотический шарм.
5. Воплощение русской темы в зарубежном оперном театре осуществлялось посредством постановочно-сценических и музыкально-текстовых методов. Режиссеры и художники-декораторы имитировали или копировали особенности русского ландшафта, архитектуры, интерьера и костюма, либреттисты включали в текст русские слова и имена собственные, композиторы цитировали славянские народные песни и стилизовали церковное пение и колокольные звоны.
6. Условность, с которой русская тема претворялась в музыкально-текстовом аспекте каждого отдельного сочинения, позволяет соотнести применяемые художественные средства с категорией местного колорита, требование которого стимулировало развитие романтической оперы в целом.
Отбор произведений для музыкально-драматического и сценографического анализа обуславливается глубиной и яркостью выражения русского колорита. В обзорных разделах диссертации в фокус музыкально-аналитического исследования попадают фрагменты из опер и музыкально-драматических спектаклей на русскую тему, в монографических разделах оперы
рассматриваются целиком. Для монографического изучения выбор пал на самые яркие оперы, обозначившие своего рода вехи в развитии русской темы в западноевропейском театральном искусстве: опера А. Гретри и Ж. Н. Буйи «Петр Великий» (1790), открывшая дорогу многочисленным музыкально-театральным пьесам о Петре I, зингшпиль А. Лорцинга «Царь и плотник» (1837), демонстрирующий характерную модель театральной интерпретации образа Петра I; «Восемь месяцев за два часа, или Ссыльные в Сибири» Г. Доницетти и Д. Джилардони (1827) - опера, наиболее ярко отразившая тему сибирской ссылки; «Иван IV» (1865) Ж. Бизе, А. Леруа и А. Трианона - самое значительное из найденных произведений об Иване Грозном, «Димитрий» (1876) В. Жонсьера, А. Сильвестра и А. Борнье - особенно показательное произведение с точки зрения эволюции музыкальных и постановочных средств воплощения местного колорита. Кроме того, именно эти произведения (за исключением оперы Гретри) оказались совершенно несправедливо обойдены вниманием отечественных музыковедов.
Научно-практическая значимость диссертации состоит в существенном расширении знаний и представлений о зарубежной музыке. Выводы и обобщения, изложенные в диссертации, могут стать основой дальнейших исследований русской темы в зарубежном искусстве, проводимых не только в рамках искусствоведения, но и смежных научных специальностей. Многие положения работы могут быть актуальны в лекционных курсах по истории зарубежной музыки и специальных дисциплин, связанных с оперным театром.
Апробация работы. Диссертация обсуждалась на заседании кафедры истории музыки Казанской государственной консерватории (академии) имени Н. Г. Жиганова и рекомендована к защите. Основные положения исследования отражены в шести публикациях, включающих три статьи в изданиях, включенных в Перечень ВАК МОиН РФ, а также в выступлениях на Всероссийской научно-творческой конференции «Рихард Вагнер и мировой оперный театр» (Московская государственная консерватория имени П. И. Чайковского, декабрь 2013), Научно-практической конференции «Актуальные проблемы музыкально-
исполнительского искусства: История и современность» (Казанская государственная консерватория имени Н. Г. Жиганова, апрель 2013)
Структура работы. Диссертация состоит из Введения, пяти глав, Заключения, Списка литературы и Приложений. Обзорно-исторические страницы исследования, включающие музыкально-аналитические и сценографические наблюдения, а также замечания социально-политического характера, чередуются в работе с монографическими разделами, посвященными отдельным оперным произведениям.
В первой главе «Зарождение и развитие русской темы в западноевропейском музыкальном театре» дается перечень оперных, балетных и драматических произведений на русскую тему, которые удалось найти к настоящему времени. В первом разделе главы осуществляется жанровый обзор произведений, выявляется методологическая целесообразность применения категории местного колорита, изучается процесс возникновения и развития интереса к историческому сюжету в контексте художественной и социально-политической жизни Европы. Второй раздел посвящен выявлению разнообразия, с каким русская тема была представлена в западноевропейском драматическом театре. На первом плане оказывается жанр мелодрамы, в которой существенную роль играла музыка. В третьем разделе первой главы рассматриваются итальянские балеты на русскую тему, обозначаются некоторые закономерности жанрово-драматической трактовки этих произведений.
Вторая глава «Сюжетно-фабульный фонд русской темы и специфика ее воплощения» посвящена выявлению и изучению самых устойчивых тем и сюжетных мотивов, репрезентирующих русскую историю и культуру, а также анализу наиболее специфических форм воплощения русской темы. В первом разделе главы речь идет о художественной и политической интерпретации образов русских монархов в зарубежном музыкальном театре, отмечается, что героями произведений чаще всего становились Петр I, Иван Грозный, Лжедмитрий I, Екатерина II, а также их сподвижники. Второй раздел направлен на выявление названия и характера места, где происходит действие: события
большинства произведений разворачиваются в Москве, многих - в Сибири, затем идут Голландия, Англия, другие страны, и, наконец, Петербург. В третьем разделе рассматриваются характерные тенденции постановочно-сценических методов воплощения русского колорита в декорациях и костюмах. В четвертом излагаются наблюдения относительно применения русских слов и имен собственных в лексике западноевропейских оперных либретто, отмечается колористический эффект звучания диалектизмов. В пятом разделе обозначены устойчивые сюжетные архетипы - татары, цыгане, казаки, призванные подчеркнуть этническую и социальную разнородность России. Шестой раздел посвящен наиболее эффектному приему создания местного колорита в оперном спектакле - цитированию народных песен. В седьмом обозначено еще одно средство обрисовки русского колорита - стилизация церковных (как правило, православных) песнопений и колокольных звонов.
Третья глава «Сюжеты о Петре I в музыкальном театре Европы (конец XVIII - середина XIX вв.)» посвящена изучению оперных и музыкально-театральных произведений о Петре I, выстроенных в хронологическом порядке. В первом разделе рассматриваются причины бурного увлечения европейскими авторами фигурой Петра, выявляются наиболее устойчивые сюжетные мотивы в либретто «петровских» произведений. Второй раздел представляет собой монографический очерк об опере А. Гретри и Ж.-Н. Буйи «Петр Великий», в которой обнаруживаются не только попытки обозначить колорит среды, но и политические аллюзии на французского короля. В третьем разделе прослеживаются дальнейшие опыты обращения к сюжетам о Петре: в опере У. Шильда и Дж. О'Киффа «Царь», в оперной драме Э. Черри и Дж. Джоува
к*
«Петр Великий, или Деревянные стены» и в зингшпиле И. Вайгля и Г. Ф. Трейчке «Юность Петра Великого». В четвертом разделе осуществляется обзор итальянских опер о Петре: Н. Ваккаи и Б. Мерелли «Петр Великий, или Ревнивец в мучении», Дж. Пачини и Ф. Романи «Ливонский плотник», Г. Доницетти и Ж. Альдобрандини «Петр Великий, царь России, или Ливонский плотник», Г. Доницетти и Д. Джилардони «Саардамский бургомистр». Пятый раздел
содержит небольшой очерк о зингшпиле А. Лорцинга «Царь и плотник» и о его политической актуальности. В шестом разделе исследуются последние из известных нам опер о Петре I: «Петр Великий» Л. А. Жюльена и «Северная звезда» Дж. Мейербера и Э. Скриба.
В четвертой главе «Ссыльные в Сибири: Александр Меншиков, Август Беневский, Прасковья Луполова» рассматриваются оперы западноевропейских композиторов, действие которых происходит в Сибири. В первом разделе выявляются основные сюжетные линии «сибирской» темы. Во втором разделе осуществляется обзор литературных, драматических и оперных произведений, посвященных Александру Меншикову, окончившему свою жизнь в сибирской ссылке. В третьем разделе излагается история ссыльного Августа Беневского, ставшего героем многочисленных драматических пьес и опер, среди которых особым успехом пользовалась опера Ф. Буальдье «Беневский, или Ссылка на Камчатку». Последний, четвертый раздел представляет собой монографический очерк о знаменитой в Европе XIX века сибирячке Прасковье Луполовой и претворении ее истории в опере Г. Доницетти «Восемь месяцев за два часа, или Ссыльные в Сибири».
Похожие диссертационные работы по специальности «Музыкальное искусство», 17.00.02 шифр ВАК
Русская опера XIX - начала XXI веков: проблемы жанра, драматургии, композиции2011 год, доктор искусствоведения Комарницкая, Ольга Виссарионовна
Музыкальный театр Г.И. Банщикова: жанрово-драматические особенности произведений на сюжеты русской классической литературы2014 год, кандидат наук Холодова, Мария Владимировна
Немецкий музыкальный театр в Петербурге в первой трети XIX века1999 год, кандидат искусствоведения Губкина, Наталья Валерьевна
"Великий инквизитор" Ф.М. Достоевского и музыкальное искусство 1940-х - 2000-х гг.2017 год, кандидат наук Богомолова, Ирина Анатольевна
Проблемы сценического воплощения оперы С. С. Прокофьева "Война и мир" в театрах Ленинграда2024 год, кандидат наук Иванова Надежда Сергеевна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Шигаева, Евгения Юрьевна, 2014 год
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Алданов: Алданов М. Зигетт в дни террора // Алданов М. Сочинения в 6 т. Т. 2: Очерки. Москва: Новости. 1995. С. 215-240. "
2. Бабалова: Бабалова М. Забыть нельзя исполнить // Новые известия. 1 февраля, 2003. Режим доступа: http://www.smotr.ru/2002/2002 hel petr.htm
3. Балуева: Балуева Н. В. Размышление на тему «Гармония как семантический элемент богослужения» // С гармонией по жизни: научные приношения коллег и учеников. Воспоминания. Материалы. К. юбилею Л.А. Федотовой / сост. О. Жесткова. Казань: КГК. 2012. С. 107-123.
4. Берлиоз 1981: Берлиоз Г. Избранные статьи в 2-х книгах. Книга 1: 1819-1852 / сост., перевод и коммент. В.Н. Александровой, Е. Ф. Бронфин. Ленинград: Музыка. 1981. 239 с.
5. Берлиоз 1982: Берлиоз Г. Избранные статьи в 2-х книгах. Книга 2: 1853-1868 / сост., перевод и коммент. В.Н. Александровой, Е. Ф. Бронфин. Ленинград: Музыка. 1982. 270 с.
6. Бизе: Жорж Бизе. Письма / сост., перевод, вступ. статья Г. Филенко. Москва: гос.муз. издательство. 1963. 526 с.
7. Бирюкова: Бирюкова Е. Русский царь французского посола // Известия. 29 января, 2003. Режим доступа: http://www.smotr.ru/2002/2002 hel_petr.htm. Дата обращения: 15.01.2012.
8. Брук: Брук М. Бизе. Москва: Музгиз, 1938. 304 с.
9. Брянцева: Брянцева В. Н. Французская комическая опера XVIII века. Пути становления и развития жанра. Москва: Музыка. 1985. 310 с.
Булычева: Булычева А. Сказка, замаскированная под реальность: опера Андре Гретри «Петр Великий» (1790) // Музыкальная академия. 2003. №4. С. 51-60. 11 .Вагеманс: Вагеманс Э. Петр Великий в Бельгии. СПб: Гиперион. 2007. 230 с. 12.Вагнер Опера и драма: Вагнер Р. Опера и драма // Вагнер Р. Избранные работы / Сост. и коммент. И. А. Барсовой и С. А. Ошерова. Вст. ст. А. Ф. Лосева. Москва: Искусство. 1978. С. 262-493.
13.Видман: Видман В. Театр и революция: их отношения и взаимодействие в XVIII, XIX и XX столетиях / Перевод JI. Гаусман под редакцией Д. Горфинкеля. Москва: Госиздат. 1923. 104 с.
14.Вольтер: Вольтер. История Карла XII, короля Швеции, и Петра Великого, императора России. Москва: Лимбус-Пресс. 1999. 304 с.
\ 5.Галеви: Галеви Л. Царь Димитрий // Русская смута: Мериме П., Кумберленд Р., Галеви Л., Мещерецкий Э., Александер Дж. Г. / пер. с фр. и англ. М. Г. Лазуткиной. Москва: ОЛМА Медиа Групп. 2006. С. 253-320. (576 с.) 16.Гейне: Гейне Г. О Французской сцене. Интимные письма к Августу Левальду // Полное собрание сочинений в 6 томах. Т. 3. СПб: Издание А. Ф. Маркса. 1904. С. 394-467 (626 с.) П.Глинка: Глинка М. Записки. Москва: Музыка. 1988. 222 с.
Гоголь Т. 3.: Гоголь Н. Собрание сочинений в 8 томах. Т. 3: Повести. Москва: Правда. 1984. 336 с.
19.Гоголь Т. 7.: Гоголь Н. Собрание сочинений в 8 томах. Т. 7: Статьи 1831—1847. Петербургские записки 1836 года. Москва: Правда. 1984. 527 с.
20.Гозенпуд 1959: Гозенпуд А. Музыкальный театр в России: от истоков до Глинки. Очерк. Ленинград: Музыка. 1959. 781 с.
21 .Гозенпуд: Опера Франсуа Буальдье «Беневский, или Ссыльные на Камчатке». Режим доступа: http://www.classic-music.ru/opera beniowski.html. Дата обращения: 15.02.2013. 22.Гранцееа: Гранцева Н. Попытка великой революции? Испанская тень на русский плетень. // Нева. 2012. №10. Режим доступа: http://magazines.russ.ru/neva/2012/10/gr 11 .html/. Дата обращения 17.01.2014. 23 .Грачев: Грачев П. Гретри и французская опера XVIII века. // Гретри А-М.
Мемуары или очерки о музыке. Т. 1. Москва-Ленинград: Музгиз. 1939. С. 5-29. 24.Гретри: Гретри А-М. Мемуары или очерки о музыке. Т. 1 / перевод, вст. ст. и ком. П. Грачева. М-Л: Музгиз. 1939. 262 с.
25.Гюго: Гюго В. Предисловие к «Кромвелю» // Гюго В. Избранные произведения. В 2 т.: Т. 2. Москва-Ленинград: Государственное издательство художественной литературы. 1952. С. 477—522. 2в.Давидсон, Макрушин: Давидсон А., Макрушин В. Облик далекой страны.
Москва: Наука. 1975. 423 с. 21.Дворжак: Дворжак в письмах и воспоминаниях / сост. О. Шоурек, пер.
Л. Александровой, ред. М. Бэлза. Москва: Музыка. 1964. 222 с. 28 .Дженкинсон: Дженкинсон Э. Путешествия М. Антона Дженкинсона. Путешествие Антона Дженкинсона от гор. Москвы в России, до гор. Бухары в Бактрии. // Чтения в Императорском Обществе Истории и Древностей Российских при Московском Университете. (Известия англичан о России во второй половине XVI века). 1884. Октябрь-Декабрь. Книга четвертая / пер. С. М. Середонина. Москва: Университетская типография. 1884. С. 36-56.
29.Дозорцева: Дозорцева Ж. Звучащие полотна Карла Брюллова // Наука и жизнь. №11. 2008. Режим доступа: http://www.nkj.ru/archive/articles/14903/. Дата обращения: 15.02.2013.
30.Докшицер: Докшицер Т. Трубач на коне. Москва: Композитор. 2008. 148 с.
31 .Долгачева: Долгачева Л. Всадник без царя в голове. // Культура. 6 февраля. 2003. Режим доступа: http://www.smotr.ru/2002/2002 hel petr.htm. Дата обращения: 17.04.2012. Ъ2.Дулат-Алеев: Дулат-Алеев В. Р. Текст национальной культуры: Новоевропейская традиция в татарской музыке. Казань: Казанская гос. консерватория. 1999. 244 с. ЪЪ.Дулат-Алеев 2006: Дулат-Алеев В. Р. Глинка, Серов и русская опера как символы национального искусства // М. Й. Глинка. К 200-летию со дня рождения: материалы международных научных конференций в 2 томах / МГК им. П. Чайковского, СПбГК им. Н. Римского-Корсакова. Отв. ред. Н. И. Дегтярева, Е. Г. Сорокина. Москва: МГК. 2006. С. 25—41. Ъ А.Егорова: Егорова В. Антонин Дворжак. Москва: Музыка. 1997. 611 с.
35 Жесткова 2004: Жесткова О. Творчество Дж. Мейербера и развитие французской "большой" оперы. Дис... канд. иск. Казань: Казанская гос. консерватория. 2004. 258 с.
36Жесткова 2009: Жесткова О. Творчество Джакомо Мейербера в зарубежной и отечественной музыкальной критике: лекция по курсу «Музыкальная критика». Казань: КГК. 2009. 40 с.
37Жесткова 2012: Жесткова О. В. О некоторых процессах музыкально-театральной жизни Парижа в эпоху Революции // Израиль XXI: музыкальный журнал. №35. 2012. Режим доступа: http://www.21 israel-music.com/Paris revolution.htm. Дата обращения: 16.03.2013.
ЪЪЖесткова 2013: Жесткова О. В. Правдивость и иллюзорность театрального декора во французской опере 20-30-х годов XIX века // Израиль XXI: музыкальный журнал. №39. 2013. Режим доступа: http://21israel-music.com/opera decore.htm. Дата обращения: 10.12.2013.
39Жесткова Блистательный Верон: Жесткова О. В. Блистательный мсье Верон //Вестник СПбГУ. Сер. 2012. Вып. 4. С. 44-57.
Л0 Жесткова Зарождение ориентализма: Жесткова О. В. Зарождение ориентализма во французской опере XIX века // Музыкальная культура в исламо-христианском контексте. Материалы Всероссийской научно-практической конференции. Казань: КГК. 2009. С. 162—176.
41 Жесткова Скриб...: Жесткова О. Эжен Скриб - умелый человек // Музыка: искусство, наука, практика. Научный журнал Казанской государственной консерватории (академии) им. Н.Г. Жиганова. №2(4). 2013. С. 7-17.
42Жесткова, Садыкова: Жесткова О., Садыкова JI. Примадонны Россини и Мейербера // Научный вестник Московской консерватории. 2013 № 4. С. 150-175.
43 Заборов: Заборов П. Русская тема во французской драматургии революционных лет («Петр Великий» Ж.Н.Буйи) // Великая французская революция и русская литература / ред. Г. Фридлендер, Академия наук СССР, институт русской литературы. Ленинград: Наука. 1990. С. 91-105. (405 с.)
44.3аписка о бунте: Записка о бунте, произведенном Беневским в Болынерецком остроге и о последствиях оного // Русский архив. Историко-литературный сборник. 1865. Выпуск 4. Москва: Типография В.Грачева и К0. 1865. Кол. 417-438. (416 с.)
45.Знмянина: Зимянина Н. На всех парусах // Время МН, 29 января, 2003. Режим доступа: http://www.srnotr.ru/2002/2002 hei petr.htm. Дата обращения: 12.01.2012.
4в.Карамзин: Карамзин Н. Письма русского путешественника / сост. Ю. Лотман, Н. Марченко, Б. Успенский. Ленинград: Наука. 1984. 716 с.
47 .Кириллина 1995: Кириллина Л. Русалки и призраки в музыкальном театре XIX века//Музыкальная академия. 1995. №1. С. 60-71.
48.Кириллина 2000: Кириллина Л. В. Пасынок истории (К 250-летию со дня рождения Антонио Сальери) // Музыкальная академия. 2000. №3. С. 57-73.
49.Кириллина 2003: Кириллина Л. "Schöne Minka" и ее сестры // Бортнянский и его время. К 250-летию со дня рождения Д. С. Бортнянского: Материалы международной конференции. Москва: МГК. 2003. С. 191-205 (263 с.)
50.Кириллина 2006: Кириллина Л. Реформаторские оперы Глюка. Москва: Классика XXI. 2006. 382 с.
5\.Кириллина 2009: Кириллина Л. В. Бетховен-и русский фольклор // Бетховен. Жизнь и творчество: В 2-х томах. Т. 2. Москва: Московская консерватория / Государственный институт искусствознания НИЦ «Московская консерватория». 2009. С. 53-67 (596 с.)
52.Костомаров: Костомаров Н. Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей. Москва: Эксмо. 2003. 1024 с.
53 .Краусс: Краусс Ш. Теория климата как ключ к восприятию России через французскую литературу XIX в. Пер. с нем. Е. Ботовой // К истории идей на Западе: «Русская идея» / Под ред. В. Е. Багно и М. Э. Маликовой. СПб: Издательство Пушкинского Дома, Издательский дом «Петрополис». 2010. С. 143-167.
54.Кудрявцев: Кудрявцев А. Две редакции мифа о «национальной музыке»» // Израиль XXI: музыкальный журнал. Режим доступа: 1Шр://ут\у.21 ¡згае!-music.com/National.htm. Дата обращения: 4.03.2014.
55 .Купец: Купец Л. Жорж Бизе в отечественной музыкальной историографии 1930-х - 1980-х гг. // Проблемы музыкальной науки: российский научный специализированный журнал. 2009. №1 (4). С. 156-160.
56.Лазуткина: Лазуткина М. О русской Смуте по-французски и по-английски // Русская смута: Мериме П., Кумберленд Р., Галеви Л., Мещерецкий Э., Александер Дж. Г. / пер. с фр. и англ. М. Г. Лазуткиной. Москва: ОЛМА Медиа Групп. 2006. С. 5-36. (576 с.)
57.Лащенко: Лащенко С. Опера Мусоргского «Борис Годунов» на пути к сцене Мариинского театра (1874): факты, герои, версии // Искусство музыки: теория и история №1-2. 2011. С. ' 71-126. Режим доступа: http://sias.ru/upload/iblock/ede/lashenko.pdf. Дата обращения: 15.07.2013.
5%.Леванов, Корнилов, Рябов: Леванов Б., Корнилов В., Рябов В. История России XIX - XX вв. Москва: Владос. 2008. 608 с.
59.Левашева: Левашева О. Оперная эстетика Гретри // Классическое искусство за рубежом. Москва: Наука, Академия наук СССР, Институт истории искусств министерства культуры СССР. 1966. С. 141-184. (256 с.)
60.Лимонов: Лимонов Ю. Россия в западноевропейских сочинениях первой половины XIX века // Россия второй половины XIX века глазами иностранцев / Сост., вст. ст. Ю. Лимонов. Ленинград: Линиздат. 1991. С. 3-18.
61 .Лонгинов: Лонгинов М. Заметка о княжне Таракановой: по поводу картины г. Флавицкого // Русский архив. Историко-литературный сборник. 1865. Выпуск 1. Москва: Типография В. Грачева и К0. 1865. Кол. 89-94. (416 с.)
62Мотман 1987: Лотман Ю. Сотворение Карамзина. Москва: Книга. 1987. 336 с.
63 .Лотман 2001: Лотман Ю. Символика Петербурга // Лотман Ю. Семиосфера. СПб. 2001. 703 с.
64.Луцкер, Сусидко: Луцкер П., Сусидко И. Моцарт и его время. Москва: Классика XXI. 2008. 624 с.
65 .Лъвов-Прач: Львов-Прач. Собрание народных русских песен с их голосами на музыку положил Иван Прач. / ред., вступ. статья В.М. Беляева. Москва: Музгиз. 1955.
66.Ля-Лоранси: Ля-Лоранси Л. Французская комическая опера XVIII века. Москва: Музгиз 1937.156 с.
67.Максимов: Максимов Е. Вариации Бетховена на тему русского танца // Старинная музыка. №3-4. 2007. С. 30-35.
68.Матусевич: Матусевич А. Веристская сибириада «Геликона». Режим доступа: http://vyww.belcanto.ru/0605250l.html. Дата обращения: 15.02.2014.
69.Мериме: Мериме П. Эпизод из истории России. Лжедмитрии // Русская смута: Мериме П., Кумберленд Р., Галеви Л., Мещерецкий Э., Александер Дж. Г. / пер. с фр. и англ. М. Г. Лазуткиной. Москва: ОЛМА Медиа Групп. 2006. С. 39180. (576 с.)
10.Музыкальная эстетика: Музыкальная эстетика Франции XIX века / пер. с франц. под ред. и вступ. ст. Е.Ф. Бронфин. Москва: Музыка. 1974. 327 с.
1 Х.Муравьева: Муравьева И. Реанимация по-геликоновски, или 213 лет спустя // Новые известия. 31 января. 2003. Режим доступа: http://www.smotr.ru/2002/2002 Ье1 petr.htm. Дата обращения: 15.02.2012.
72.Насонов: Насонов Р. А. Преступление и наказание: заметки об опере В. А. Моцарта «Дон Жуан» // Музыковедение к началу века: прошлое и настоящее. Всероссийская научная конференция. Москва: Российская академия музыки им. Гнесиных. 2010. С. 163-182.
1Ъ.Невеликий Петр: Невеликий Петр // Коммерсант. 29 января, 2003. Режим доступа: http://kommersant.ru/doc/361459. Дата обращения: 15.02.2012.
74. Отечественные записки 1861: Отечественные записки: журнал учено-литературный и политический. Обзор иностранной литературы / изд. А. Краевский и С. Дудышкин. Январь 1861. Т.134. СПб: Типография И.Глазунова. 1861.
75.Панченко, Успенский: Панченко А., Успенский Б. Иван Грозный и Петр Великий: Концепции первого монарха // Из истории русской культуры. Т.2.
Кн.1. Киевская и Московская Русь. Москва: Языки славянской культуры. 2002. С. 457-478.
16.Панченко: Панченко В. Гораций из Припутней // День. 24 января. 2003. №13. Режим доступа: http://www.daY.kiev.ua/ru/article/ukraina-incognita/goraciy-iz-priputney. Дата обращения: 15.07.2013. 11 .Полякова: Полякова JI. Вагнер и Россия // Рихард Вагнер: сборник статей /
ред.-сост. Полякова JI. В. Москва: Музыка. 1987. С. 9-41. 1%.Порфиръева: Порфирьева Е. В. Немецкие музыканты в русской музыкальной культуре Казани XIX века // Русская музыка в полиэтническом культурном контексте: Материалы Международной научно-практической конференции. Казань: КГК. 2012. С. 31-41. 19.Рейха Трактат: Рейха А. Трактат о мелодии // Музыкальная эстетика Франции XIX века / Пер. с франц. под ред. и вступ. ст. Е.Ф. Бронфин. Москва: Музыка. 1974. С. 73-85.
80 .Рейха: Рейха А. Искусство оперного композитора // Музыкальная эстетика Франции XIX века / Пер. с франц. под ред. и вступ. ст. Е. Ф. Бронфин. Москва: Музыка. 1974. С. 85-91.
81 .Репин: Репин И. Далекое и близкое: автобиография. Ленинград: Художник РСФСР. 1982. 517 с.
82.Роллан: Роллан Р. Музыканты прошлых дней / пер. Ю. Римской-Корсаковой под ред. и с предисловием А. Римского-Корсакова. Ленинград: Мысль, 1925. 235 с.
83 .Россия глазами: Россия второй половины XIX века глазами иностранцев / Составитель и автор вступительной статьи Ю. Лимонов. Ленинград: Линиздат. 1991.720 с.
М.Русский архив 1865: Русский архив: историко-литературный сборник, издаваемый при Чертковской библиотеке. Москва: типография Грачева. Выпуск №4. Москва: Типография В. Грачева и К0 1865. 85.Савинов: Савинов Н. Жорж Бизе. Москва: Молодая гвардия. 2001. 356 с.
8 б.Савченкова: Савченкова Т. Прасковья Луполова в действительности и художественном воображении // Ишим и литература. Век XIX-й: очерки по литературному краеведению и тексты-раритеты / Т.П. Савченкова. Ишим: Издательство Ишимского государственного института им. П.П. Ершова. 2004. С. 5-17.
ЪЛ.Сегюр: Сегюр Л.-Ф. Записи о пребывании в России в царствование Екатерины И. Режим доступа: http://www.vostlit.info/Texts/rus6/Segur/frametextl.htm. Дата обращения 2.02.2014.
8Семенова: Семенова Ю. С. Музыкальный театр при дворе Екатерины II // Музыкальная культура народов России и зарубежных стран: Страницы истории: Сб. научных трудов аспирантов и соискателей. Казань: КГК. 2003.
89.Серов: Серов А. Еще о «Северной звезде» // Серов А. Н. Избранные труды. Т. 2 / ред. и вступ. статья Хубова Г.Н. Москва: гос. муз. издательство. 1957. 732 с.
90.Скрынников: Скрынников Р. Иван Грозный. Москва: ООО «Издательство ACT». 2001. 480 с.
91 .Смулянская: Смулянская А. Русалки, цари и революционеры Альберта Лорцинга// Старинная музыка. №3^. 2006. С. 27-30.
92.Сокольская: Сокольская А. А. Оперный текст как феномен интерпретации, дис... канд. иск.. Казань: Казанская гос. консерватория. 2004.
93.Сокольская 2002: Сокольская А. А. «Забытые оперы» на современной сцене: к проблеме интерпретации национальной классики (на примере оперы А. Рубинштейна «Демон») // Российская культура глазами молодых ученых: сб. трудов молодых ученых. Вып. 12. СПб. 2002. С. 203-209.
94. Сокольская 2003: Сокольская A.A. Моцарт цитирует Томаса Манна (Два интертекстуальных эскиза) // Музыкальная культура народов России и зарубежных стран: Страницы истории. Сб. науч. тр. аспирантов и соискателей / Казань: КГК. 2003. С. 242-253.
95.Соловьев: Соловьев С. Чтения и рассказы по истории России. Москва: Правда. 1989. 765 с.
9б.Софьина: Софьина Н. А. Русская история в опере М. И. Глинки "Жизнь за царя" // Музыкальная культура народов России и зарубежных стран: Страницы истории. Сб. науч. тр. аспирантов и соискателей / Казанская государственная консерватория. Казань. 2003. С. 126-139.
91.Стендаль Т. 10.: Стендаль. Собрание сочинений в 15 томах. Т. 10: Прогулки по Риму / ред. Б. Реизов. Москва: Правда. 1959. 658 с.
98.Стендаль Т.9.: Стендаль. Собрание сочинений в 15 томах. Т. 9: Рим, Неаполь и Флоренция / ред. Б. Реизов. Москва: Правда. 1959. 401 с.
99.Стрельцы: Стрельцы // http://praverdancing.ru/istoriia-baleta/41-strelcy.html. Дата обращения 2.02.2012.
100. Суриков: Василий Иванович Суриков Письма: Воспоминания о художнике. Ленинград: Искусство. 1977. 382 с.
101. Сусидко 2012: Сусидко И. П. Первые итальянские оперы в России // Старинная музыка. №1-2 (55-56). 2012. С. 2-5.
102. Сусидко 2013: Сусидко И. П. Проблема синтеза искусств в старинной опере: история и современность // Старинная музыка. № 2 (60) 2013. С. 2-6.
103. Топоров: Топоров В. Петербургский текст русской литературы: избранные труды. СПб: Искусство-СПБ. 2003. 612 с.
104. Условность художественная: Условность художественная // Новая философская энциклопедия. http://iph.ras.rU/elib/3126.html. Дата обращения 2.02.2014.
105. Успенский, Лотман: Успенский. Б., Дотман Ю. Отзвуки концепции «Москва - третий Рим» в идеологии Петра I // Художественный язык Средневековья / ред. В. А. Карпушин. Москва: Наука. 1982.
106. Филенко: Филенко Г. Бизе и его письма // Ж. Бизе. Письма. Москва: гос.муз. издательство. 1963. С. 3-32.
107. Фоскарино: Фоскарино М. Донесение о Московии. // Восточная литература: средневековые исторические источники востока и запада. Режим доступа: http://www.vostlit.info/Texts/ruslO/Foskarino/frametext.htm. Дата обращения 20.11.2013.
108. Хохловкина: Хохловкина А. Жорж Бизе. Москва: музгиз. 1954. 458 с.
109. Чайковский 1977: Чайковский П. Полное собрание сочинений. Т. 15, Ч. 2. Москва: Гос. музыкальное издательство. 1977. 384 с.
110. Чайковский 2000: Чайковский П. Дневники / ред.-сост. Т. Чугунова. Москва: Наш дом - L'Age d'Homme. Екатеринбург: У - фактория. 2000. 297 с.
111. Ченслер: Ченслер Р. Книга о великом и могущественном царе русском и великом князе Московском и о владениях, порядках и произведениях сюда относящихся // Чтения в Императорском Обществе Истории и Древностей Российских при Московском Университете. 1884. Октябрь-Декабрь. Книга четвертая. «Известия англичан о России во второй половине XVI века» / перев. С. М. Середонина. Москва: Университетская типография. С. 1-29.
112. Шаляпин: Шаляпин Ф. Страницы из моей жизни; Маска и душа. Москва: Книжная палата. 1990. 462 с.
113. Шенкман: Шенкман Я. Экшн времен Лжедмитрия» // International Theatre Institute. Режим доступа: http://rusiti.ru/magazine/detail/stati/liedmitrv/. Дата обращения 10.03.2014.
114. Aldobrandini: Aldobrandini G. В. Il falegname di Livonia. Dramma buffo in 2 atti / Musica di G. Donizetti. Verona: Tommasi. 1825. 46 p.
115. Allgemeine Musikalische zeitung: Allgemeine Musikalische zeitung, №46. 12November 1834.
116. Ancelot 1828: Ancelot J.-A.-P.-F. Olga, ou l'orpheline moscovite, tragédie en cinq actes. 2me ed. Breante. 1828. 136 c.
117. Ancelot 1831: Ancelot J.-A.-P.-F. Le favori, ou la cour de Catherine II, Comédie en trois actes. Paris: Barba. 1831. 70 p.
118. Arnault, Judicis: Arnault A., Judicis L. Les Cosaques: drame en cinq actes et neuf tableaux. Paris: Michel Lévy frères. 1853. 102 p.
119. ArnouldLockroy: Arnould A. Lockroy J.P. Catherine II: Comédie en trois actes et en prose. Paris: J. N. Barba, 1831. 77 p.
__г
120. Aude, Thuring, Lanusse: Aude, Thuring. Elisabeth; ou l'héroisme filial: mélodrame, en trois actes, en prose / musique de Lanusse. Paris: Chez Barba. 1806. 40 p.
121. Babo: Babo J. M. Die Strelitzen: Ein heroisches Schauspiel in 4 Aufz., nach einer wahren russischen Begebenheit. Frankfurt & Leipzig. 1790. 110 p.
122. Baker, Reed, Joves: Baker D. E., Reed I., Joves S. Biographia dramatica, or a companion to the playhouse. London: printed for Longman [etc.] 1812. 478 p.
123. Balthazar, Rose, Kaufman: Balthazar S. L, Rose M., Kaufman T. Pacini, Giovanni // The new Grove dictionary of music, and musicians: in 29 volumes / ed. by Stanley Sadie; executive editor: John Tyrrell. [Oxford, et al.], 2001. Режим доступа: http://www.oxfordmusiconline.com/public/
124. Barbieri: Barbieri M. Ch. Pietro il Grande or II falegname de Livonia / trans. D. Pilarz // Donizetti G. Pietro il Grande. 2 Audio CD. Direttore - Marco Berdondini, Orchestra Internazionale d'Italia and the Coro da Camera di Bratislava. (Recorded at performances in the Atrio di Palazzo Ducale, Martina Franca as part of the Festival della Valle d'ltria. There were performances on 27, 28 July)
125. Becker: Becker H. Die „Couleur locale" als Stilkategorie der Oper II Die „Couleur locale" in der Oper des 19 Jahrhunderts / herausgegeben von Heinz Becker. Regensburg, 1976. S. 23-44.
126. Beniowski: Beniowski A.-M. Voyages et mémoires de Maurice-Auguste, Comte de Benyowsky. Paris: F. Buisson, 1791. 952 p.
127. Bizet 1951: Bizet G. Ivan IV: opéra et quatre actes et six tableaux. Poème de F.H. Leroy et H. Trianon. Partition chant et piano. Paris: Choudens. 1851.
128. Bizet exposition: Bizet G. exposition pour commémorer le centenaire de sa naissance, Théâtre national de l'Opéra, octobre-novembre 1938. Catalogue d'exposition / réd. par J.Cordey, concours de A. Gastoué et de J. Marix, par la Bibliothèque nationale, la Bibliothèque du Conservatoire et la Bibliothèque de l'Opéra. Paris: Bibliothèque nationale. 1938. 76 p.
129. Blanchard: Blanchard H. Revue critique. Deux airs de russes varies pour le piano, par Thalberg, deux nocturnes composés pour le piano, par le meme // Revue et Gazette musicale de Paris. 5 août. 1838. №31. P. 316-317.
130. Boirie, Piccini: Boirie C. La bataille de Pultawa; mélodrame historique en trois actes, à grand spectacle / musique A. Piccini. Paris: Barba. 1808. 59 p.
131. Bolton: Bolton H. Ph. Women Writers Dramatized: A Calendar of Performances from Narrative Works Published in English to 1900. Great Britain: Continuum. 2000. 460 p.
132. Borchmeyer: Borchmeyer D. Drama and the World of Richard Wagner. Princeton University Press. 2003. 391 p.
133. Bouilly: Bouilly N. Pierre le Grand : comédie en quatre actes, et en prose, mêlée de chants. / Musique de M. Grétry. Paris: chez Brunei. 1790. 107 p.
134. Buldrini: Buldrini Y. Sinopsis II Donizetti G. Gli Esiliati in Siberia: opéra en trois actes (1827). Livret de D. Gilardoni. Audio CD. Chor de la Radio Lettone, Orchestre National de Montpellier Languedoc-Roussillon, Direction Enrique Diemecke. 1999.
135. Busby: Busby T. Concert room and orchestra anecdotes of music and musicians: ancient and modern. T. 1. London: Clementi. 1825. 304 p.
136. Caigniez, Quaisain, Darondeau: Caigniez. Le faux Alexis, ou, Le mariage par vengeance : mélodrame à grand spectacle / mus. de Quaisain et Darondeau, ballet de M. Richard. Paris: Barba. 1807. 75 p.
137. Carrion-Nisas: Carrion-Nisas A.-F. Pierre le Grand: tragédie en cinq actes. Paris: Baudouin, 1804. 84 p.
138. Champein: Champein S. Menzicoff et Foedor, or le fou de Bérézoff: opéra-comique eu trois actes / par. Lamartelière. Paris: magazin de M. Cherubini. 1808 (?). 181p.
139. Chandezon, Cuvelier: Chandezon L. Cuvelier J.-G.-A. Mazeppa, ou, le cheval tartare: mimodrame en trois actes, tiré de Lord Byron / mis-en-scène par m. Franconi jeune, mus. de m. Sergent / Paris: Chez Bezou. 1825. 64 p.
140. Chantavoine: Chantavoine J. Quelques Inédits de Georges Bizet (Suite) Il La Ménestrel: journal musique et théâtres / director J.-L. Héugel. 1933. №31-38.
141. Charlton, Elizabeth, Bartlet: Charlton D, Elizabeth M., Bartlet C. Grétry, André-Ernest-Modeste // The new Grove dictionary of music and musicians: in 29 volumes / ed. by Stanley Sadie; executive editor: John Tyrrell. [Oxford, et al.], 2001. Режим доступа: http://www.oxfordmusiconline.com/public/
142. Charlton: Charlton D. Grétry and growth of opéra-comique. Cambridge, New York: Cambridge university press. 1986. 371 p.
143. Chiappini: Chiappini S. From the People to the Masses: Political Developments in Italian Opera from Rossini to Mascagni // The Risorgimento Revisited: Nationalism and Culture in Nineteenth-Century Italy / Ed. L. Riall, S. Patriarca. UK: Palgrave Macmillan. 2012. P. 56-73.
144. Clément: Clément F., Larouss P. Dictionnaire lyrique ou Histoire des opéras. Paris: Administration du Grand dictionnaire universel. 1999. 955 p.
145. Cogniard: Cogniard frères. Ivan le moujick, comédie-vaudeville en 2 actes. Paris: impr. de Jules-Juteau. 1844. 20 p.
146. Cottin 1806: Cottin M. Elisabeth ou les Exilés de Sibérie. Paris: Chez giguet et Michaud. imp.-Libraires. 1806. 206 p.
147. Cottin 1818: Cottin M. Élisabeth: ou Les exilés de Sibérie II Oeuvres completes de Mme Cottin. T. 12. Paris: Lecointe et Durey. 1818. 215 p.
148. Cracraft: Cracraft J. The Petrine Revolution in Russian Culture. Harvard University Press. 2009. 576 p.
149. Cradock 1824: Cradock J. The Czar: an historical tragedy. London : Printed for the author by John Nichols. 1824. 75 p.
150. Cradock 1826: Cradock J. Literary and miscellaneous memoirs. V.l. London: Nichols, 1826.416 p.
151. Cross 1985: Cross A. The Russian theme in English literature from the sixteenth century to 1980: an introductory survey and a bibliography. Oxford: W.A. Meeuws. 1985.278 p.
152. Cross 2000: Cross A. Peter the Great Through British Eyes: Perceptions and Representations of the Tsar Since 1698. Cambridge: Cambridge University Press. 2000. 172 p.
153. Crull, Roper: Crull J. Roper A. The Antient and Present State of Muscovy: Containing a Geographical, Historical and Political Account of All Those Nations and Territories Under the Jurisdiction of the Present Czar. London: A. Roper and A. Bosvile, 1698.242 p.
154. Crutchfield: Crutchfield W. Donizetti's Élisabeth, ou la fille de l'exilé. Режим доступа: http://www.donizettisociety.com/Articles/articleelisabeth.htm. Дата обращения: 15.10.2012.
155. Curtiss: Curtiss M. Bizet and his world. New York: Alfred-a-Knopf. 1958. 474 p.
156. Cuvelier, Dumouchau: Cuvelier J.-G.-A. L'Officier cosaque: comédie en un acte, mêlée de chants / mus. Dumouchau, Gianella. Paris: Chez Barba. 1803. 32 p.
157. Dahlhaus: Dahlhaus С. Die Kategorie des Charakteristischen in der Ästhetik // Die „Couleur locale" in der Oper des 19 Jahrhunderts / herausgegeben von Heinz Becker. Regensburg, 1976. S. 9-21.
158. Déroulède: Déroulède P. L'Hetman, drame en cinq actes et en vers. Paris: Calmann Lévy. 1877. 150 p.
159. Desforges: Desforges P.-J.-B. Féodore et Lisinka, ou Novogorod Sauvée: Drame en trois actes et en prose, tiré d'une anecdote russe. Paris : Chez Prault. 1788. 40 p.
160. Donizetti Manuscripto: Donizetti G. Il Borgomastro di Saardam. Partitura. Manuscripto.
161. Doppler: Doppler A.F. Benyovszky, A kamcsatkai szämüzött. Opera 3 felvonâsban. Pesth: Jôzsef Treichlinger. 1855. 105 s.
162. Doré: Doré G. Histoire de la Sainte Russie. Hélène Carrère d'Encausse. Editions de l'unicorne. 1854. 207 p.
163. Downing: Downing A. Thomas. Aesthetics of Opera in the Ancien Régime, 1647-1785. Cambridge: Cambridge university press. 2002. 411 p.
164. Dumanoir, Le Roux: Dumanoir. Le Roux J.Ç. La dragonne: Comédie en deux actes, mêlée de chant. Paris: Beck. 1842. 26 с.
165. Dunlap: Dunlap W. Peter the Great, or, The Russian mother: a play, in five acts: as performed at the New York theatre. New York: David Longworth. 1814.
166. Duperche, Amédée: Duperche J.J.M. La famille Menzicoff, ou, Les arrets du destin. Mélodrame, en trois actes. / mus. M. Amédée. Paris: chez Pollet. 1823. 66 p.
167. Duperche, Quaisain, Piccini: Duperche. J.J.M. Les Strelitz: mélodrame en trois actes et à grand spectacle / mus. Quaisain, A. Piccini Paris: chez Barba, 1808. 47 p.
168. Dupré: Dupré de S-M., Émile J.-P. Pétersbourg, Moscou et les provinces, ou Observations sur les moeurs et les usages russes au commencement du XIXe siècle. Tome 3. Paris: Pillet aîné. 1830. 334 p.
169. Duval 1802: Duval A. Béniowski: ou, Les exilés du Kamchatka, opéra en trois actes. / mus. Boueidieu F. Paris: Barba. 1802. 51 p.
170. Duval 1833: Duval A. Il falegname di Livonia ossia Grillustri viaggiatori, commedia in tre atti. P. M. Visaj, 1833. 79 p.
171. Dvorak: Dvorak A. Dimitrij: opera ctyrech jednânich. Slova M. Cervinkovâ-Riegrovâ. Prague: Umlëckâ Beseda. 1912.
172. Elizabeth, Bartlet: Elizabeth M., Bartlet C. Grétry and Revolution // Grétry et l'Europe de l'opéra-comique / sous la direction de Philippe Vendrix. Liège: Mardaga. 1992. P. 47-110. (389 p.)
173. Favre: Favre G. Boieldieu: première partie sa vie. Slatkine reprints: Genève. 1977. 340 p.
174. Fisher: Fisher С. Victorin Joncières: Dimitri, 1876. Recréation Palazzetto Bru Zane. Ils enregistrent (février ' 2013). Режим доступа: http://www.classiquenews.com/ecouter/lire article.aspx?article=6287&identifîant=2 0132148PZ8J3ZOOK33SA 1ADAYZEA55N. Дата обращения: 15.06.2013.
175. Foreman: Foreman G. С. The Remarkable Monsieur Jullien and His Grand American Tour // Wind Band Activity in and Around New York Ca. 1830-1950: Essays presented at the 26th biennial conference of the college band directors national association New York. NY, February 2005. / Edited by Frank J. Cipolla and Donald Hunsberger. New York: Alfred Music Publishing. 2006. P. 2-28.
176. Gavazzeni: Gavazzeni G. Donizetti. Lucia di Lammermoor. Edizioni Pendragon. 2008. 151 p.
177. Gazette Nationale 1789: Gazette Nationale ou le Moniteur Universel. 1789. 31 Décembre.
178. Gazette Nationale 1790: Gazette Nationale ou le Moniteur Universel. 1790. 2 janvier.
179. Gazette Nationale 1800: Gazette nationale, ou Moniteur universel. 1800. 21 prairial.
180. Gazzetta piemontese 1828: Gazzetta piemontese. 7 ottobre. 1828. №121.
181. Gazzetta universale 1789: Gazzetta universale: о sieno notizie istorice, politiche, di scienze, arti agricoltura. 1789. 1 settembre.
182. Gilardoni: Gilardoni D. Il Borgomastro di Saardam: melodrama giocoso / mus. G. Donizetti. Barsellona: Antonio Brusi. 1829. 39 p.
183. Giordano: Giordano U. Siberia. Dramma in tre atti di L. Illica. Ruduzione per Canto e Pianoforte di R. Delli Ponti. Milano: Edoardo Sonzogno. 1903.
184. Grayson: Grayson D. Finding a Stage for French Opera II Music, Theater, and Cultural Transfer: Paris, 1830-1914 / Annegret Fauser, Mark Everist. Chicago: University of Chicago Press. 2009. P. 127-156. (456 p)
185. Grétry et l'Europe de l'opéra-comique: Grétry et l'Europe de l'opéra-comique / sous la direction de Philippe Vendrix. Liège: Maxdaga. 1992. 389 p.
186. Grétry: Grétry M. Pierre le Grande: comédie in trois actes et en prose. Melee de chants. Par. N. Bouilly. Leipzig: Breitkopf & Härtel. 257 p.
187. Gunsbourg: Gunsbourg R. Ivan le Terrible. Partition Chant et Piano. / Poème R. Gunsbourg. Paris: Choudens. 1910.
188. Harrison: Harrison W. The Description of England: The Classic Contemporary Account of Tudor Social Life. New York: Ithaca. 1968. 512 p.
189. Hervé: Hervé L.F. La cosaque. Comédie-opérette en 3 actes / par. A. Meilhac, Millaud. Paris: Choudens père & fils. 1884.
190. Holvas: Holvas J.-F. La véritable histoire du théâtre de la Gaité-Lyrique: première partie 1862-1883. Режим доступа: http://operette.forumactif.org/t867-la-veritable-histoire-du-theatre-de-la-gaite-lyrique-premiere-partie-1862-1883. Дата обращения: 15.08.2013.
191. Huebner: Huebner S. The Operas of Charles Gounod. Oxford: Oxford University Press. 1990. 336 p.
192. Hunter: Hunter C. G. Russia: being a complete picture of that empire, including a full description of their government, laws, religion, commerce, manners, customs &c.; with the history of Russia, civil, military, and ecclesiastical from the earliest period to the present time; containing ample memorials of the reign of the illustrious Emperor Alexander I. Crabb. 1817. 389 p.
193. Immermann: Immermann K. L. Alexis: Eine Trilogie von Karl Immermann. Düsseldorf: J.F. Schaub. 1832. 418 s.
194. Joncières: Joncières V. Dimitri: opéra en 5 actes. Paroles de MM. H.de Bornier & A. Silvestre. Partition Piano et chant. Paris: Léon Grus. 1876 (?).
195. O'Keeffe 1798: O'Keeffe J. The Czar Peter // The Dramatic Works of John O'Keeffe in 4 vol. V. 3. London: printed for the author, by T. Woodfall. 1798. P. 109-208.
196. O'Keeffe 1826: O'Keeffe J. Recollections of the Life of John O'Keeffe. In 2 vol. V. 2. London: H. Coburn. 1826. 428 p.
197. Orsini: Orsini F. Memoirs and adventures of Felice Orsini, written by himself, containing unpublished state papers of the roman court / translated George Carbonel. Edinburgh: T.Constable and company. 1857. 286 p.
198. Kenney: Kenney J. Benyowsky, Or, The Exiles of Kamschatka: An Operatic Play in Three Acts. London: Longman, Rees, Orme, Brown, and Green. 1826. 80 p.
199. Kimbell: Kimbell D. Italian Opera. London: Cambridge University Press. 1994. 704 p.
200. Kolb: Kolb F. Nach französischen Vorbild: Die Introduktion in Die Jugend Peter des Großen und Gretrys Pierre le Grand als ihre Vorlage // Exponent des Wandels: Joseph Weigl und die Introduktion in seinen italienischen und deutschsprachigen Opern. Berlin: LIT Verlag Münster. 2006. P. 151-170. (341 p.)
201. Krauss: Krauss Ch. La Russie et les Russes dans la fiction française du XlX-e siècle (1812-1917): d'une image de l'autre à un univers imaginairee. Amsterdam: Rodopi. 2007. 446 p.
202. La Harpe: La Harpe J.-F. Menzikoff ou ' les exilés: Tragédie. Paris: Chez M. Lambert&Baudouin. 1781. 91 p.
203. Lablache: Lablache C. L'Etoile du nord and Luigi Lablache. Режим доступа: http://www.meverbeer.com/let-luigi.htm. Дата обращения: 15.12.2013.
204. Lacombe: Lacombe H. The Keys to French Opera in the Nineteenth Century. London University of California Press. 2001. 415 p.
205. Lamartelliere: Lamartelliere J.A.F. Pierre et Paul, ou une journee de Pierre-leGrand, comédie en 3 actes. Paris: Barba. 1814. 54 p.
206. Letellier: Letellier R. I. The Operas of Giacomo Meyerbeer. Fairleigh Dickinson Univ. Press. 2006. 363 p.
207. Leydet: Leydet H. Louis Jullien: Itinéraire musical de Sisteron au Nouveau Monde. Sisteron: Imprimerie Nouvelle Sisteron. 2001.
208. Littlewood: Littlewood J. The Variations of Johannes Brahms. Plumbago Books and Arts. 2004. 369 p.
209. Lortzing Libretto: Lortzing. A. Zar und Zimmermann oder Die zwei Peter. Libretto. Режим доступа: http ://www.opera-guide.ch/opera.php?uilang=en&id=197#libretto. Дата обращения: 15.02.2011.
210. Lortzing: Lortzing A. Zar und Zimmerman: comische oper In 3 akten. Klavirauszug. Leipzig: C.F. Peters. 1838.
211. Mahling: Mahling Ch. H. Zum Problem fiktiver Nationalstile in der Oper des 19 Jahrhunderts // Die „Couleur locale" in der Oper des 19 Jahrhunderts / herausgegeben von Heinz Becker. Regensburg, 1976. S. 47-73.
212. Marchionni: Marchionni L. La figlia dell'esiliato ossia Otto mesi in due ore: Dramma romántico. Napoli: presso Gaetano Nobile e C. Editori. 1825. 82 p.
213. McClellan: McClellan M. The Revolution on Stage: Opera and Politics in France, 1789-1800, ©2004. Режим доступа: http://www.nla.gov.au/harold-white-fellows/the-revolution-on-stage; Дата обращения: 15.01.2012.
214. Mélesville, Carmouche: Mélesville A.H.J., Cármouche P.-F.-A. Episode de 1812, ou L'espionne russe: comédie-vaudeville en trois actes. Paris: Barba. 1829. 68 p.
/
215. Mélesville, Merle, Boirie: Mélesville A.H.J, Merle J.-T., Boirie E.-C. Le Bourgmestre de Saardam, comédie en 2 actes. Paris: A. Lesot. 1813. 44 p.
216. Mention: Mention L. Edmond Membrée: 1820-1882. Paris: librairie fïschbacher. 1908.82 p.
217. Mercure de France 1790: Mercure de France. 1790. 23 janv. №4. P. 188-192.
218. Merelli: Merelli B. Pietro il Grande O Sia un Geloso Alla Tortura: Dramma Giocoso per Musica / mus. N. Vaccai. Firenze: Nella Stamperia Fantosini. 1827. 44 p.
219. Meyerbeer Brießvechsel: Meyerbeer G. Briefwechsel und Tagebücher / mit Unterstützung d. Akad. d. Künste Berlin in Verbindung mit d. Staatl. Inst. f. Musikforschung Berlin hrsg. u. kommentiert von Heinz Becker, Gudrun Becker. Berlin: Walter de Gruyter. 1959. 679 s.
220. Meyerbeer Diaries: The Diaries of Giacomo Meyerbeer: The last years, 18571864. Fairleigh Dickinson Univ. Press. 2004. 718 p.
221. Meyerbeer: Meyerbeer G. L'étoile du nord: Opéra comique en trois actes. Partition piano et chant / par. E. Scribe. Paris: Brandus, n.d. (ca.1854).
222. Minzlojf: MinzloffR. Pierre Le Grand dans la littérature étrangère: St.-Pétersbourg: Glasounow. 1872. 721 p.
223. O'Monroy: O'Monroy R. Dimitri II Les Soirées parisiennes. T. 2. / par Richard O'Monroy. Deuxième année. Paris: P. Arnold, Libraire-eduteur. 1891. P. 72-76.
224. Monticini: Monticini A. Caterina II, impératrice delle Russie. Azione storica in sette parti II La muta di Portici. Melodramma serio in due atti da rapresentarsi nell'l R. Teatro alla Scala in carnevale 1838-1839. P. 41-51.
225. Moreno 1876: Moreno H. Semaine théâtrale: Dimitri II Le Ménestrel: journal musique et théâtres. 7 mai 1876.
226. Moreno 1890: Moreno H. Semaine théâtrale: Dimitri a l'Opéra-Comique II Le Ménestrel: journal de musique et théâtres. 9 février. 1890.
227. Mortier: Mortier A. Dimitri // Les Soirées parisiennes. Année 1876. Papis: Dentu. 1876. P. 199-205.
228. Musical World: Sketch of the Life of Jullien. // Musical World. May, June, July. 1853.
229. Musical World 1853: The Musical World. 15 October. 1853. №42.
230. The New York Times 1880: The New York Times. 13 June. 1880.
231. Niemöller: Niemöller К. W. Die Kirchliche Szene II Die „Couleur locale" in der Oper des 19 Jahrhunderts / herausgegeben von Heinz Becker. Regensburg. 1976. S. 341-369.
232. Nougaret: Nougaret P.- J.-B. Beautés de l'histoire de Russie: contenant tout ce qu'il y a de plus curieux et de plus remarquable dans les annales de cette nation, depuis le neuvième siècle jusqu'au règne de Catherine II inclusivement. Paris: Belin. 1820.414 p.
233. Nus: Nus E. Les exilés: drame en 5 actes et 10 tableaux. Paris: Théâtre de la Porte Saint-Martin. 1877.
234. Osbaldiston: Osbaldiston D. W. Catharine of Russia: or, The Child of the Storm. An historical drama founded on an incident in the life of Peter the Great. London: Osbaldiston. 1850. 16 p.
235. Pacini: Pacini G. Il Falegname di Livonia. Partitura. Manuscripto.
236. Pahlen: Pahlen K. Lortzing A. Zar und Zimmermann. / Textbuch Einführung und Kommentar von Kurt Pahlen unter Mitarbeit von Rosemarie König. München: Schott Mainz. 1981.
237. Pain: Pain J. La chaumière moscovite: vaudeville-anecdote en un acte. Paris: Lecouvreur, 1808. 44 p.
238. Palleschi: Palleschi M.. Articolo: Lo scenografo che piaceva a Stendhal (Parte I) //http.V/www.balletto.net/giornale print. php?id=l 097. Дата обращения: 15.17.2012
239. Perin: Perin A. Abrégé de l'histoire de Russie: depuis son origine jusqu'à nos jours. Paris: 1804. 261 p.
240. Il Pirata 1838: Il Pirata: giornale di letteratura, belle arti, varieta e teatri. 28 Décembre. 1838.
241. Perrie: Perrie M. The Image of Ivan the Terrible in Russian Folklore. Cambridge University Press. 2002. 280 p.
242. Pixerécourt, Piccinni: Pixerécourt R.-C. La Fille de l'Exilé ou Huit mois en deux heures. Mélodrame historique en trois parties / musique de M. Alexandre Piccinni. Paris: J.-N. Barba. 1819. 95 p.
243. Pougin: Pougin A. Semaine théâtrale et musicale // Le Ménestrel. 19 juillet. 1874. P. 259-260.
244. Riasanovsky: Riasanovsky N. V. The Image of Peter the Great in Russian History and Thought. New York: Oxford University Press. 1985. 342 p.
245. Riviere: Riviere J. My Musical Life and Recollections. London: Sampson, Low. Marston & Company. 1893. 226 p.
246. Romani: Romani F. Il Falegname di Livonia: melodrama / mus. G. Pacini. Milano: Giacomo Pigola. 1819. 64 p.
247. Sainmore: Sainmore B. de. Histoire de Russie représentée par figures. Paris: Leblanc. 1813.98 p.
248. Saint-Georges: Saint-Georges H. Pierre et Catherine, opéra-comique en un acte. Paris: Chez J.-N. Barba. 1829. 38 p.
249. Sala: Sala G. A. Journey Due North; Being Notes of a Residence in Russia. Boston: Ticknor and Fields, 1858. 459 p.
250. Santach: Santach J. Ivan IV, opéra inédit représenté a Marseille // Le Ménestrel: journal de musique. 16 avril. 1876.
251. Scarpa: Scarpa S. Il ritorno di Pietro il Grande in Mosca: ballo eroico-pantomimico, diviso in cunque atti. Firenzi: Fabbrini. 1822. 16 p.
252. Scribe 1834: Scribe E. Lestocq ou l'intrigue et l'amour: opéra comique en quatre acte / mus. Daniel François Esprit Auber. Paris: Marchant. 1834. 32 p.
253. Scribe 1854: Scribe E. L'etoile du nord, opéra comique en trois actes. / Mus. G. Meyerbeer. Paris: Brandus et C. 1854. 82 p.
254. Scribe 1855: Scribe E. La czarine: drame en cinq actes et en prose. Paris: Lévy. 1855. 117p.
255. Servais: Servais A.-F. Fantasie sur deux Airs Russes, Op. 13 Mainz: B. Schott's Söhne, n.d. [1854].
s f
256. Les Soirées parisiennes 1884: Les Soirées parisiennes de 1884. Paris: E. Dentu. 1885.
257. Sporting Magazine 1808: Peter the Great, or Wooden Walls: Covent Garden // Sporting Magazine: monthly calendar. V. 30. London: Rogerson & Tuxford, 1808. P. 93-94.
258. Super: Super A. La Chapelle Impériale russe. La chapelle de M. D. Slaviansky D'Agreneff.. Esquisse historique et critique sur la question de la musique a l'église. Paris: imprierie gustave piquoin. 1886. 40 p.
259. Taglioni: Taglioni S. Romanow: ballo storico in sei atti. Napoli: Tipografia Flautina, 1832. 15 p.
260. Tavernier: Tavernier R. Russia and the Low Countries: An International Bibliography, 1500-2000. Barkhuis. 2006. 452 p.
261. Teatro alla Scala cronologia: Teatro alla Scala: cronologia di tutti gli spettacoli rappresentatti in questo teatro / introduzione ed annotazioni Luigi Romani. Milano: Giacomo Pirola. 1862. 165 p.
262. Thalberg: Thalberg S. 2 Airs Russes Variés, Op. 17. Paris: J. Meissonnier, n.d. [1836].
263. Troost: Troost L. Shield, William. Il The new Grove dictionary of music and musicians: in 29 volumes / ed. by Stanley Sadie; executive editor: John Tyrrell. [Oxford,etal.], 2001. Режим доступа: http://www.oxfordmusiconline.com/public/
264. Vérany: Vérany F. Essai critique sur Ivan' IV: grand-opéra en 5 actes et 6 tableaux. Paris: Ch. Vanier. 1876. 69 p.
265. Villemontez, Gaveaux: Villemontez B. Ovinska, ou Les exilés en Sybérie: drame lyrique en trois actes / mus. P.Gaveaux. Paris: André. 1801. 73 p.
266. Voltaire: Voltaire Histoire de Г empire de Russie sous Pierre-le-Grand, par l'auteur de l'histoire de Charles XII. Tome premier. 1863.
267. Weber: Weber C.M. Klavirstücke zu zwei händen. Frankfurt. London. New York: C.F. Peters. P. 93-108.
268. Wild, Charlton: Wild N., Charlton D. Théâtre de l'Opéra-Comique Paris: répertoire 1762-1972. Editions Mardaga. 2005. 552 p.
269. Witsen: Witsen N. C. Noord en Oost Tartarye, ofte bondig ontwerp van eenige dier landen en volken, welke voormaels bekent zijn geweest: beneffens verscheide tot noch toe onbekende, en meest nooit voorheen beschreve Tartersche en naaburige gewesten, landstreeken, Steden, rivieren, en plaetzen, in de Noorder, T. 2. François Halma. 1705. 467 c.
270. Wright: Wright L. "Bizet's Ivan IV: Formed but Not Finished."// Wort und Musik. Salzburger Akademische Beiträge, vol. 55. Edited by Ulrich Müller and Ursula Müller-Speiser. Salzburg: Verlag Müller-Speiser. S. 407-422.
271. Xavier, Villeneuve, Vanderburch: Xavier M., Villeneuve F., Vanderburch E. La paysanne de Livonie. Comédie historique deux actes, mêlée de chants. Paris: J.N. Barba. 1830. 44 p.
272. Yew: Yew Ch. The Turk on the Opera Stage: a history of musical cliché. GRIN Verlag. 2010. 124 p.
273. Zavala: Zavala y Zamora G. Comedia. El sitio de Pultov por Carlos XII. Segunda parte. Madrid: 1804.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.