Риторическое высказывание: формы, семантика, функции тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, доктор филологических наук Канафьева, Аля Васильевна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 317
Оглавление диссертации доктор филологических наук Канафьева, Аля Васильевна
ПРЕДИСЛОВИЕ.
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
МОДЕЛИ РИТОРИЧЕСКОГО ВЫСКАЗЫВАНИЯ.
РАЗДЕЛ 1. ГРАММАТИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ РИТОРИЧЕСКОГО ВЫСКАЗЫВАНИЯ.
1.1.1. Прономинальные риторические высказывания.
1.1.2. Партикулярные риторические высказывания.
1.1.3. Инфинитивные риторические высказывания.
1.1.4. Риторическое высказывание как часть сложного предложения.
РАЗДЕЛ 2.
РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ПРЕДИКАТИВНЫХ КАТЕГОРИЙ В РИТОРИЧЕСКОМ ВЫСКАЗЫВАНИИ.
1.2.1. Представление категории синтаксического времени в риторическом высказывании
1.2.2. Субъектная сфера и средства её представления в риторическом высказывании
1.2.3. Адресованность риторического высказывания.
Выводы по первой главе.
ГЛАВА ВТОРАЯ
СЕМАНТИКА РИТОРИЧЕСКОГО ВЫСКАЗЫВАНИЯ.
2.1. Риторические высказывания с семантикой отрицания.
2.1.1. Общеотрицательные риторические высказывания.
2.1.2. Риторические высказывания с семантикой частного отрицания.
2.1.3. Риторические высказывания с семантикой категорического отрицания.
2.1.4. Риторические высказывания как компоненты текстового развёрнутого отрицания.
2.2. Риторические высказывания с семантикой утверждения.
2.2.1. Усилительно-утвердительные риторические высказывания.
2.2.2. Риторические высказывания с предположительным, неуверенным утверждением.
2.2.3. Риторические высказывания с семантикой усиленного утверждения субъекта действия или состояния.
2.2.4. Риторические высказывания с кумулятивным (двойным) утверждением с расширенной сферой действия.
2.3. Риторические высказывания с семантикой субъективного рассуждения (размышления).
2.3.1. Субъективно-модальные значения риторических высказываний.
2.3.2. Риторические высказывания с эмоциональной семантикой.
2.4. Риторические высказывания с оценочной семантикой.
2.4.1. Риторические высказывания с рационально - оценочной семантикой.
2.4.2. Риторические высказывания морально-этической оценочной семантики.
2.4.3. Риторические высказывания с рационально-логической оценочной семантикой.
2.4.6. Риторические высказывания с эмоционально-оценочной семантикой.
2.5. Интенсификаторы семантики риторического высказывания.
2.6. Авторская квалификация семантики риторического высказывания.
Выводы по второй главе.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
ФУНКЦИИ РИТОРИЧЕСКОГО ВЫСКАЗЫВАНИЯ.
3.1. Риторическое высказывание как содержательно-концептуальная единица художественного текста.
3.2. Риторические высказывания в диалогической речи.
3.3. Риторическое высказывание в монологической речи.
3.4. Функции риторических высказываний в прозе A.C. Пушкина.
3.5. Риторическое высказывание в поэтическом тексте.
3.6. Ритуальные риторические высказывания.
3.7. Функции риторического высказывания в судебной речи.
3.8. Риторическое высказывание в современной публичной речи.
3.9. Риторическое высказывание в религиозно-проповедническом стиле.
Выводы по третьей главе.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Субъективная модальность высказывания: форма, семантика, функции2011 год, доктор филологических наук Орехова, Елена Николаевна
Категория утверждения/отрицания в функциональных типах предложений в современном русском языке2011 год, доктор филологических наук Калинина, Алевтина Анатольевна
Модальное значение неодобрения и его речевая реализация2005 год, кандидат филологических наук Петрушина, Мария Владимировна
Коммуникативные типы высказывания в кумыкском языке2011 год, доктор филологических наук Токтарова, Наима Камаловна
Немецкие вопросительные предложения в сопоставительно-диахроническом аспекте2011 год, кандидат филологических наук Дмитриева, Мария Николаевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Риторическое высказывание: формы, семантика, функции»
Объектом данного исследования является риторическое высказывание, в котором чётко не разделены, не противопоставлены, а переплетены, слиты языковые и речевые сущности: общее и отдельное; абстрактное и конкретное; означаемое и означающее; воспроизводимое и единичное, индивидуальное; рациональное и эмоциональное - мысль, чувство, воля.
В риторическом высказывании непосредственно, ярко, с размахом - по-русски - запечатлена личность говорящего. Основные признаки предложения, установленные В.В. Виноградовым, - предикативность и интонация сообщения - лишены той чёткой координации и субординации, которые характерны для образцовых, эталонных форм русского предложения.
Предметом лингвистического исследования являются: оригинальные, но и типизированные модели и формы риторического высказывания, потенциал его формальных средств; специфическая семантика - сплав информации и экспрессии, субъективности; палитра коммуникативных функций с общей прагматической направленностью на покорение, убеждение, очарование адресата.
Актуальность исследования определяется следующими факторами: а) активностью, интенсивностью и широтой употребления риторических высказываний в различных областях речевой деятельности - личной, художественной, публичной, церковно-проповеднической; б) необходимостью разработки и описания значительного фрагмента синтаксического строя современного русского языка - по призыву академика В.В. Виноградова изучать «живую речь»; в) целесообразностью нового освещения активных процессов в синтаксисе русского языка и представления его реальной, а не идеальной картины; г) потребностью реализовать в описании риторических высказываний тезис «грамматика - наука о человеке» (Г.А. Золотова); д) отсутствием в грамматических описаниях целостной концепции риторического высказывания.
Цель исследования - обосновать и разработать целостную концепцию риторического высказывания как особого фрагмента синтаксической системы современного русского языка.
Задачи исследования: установить специфику формальной организации риторического высказывания: а) описать систему моделей; б) обосновать особый статус риторических формантов - прономинальных и партикулярных - и их гармоничное софункционирование с интонацией; в) проанализировать особенности предикативных значений времени и модальности и арсенал формальных средств в риторических высказываниях; определить особенности парадигматики;
- представить семантическую систему риторических высказываний разных уровней обобщения: а) экспрессивное отрицание; экспрессивное утверждение; субъективное рассуждение; б) градация, экспрессивность, эмоциональность, оценочность; в) прагматика, адресованность;
- определить арсенал функций риторических высказываний и представить их функциональную парадигму.
Гипотеза исследования: риторическое высказывание базируется на категориях грамматической системы русского языка, а по специфической формальной организации, семантике, функциям может быть представлено как особый фрагмент синтаксического строя в аспекте языка и речи.
Метод исследования - структурно-семантический, предполагающий единство содержательной и формальной сторон единиц языка и направление анализа от частного к общему; используются методические операции сопоставления и преобразования.
Новизна исследования заключается:
- в обосновании особого статуса риторического высказывания в функциональной парадигме: это не придаток вопросительного предложения и не его рудимент, а специализированная форма субъективного экспрессивно-оценочного сообщения и рассуждения;
- в выделении специальных риторических формантов, исторически сложившихся на основе местоименных слов и формальных «словечек» - частиц: это прономинальные компоненты риторической формы, утратившие указательный, а также отчасти «разрядный» смысл, и партикулярные риторические форманты - частицы, переосмысленные, перемещённые из арсенала вопросительных средств;
- в определении специфики модально-временного плана риторических высказываний, который представляет собой сложное переплетение полных и неполных парадигм, обобщённо-временных и вневременных конструкций, а также усложнённый и дифференцированный комплекс типовых предикатно-модальных и модально-оценочных значений;
- в установлении системы моделей риторических высказываний, которая не укладывается в комплекс традиционных форм двусоставных и односоставных предложений;
- в представлении трёх основных типов семантических категорий риторических высказываний: а) экспрессивное отрицание; б) экспрессивное утверждение; в) субъективное рассуждение;
- в выявлении и описании коммуникативной парадигмы функций риторического высказывания: субъективной, экспрессивной, эмоциональной, оценочной, патетической, лирической, логической (убеждение - разубеждение);
- в определении основных речевых сфер употребления риторических высказываний: а) художественной; б) ораторской (публицистической, судебной, политической); в) церковно-проповеднической; г) обиходно-личной - и в раскрытии их выразительных качеств: живости, яркости, эффектности, 6 страстности, привлекательности, интенсивности воздействия.
Теоретическая значимость исследования заключается в обосновании особого статуса риторического высказывания в синтаксической системе русского языка, в установлении его общих признаков как единицы языка и речи и параметров функционирования в разных областях речевой деятельности.
Практическая значимость работы определяется анализом, описанием и подробной квалификацией речевых реализаций риторических высказываний в разнообразном и значительном по объёму корпусе текстов. Этот материал может быть использован в грамматических описаниях и в учебной литературе.
Положения, выносимые на защиту
• Риторическое высказывание представляет собой особый фрагмент синтаксической системы современного русского языка, базирующийся на общих синтаксических категориях и формальных средствах, но располагающий специфическими строевыми чертами, семантической структурой, коммуникативными функциями.
• Экспрессия риторического высказывания создаётся его формой, специализированными риторическими компонентами и интонацией, а не лексическим наполнением.
• Специальными формальными единицами риторического высказывания являются прономинальные компоненты (модифицированные местоимённые слова) и партикулярные компоненты («связанные» частицы).
• Формы моделей риторических высказываний разнообразны: а) двусоставные с простым глагольным, составным глагольным и составным именным сказуемым; б) односоставные безличные, обобщённо-личные, инфинитивные, номинативные; в) «псевдоэллиптические»; г) «псевдосложные»; д) фразеологизированные; е) сложные разных видов, включающие риторические предикативные единицы.
• В риторических моделях в той или иной вариации представлено синтаксическое время (определённое, неопределённое, обобщённое, вневременность) - с тенденцией обобщённости - в соответствии с набором формальных показателей - глагольных форм и форм связки быть (включая нулевую форму настоящего времени), а также «значимого отсутствия» глагола.
• Модальность риторических высказываний, в отличие от образцовых, эталонных форм предложения, представляет сложный комплекс значений и оттенков, включающий объективное значение реальности - ирреальности, типовые значения предикатной модальности - возможность, желательность, необходимость, - а также многообразные модификации и оттенки (целесообразность /нецелесообразность, уместность / неуместность, бесцельность, бессмысленность, опасение / предостережение и др.), которые совмещаются, переплетаются с оценочными и с эмоциональными значениями.
• Субъективность риторического высказывания - это прежде всего интенция говорящего, его позиция, его оценка, представляемая прономинальными и партикулярными компонентами, сохранившими дейктический потенциал, а также экспрессивной интонацией.
• Семантика риторических высказываний является многоуровневой - от логико-семантической категориальной: утверждение, отрицание, рассуждение (с разветвлённой градацией) до ситуативной: согласие, возражение, подтверждение, колебание, раздумье и пр.
• Главной особенностью основной, коммуникативной, функции риторического высказывания является передача информации в экспрессивной, образной форме.
• Субъективная функция является общей для всех видов риторических высказываний, но различается в определённых речевых ситуациях степенью полноты и яркости.
• Все другие функции: эмоциональная, оценочная, патетическая, лирическая, логическая (убеждение - разубеждение) - реализуются разными видами риторических высказываний в различных речевых сферах.
• Риторическое высказывание как экспрессивная синтаксическая единица имеет широчайший стилистический диапазон, не замыкается границами функциональных стилей; различные виды риторических высказываний могут быть соотнесены с категориями высокого, нейтрального, низкого.
ВВЕДЕНИЕ
Во введении диссертационного исследования с учётом существующих лингвистических описаний и предлагаемой концепции рассматриваются следующие вопросы: интегральные и дифференциальные признаки двух основных понятий синтаксиса - предложения и высказывания; обосновываются различия между понятием риторический вопрос (фигура речи) и риторическое высказывание (экспрессивная коммуникативная единица); устанавливаются параметры риторического высказывания, его облигаторные признаки; описываются особенности интонации; отмечается фразеологизация и афористический смысл риторических высказываний.
1. Предложение и высказывание.
Вопрос о соотношении двух важнейших понятий синтаксиса -предложения и высказывания - остаётся злободневным и дискутируемым, допускающим разнообразие толкований по сути одного и того же, а именно: предложение - это абстрактная единица языка; высказывание - речевая реализация этой абстрактной единицы.
И.Г. Торсуева, делая обзор существующих в лингвистике взглядов на разграничение предложения и высказывания, отмечает четыре подхода: а) «антиграмматический», отграничивающий предложение от высказывания; б) фонетический, признающий понятие предложение-высказывание, отграничивающий высказывание от предложения на основе интонационной завершённости высказывания и отсутствия этого качества у структурной схемы предложения; в) функциональный, признающий первостепенным смысловые аспекты синтаксических единиц; г) текстовый, считающий высказыванием часть целого, которая может быть равна предложению, сложному высказыванию, абзацу [Торсуева 1976: 53 - 54].
Говоря о соотношении предложения и высказывания, Н.С. Поспелов отмечает, что «на базе единой структурной схемы предложения возникают различные модально-экспрессивные варианты высказывания, особенно характерные при употреблении в разговорной речи. В силу замкнутости своей структуры предложение обладает формальной законченностью. Высказывание, в отличие от предложения, характеризуется свойственной ему тенденцией к максимальному распространению, к выходу за намеченные его структурной базой пределы, к экспансии» [Поспелов 2010: 121 - 122]. Устанавливая соотношение предложения и высказывания, Н.С. Поспелов отмечает стандартность структуры предложения и «индивидуализм и творческое начало в построении высказывания говорящим. Предложение подобно стволу дерева и питающему его корню; высказывание же - это само дерево с раскидывающимися в разные стороны ветвями, покрытыми листвой с венчающей всё дерево кроной» [Там же: 123].
Понятие структурной схемы простого предложения, как известно, введено в научный обиход Н.Ю. Шведовой. Не делая различий между понятиями: структурная схема, структурная основа, предикативная основа, - она считает их синтаксическим образцом, по которому построено отдельное простое предложение. Неоднокомпонентные абстрактные образцы простого предложения подразделяются ею на две группы: нефразеологизированные и фразеологизированные. В нефразеологизированных структурах имеются лексически свободные компоненты, свободно заменяемые с учётом живых грамматических связей. К фразеологизированным структурам относятся имеющие в своём составе постоянный лексически закрытый компонент. В качестве примера приводится двучленное образование: Чем не праздник? Всем праздникам праздник.
Давая определение простому предложению, Н.Ю. Шведова намечает четыре шага. Шаг первый: «простое предложение - это такое высказывание, в основе построения которого лежит отвлечённый грамматический образец, специально предназначенный языком для построения отдельной относительно самостоятельной единицы сообщения»; шаг второй: «простое предложение
11 это такое высказывание, которое образовано по специально предназначенному для этого отвлечённому образцу, обладает грамматическим значением предикативности и обнаруживает это значение в системе своих грамматических форм - в парадигме предложения»; шаг третий: с учётом всех важнейших грамматических и семантических характеристик определение предложения дополняется «указанием на наличие у предложения своей собственной семантической структуры и системы регулярных реализаций»; шаг четвёртый: «простое предложение - это такое высказывание, которое образовано по специально предназначенному для этого структурному образцу, обладает грамматическим значением предикативности и своей собственной семантической структурой, обнаруживает эти значения в системе синтаксических форм (в парадигме предложения) и в регулярных реализациях и имеет коммуникативную задачу, в выражении которой всегда принимает участие интонация» [Шведова 2005: 47 - 52]. Из этих ступеней определения простого предложения следует вывод об отсутствии различий между предложением и высказыванием. Первична структурная схема, по которой строится высказывание, имеющее грамматические категории предикативности, выявляемые за счёт парадигмы, семантическую структуру и коммуникативную прагматику. При отождествлении этих двух базовых понятий синтаксиса огромное количество высказываний, функционирующих в речи, не соответствующих ни одной из структурных схем, оказываются вне поля зрения синтаксиста, как не имеющие никакого отношения к предложению того или иного образца.
Е.В. Падучева различия между предложением и высказыванием видит в следующем: во-первых, предложение, в зависимости от функционального типа, имеет иллокутивное предназначение, высказывание - это использование предложения в речевом акте с тем или иным коммуникативным намерением, т.е. с определённой коммуникативной функцией; во-вторых, прагматические переменные пропозициональной формы предложения в высказывании конкретизируются, образуя замкнутую пропозицию; в третьих, предложение
12 содержит конкретно-предметные переменные термы, которые в высказывании наполняются «индивидуализированными объектами из общего поля зрения или фонда знаний участников речевого акта»; в четвёртых, пропозициональное содержание предложения в высказывании «оживает», актуализируется [Падучева 2004: 38-39].
В.В. Бабайцева термины предложение и высказывание употребляет как синонимы: «термин предложение актуализирует языковые свойства предикативной единицы, а высказывание - речевые» [Бабайцева 2005: 454].
Исследователями отмечается коннотативный аспект семантики высказывания, его способность передавать гораздо больший объём информации, чем закодированный в тех или иных компонентах предложения. Так, И.М. Кобозева замечает: «Когда предложение рассматривается как конкретный экземпляр, т.е. как высказывание, то его план содержания, называемый (речевым или актуальным) смыслом - это не только и не столько та информация, которая закодирована теми или иными языковыми средствами, но вся та информация, которая может быть передана с его помощью и быть извлечена из него благодаря знанию коммуникантов о мире, друг о друге, о ситуации общения и т.п. не собственно лингвистическим знаниям» [Кобозева 2009: 200].
У некоторых исследователей вызывает возражение попытка поставить высказывание над предложением с точки зрения формальной организации. При таком подходе в случае несоответствия формы высказывания той или иной структурной схеме предложения оно объявляется бесформенным [Лекант 2007: 85].
В психолингвистических описаниях в основу определения высказывания кладётся та «неречевая задача», «для выполнения которой и осуществляется речевая деятельность и которая решается языковыми средствам и» [Леонтьев 1979: 25 - 26]. Акцент делается на экстралингвистические факторы, стимулирующие высказывание, являющиеся проявлением интенции говорящей личности. Высказывание понимается как «наименьшая
13 коммуникативная единица, законченная со стороны содержания и интонации и характеризуемая грамматической и смысловой структурой» [Леонтьев 1979: 30].
Та или иная структурная схема предложения реализуется в речевом акте во множестве вариантов (вариаций, модификаций, трансформаций), которые заслуживают изучения и описания как живые факты языка. По отношению к высказыванию правомерна постановка вопроса об изучении его структуры, его семантики, его прагматики. При всём многообразии высказываний как речевых реализаций структурных схем предложения в определённой речевой ситуации, при определённом речевом намерении говорящие используют и соответствующие высказывания.
Объектом описания в данном исследовании являются высказывания, рассматриваемые в грамматиках как примыкающие к функциональному типу вопросительных предложений, но отличающиеся от последних условностью вопросительной формы и отсутствием вопросительного содержания. В синтаксических описаниях они именуются либо как несобственно вопросительные (отрицательные или утвердительные) предложения, либо как вопросительные риторические предложения, либо как риторические вопросы. Эти трансформированные по отношению к вопросительному предложению синтаксические единицы мы считаем риторическими высказываниями. Определение их как риторических связано с их огромным выразительным потенциалом. В условной вопросительной форме закодировано насыщенное разнообразными оттенками значения содержание, в котором причудливым образом соединены объективные и субъективные, рациональные и эмоционально-оценочные компоненты.
2. Риторический вопрос и риторическое высказывание.
Высказывания, определяемые нами как риторические, чаще всего рассматриваются исследователями как риторические вопросы, являющиеся стилистической фигурой.
В «Общей реторике» Н. Кошанского риторический вопрос определяется следующим образом: «Вопрошение (interrogation), обращение мысли, или чувства в вопрос, не требующий ответа» [Кошанский 1844: 103]. Риторический вопрос является одной из фигур мыслей, «пленяющих сердце», отступающих от «простой, обыкновенной, холодной речи»; фигура мыслей - «выражение, исполненное чувства - язык страстей» [Кошанский 1844: 91]. Оратор употребляет фигуры мыслей «в жару чувств, в стремлении души, в пылком движении сердца» [Кошанский 1844: 107]. Риторические вопросы в исследованиях этого периода уже разграничиваются на вопросительно-отрицательные и вопросительно-утвердительные.
В современных риториках за основу определения риторического вопроса принимается его основное назначение как фигуры речи - выражать в экспрессивной форме усиленное отрицание или усиленное утверждение: риторический вопрос - «утверждение в форме вопроса» [Волков 1996: 311]; им выражается «констатация некоторой пропозиции, причем, поверхностная структура вопроса противоречит выраженному смыслу» [Грановская 2004: 78].
Понятие «риторический вопрос» с разной степенью подробности и обстоятельности используется и в лингвистических синтаксических описаниях.
Одни исследователи акцентируют внимание на способ изложения мысли посредством риторического вопроса, считая его эмоциональным (за счёт вопросительной формы) категорическим суждением: «Риторические вопросы, прикрывая в сущности обычные категорические суждения, тем будут отличны от этих категорических суждений, высказанных просто, что риторический вопрос своей формой вводит эмоциональный момент. Таким образом, риторический вопрос равносилен категорическому суждению плюс восклицание [Попов 1950: 22]. Иначе говоря, риторический вопрос - это эмоционально окрашенное за счёт вопросительной формы «категорическое суждение».
Другие исследователи не придают особого значения эмоциональноэкспрессивной стороне риторического вопроса, обращая основное внимание на
15 использование условной вопросительной формы для передачи сообщения: «Риторический вопрос вовсе не есть вопрос в объективном смысле слова, а вполне повествовательное предложение. И, следовательно, вопросительность здесь имеет значение только способа преподнесения того или иного утверждения, то есть преследует цель сообщить о данном предмете другому сознанию и притом сообщить в определённом виде» [Лосев 1965: 222].
В Русской грамматике 1980 г. понятие «риторический вопрос» включается в понятие «риторическое вопросительное предложение»: «Риторические вопросительные предложения содержат риторический вопрос, т.е. скрытое утверждение, такие предложения не требуют ответа. Риторический вопрос употребляется как стилистическое средство эмоционально выразительной литературной речи», разновидностью риторического вопроса признаются «вопросительно-отрицательные предложения, т.е. такие предложения, в которых содержится скрытое отрицание» [Русская грамматика. Т. 2: 1980, 357].
Границы между собственно вопросительными и риторическими вопросительными предложениями в РГ - 80 размыты, строго не очерчены. Так, среди вопросительных предложений с наречиями когда, с каких пор, до каких пор, где, куда, откуда, зачем, почему, отчего, как и др., заключающих в себе вопрос о каком-нибудь неясном для говорящего обстоятельстве, приводятся и собственно вопросительные: Куда же вы деньги послали? (Салт.); и риторические вопросы: Куда, куда вы удалились, Весны моей златые дни? (Пушк.); и вопросительно-отрицательные: Ах! Если любит кто кого, Зачем ума искать и ездить так далеко? (Гриб.) [Русская грамматика. Т. 2 1980: 363].
В Словаре лингвистических терминов О.С. Ахмановой соотношение понятий риторический вопрос и риторическое вопросительное предложение представлено следующим образом: Вопрос риторический (эротема) - фигура речи, состоящая в придании утверждению или отрицанию вопросительной формы для того, чтобы привлечь усиленное внимание слушателя, повысить эмоциональный тон и т.п. Риторическое вопросительное предложение -предложение, выражающее риторический вопрос [Ахманова 1966: 85 - 86].
Некоторые исследователи не усматривают принципиального различия между риторическим вопросом как фигурой речи и предложением как синтаксической единицей: «Риторический вопрос - предложение, вопросительное по структуре, передающее, подобно повествовательному предложению, сообщение о чём-либо» [Валимова 1997: 423].
Подводя итог этому обзору трактовки понятий «риторический вопрос», «риторическое вопросительное предложение», мы констатируем, что за основу их определения принимается вопросительность формы при отсутствии вопросительного содержания и, как следствие, отсутствие вербально выраженной ответной реакции. Семантика риторического вопроса как стилистической фигуры и «риторического вопросительного предложения, содержащего риторический вопрос» [См. указ. соч.] представлена без учёта богатейшего разнообразного субъективно-модального плана семантики, в самом общем виде: усиленное отрицание либо усиленное утверждение. При такой общей классификации не выражающие ни отрицания, ни утверждения внутренние вопросы, замыкающиеся на говорящем (мыслящем) субъекте, оказываются изолированными от вопросительно-отрицательных и вопросительно-утвердительных предложений.
3. Параметры риторического высказывания.
Почти не встречающееся в лингвистических исследованиях терминологическое словосочетание риторическое высказывание требует пояснения.
Содержание понятия риторический раскрывается следующим образом: «Риторический - приподнятый, изобилующий словами и выражениями, рассчитанными на привлечение внимания, усиливающими впечатление от высказываемого» [Ахманова: 1966, 389]. «Высказывание - единица сообщения, обладающая смысловой целостностью и могущая быть воспринятой слушающим в данных условиях языкового общения» [Ахманова: 1966, 94]. См. также определения высказывания, приведённые выше.
Широкое понимание риторического высказывания предполагает наличие в высказывании риторических компонентов, служащих средством достижения выразительности, усиления воздействующего начала. К риторическим средствам относят тропы и фигуры речи, взаимодействие разностилевых лексических и фразеологических единиц, нарушение прямого словопорядка (инверсию), особые интонационные контуры и др.
В настоящем исследовании под риторическим высказыванием понимается сообщение или субъективное размышление в экспрессивной условно вопросительной форме, не рассчитанное на вербальную реакцию. Использование вопросительной формы для передачи невопросительного содержания, «рассогласование» формы и содержания является проявлением языковой асимметрии, риторическим приёмом достижения экспрессивности высказывания.
Риторические высказывания находятся в оппозиции к собственно вопросительным предложениям как не содержащие собственно вопроса и не побуждающие реципиента к ответу, а реализующие в языке специфические коммуникативные функции - выражение отрицания, утверждения или размышления говорящего. При этом их отчётливо отличает наличие субъективно-эмоциональных значений: удивления, недоумения, упрёка, сожаления, разочарования и т.д.
В лингвистических описаниях парадигмы существующих в речи синтаксических единиц с разнообразной семантикой и не менее разнообразными прагматическими функциями (утверждений, вопросов, просьб, приказаний, восклицаний, обращений) риторические высказывания имеют статус коммуникативных типов [Торсуев Г.П. 1950: 214].
Г.А. Золотова рассматривает риторические высказывания в синтаксическом поле предложения как экспрессивно-коммуникативные модификации [Золотова1982: 182].
Разнообразие вопросительных предложений по их формальносодержательной организации и по выражаемым модальным значениям отмечал
18
В.В. Виноградов. Он писал, что «основные их типы предполагают наличие в основе их суждения (хотя и с не вполне определённым предикатом). Многие типы вопросительных предложений фактически выражают утверждение или отрицание». Он подчёркивал, что вопросительное предложение имеет целью не только получение соответствующей информации от референта: «Ведь и в вопросе что-то высказывается, сообщается и понимается. Вопрос тоже может быть истинным и ложным. Каждый вопрос исходит из ряда допущений, которые являются или истинными, или ложными. Искомый предикат в вопросе не раскрыт. Но и в прямом вопросе содержатся свёрнутые (имплицитные) или неопределённые предикаты, обеспечивающие возможность указать на искомый предикат» [Виноградов В.В.а 1975: 368].
Кроме стремления к заполнению зоны неизвестного говорящий в вопросительном высказывании передаёт и определённый объём информации: «Речь только там, где мысль. Следовательно, и в вопросе передаётся мысль. Вопрошающий должен что-то полагать, допускать, выделять, связывать, разъединять, предполагать о действительности, для того чтобы на его мысль получился ответ. В противном случае нет никакого смысла заводить речь» [Жинкин1955: 26].
Смысл этих высказываний относительно вопросительных предложений и сходных с ними конструкций сводится к тому, что в них, как и в повествовательных, содержится сообщение. В собственно вопросительных предложениях сообщение интегрируется с вопросом к адресату, а в несобственно вопросительных сообщение приобретает субъективно-эмоциональный характер. Его логическое содержание переплетено с эмоционально-экспрессивным, в какой-то степени даже подавлено им. Это свойство относит риторическое высказывание к числу к числу эмотивно-экспрессивных, которым В. Шаховский даёт следующее определение: это «высказывание-сообщение с особым прагматическим «прицелом», т.е. такой иллокуцией, которая воздействует на получателя в определённом, задуманном отправителем, отношении» [Шаховский 2008: 142].
Логическое содержание предложения Я знаю представлено и в таких речевых реализациях, имеющих вопросительную форму: Почему не знаю? -Знаю; Как не знать? - Знаю; Разве можно не знать? - Неужели не знаю? -Неужели (разве) я похож на человека, который не знает? - Как можно допустить (предположить, представить, подумать, утверждать), что я не знаю? - Кто сказал, что я не знаю? - Возможно ли (допустимо ли), чтобы я не знал? — Кто (кто же) знает, если не я? Во всех этих конструкциях проявляет, обнаруживает себя говорящий: владеющее им в момент речи отношение и к референту, и к его предположению о незнании говорящим чего-то, и возмущение относительно этого предположения, имеющее разную степень проявления в разных высказываниях, и категорическое утверждение, и эмоция недоумения, раздражения - одним словом, разноликая модальность, которую так ярко определил Ш.Балли: «Модальность - это душа предложения» [ Балли 1955: 44].
Риторическая вопросительная форма способствует актуализации субъективного плана высказывания, актуализация же понимается как «обобщённое обозначение всей совокупности различий между предложением и высказыванием» [Падучева 2004: 41].
В каждой из вопросительных модификаций содержится помимо рационального эмоциональный аспект, адекватно понимаемый носителями языка. Как замечает В.А.Звегинцев, «понятие «разум глаза» можно использовать как аналогию и даже до некоторой степени как теоретическую гипотезу для объяснения некоторых аспектов восприятия речи. Ведь мы также извлекаем (понимаем) из отдельного высказывания значительно больше информации, чем содержится в нём как в языковом образовании. Конкретное его содержание мы воспринимаем также через некоторые абстрактные модели» [Звегинцев 1976: 206].
Этот сплав рационального и эмоционального в вопросительной форме обладает несравненно большей силой воздействия, чем повествовательное сообщение. Употребление говорящим этих модифицированных вопросительных
20 конструкций обусловлено, по мнению М. Грепля, тремя факторами: речевой ситуацией и контекстом; отсутствием коммуникативной перспективы говорящего; эмоциональной мотивацией. Он отмечает также активность их употребления в речи, благодаря чему «они приобрели характер типа (ограниченного, конечно, почти всегда лексически и стилистически)» [Грепль 1967: 67-68].
Эмоциональное состояние говорящего, обусловленное определённой ситуацией, находит воплощение в риторической вопросительной форме, которая нацелена на реакцию адресата так же, как собственно вопрос нацелен на ответ: «Каждое высказывание есть акт, прямо направленный на то, чтобы привязать слушающего к говорящему узами какого-либо чувства, социального или иного» [Бенвенист 1974: 319].
Риторическое высказывание подчинено именно этой функции усиленного воздействия, достижения эффекта во влиянии на чувства, мысли, оценки адресата. Реакция адресата при этом может быть неоднозначной: в случае взаимопонимания говорящего и адресата последний в той или иной форме (вербальной или авербальной) выражает солидарность. И наоборот, риторическое высказывание может «повиснуть в воздухе», если, например, собеседники находятся в отношениях противостояния, недоброжелательности, враждебности.
Выбор риторических вариаций для передачи того или иного коммуникативного смысла определяется речевой ситуацией. «Языковое значение данного высказывания понимается на фоне языка, его же актуальный смысл - на фоне других конкретных высказываний на эту же тему, на фоне разноречивых мнений, точек зрения и оценок < > Но только теперь эта разноречивая среда чужих слов дана говорящему не в предмете, а в душе слушателя, как его апперцептивный фон, чреватый ответами и возражениями. И на этот апперцептивный фон понимания - не языковой, а предметно-экспрессивный - установлено всякое высказывание» [Бахтин 1975: 94].
Риторические высказывания являются единицами экспрессивного
21 синтаксиса, прагматический потенциал которых - это выражение «эмоциональных проявлений и волевых усилий говорящего», «логическое усиление изобразительности, выразительности, оценочное™» [Стилистический энциклопедический словарь русского языка 2003: 477].
4. Облигаторные признаки риторического высказывания.
Риторические высказывания являются аналогами повествовательных предложений, но представляют сообщение в особой, экспрессивно-вопросительной, форме; вопросительность формы при отсутствии вопросительного содержания является риторическим приёмом, позволяющим расценивать риторическое высказывание как субъективно-экспрессивную единицу речи.
К облигаторным признакам риторического высказывания относятся: во-первых, наличие в их структуре элементов вопросительной формы: либо вопросительных местоименных слов; либо вопросительных частиц; во-вторых, вопросительную тональность интонации; в-третьих, отсутствие в ситуации речевого общения вербально выраженной реакции адресата на сообщение, суждение, размышление говорящего, а во внутренней речи - открытость сформулированных вопросов-рассуждений.
Местоименные слова, частицы, словопорядок, интонация риторического высказывания отличаются от соответствующих средств в собственно вопросительном предложении. Если в собственно вопросительном предложении все эти средства направлены на заполнение адресатом зоны неизвестного, требуют от него непременного вербального участия, то употребление их в риторическом высказывании подчинено слиянию предметно-логической и модально-эмоциональной составляющих.
Риторические высказывания являются одним из самых продуктивных средств выражения разнообразных модальных и эмоциональных значений на синтаксическом уровне. Модальные, эмоциональные, оценочные компоненты значения неизменно присутствуют в риторических высказываниях наряду с их
22 общими значениями экспрессивного отрицания, экспрессивного утверждения, экспрессивного рассуждения.
Вопросительность формы риторического высказывания не означает вопросительности семантики: «вопросительное предложение выступает в одной из своих вторичных функций (утверждения, экзаменационного вопроса, выражения сомнений, удивления и т.п.)» [Булыгина, Шмелёв 1982: 316]. Вопросительность в риторических высказываниях имеет условный характер, создаёт их риторическое обрамление.
Имеющийся в структуре риторических высказываний местоименный компонент используется в несвойственном ему значении, т.е. не требует насыщения информацией ответной репликой, в чём проявляется его «прагматическая неадекватность» [Баранов, Кобозева 1983: 264]. Регулярное употребление в той или иной модели риторического высказывания определённого местоименного компонента приводит к её связанности. Выражение общего смысла риторического высказывания без местоименного компонента невозможно, его значение «растворяется» в значении всего высказывания. Переосмысленный местоименный компонент служит языковым знаком не только псевдовопросительности, но и смысла. Этим объясняется частотность их употребления как самостоятельных единиц. Например, в диалогической речи они употребляются как реактивные реплики типа: К чему? Для чего? Чего ради? Какой смысл? Что за охота? Зачем? Что хорошего? др., выражая не только отрицательный, но и модально-оценочный смысл вне связи с остальным лексическим составом. Ср. также в поэтической речи: Печаль в моих песнях, но что за нужда? Тебе не внимать им, мой друг, никогда (И. Анненский).
Отступление языкового знака от его основной функции является проявлением его асимметрии, прагматически обусловленным употреблением в риторическом качестве. Последнее определяется как «способ построения высказывания, основанный на прагматически мотивированном отклонении от собственно языковых, речевых, логических, лингвоэтологических и
23 онтологических норм с целью воздействия на адресата» [Сковородников, Копнина 2002: 79].
Риторические высказывания благодаря условной вопросительной форме и риторическим формантам - переосмысленным местоименным компонентам и частицам - имеют характер связанных синтаксических единиц. Вопросительная форма «придаёт утверждению / мнению говорящего статус стереотипного» [Степанова 1986: 38].
5. Особенности интонации риторических высказываний.
От собственно вопросительного предложения риторическое высказывание отличает и его интонационное оформление. Интонация в некоторых риторических высказываниях играет доминирующую роль, являясь единственным средством разграничения собственно вопросительного предложения и риторического высказывания. Как замечает И.П. Распопов, «.вопросительные местоимения или частицы, хотя и имеют на коммуникативно-синтаксическом уровне известное структурно-строевое значение (как своеобразные сигналы вопросительности), но это их значение реализуется только во взаимодействии с определённой интонацией» [Распопов: 1970, 90]. Собственно вопросительное предложение и риторическое высказывание могут иметь одинаковую форму, единственным идентифицирующим средством в этом случае является интонация. Ср.: Кто его не знает? - интонация местоименного собственно вопросительного предложения характеризуется повышением тона на местоимении и понижением тона в конце предложения (ИК-2). Использование этого предложения как утвердительного риторического высказывания ведёт к интонационной перестройке: переосмысленный местоименный компонент остаётся интонационно выделенным, но не в той степени, как это наблюдается в собственно вопросительном предложении, к концу отмечается понижение тона. Такое интонационное оформление соответствует ИК-1.
Говоря об интонации как о важнейшем синтаксическом средстве, в том
24 числе и по отношению к риторическим высказываниям, нельзя не вспомнить авторитетное мнение А.М.Пешковского, считавшего «основной и исконной» её функцией «выражение эмоциональной стороны речи»: «чувства наши мы выражаем не столько словами, сколько интонацией» [Пешковский 2007: 284].
Весь богатейший арсенал просодических средств (тон во всём многообразии его акцентов, фонации, громкость) используется для выражения оценочно-эмоциональных оттенков значения риторических высказываний, создаёт необычайное многообразие их интонационных контуров. Так, характеристика риторических высказываний, имеющих в структуре переосмысленные местоименные компоненты (прономинальные компоненты), может быть представлена следующим образом: наивысший уровень базового тона приходится на прономинальный компонент как конденсирующий эмоциональную составляющую риторического высказывания, несущий рематическую нагрузку, далее отмечается некоторое понижение тона: Что с небосводом? Зачем он зарделся? (Б. Ахмадуллина); Любимый, послушай, ведь лучше. Но где я найду это самое «лучше»! (Р. Рождественский); И как же так, что я всё реже волнуюсь, плачу и люблю? (Н. Рубцов); «Ну, уж это совсем не умно, - подумал он, придя в себя. - При чём тут кладбище? Для чего?» (А. Чехов).
Прономинальные компоненты риторических высказываний входят в класс акцентуируемых слов в русском языке, для которых акцентное выделение является почти автоматизированным: Как жить? На что надеяться? Какой смысл в этом разговоре? В этот класс входят наречия меры и степени, времени; слова есть, нет, нельзя, можно, не следует; именно, так сказать, а также но, или, поэтому, как, где, что (в косвенном вопросе). Акцентное выделение, «выводя высказывание за его узкие нейтрально-нормативные рамки, <.> передаёт определённые смысловые отношения: противопоставление, оценку, результат, статус и пр.» [Николаева 1982: 97].
Описание структуры риторической интонации может быть реализовано по схеме: а) положение вершины базового тона; б) положение динамической
25 доминанты; в) положение пауз. Первые два компонента структуры риторической интонации реализуются, как правило, формальными единицами высказывания - прономинальным и партикулярным; напр.: Зачем мне знать твои печали? Зачем ты жалуешься мне? (М. Лермонтов); Кто не проклинал станционных смотрителей. (А. Пушкин); О, к чему обрекать эту юную грудь На борьбу, на тоску и мученья! (С. Надсон); Любви сердечной и святой, С какой — как в этом не сознаться? - Своею лучшею звездой Вся Русь привыкла любоваться. (Ф. Тютчев).
В партикулярных риторических высказываниях акцентному выделению подлежат частицы разве, неужели с модальными словами можно, нельзя, образующие аналитическую форму предиката: Разве можно с ней говорить откровенно? Неужели нельзя простить?
Разнообразны используемые в риторическом высказывании фонации (типы голоса). В риторических высказываниях, выражающих высокую степень чувства, фонация может быть квалифицирована как придыхательная, а в риторических высказываниях, выражающих неодобрительное отношение, негативную оценку - как скрипучая: В глуши что делать в эту пору? (А. Пушкин); Что мне до женщины в лиловом? (Б. Ахмадуллина) [См.: Кодзасов 1997: 158]. «Интонационными средствами устанавливается, обусловливается коммуникативное значение слов в предложении, определяется членение предложения и осуществляется его внутренне единство» [Виноградов 1975: 264].
Велика роль в интонационной структуре риторического высказывания и мелодики, определяемой как «модуляции высоты (интонационного) тона при произнесении фразы, осуществляемые разной степенью натяжения голосовых связок» [Ахманова 1966: 226]. Ср. оценку мелодии в организации высказывания, данную А.М.Пешковским: «Мелодия - это тот фокус, в котором скрещиваются и ритм, и синтаксис, и словарь, и всё так называемое содержание» [Пешковский 2007: 284]. Мелодическая окраска риторического высказывания определяется речевой ситуацией, причинами, вызвавшими ту или
26 иную речевую реакцию, степенью эмоционально-психического накала, возбуждённости говорящего, индивидуальных особенностей осмысления и произнесения фразы. Всеми этими факторами определяется разнообразие оттенков интонации риторических высказываний, служащей «эмоционально-волевому воздействию говорящего на слушателя и эмоционально-волевой реакции его на те или иные факты, явления действительности» [Виноградов 1975: 271].
6. Фразеологизация риторических высказываний.
Многие из моделей риторического высказывания рассматриваются исследователями как предложения фразеологизированной структуры (Шмелёв Д.Н., Шведова Н.Ю., Золотова Г.А., Падучева Е.В., Шмелёв А.Д., Булыгина Т.В. и др.). Основными их признаками утверждаются «индивидуальные отношения компонентов и индивидуальная семантика» [Краткая русская грамматика 1989: 459]. Некоторые из моделей включены во фразеологические словари. Фразеологизация обусловлена закреплённостью за той или иной моделью местоименного компонента, определяющего в нём и синтаксические связи, и определённые лексические ограничения, и смысл.
Н.Ю. Шведова, рассуждая о фразеологизированных и лексически ограниченных построениях разговорной речи, отмечает, что они «образуются по своим особым правилам; в основе их лежит определённая модель, специфика которой по сравнению со свободным построением состоит в ограниченной возможности словесного наполнения одного из формообразующих элементов или во фразеологическом характере самой этой модели» [Шведова 2003: 9- 10].
Д.Н. Шмелёв обращал внимание исследователей на синтаксис, основанный «на реальных фактах языка», который «не может обойтись без изучения тех ситуаций, в которых значения различных грамматических форм подвергаются в какой-либо мере устойчивым, «регулярным» сдвигам». Он считал, что требуется специальное исследование тех условий, при которых
27 значение порядка слов, наклонения, видовых различий и т.д. может становиться одним из средств выражения тех смысловых отношений, которые при более обычных условиях бывают выражены совсем другими, вполне логически однозначными средствами» [Шмелёв 1958: 63].
Грамматической формой риторического высказывания определяется его семантика. Иначе говоря, стабильность формально-структурной организации способствует относительной стабильности выражаемого смысла. Однако эта фразеологизация не может считаться полной. Риторические высказывания с тем или иным местоименным компонентом допускают разнообразное лексическое наполнение. Характер фразеологизированной синтаксической единицы риторические высказывания получает благодаря именно местоименным компонентам, которые и фиксируется фразеологическими словарями. Следует отметить, однако, что эта фиксация носит случайный, неполный характер.
То же имеет отношение и к риторическим высказываниям, базовыми компонентами которых являются частицы. Семантика, которая привносится в риторическое высказывание частицами, является воспроизводимой. К примеру, фразеологическими словарями зафиксированы как самостоятельные синонимичные фразеологизмы сочетания частицы что за с существительными отвлечённой семантики: что за беда, что за важность, что за вопрос, что за нужда, что за печаль, что за охота, что за радость, что за удовольствие, что за грех, что за надобность [Фёдоров 2008: 876]. Этими аналитическими стабильными сочетаниями воспроизводятся значения нецелесообразности, неважности, ненужности, несущественности для говорящего какого-то положения дел.
7. Афористичность риторических высказываний.
Риторическое высказывание относится к числу стереотипных синтаксических единиц, имеющих относительную связанность формы и относительную стабильность выражаемого смысла. В определённой речевой ситуации говорящий употребляет адекватное этой ситуации риторическое
28 высказывание. Воспроизводимость закреплённого в сознании носителей языка присущего той или иной модели смысла позволяет говорить об афористичности риторических высказываний, их высоком выразительном потенциале.
Афористичность как постоянное свойство языковой единицы предполагает постоянство словорасположения. Диспозиция структурных элементов в риторическом высказывании оказывается строго закреплённой: местоименные слова и частицы занимают позицию абсолютного начала, что приводит к особой ритмической организации - баритоническому ритму с центром интенсивности и длительности именно на этих компонентах. Интонация риторического высказывания как бы предопределена наличием в нём этих структурных элементов: риторическое намерение диктует риторическое расположение.
Средствами выразительности риторического высказывания являются: интонация, лексическое наполнение с определёнными константами и словорасположение в их совокупности и взаимодействии. Взаимодействием этих средств достигается экспрессивность риторического высказывания, понимаемая в широком смысле как воздействие говорящего на адресата с целью достижения контакта и максимального понимания. При этом наибольшей степенью афористичности обладают риторические высказывания с переосмысленными местоименными компонентами. Благодаря их переосмыслению в риторическом высказывании возникают и воспроизводятся различные эмоционально-субъективные значения, которые «наслаиваются» на их объективно-логическое содержание, создаваемое другими лексическими средствами.
Константой в выражении эмоционального плана содержания является переосмысленный местоименный компонент. Риторические высказывания с определённым местоименным компонентом, имеющие ту или иную структуру, регулярно воспроизводят закреплённый за ними смысл, что позволяет говорить и об их идиоматичности, и об их афористичности. Так, местоименнономинативные риторические высказывания с местоименным наречием откуда
29 выражают эмоционально-экспрессивное значение недоумения: Откуда такая нежность? (М. Цветаева); с местоименным наречием как - невозможности: Но как мне честным быть до конца? (Р. Рождественский); с местоименным наречием зачем - сожаления: Зачем ты не была сначала, Какою стала наконец? (М. Лермонтов) и др. Местоимение кто, имеющее в языке общую функцию указания на лицо, в риторическом высказывании «означает искомую сущность, поиск некоего содержательного наполнения, сути лица; это -функция наивысшего отвлечения от «указательности» [Шведова 1998: 64]. Благодаря этому в риторическом высказывании создаётся представление о каком-то мистическом, выходящем за рамки реального лице, формируется афористическое значение невозможности, нежелательности, недопущения его воздействия на говорящего субъекта: Кто мне сказал, что во тьме заметеленной глохнет покинутый луг, Кто мне сказал, что надежды потеряны? Кто это выдумал, друг? (Н. Рубцов).
Таким образом, при разном лексическом составе, но при наличии переосмысленных местоименных слов, утративших собственно вопросительное значение, в риторических высказываниях создаётся, сохраняется и воспроизводится их эмоционально-афористический смысл. Другими же, свободно избираемыми, лексическими единицами формируется денотативное пространство риторического высказывания.
Высокую степень афористичности имеют, например, риторические высказывания, употребляющиеся в баснях, многие из них становятся крылатыми выражениями. Нравоучения, советы, морально-этические постулаты автора касаются основополагающих моментов человеческих взаимоотношений, привязанностей, страстей, потребностей в искренности: Горшок с котлом большую дружбу свёл; Хотя и познатней породою Котёл, Но в дружбе что за счёт? Котёл горой за свата; Горшок с Котлом запанибрата (И. Крылов); Отцы и матери! Вам басни сей урок. Я рассказал её не детям в извиненье: К родителям в них непочтенье И нелюбовь - всегда порок; Но если выросли они в разлуке с вами, И вы их вверили наёмничьим рукам, Не вы ли виноваты
30 сами, Что в старости от них утехи мало вам? (И. Крылов); Вам пояснить рассказ мой я готов: Не так ли многие, хоть стыдно им признаться, С умом людей - боятся, И терпят при себе охотней дураков? (И. Крылов).
Риторическое высказывание в басне являются итоговым, обобщающим элементом текста, содержащим в сжатой, лаконичной форме основную мысль автора, отражающим его позицию. Условная вопросительная форма способствует вовлечению читателя (слушателя) в осмысление содержащегося в риторическом высказывании суждения, выработке собственного взгляда на волнующие автора темы и способы их решения. Примером может служить басня П. Вяземского «Пастух и овца»:
Пастух стриг шерсть с овцы и говорил ей так: «Ну может ли меня отец нежней быть к дочке? День целый от тебя не отхожу на шаг; Признайся, что на свет ты родилась в сорочке! Кормлю тебя, пою, от волка берегу, А подрастёт ли шерсть, всё я ж тебя стригу». «Чем мне воздать тебе, о добрый пастырь стада, -Под остриём Овца смиренно говорит. -За все твои труды Зевес тебе награда; А из чего, позволь спросить, тулуп твой сшит?
Продуктивным средством выражения афористического смысла являются риторические высказывания следующей модели: чем., не лучше ли (ль)?: Пастух! Тебе теперь я молвлю речь: Чем в диких коз терять свой корм напрасно, Не лучше ли бы Коз домашних поберечь? (И. Крылов); Чем кумушек считать трудиться, Не лучше ль на себя, кума, оборотиться? - ей Мишка отвечал (И. Крылов). Семантика модели - осуждение реальных действий адресата - противопоставление им иных действий. Семантика противопоставления усиливается за счёт лексических антонимических средств: диких — домашних, терять - поберечь.
Афористичность риторических высказываний предполагает
31 обобщённость синтаксических категорий персональное™ и темпоральности. Объективная модальность афористичных риторических высказываний является ирреальной: говорящий выражает своё мнение, отношение, не будучи уверенным в том, что оно будет принято как руководство к действию.
Краткие выводы
• В условиях речевой деятельности, которые могут быть свободными, разнообразными, на базе существующих структурных схем предложения сложилась целая система высказываний, имеющих условную вопросительную форму.
• Эта система, внешне характеризующаяся условной вопросительной формой, не является рудиментом вопросительного предложения, а представляет особый фрагмент лексико-грамматического строя современного русского языка. Высказывания приобретают известную автономность структуры в виде трансформированных структурных образцов, которые имеют воспроизводимость. Эта тенденция складывалась в риторическом высказывании на протяжении длительного развития, стандартизации, специализации.
• Мы считаем неадекватным для обозначения данного фрагмента термин риторический вопрос. В значении «утверждение или отрицание в форме вопроса» он узок для репрезентации всего корпуса риторических высказываний. Риторическое высказывание - это сообщение в условно вопросительной форме.
• Элементами условно вопросительной формы являются модифицированные вопросительные местоимения, частицы, перекодированная эмотивно-экспрессивная интонация.
• Сообщение (коммуникация) является не единственной и даже не главной функцией риторического высказывания. Для говорящего это субъективно-экспрессивная форма воздействия на адресата. Выбор риторических вариаций для передачи определённого
32 коммуникативного смысла определяется речевой ситуацией. Облигаторными признаками риторического высказывания, общими для вариантов и вариаций, являются: а) повествовательный смысл в субъективно-экспрессивном обрамлении; б) риторическая форма, в которой совмещаются средства предикативности с показателями эмоций, оценок, экспрессии - модифицированными местоимениями и частицами; в) полное отсутствие ожидания ответа (хотя расчёт на реакцию адресата неизменно присутствует); г) преобладание прагматического направления в комплексе функций риторического высказывания.
Для риторических высказываний характерна стабильность формы, наличие воспроизводимых компонентов, определяющих типовую семантику: утверждение, отрицание, рассуждение-размышление. Поэтому заслуживает особого внимания тенденция фразеологизации риторических высказываний и явления нечленимости. Стабильность, воспроизводимость риторической формы определяет известное постоянство лексического состава, а следовательно, афористичность риторических высказываний различных видов (советы, рекомендации, нравоучения).
В речевом исполнении словесно-формальные риторические средства «цементируются» интонацией. Её структура создаётся мелодикой, динамикой и дополнительными эмоционально насыщенными тонами, передать которые в письменной форме очень сложно. Декодирование риторической интонации базируется на общей «грамматической памяти» участников общения.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Эмоциональность в системе коммуникативных типов предложения (на материале английского языка)1985 год, кандидат филологических наук Рыбакова, Марина Витальевна
Прагматическая обусловленность темпоральных и модальных характеристик художественной прозы: На материале английского и русского языков2000 год, кандидат филологических наук Шарикова, Фатимет Николаевна
Выражение модальных значений в субстантивных двусоставных предложениях: Ты мне не указчик, человек не машина2006 год, кандидат филологических наук Синицына, Ирина Андреевна
Экспрессивные синтаксические конструкции в языке рекламы: соотношение структуры и значения2004 год, кандидат филологических наук Оковитая, Юлия Фаридовна
Синонимия односоставных инфинитивных предложений1998 год, кандидат филологических наук Чумакова, Татьяна Викторовна
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Канафьева, Аля Васильевна
Выводы по третьей главе
Риторические высказывания, обладающие не только отрицательной и утвердительной семантикой, но и эмоционально-оценочной, реализуют многообразные функции в разных стилях и жанрах речи.
• В художественном прозаическом тексте они являются важнейшими компонентами реализации идейно-нравственного замысла автора, позволяющими расширить план выражения субъективного начала, глубже обозначить сферу эмоционального состояния, эмоционального отношения, ценностной ориентации созданных авторским воображением персонажей.
• Основной функцией риторических высказываний в поэтическом тексте является функция эстетического воздействия, рассчитанная на эмоциональную реакцию. В риторическую форму заключено поэтическое видение мира, важнейшие для человека вопросы: о назначении человека на Земле; о смысле жизни; возможностей реализации его внутренних запросов, факторы, способствующие и препятствующие этому; понятия о свободе, чести, справедливости, счастье, любви, преданности.
• В диалогическом общении посредством риторических высказываний передаются и мысли, и чувства говорящего, и его настроение, и степень уверенности в том, что он говорит, и отношение к адресату - назидание, возмущение, протест, порицание, упрек, утешение и др.
• В судебной речи риторические высказывания являются важным звеном в развертывании аргументации, необходимым риторическим компонентом, реализуют функции воздействия и убеждения.
• В публичной речи риторические высказывания являются эффективным средством воздействия на адресата, формирования у него соответствующих оценок и мнений. Для современной публичной выступлений более всего характерны функция разоблачения и неразрывно связанная с ней эмотивно-аксиологическая.
• В религиозно-проповедническом стиле риторические высказывания подчинены его основным функциям: религиозно-просветительской, поучительно-назидательной, нравственно-этической.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Содержание исследования даёт основание утверждать, что риторическое высказывание является особым фрагментом синтаксической системы современного русского языка, исторически сложившимся на базе основных категорий - предложения и словосочетания. Главные признаки предложения -предикативность и интонация сообщения - реализуются парадигмой специальных риторических моделей, строевыми элементами которых являются риторические форманты, порядок слов, интонация.
Базовые синтаксические категории: темпоральность, модальность, персональность - получают своеобразное - полное или частичное -формальное выражение в моделях риторических высказываний.
Темпоральность реализуется формами глагола или связки быть в облигаторной для синтаксического строя русского языка парадигме: а) временная определённость; б) временная неопределённость; в) временная обобщённость; г) вневременность.
Специфика формы риторического высказывания заключается в неполноте временной парадигмы определённых моделей, в предпочтительном употреблении одних форм времени и в нехарактерности других для определённых речевых ситуаций, а также в тенденции обобщённости времени, связанной с элементами фразеологизации структуры и с афористичностью семантики.
Модальность риторического высказывания также опирается на базовые формальные средства - формы наклонения и инфинитив - то есть выражается «непосредственно, наглядно, морфологически», по В.В. Виноградову. Однако чёткое, идеальное, непротиворечивое противопоставление объективных модальных значений реальности - ирреальности не характерно для риторического высказывания. Эти категориальные значения испытывают сильнейшее давление так называемой «внутрисинтаксической модальности» модальности предиката), которая заключает не только типовые модальные значения возможности, желательности, долженствования и их отрицательные корреляты, но и множество частных модальных значений и оттенков (нецелесообразности, сомнения, неуместности, неодобрения и т.д.), а главное -необозримую палитру «совмещённых» значений модально-эмоционального и модально-оценочного характера (восторг, восхищение, недоумение, негодование, сожаление, презрение и др.).
Модально-временной аспект риторического высказывания, при всём его своеобразии, репрезентирует данное синтаксическое образование как предикативную единицу.
Форма, семантика, функции риторического высказывания обязаны своей оригинальностью, неповторимостью системе риторических формантов -прономинальных, партикулярных - и интонации, конечно, тоже риторической: полимелодической, эмфатической, политембровой
Важнейшим качеством риторических высказываний является субъективность - непосредственное, неизменное выражение отношения лица говорящего ко всему сущему: к адресату, к себе самому, к окружающему миру, к своей и к чужой речи.
Содержание риторического высказывания - это сообщение с окраской субъективности и экспрессии. Основными семантическими категориями риторического высказывания являются экспрессивное утверждение, экспрессивное отрицание, размышление - в соответствующем для каждой категории формальном представлении. Утверждение и отрицание градуированы по степени категоричности, что также репрезентировано формально: частицами, междометиями, повторами, инверсией.
Функции риторического высказывания представляют сложную иерархическую систему. Основные языковые функции предложения коммуникативная, когнитивная, прагматическая - сочетаются, «переплетаютс» с частными, риторическими, функциями - экспрессивной, оценочной, эмоциональной, которые могут выдвигаться на первый план в определённых
290 речевых ситуациях.
Сфера употребления риторического высказывания необычайно широка: обиходная речь, публичная речь, судебная речь, церковно-проповедническая речь. Риторические высказывания не представлены в научном стиле (хотя могут быть употреблены в научно-популярном жанре), в деловом стиле.
Особенно разнообразно, ярко, оригинально употребление риторических высказываний в художественной речи, где все частные функции сосредоточены на представлении субъективной сферы - мира эмоций, морально-этических представлений, межличностных отношений, осмысления концептуально значимых сущностей. Риторические высказывания в художественной речи предстают как средство лиризма, патетики, иронии, сарказма.
Субъективность, эмоциональность, оценочность, выраженные в яркой экспрессивной форме, характеризуют риторическое высказывание как жемчужину русского языка, как драгоценное национальное достояние.
Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Канафьева, Аля Васильевна, 2011 год
1. Адмони В.Г. Система форм речевого высказывания. - СПб: Наука, 1994. -153 с.
2. Адмони В.Г. Основы теории грамматики. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004. - 104 с.
3. Азарова Н.М. Язык философии и язык поэзии движение навстречу (грамматика, лексика, текст): Монография. - М.: Логос /Гнозис, 2010. -496с.
4. Акимова Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка. М.: Высшая школа, 1990. - 166 2. с.
5. Акимова О.Б. Семантика неизвестности и средства её выражения в русском языке. Монография. М.: МПУ, 1999. - 169 с.
6. Александрова О.В. Некоторые особенности речи и её построения // Язык и действительность: Сб. науч. трудов памяти В.Г. Гака. М.: Ленанд, 2007. С. 450 - 456.
7. Алексеев Н.С., Макарова З.В. Ораторское искусство в суде. 2-е изд., испр. и доп.-Л., 1989.- 190 с.
8. Андреевский С.А. Защитительные речи. Изд. 4-е. Спб., 1909. - 596 с.
9. Аннушкин В.И. Язык и жизнь. Книга о русском языке речи - слове. - М.: Русская школа, 2009. - 320 с.
10. Ю.Апресян Ю.Д. Восхищение и восторг: сходства и различия. // Традиционное и новое в русской грамматике. Сб. статей памяти Веры Арсеньевны Белошапковой. М.: Индрик, 2001. - С. 94 - 107. 11 .Апресян Ю.Д. Избранные труды.
11. Т. 1. Лексическая семантика. 2-е изд., доп. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. - 767 с.
12. Т. 2. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. - 767 с. 12.Арват H.H. Семантическая структура простого предложения в современномрусском языке. Киев: Вища школа, 1984. - 159 с.
13. З.Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М: Наука, 1988. - 338 1. с.
14. Арутюнова Н.Д. Некоторые типы диалогических реакций и «почему» -реплики в русском языке//Филологические науки, 1970, № 3 С. 5 - 17.
15. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. Изд. 5-е. М.: Издательство ЛКИ, 2007. - 384 с.
16. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. - М., 1999. - 896 с.
17. Арутюнова Н.Д. Пропозиция // Языкознание. Большой энциклопедический словарь под ред. В.Н. Ярцевой. М.: Большая российская энциклопедия, 1998.- С. 401.
18. Арутюнова Н.Д. Семантическая структура и функции субъекта // Изв. АН СССР, т. 38, 1979, № 4. С. 323 - 335.
19. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата//Изв. АН СССР, т40, 1981.-С. 356-368.
20. Бабайцева В.В. Система односоставных предложений в современном русском языке: Монография. М.: Дрофа, 2004. - 512 с.
21. Бабайцева В.В. Явления переходности в грамматике русского языка: Монография. М.: Дрофа, 2000. - 640 с.
22. Бабайцева В.В. Рематическая рамка не.ли (ль)? как маркёр медитативной семантики / Избранное. 1955 2005: Сборник научных и научно-методических статей / Под ред. профессора К.Э. Штайн. - М. - Ставрополь: Изд-во СГУ, 2005. - С. 438 - 454.
23. Бабенко Л.Г., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика: Учебник. Практикум. 6-е изд. М., 2009. - 496 с.
24. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд-во литер, на иностр. яз., 1955. - 416 с.
25. Баранов А.Н. Аксиологические стратегии в структуре языка // Вопросы языкознания, 1989, № 3. С. 74 - 91.
26. Баранов А.Н., Кобозева И.М. Модальные частицы в ответах на вопрос//Прагматика и проблемы интенсиональности. М, 1988.-С. 45 -69.
27. Баранов А.Н. Лингвистическая экспертиза текста: Теория и практика: учеб. пособие. М.: Флинта: наука, 2007. - 592 с.
28. Баранов А.Н., Кобозева И.М. Семантика общих вопросов в русском языке (категория установки) // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1983. Т. 42, № 3. С. 263 - 275.
29. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. -М.: Художественная литература, 1975. 502 с.
30. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. Изд. 4-е. М.: Советская Россия, 1972.-289 с.
31. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М: Искусство, 1986.-444 с.
32. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис М.: Высшая школа, 1977. - 247 с.
33. Бельчиков Ю.А. Некоторые актуальные вопросы культуры русской речи. // Язык как материя смысла: Сборник статей к 90-летию академика Н.Ю. Шведовой. М.: Издательский центр «Азбуковник», 2007. - С. 377-385.
34. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. - 447 с.
35. Бердник Л.Ф. Вопросительные предложения с повествовательным значением в современном русском языке. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 1974. - 23 с.
36. Берков В.Ф. Вопрос как форма мысли. Минск: Изд-во ГТУ, 1972. - 136 с.
37. Блох М.Я., Остапенко Л.А. Функциональная семантика синтаксических конструкций. // Межвуз. сборник научных трудов. М., МГПИ им. В.И. Ленина, 1985. - С. 4 - 12.
38. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. Л.: Изд. ЛГУ, 1977.-204 с.
39. Богданов В.В. О конструктивной единице смысла предложения. // Предложение и текст в семантическом аспекте: Межвузовский тематический сборник. Калинин: Изд. Калининский ГУ, 1978. - С. 6 - 18.
40. Богуславский И.М. Исследования по синтаксической семантике: сферы действия логических слов. М.: Наука, 1985. - 173 1. с.
41. Болотова Н.С. Филологический анализ текста: учеб пособие. 4-е изд. -М: Флинта, 2009. - 520 с.
42. Бондаренко В.Н. Виды модальных значений и их выражений в языке // Филологические науки, 1979, № 2. С. 54 - 61.
43. Бондаренко В.Н. Отрицание как логико-грамматическая категория. М., 1983.-212 с.
44. Бондаренко В.Н. О фразеологических единицах с грамматическим значением состояния. // Русский язык в школе, 1983, № 3. С. 92 - 96.
45. Бондарко A.B. Реальность / Ирреальность и потенциальность // ТФГ: Темпоральность. Модальность. Л., 1990. - С. 72 - 79.
46. Бондарко A.B. Теория значения в системе функциональной грамматики: На материале русского языка / Рос. академия наук. Ин-т лингвистических исследований. М.: Языки славянской культуры, 2002. - 736 с.
47. Брызгунова Е.А. Эмоционально-стилистические различия русской звучащей речи М.: Изд-во МГУ, 1984. - 117 с.
48. Букаренко С.Г. Отражение фрагментов русской языковой картины мира в предикативных стереотипных сочетаниях: Монография. М.: МГОУ, 2009. -350 с.
49. Булыгина Т.В. Грамматические и семантические категории и их связи // Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. - С. 320 - 350.
50. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Диалогические функции некоторых типов вопросительных предложений// Известия АН СССР, т.41, 1982, №4. С. 314 -327.
51. Булыгина Т.В., Шмелёв А.Д. Пространственно-временная локализация как суперкатегория предложения // Вопросы языкознания, 1989, №3.-С. 51 -61.
52. Булыгина Т.В., Шмелёв А.Д. «Возможности» естественного языка и модальная логика. // Вопросы кибернетики: Язык логики и лдогика языка. -М., 1990.-С. 135- 167.
53. Булыгина Т.В., Шмелёв А.Д. Языковая концептуализация мира (наматериале русской грамматики). М.: Школа «Языки русской культуры»,2951997.-576 с.
54. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке: Учебное пособие для студентов вузов. М.: Логос, 2003. - 304 с.
55. Валгина Н.С. Теория текста: Учебное пособие. М., 2004. - 280 с.
56. Валимова Г.В. Риторический вопрос. // Русский язык. Энциклопедия. Изд. 2-е, переработанное и дополненное. - М.: Дрофа, 1997. - С. 423 - 424.
57. Ванников Ю.В. Синтаксис речи и синтаксические особенности русской речи. М.: Русский язык, 1979. - 296 с.
58. Вахтель М.Н., Голицына Т.Н. Предложение, высказывание, речевой акт // Традиционное и новое в русской грамматике. Сб. статей памяти В.А. Белошапковой. М., 2001. - С. 42 - 44.
59. Вежбицкая А. Речевые акты // НЗЛ. М., 1985. Выпуск 16. Лингвистическая прагматика. С. 251 -275.
60. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1997. - 416 с.
61. Вепрева И.Т. Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2002. - 380 с.
62. Веселовский А.Н. Язык поэзии и язык прозы // Русская словесность. Антология. М., 1997. - С. 86 - 92.
63. Виноградов В.В. О поэзии А. Ахматовой (Стилистические наброски). Л., 1925.- 164 с.
64. Виноградов В.В. Русский язык. (Грамматическое учение о слове). М.; Л., 1947.- 783 с.
65. Виноградов В.В.а «Синтаксис русского языка» акад. А.А.Шахматова / Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М., 1975. - С. 357-420.
66. Виноградов В.В. О теории художественной речи. М.: Высшая школа, 1971. -238 с.
67. Виноградов В.В.б Основные вопросы синтаксиса предложения (На материале русского языка) / Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М., 1975. - С. 254 - 294.
68. Виноградов B.B. в О категории модальности и модальных словах в русском языке / Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М.: 1975. -С. 53 -87.
69. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М., 1959. - 654 с.
70. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963. -256 с.
71. Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1959. -492 с.
72. Винокур Г.О. О языке художественной литературы. 2-е изд., М.: УРСС, 2006. - 325 с.
73. Винокур Т.Г. К характеристике говорящего. Интенция и реакция // Чзык и личность. М.: Наука, 1989. - 216 с.
74. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения. Изд. 4-е. -М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009.-176 с.
75. Воейкова М.Д. Вариантность морфологических характеристик предиката в вопросно-ответных единствах (на материале русского языка) // Проблемы функциональной грамматики. Категории морфологии и синтаксиса в высказывании. Спб.: Наука, 2000. - С. 281 - 299.
76. Войлова К.А. Судьба просторечия в русском языке: Монография. М.: МПУ, 2000. - 304 с.
77. Войлова К.А., Леденёва В.В. История русского литературного языка: учебник для вузов. М.: Дрофа, 2009. - 495 с.
78. Волгина Е.А. Некоторые структурные и функциональные свойства вопросительного предложения//Функциональная семантика синтаксических конструкций. Межвузовский сборник научных трудов М., 1986. С. 25 - 30.
79. Волков A.A. Основы русской риторики. М., 1996. - 344 с.
80. Волков A.A. Теория риторической аргументации. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2009. - 398 с.
81. Вольф Е.М. Эмоциональные состояния и их представление в языке //
82. Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических297контекстов. М., 1989. - С. 55 - 75.
83. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. - 228 с.
84. Воркачёв С.Г. Речевые поступки и оценка моральных качеств личности: показатели безразличия в психологических отношениях. // Филологические науки. 1993. - № 3. - С.85 -91.
85. Востоков В.В. Система грамматических значений простого предложения в современном русском языке. Монография. Арзамас, 2000. - 283 с.
86. Выготский Л.С. Мышление и речь. Психологические исследования. М.: Соцэкгиз, 1934. - 324 с.
87. Гак В.Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики 1972. М.: Наука, 1973. - С. 349 - 372.
88. Гак В.Г. Языковые преобразования. М., 1998. - 764 с.
89. Гак В.Г. Синтаксис как зависимый компонент грамматики стиха. // Лингвистика и поэтика в начале третьего тысячелетия // Материалы международной научной конференции (Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН). М.: 2007. - С. 299 - 303.
90. Гак В.Г. Синтаксис эмоции и оценок // Функциональная семантика: оценка, экспрессивность, модальность. Сб. статей памяти Е.М. Вольф М., 1996. -С. 20-31.
91. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. Изд. 6-е. -М.: Издательство ЖИ, 2008. 144 с.
92. Гард П. Русское каково IIНЗЛ. Вып. 15. Современная зарубежная русистика. М.: Прогресс, 1985. - С. 204-215.
93. Гард П. Структура русского местоимения // НЗЛ. Вып. 15. Современная зарубежная русистика. М.: Прогресс, 1985. - С. 215 - 227.
94. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. 3-е изд. - М., 1965. -271 с.
95. Гехтляр С.Я. Русский инфинитив: категориальная характеристика, функционирование. Спб, 1996. - 178 с.
96. Гин Я.И. Проблемы поэтики грамматических категорий: Избранные работы. -Спб., 1996.-224 с.
97. Гиро-Вебер М.К. К определению понятия «субъект» в синтаксисе русского языка // Проблемы функциональной грамматики. Полевые структуры -Спб.: Наука, 2005. С. 333 - 345.
98. Гловинская М.Я. Русские речевые акты со значением ментального воздействия // Логический анализ языка. Ментальные действия. М., 1993. С . 81-86.
99. Головня М.В. Средства выражения оценки в поэтическом языке А.Т. Твардовского: Автореф. дисс. . канд. филол. наук / М.В. Головня. М., 2010.-24 с.
100. Горелов В.И. О природе риторического вопроса // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1966. - Т. 25. - С. 347 - 350.
101. Грановская Л.М. Риторика. М.: Азбуковник, 2004. - 218 с.
102. Грепль М. К сущности типов предложений в славянских языках// Вопросы языкознания, 1967, № 5. С. 60 - 69.
103. Дегтярёва М.В. Частеречный статус предикатива: Монография. М.: МГОУ, 2007. - 162 с.
104. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. -312 с.
105. Демьянков В.З. Предикаты и концепции семантической интерпретации // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1980. - Т. 39. - № 4. - С. 336-346.
106. Демьянков В.З. Прагматические основы интерпретации высказывания. // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1981. - Т.40. - № 4. - С. 368- 378.
107. Дресслер В. Синтаксис текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста М., 1878.
108. Дымарский М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы XIX XX вв.). - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Едиториал УРСС, 2001. - 328 с.
109. Ермакова О.П. Ирония и её роль в жизни языка. Калуга, 2005. - 204 с.
110. Есперсен О. Философия грамматики. Пер. с англ. М., 1958. - 286 с.
111. Ефимов А.И. О языке художественных произведений М., 1954. - 286 с.
112. Ефимов А.И. Стилистика художественной речи М.: Изд-во Моск. ун-та, 1961.-518с.
113. Жинкин Н.И. Вопрос и вопросительное предложение. // Вопросы языкознания. 1955. - № 3. - С. 22 - 26.
114. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации: Монография. М.: Наука, 1982.- 159 с.
115. Жинкин Н.И. Язык речь - творчество: Исследования по семиотике, психолингвистике, поэтике: Избр. тр. - М.: Лабиринт, 1998. - 364 с.
116. Жирмунский В.М. Избранные труды. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Л.: Наука, 1977. - 407 с.
117. Звегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи М.: Изд-во Моск. ун-та, 1976. - 307 с.
118. Зеленецкий К. Общая риторика. Одесса, 1849. - 138 с.
119. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Ширяев E.H. Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М.: Наука, 1981. -276 с.
120. Золотова Г.А. Грамматика как наука о человеке // Русский язык в научном освещении.-2001.- № 1.-С. 107-113.
121. Золотова Г.А. Инфинитив в синтаксисе предложения. / Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982. - С. 249 - 273.
122. Золотова Г.А. О категории оценки в русском языке. / Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982. - С. 274 - 281.
123. Золотова Г.А. О субъекте предложения в современном русском языке. / Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982. - С. 133 - 155.
124. Золотова Г.А. О перспективах синтаксических исследований. // Известия АН СССР. СЛЯ. 1986. - Т. 45. - № 6. - С. 500 - 515.
125. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973.-350 с.
126. Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. / Под общей редакцией доктора филологических наук Г.А. Золотовой. М., 1998. - 528 с.
127. Ивакина H.H. Культура судебной речи: Учеб. пособие. М., 1995. - 323 с.
128. Иванчикова Е.А. Об изобразительных возможностях синтаксических средств в художественном тексте // Русский язык. Проблемы художественной речи. Лексикология и лексикография. Виногр. чт. IX X -М., 1981.-С. 97-108.
129. Иванчук И.А. Риторический компонент в публичном дискурсе носителей элитарной речевой культуры: Автореф. дисс. .доктора филол. наук . -Саратов, 2005. -65 с.
130. Ицкович В.А. Очерки синтаксической нормы. М.: Наука, 1982. - 199 с.
131. Калинина A.A. Риторический вопрос среди различных типов предложений // Русский язык в школе. М. - 1986. - № 4. - С. 98 - 102.
132. Калинина A.A. Проблемы утверждения и отрицания в риторическом вопросе // Вестник Поморского ун-та. Сер.: Гуманитарные и социальные науки. Архангельск, 2008. - Вып. 14. - С. 217 - 223.
133. Калинина A.A. Экспрессивно-отрицательные вопросы // Русская словесность. М., 2010. - № 2. - С. 37 - 42.
134. Калинина A.A. Структурные и семантические свойства синкретичных предложений, выделяемых по цели высказывания: АКД М., 1988 - 16 с.
135. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. Изд. 7-е. М.: Издательство ЖИ, 2010. - 264 с.
136. Кацнельсон С.Д. О грамматической семантике / Общее и типологическое языкознание / Отв. Ред. A.B. Десницкая Л., 1986. - С. 145 - 152.
137. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, 1972. -216 с.
138. Клобуков Е.В. О соотношении центра и периферии в функционально-семантическом поле персональности. // Традиционное и новое в русской грамматике. Сб. статей памяти Веры Арсеньевны Белошапковой. М.: Индрик, 2001.-С. 107-119.
139. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: Учебник. Изд. 4-е. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 352 с.
140. Ковтунова И.И. Поэтическая речь как форма коммуникации // Вопросы языкознания. 1986. - № 1. - С. 3-13.
141. Ковтунова И.И. Поэтический синтаксис. М.: Наука, 1986. - 205 с.
142. Кодзасов C.B. Интонация. // Русский язык. Энциклопедия. / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. 2-е изд., переработанное и дополненное. - М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997. - С. 157 - 158.
143. Кожин А.Н. Современный русский литературный язык: лексикология, стилистика, лингвопоэтика. М.: Изд-во МГОУ, 2003. - 216 с.
144. Кожина М.Н. Стилистика русского языка М.: Просвещение, 1993.-221 с.
145. Кокорина С.И. О семантическом субъекте и особенностях его выражения в русском языке. М.: Изд. МГУ, 1979. - 76 с.
146. Колесникова С.М. Семантика градуальности и способы её выражения в современном русском языке: Монография. М.: МГГУ, 1998. - 180 с.
147. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990. - 103 с.
148. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. Изд. 2-е, стереотипное. М.: КомКнига, 2005. - 232 с.
149. Кони А.Ф. Судебные речи /Собрание сочинений в 8 томах. Т. 3. М., 1967.
150. Копнина Г.А. Понятие нейтрализации в теории риторических приёмов. //302
151. Филологические науки. 2007. - № 1. - С. 70 - 77.
152. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. М.: Изд. Моск. ун-та, 1971.-267 с.
153. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. 3-е изд., доп., испр. - Спб.: Златоуст, 1999. - 319 с.
154. Кошанский Н. Ф. Общая риторика. Изд. 9-е Спб., 1844. -106 с.
155. Красина Е.А. Лингвистическая прагматика: Учебно-методическое пособие. М.: Изд-во РУДН, 2006. - 54 с.
156. Красильникова Е.В. О соотношении монолога и диалога. // Поэтика. Стилистика. Язык и культура // Памяти Т. Г. Винокур. М.: Наука, 1996. - С. 138-142.
157. Красавский H.A. Образы эмоций в русской языковой картине мира. // Русский язык в школе. 2002. - № 2. - С. 90 - 94.
158. Краткая русская грамматика. / Под ред. Н.Ю. Шведовой и В.В. Лопатина. М.: Русский язык, 1989. - 639 с.
159. Крылова O.A. Коммуникативный- синтаксис русского языка. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 176 с.
160. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М.: Наука, 1989. - 186 с.
161. Крысин Л.П. Религиозно-проповеднический стиль и его место в функционально-стилистической парадигме современного русского литературного языка. // Поэтика. Стилистика. Язык и культура // Памяти Т. Г. Винокур. М.: Наука, 1996. - С. 135 - 138.
162. Купина H.A. Тоталитарный язык: словарь и речевые реакции. -Екатеринбург; Пермь: ЗУУНЦ, 1995.- 143 с.
163. Купина H.A. Смысл художественного текста и аспекты лингвосмыслового анализа. Красноярск: Изд-во Красноярского ун-та, 1983. - 160 с.
164. Лазуткина Е.М. Публицистический стиль: новые черты. М.: Элпис, 2008. - 77 с.
165. Лаптева O.A. Русский разговорный синтаксис. М.: Наука, 1976. - 397 с.303
166. Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя. Избр. Статьи. Л.: Художественная литература, 1974. - 285 с.
167. Лекант П. А. «Часть речи ли» / Очерки по грамматике русского языка М., 2002. - С. 36 -40.
168. Лекант П.А. Предложение и высказывание / Грамматические категории слова и предложения. М.: Издательство МГОУ, 2007. - С. 84 - 89.
169. Лекант П.А. Речевая реализация модального значения неодобрения. / Очерки по грамматике русского языка. М.: Изд-во МГОУ, 2002. - С. 117 -123.
170. Лекант П.А. Экспрессивное утверждение с участием не II Русский язык в системе славянских языков. История и современность. М., 2008.
171. Леонтьев A.A. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации // Синтаксис текста. Сборник ст. / Под ред. Г.А. Золотовой. М.: Наука, 1979. - С. 18 - 37.
172. Лихачёв Д.С. Очерки по философии художественного творчества. 2-е изд., доп. СПб: Блиц, 1999. - 190 с.
173. Логинов A.B. Семантическая организация вопросительного высказывания. //Русский язык в школе. М., 2009. - № 9. - С. 61 - 65.
174. Ломов A.M. Размышления о высказывании. // Теоретические проблемы современного языкознания. Воронеж, 2009. - С. 304 - 308.
175. Ломов A.M. Типология русского предложения. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1994.-280 с.
176. Ломоносов М.В. Краткое руководство к красноречию СПб, 1810. - 327 с.
177. Ломоносов М.В. Полное собрание сочинений. Т. 8. Поэзия. Ораторская проза. 1959.
178. Лосев А.Ф. О коммуникативном значении грамматических категорий // Статьи и исследования по языкознанию и классической филологии: Учёные записки МГПИ им. В.И. Ленина М.,1965. - № 234. - С. 212 - 216.
179. Лотман Ю.М. Семиотика культуры и понятие текста // Русская словесность. Антология М., 1997.
180. Луцкий К.Д. Судебное красноречие Спб., 1913 - 180 с.
181. Ляпон М.В. Взаимодействие категорий отрицания и ирреальности в тексте. // Синтаксис текста. Сборник ст. / Под ред. Г.А. Золотовой. М.: Наука, 1979. - С. 204 -214.
182. Ляпон М.В. Причина как предмет рефлексии. // Язык как материя смысла: Сборник статей к 90-летию академика Н.Ю. Шведовой. М.: Издательский центр «Азбуковник», 2007. - С. 111 - 128.
183. Ляпон М.В. Концептуальные константы причины. // Материалы международной научной конференции (Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН). М.: 2007. - С. 279 -289.
184. Маркелова Т.В. Выражение оценки в русском языке. // Русский язык в школе,- 1995.-№ 1.-С. 76-81.
185. Маркелова Т.В. Лексема-узел «одобрять» как средство выражения оценочного значения. // Филологические науки. 1999. - № 3. - С. 76 - 86.
186. Маркелова Т.В. Оценочный предикат // Русское предложение: компоненты с модальной, оценочной, экспрессивно-эмоциональной семантикой. Монография / Под ред. доктора филологических наук П.А. Леканта М.,2006.-С. 79-95.
187. Маркелова Т.В. Семантика оценки и средства её выражения в русском языке: Учебное пособие по спецкурсу. М., 1993. - 126 с.
188. Маслова В.А. Параметры экспрессивности текста // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности М.,1991. - С. 179 - 205.
189. Михайловская Н.Г., Одинцов В.В. Искусство судебного оратора. М.: Юридическая литература, 1981. - 176 с.
190. Михальская А.К. Педагогическая риторика: История и теория: Уч. пос. для ст-тов пед. ун-тов и ин-тов. М.: Академия, 1998. - 431 с.
191. Монина Т.С. Модели односоставных предложений: структура и семантика: Учебное пособие. М.: МПУ, 1993. - 106 с.
192. Монина Т.С., Казанцев С.А. Система грамматических значений предложения. Монография. М: МГОУ, 2007. - 240 с.
193. Моррис Ч.У. Основание теории знаков // Семиотика / Под ред. Ю.С. Степанова. М., 1983. - С. 37 - 80.
194. Москальская О.И. Проблемы системного описания синтаксиса (на материале немецкого языка). М.: Высшая школа, 1981. - 175 с.
195. Муковозова Н.И. Модальная семантика инфинитивных конструкций: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 2004. - 25 с.
196. Нагорный И.А. Функциональная перспектива предложений с модально-персуазивными частицами. Учебное пособие к спецкурсу Барнаул, 2001. -126 с.
197. Николаева Т.М. Семантика акцентного выделения. М.: Наука, 1982. -104 с.
198. Николаева Т.М. Функции частиц в высказывании на материале славянских языков. М.: Наука, 1985. - 169 с.
199. Николаева Т.М. От звука к тексту. М.: Языки русской культуры, 2000. -680 с.
200. Новиков J1.A. Художественный текст и его анализ. М.: Русский язык, 1988.-300 с.
201. Новикова M.JI. Остраннение как основа образной языковой семантики и . структуры художественного текста М., 2005. - 308 с.
202. Норман Б.Ю. Грамматика говорящего. СПб: изд-во Санкт306
203. Петербургского гос. ун-та, 1994. 227с.
204. Одинцов В.В. Целевая установка и организация языковых средств (на примере одной судебной речи)// Синтаксис текста. Сборник ст. / Под ред. Г.А. Золотовой. М.: Наука, 1979. - С. 226 - 236.
205. Одинцов В.В. О языке художественной прозы М.: Наука, 1973. - 104 с.
206. Одинцов В.В. Стилистика текста. Изд. 3-е, стер. М: УРСС,2006.-261 с.
207. Онипенко Н.К. К вопросу об иллокутивной семантике подчинительных союзов. // Русский язык: исторические судьбы и современность. Труды и материалы 4 Международного конгресса исследователей русского языка -М.: МГУ, 2010. С. 232 - 233.
208. Падучева Е.В. Прагматические аспекты связности диалога. Известия . АН СССР, т. 41, №4, 1982.-С. 305-314.
209. Падучева Е.В. Говорящий: субъект речи субъект сознания // Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991. - С. 164- 168.
210. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесённость с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений). Изд. 4-е, стереотипное. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 288 с.
211. Падучева Е.В. О семантике синтаксиса. (Материалы к трансформационной грамматике русского языка). М.: Наука, 1974. - 291 с.
212. Панов М.В. Из наблюдений над стилем сегодняшней периодики // Язык современной публицистики М., 1988.
213. Панов М.В. Антология русской риторики М., 1997.
214. Панфилов В.З. Взаимоотношение языка и мышления М., 1971.
215. Панфилов В.З. Отрицание и его роль в конструировании структуры простого предложения и суждения. // Вопросы языкознания. 1982. - № 3. -С. 36-50.
216. Панфилов В.З. Категория модальности и её роль в конституировании структуры предложения и суждения. // Вопросы языкознания. 1977. - №4. -С. 37-48.
217. Папина А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории. Изд. 2-е. - М.,3072010.-368 с.
218. Певницкий В.Ф. Церковное красноречие и его основные законы. Изд. 2-е. Санкт-Петербургъ, 1908. 306 с.
219. Перцов Н.В. О неоднозначности в поэтическом языке // Вопросы языкознания. 2000. - № 3. - С. 55 - 82.
220. Петров A.B. Безличность как семантико-грамматическая категория русского языка: Монография. Архангельск: Поморский университет, 2007. -295 с.
221. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении: Учебное пособие. Изд. 8-е. М.: Едиториал УРСС, 2001. - 432 с.
222. Пешковский A.M. Интонация и грамматика. / Лингвистика. Поэтика. Стилистика: Избранные труды: Учеб. Пособие. М.: Высшая школа, 2007. -С. 284-300.
223. Плевако Ф.Н. Речи. Т. 1 М., 1912. - 366 с.
224. Поляков М.Я. Вопросы поэтики и художественной семантики. М.: Советский писатель, 1978. - 446 с.
225. Попов П.С. Суждение и предложение // Вопросы синтаксиса современного русского языка. Под ред. В.В. Виноградова -М., 1950.-С. 5-36.
226. Поспелов Н.С. Мысли о русской грамматике. Избранные труды. Изд. 2-е . М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010.- 184 с.
227. Поспелов Н.С. Предложение как формула и предложение как высказывание. // Исследования по славянской филологии. М., 1974. - С. 263 - 267.
228. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. Т. 1- 2 М.: Учпедгиз, 1958.-536 с.
229. Потебня A.A. Из записок по теории словесности. Поэзия и проза, тропы и фигуры, мышление поэтическое и лирическое. Харьков, 1905.
230. Почепцов О.Г. Основы прагматического описания предложения. Киев, 1986.- 186 с.
231. Прияткина А.Ф. Конструктивно-синтаксическая основа некоторыхтекстовых связей / Русский синтаксис в грамматическом аспекте308
232. Синтаксические связи и конструкции). Избранные труды. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2007. - С. 382 - 386.
233. Проблемы функциональной грамматики. Полевые структуры. Спб.: Наука, 2005.-478 с.
234. Рагозина Е.В. Модальность вопросительных предложений в современном русском языке: АКД. Калининград: Рос. Гос. ун-т им. И Канта, 2008.-23 с.
235. Рагозина Е.В. О составе модальных значений и особенностях их реализации в вопросительных предложениях. // Вест. Воронеж, гос. ун-та. Сер.: Филология. Журналистика. Воронеж, 2008. - № 2. - С. 105 - 107.
236. Распопов И.П. Актуальное членение и коммуникативно-синтаксические типы повествовательных предложений в русском языке. Автореф. дисс. . доктора филол. наук. М., 1964. -37 с.
237. Распопов И.П. Вопросительные предложения. // Русский язык в школе. -1970. -№ 1.-С. 34-37.
238. Распопов И.П. Очерки по теории синтаксиса. Воронеж: Изд-во ВТУ, 1973.-220 с.
239. Рестан П. Синтаксис вопросительного предложения. Общий вопрос. (Главным образом на материале современного русского языка). Oslo, 1968. - 880 с.
240. Рождественский Ю.В. Принципы современной риторики. 4-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2005. - 176 с.
241. Романов Д.А. Эмоции в системе языковых репрезентаций. Монография. -Белгород: Изд-во Белгород, гос. ун-та, 2004. 316 с.
242. Русская грамматика. Том II. Синтаксис. Академия наук СССР. Институт русского языка. - М.: Наука, 1980. - 709 с.
243. Рябцева Н.К. Язык и рефлексия // Язык и действительность: Сб. науч. трудов памяти В.Г. Гака. М.: Ленанд, 2007. С. 62 - 72.
244. Рябцева Н.К. Мысль как действие, или риторика рассуждения // Логич. Анализ языка: Модели действия. М.: Наука, 1992. - С. 60 - 69.
245. Савостина Д.А. Категоризация субъективности и эмоциональности врусской литературе первой трети XX в.: формы предикатива. Монография. 3091. М, 2010.- 153 с.
246. Санников В.З. Русский синтаксис в семантико-прагматическом пространстве. М.: Языки славянских культур, 2008. - 624 с.
247. Свиридова Т.М. Оценочно-характеризующие компоненты в структурах с семантикой согласия и несогласия. // Вестник МГОУ. Серия «Русская филология». М.: Изд-во МГОУ. - № 2 (27). - 2006. - С. 131 - 138.
248. Свиридова Т.М. Эмотивные аспекты оценки, характеризующие акты согласия/несогласия. // Вестник МГОУ. Серия «Русская филология». М.: Изд-во МГОУ. - № 1. - 2007. - С. 126 - 131.
249. Семенюк H.H., Бабенко Н.С. Жанр текста как лингвистическая реальность // Горизонты современной лингвистики: Традиции и новаторство: Сб. в честь Е.С. Кубряковой. М: Языки славянских культур, 2009.-С. 713-722.
250. Сергеич П. (Пороховщиков) Искусство речи на суде М., 1988.
251. Серль Дж. Р. Референция как речевой акт. // H3JI. Вып. 13. Логика и лингвистика. М.: Прогресс, 1983. - С. 179 - 202.
252. Серль Дж. Р. Что такое речевой акт // НЗЛ. Вып. 17. Теория речевых актов.- М.: Прогресс, 1986. С. 151 - 170.
253. Серль Дж. Р. Классификация иллокутивных актов. // НЗЛ. Вып. 17. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. - С. 170 - 194.
254. Сковородников А.П. Экспрессивные синтаксические конструкции современного русского литературного языка: опыт системного исследования. Томск, Изд-во Томского ун-та, 1981. - 255 с.
255. Сковородников А.П., Копнина Г.А. Об определении понятия «риторический приём». // Вопросы языкознания. 2002. - № 2. - С. 75 - 81.
256. Современный русский язык. Морфология. (Курс лекций). / Под ред. акад. В.В. Виноградова. М.: Издательство Московского университета, 1952.—518 с.
257. Солганик Г.Я. Стилистика текста. М.: Флинта: Наука, 2000. - 252 с.
258. Сшганик ГЯ. Синтаксическая стилистка. Изд. 4-е, М: УРСС, 2007. 227 с.
259. Соссюр Ф. Курс общей лингвистики Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та.- 1999.-432 с.
260. Стародумова Е.А. Частицы русского языка (разноаспектное описание). -Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2002. 292 с.
261. Степанов Ю.С. В поисках прагматики (Проблема субъекта). Изв. АН СССР, т. 40, 1981, №4. - С. 325 - 333.
262. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. Семиологическая грамматика. М., 1981. - 360 с.
263. Степанова Е.Б. О значении риторического вопроса // Вестник Московского ун-та. Сер. 9 Филология, 1986, № 2. - С. 36 - 43.
264. Стернин И.А. Практическая риторика: учеб пособие для студ. высш. учеб. заведений. 4-е изд., стер. - М.: Издат. центр «Академия», 2007. - 272 с.
265. Телия В.Н. О различии рациональной и эмотивной (эмоциональной) оценки // Функциональная семантика: оценка, экспрессивность, модальность М., 1996. - С. 31 - 38.
266. Телия В.Н. Экспрессивность как проявление субъективного фактора в языке и её прагматическая ориентация. // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. М.: Наука, 1991. - С. 5 - 35.
267. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. М: Прогресс, 1988.-653 с.
268. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. -СПб: Наука, 1990. 262 с.
269. Теория функциональной грамматики. Персональность. Залоговость. -СПб: Наука, 1991.-370 с.
270. Теория функциональной грамматики. Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определённость / Неопределённость. СПб: Наука, 1992. - 304 с.
271. Тимофеев А.Г. Судебное красноречие в России Спб., 1897. - 320 с.
272. Тимошенко И.В. Формы-идиомы: Семантика и употребление: Торсуев Г.П. Фонетика английского языка: Учебник для филол. фак. ун-тов, ин-тов и фак. иностр. яз. М.: Литература на иностр. яз., 1950. - 331 с.
273. Торсуева И.Г. Теория высказывания и интонация. // Вопросы языкознания. 1976. - №2. - С. 53 - 62.
274. Федосюк М.Ю. Комплексные жанры разговорной речи: «утешение», «убеждение» и «уговоры»//Русская разговорная речь как явление городской культуры Екатеринбург, 1996.
275. Федосюк М.Ю. Нерешённые вопросы теории речевых жанров // Вопросы языкознания, 1997, № 5.
276. Федулова М.А. Судебная риторика как составная часть ораторского искусства // Вестник Моск. гос. гуманит. ун-та. Сер.: Филологические еауки. -М., 2009.-№ 4.-С. 81-85.
277. Флоренский П.А. Анализ пространства и времени в художественно-изобразительных произведениях. М.: Прогресс, 1993. - 321 с.
278. Фурашов В.И. Современный русский синтаксис. Владимир: ВГГУ, 2010. -368 с.
279. Хазбулатова Т.А. О вопросах в поэтической речи: от риторики к " лингвистической поэтике (на материале лирических произведений Б.
280. Пастернака и О. Мандельштама). // Материалы международной научной конференции (Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН). М.: 2007.-С. 191-199.
281. Халикова Н.В. Образность русской художественной прозы (лингвистический аспект). Монография. М.: МГОУ, 2003. - 150 с.
282. Химик В.В. Категория субъективности и её выражение в русском языке. -Л., 1990.- 184 с.
283. Цейтлин С.Н. Синтаксические модели со значением психического состояния и их синонимика. // М.: Наука, 1976. С. 161-181.
284. Чаплыгина И.Д. Средства адресованности: Ты-категория в современном русском языке. АДД М., 2002. - 34 с.
285. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. М.: Наука, 1991.-240 с.
286. Черемисина Н.В. Вопросы эстетики русской художественной речи. -Киев: Виша школа, 1981. 240 с.
287. Шапиро А.Б. Модальность и предикативность как признаки предложения312в современном русском языке. // Филологические науки, 1958. № 4. С - 20 -26.
288. Шаповалова Т.Е. Категория синтаксического времени в русском языке: Монография. М.: МГГУ, 2000. - 151 с.
289. Шатуновский И.Б. Семантическая структура предложения, «связка» и нереферентные слова. // Вопросы языкознания. 1993. - № 3. - С. 76 - 85.
290. Шатуновский И.Б. Семантика предложения и нерефрентные слова (значения, коммуникативная перспектива, прагматика). М.: Языка русской культуры, 1996. - 400 с.
291. Шахматов A.A. Синтаксис русского языка. М.: Едиториал УРСС, 2001. -624 с.
292. Шаховский В.И. Язык и эмоции в аспекте лингвокультурологии: уч. пос. -Волгоград: Изд-во ВГУ «Перемена», 2009. 170 с.
293. Шаховский В.И. Лингвистическая теория эмоций: Монография. М.: Гнозис, 2008.-416 с.
294. Шведова Н.Ю. Местоимение и смысл. Класс русских местоимений и открываемые ими смысловые пространства. М.: Азбуковник, 1998. - 176 с.
295. Шведова Н.Ю. О соотношении грамматических и семантических характеристик предложения / Русский язык. Избранные работы М., 2005. -С. 253-260.
296. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М.: Азбуковник, 2003.-378 с.
297. Шведова Н.Ю. Простое предложение (Основные понятия) / Русский язык: Избранные работы / Росс. акад. наук; отд-е историко-филолог. наук; Ин-т русского языка им. В.В. Виноградова. М.: Языки славянской культуры, 2005.-С. 43-55.
298. Шкловский В. О. О теории прозы. М: Советский писатель, 1983.-383 с.
299. Шмелёв А.Д. Частица там как маркер «несущественной детали» // Язык как материя смысла: Сборник статей к 90-летию Н.Ю. Шведовой / Отв. Ред.: MB. Ляпон. М: Издательский центр «Азбуковник», 2007. - С. 208-219.
300. Шмелёв Д.Н. Экспрессивно-ироническое выражение отрицания и отрицательной оценки в современном русском языке // Вопросы языкознания, 1958, № 6. С. 63 - 75.
301. Шмелёва Т.В. Смысловая организация предложения и проблема модальности // Актуальные проблемы русского синтаксиса. -М, 1984.-С.78-100.
302. Шмелёва Т.В. Компоненты синтаксической связи. // Традиционное и новое в русской грамматике. Сб. статей памяти Веры Арсеньевны Белошапковой. М.: Индрик, 2001. - С. 66 - 80.
303. Шпет Г.Г. Внутренняя форма слова: Этюды и вариации на темы Гумбольда. Иваново: Иван. гос. ун-т, 1999. - 304 с.
304. Якобсон Р. Работы по поэтике. М.: Прогресс, 1987. - 460 с.
305. Ярыгина Е.С. Конструкции вывода-обоснования в синтаксической системе современного русского языка. Монография. М: МГОХ 2002. -294 с.1. СЛОВАРИ
306. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966. - 606 с.
307. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4-х тт. 2-е изд. -СПб; М., 1955.
308. Ожегов С.И. Словарь русского языка: Ок. 57 000 слов / Под ред. докт. филол. наук проф. Н.Ю. Шведовой. 16-е изд., испр. -М: Русский язык, 1984. - 797 с.
309. Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений. Т. IV. / РАН. Ин-т рус. яз.; Под общей ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Азбуковник, 1998 - 922 с.
310. Русский язык. Энциклопедия. / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. 2-е изд.,314переработанное и дополненное. М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997. - 703 с.
311. Стилистический энциклопедический словарь русского языка. / Под ред. М.Н. Кожиной. М.: Флинта, 2003. - 696 с.
312. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н. Ушакова: в 4-х тт. М.: 1935- 1940.
313. Фёдоров А.И. Фразеологический словарь русского литературного языка. 3-е изд., испр. - М.: Астрель: ACT, 2008. - 878, 2. с.
314. Фразеологический словарь русского языка. Под ред. А.И. Молоткова. М.: Издательство «Советская энциклопедия», 1967. - 543 с.
315. Хазагеров Г.Г. Риторический словарь. М.: Флинта: Наука, 2009. - 432 с.
316. Языкознание. Большой энциклопедический словарь. / Под ред. В.Н. Ярцевой. 2-е (репринтное) изд.- М.: Большая Российская энциклопедия, 1998.-685 с.1. ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ
317. Журнал Московской патриархии. № 7. - 2010.
318. Газета «Аргументы и факты». Отдельные номера с 2008 г. по 2010г.
319. Православный глагол: Православный журнал для семейного чтения. № 1 (52). - 2009.
320. ИСТОЧНИКИ ЯЗЫКОВОГО МАТЕРИАЛА
321. Абрамов Ф. А. Чистая книга: Роман, повести, рассказы, публицистика. М.: Изд-во Эксмо, 2003.
322. Августин Аврелий. Исповедь. Абеляр П. История моих бедствий. Пер. с латин. М., 1992 - 335 с.
323. Анненский И.Ф. Лирика. -Мн.: Харвест, 1999.
324. Античные риторики. / Под ред. A.A. Тахо-Годи. М.: Изд. Московского университета, 1978. - 352 с.
325. Ахматова A.A. Сочинения в двух томах. -М: Правда, 1990.
326. Бальмонт К.Д. Лирика. Мн.: Харвест, 2001.
327. Баратынский Е.А. Лирика. Мн.: Харвест, 2002.
328. Белов В.И. Привычное дело: Повести, рассказы. М.: Изд-во Эксмо, 2005.
329. Библейские истины. В начале было слово / Сост. С.Б. Барсов. М.: ЗАО Центрполиграф, 2006. - 527 с.
330. Ю.Брюсов В.Я. Лирика. Мн.: Харвест, 1999.11 .Бунин И.А. Рассказы. Хабаровск. - 1982 г.
331. Бунин И.А. Мн.: Харвест, 1999.
332. Гоголь Н.В.Избранные сочинения. Москва: Художественная литература, 1987.
333. Горький А.М. Рассказы. Пьесы. Мать. М.: Художественная литература, 1978.
334. Грибоедов A.C. Горе от ума. М.: Детская литература, 1972.
335. Гумилёв Н.С. Избранное. М.: Просвещение, 1991.
336. Достоевский Ф.М. Братья Карамазовы. -М.: Эксмо, 2007.
337. Достоевский Ф.М. Преступление и наказание. М.: Просвещение, 1997.
338. Есенин С.А. Полное собрание сочинений в семи томах. М.: Наука -Голос. - 1997.
339. Заболоцкий H.A. Стихотворения. Поэмы. Тула: Приокское книжное изд-во, 1989.
340. Крылов И.А. Сочинения в двух томах. М.: Правда, 1984.
341. Кузмин М.А. Избранные произведения. Л.: Художественная литература, 1990.
342. Куприн А.И. Река жизни. Повести и рассказы. Л.: Лениздат, 1986.
343. Лермонтов М.Ю. Избранное. М.: Эксмо, 2005.
344. Лесков Н.С. Собрание сочинений в двенадцати томах. М.: Правда, 1989.
345. Маяковский B.B. Избранные сочинения в двух томах. М.:
346. Художественная литература, 1982. 27.Об ораторском искусстве. Сборник. Автор-составитель A.B. Толмачёв.- Изд. 4-е, переработ, и доп. М., Политиздат, 1973. - 367 с. 28.Островский А.Н. Избранные пьесы. - М.: Художественная литература, 1970.
347. Паустовский К.Г. Избранные произведения. В 2-х томах. М.: Художественная литература, 1977.
348. Пушкин A.C. Евгений Онегин; Драмы, поэмы, сказки. М.: ACT; Харьков: Фолио, - 1998.
349. Пушкин A.C. Евгений Онегин; Драмы, поэмы, сказки. М.: ACT; Харьков: Фолио, - 1998.
350. Пушкин A.C. Поэзия. Проза. М.: ACT; Харьков: Фолио, - 1998.
351. Распутин В.Г. Живи ипомни: Повести. Рассказы. м.: Изд-во Эксмо, 2002.
352. Рождественский Р. Лирика. М.: Олимп. - 2000.
353. Тарковский A.A. Избранное. Смоленск: Русич, 2001.
354. Твардовский А.Т. Стихотворения. Поэмы. 2-е изд. - М.: Дрофа, 2003.
355. Толстой. А.Н. Эмигранты. Повести и рассказы. М.: Правда, 1982.
356. Толстой Л.Н. Собрание сочинений в двенадцати томах. М.: Правда, 1987.
357. Тургенев И.С. Избранные произведения. М.: Художественная литература, 1984.
358. Тютчев Ф.И. Полное собрание сочинений и письма в шести томах. -М.: Издательский центр «Классика».
359. Цветаева М.И. Лирика. Мн.: Харвест, 2001.
360. Чехов А.П. Сочинения в четырёх томах. М.: Правда, 1984.
361. Шолохов М.А. Тихий Дон. Ростов: Ростовское книжное изд-во, 1971.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.