Реалистический роман Джейн Остен тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.05, кандидат филологических наук Чечетко, Маргарита Владимировна

  • Чечетко, Маргарита Владимировна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 1979, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.01.05
  • Количество страниц 411
Чечетко, Маргарита Владимировна. Реалистический роман Джейн Остен: дис. кандидат филологических наук: 10.01.05 - Литература народов Европы, Америки и Австралии. Москва. 1979. 411 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Чечетко, Маргарита Владимировна

Введение. Джейн 0 стен в зарубежной и советской история литературы и критике . . . . . . 3

Глава I. Формирование эстетических взглядов и художественных принципов Джейн

Остен (Ранние пародии, "Леди Сьюзен",

Нортенгерское аббатство") . .47

Глава П. Джейн Остен и нравоописательный роман ее времени ("Рассудок ж чувствительность", "Гордость и предубеждение",

Уотсоны")

Глава Ш. Джейн Остен и социально-психологический роман XIX века ("Мэнсфилд парк" "Эмма", "Убеждение", "Сэндитон")

I33-I9I

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Литература народов Европы, Америки и Австралии», 10.01.05 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Реалистический роман Джейн Остен»

ДЖЕЙН ОСТЕН В ЗАРУБЕЖНОЙ И СОВЕТСКОЙ ИСТОРИИ ЛИТЕРАТУШ

И КРИТИКЕ

Творчество Джейн Остен представляет своеобразную страницу в историй английского классического реализма. Восприняв реалистические традиции английского просветительского романа, писательница развивала их в эпоху господства предромантиче-ских и романтических тенденций, что существенным образом отразилось на ее творческом методе.

Наследие Остен переживает в XX веке подлинное возрождение. Еще в 30-е годы известный английский критик Дэвид Сесил отмечал всеобщее признание, которое получило творчество писательницы в Англии [274, с. ?]. В послевоенный период интерес к Остен усилился и значительность ее вклада в английскую литературу стала признаваться еще более неоспоримой. Трудно найти такое исследование по английской литературе, где бы в той или иной связи не упоминалось имя Остен и не отмечалась ее роль в становлении английского ршана. Литература об Остен представлена громадным количеством статей, сборников, монографий, текстологических и биографических исследований; число их с каждым годом увеличивается. Несколько переизданий полного собрания сочинений, публикация рукописей, создание общества Джейн Остен, экранизация и переработка для сцены ее произведений - все свидетельствует о тем, что творчество писатель-шщы до настоящего времени привлекает живой интерес читателей

И КРИТИКИ. "То read her became a necessity of culture", -утверждает Британская энциклопедия. - "She is now firmly established as an English classic," ^ЗЗВ» с. вээ}

Высокая художественная ценность наследия Остен на протяжении полутора веков привлекала к нему внимание критиков и писателей, нередко пытавшихся использовать реалистические достижения ее творчества как довод в пользу собственных теоретических взглядов. Специфический характер художественной структуры произведений романистки - лаконизм, недосказанность, ироническая "непроницаемость" - обеспечивали простор для субъективистских толкований. Все это послужило основой для непрекращающейся полемики вокруг творчества писательницы. Несмотря на обилие литературы об Остен в настоящее время, особенности ее художественного метода, эволюция ее творчества и место его в развитии английского ревдана ХУШ-Х1Х веков - вопросы далеко не решенные. При этом популярность писательницы в XX веке, говорящая о современном звучании ее наследия, идет вразрез с некоторыми принципами истолкования его в критике. В свете этого представляется необходимым рассмотреть основные точки зрения на реализм Остен на разных этапах изучения и восприятия ее творчества*

Ни при жизни писательницы, ни в течение столетия после смерти ее наследие не получало того безусловного признания, которое пришло к ней в XX веке. Романы Остен, вышедшие анонимно (авторство ее было известно в узком кругу и раскрыто лишь в посмертных изданиях), привлекли внимание читателей и критики, но известность была кратковременной. При жизни романистке посвятили 12 критических заметок, до 1870 года - менее 50. До 70-х годов прошлого века Остен оставалась писательницей, мало известной широкой публике, хотя книги ее были переизданы.

Ограниченная известность романистки в читательских кругах сочеталась с исключительно высокой оценкой ее творчества рядш профессиональных литераторов - писателей и критиков. Помимо Скотта, назвавшего ее "неподражаемой", об Остен с восторгом отзывались Шеридан, Кольридж, Саути, Бульвер-Литтон, Теннисон, Теккерей, Джордж Элиот, Троллон, Генри Джеймс,

Разногласия современников в оценке творчества Остен отразили особенности сложного переходного этапа в развитии английского романа. Уже первые рецензенты не сомневались в превосходстве ее произведений над большинством выходивших в то время романов. Книги Остен снискали похвалу за "правдоподобие", "верность природе", что было в сущности признанием их реалистического содержания. "Her characters, her incidents, her sentiments, are obviously all drawn exclusively from experience", - говорилось в одной из ранних рецензий [261, с. 80]. "Her novels are more true to nature . than any others of this age", * писал P. Саути [261, с. Пб]. Романистка M. Эджуорт находила романы Остен "like real life" [261, с. Il], романистка С. Ферриер отмечала отсутствие идеализации В ее характерах: "the characters are all so true to life" [261, c. 15]. Нетрудно заметить, что все авторы приведенных отзывов руководствовались просветительским художественным критерием верности изображаемого "природе" и "опыту".

Обращение Остен к современной английской действительности контрастировало со стремлением предромаятяческой прозы - в частности готического романа - увести читателя от реальности. Ее творчество было неприемлемо для тех читателей и критиков, которые требовали от рсмана острой событийности. С этой точки зрения романам Остен недоставало "incident", "interest", "invention".

Творчество романистки не согласовывалось также с требованием идеальной трактовки героев и событий, приподнятости их над уровнем обычного житейского существования. Приверженцы идеальной схемы добродетельного характера не принимали героев Остен: они возмущались тем, что в ее романах нет возвышенного изображения любви и брака, что на их страницах описываются семейные ссоры и разговоре о деньгах, что героини Остен осмеливаются критиковать своих возлюбленных и сомневаться в истинности своих и чужих чувств. Писательница М. Митфорд предлагала "улучшить* ршаяы Остен путем устранения всех неподобающих эпизодов и введения условной идеальной героини. Подобные нарекания делались и в адрес Скотта: одна из читательниц, находя образ Дианы Верной в "Роб Рое" несовершенным, указывала, что "героем ршана, как и поэзии, должен быть человек, возвышающийся над обычной человеческой толпой", и прибавляла, что "тот же упрек можно сделать всем романам Остен, а также большей части поэзии Крэбба" [261, с. 14]. Реалистическая сущность характеров Скотта, Остен, Крэбба расходилась с требованием трактовать характеры как персонификацию отвлеченной идеи добродетели или порока. Наиболее отчетливо эта точка зрения выражена в одном из отзывов о романе "Мэнсфилд парк": "В нем отсутствует та возвышенная добродетель, нечто такое, что выше самой природы, придающее такое очарование роману, но все же это реальная, обычная, повседневная жизнь и, несмотря на свои недостатки, эта книга может скрасить часы досуга" [261, C.I2J. Таким образом, предавтом изображения для романиста объявлялась возвышенная сфера, а не "обычная жизнь". Произведения (в том числе решат Остен), изображавшие "обычную жизнь", считались чисто развлекательными.

Некоторые критики объясняли "вульгарные картины", "низкие нравы", "отсутствие благородных героев и чувств", которые они находили в произведениях Остен, результатом того, что писательница обратилась к жизни среднего класса, а не аристократических кругов, бывших традиционной сферой действия нравоописательного романа. Несостоятельность подобного критического подхода в то время вовсе не являлась очевидной: характерно, что Скотт, высоко ценивший творчество Остен, счел нужным каждый раз оговаривать ее право на выбор данного социального круга.

Иронические и неоднозначные рдааны Остен не отвечали также и прямолинейно-дидактическим требованиям. Наиболее характерным в этом пшне является отзыв актера У. Макреди, который с возмущением заявлял, что романы Остен ничему не учат и порок в них не наказан [261, с. Пв]. Старанием приблизить произведения Остен к привычным дидактическим образцам были продиктованы и противоположные попытки истолковать их в традиционно-назидательном духе, встречавшиеся в критике XIX века.

Таким образом, отзывы современников о романах Остен свидетельствуют большей частью о непонимании творческих задач, которое ставила перед собой писательница. Восхищение "правдивостью" ее книг сочеталось с сожалением о нарушении автором условно-традиционных нора - нарушении, которое казалось критикам неумышленным. Комическое в романах Остен не имело особой ценности в глазах современников и большинством их даже не отмечалось.

Первым критиком, осознавшим значение творчества Остен, был В. Скотт, статья которого в иКуортерли ревыо" по поводу выхода в свет романа "Эмма" (1816) долгое время оставалась единственной серьезной критической работой о романистке. Издатель Джон Маррей, по просьбе которого Скотт рецензировал ршаны писательницы, был уверен, что тот согласится с его мнением о недостатке "событийности и фантазии" в ее произведениях. Однако Скотт подошел к творчеству Остен совершенно по-иному: начав статью кратким обзором истории романа, он определил роман Остен как "modern novel", образец романа нового типа, "возникший непосредственно из потока повседневной жизни в большей степени, чем то разрешалось прещшми романическими правилами" [261, с. 59]. Он подчеркнул принципиальное и новаторское отличие этого типа рдаана как от жанра romance, так и от произведений, изображающих la belle nature, идеальную, а не действительную жизнь. Это отличие выражалось не в отсутствии событий в романе - по словам Скотта, их достаточно для того, чтобы под персм другого романиста "перерезать горло половине героев и свести с ума всех героинь", - а в принципиально ином понимании событийности и драматизма в художественном произведения: "Предпочитая обыденные происшествия и героев, ведущих обычный образ жизни, она создает зарисовки, обладающие таким чувством и оригинальностью, что мы не думаем сожалеть о волнении, которое доставляет нам повествование об исключительных событиях" [261, с. 63].

В соответствии с этим, основным достоинством прозы Остен Скотт считал обращенность к жизни современной ей Англии, отсутствие идеализации, реалистическую точность бытового и психологического рисунка. По его мнению, ее романы столь же отличаются от сентиментальной и романтической прозы, как современные поля и строения - от развалин готического замка или "живописного" горного пейзажа; читатель узнает в них собственные "social habits", что налагает на романиста большую ответственность, ибо "если портрет Геркулеса остается на совести автора, то о сходстве портрета соседа судить может всякий". Скотт утверждает, что Остен превосходно справилась с этой труднейшей задачей: знание автором изображаемого предмета и чувство мерз, с которим построены характеры, напшинали ему "достоинства фламандской школы в живописи".

Произведения Остен оставались для Скотта наиболее совершенным образцом реалистического романа о современности, который очень интересовал и привлекал его самого. Тематические особенности этого жанра (novel) были определены им в другой статье: это роман, в котором "события сосредоточены вокруг повседневного уклада человеческой жизни и состояния современного общества" [225, с. 14]. Предпринимая впоследствии единственную в своем творчестве попытку создания рдаана на современном материале ("Сент-Ронанские воды", 1824), Скотт определил его задачу как "eelebrare domestica fact«|" (прославить события обыденной жизни) и заявил о своем намерении "дать представление о неустойчивых нравах нашего времени", описать сцены, подсказанные событиями, которое разыгрываются вокруг нас ежедневно, так что читатель с первого же взгляда может сверить копии с подлинниками" [29, т. 16, с. 8jL Хотя в предисловии к роману Скотт назвал своими предшественницами, помимо Остен, Ф. Берни, I. Эджуорт, I. Смит, по другим его высказываниям МОЖНО судить О ТОМ, ЧТО domestic novel Не ВПОЛНе удовлетворял его требованиям к роману и что он выделял Остен из ряда нравоописательных романисток.

Опираясь на опыт нравоописательного романа о современности, Скотт требовал от него изображения "social habits", "state ©f modern society", типических и реалистически убедительных современных характеров, т.е. стремился к созданию со-циально-психологического романа, дающего представление о типах, конфликтах и жизни современного общества. В этом отношении роман Остен с четкими социальными мотивировками поведения героев и реалистически глубокими разносторонними характерами в значительной мере соответствовал его представлениям о "правдивом" произведении. Именно верность жизненной правде, умение увидеть и отобразить в повседневном характерное, значительное, интересное имел в виду Скотт, говоря о "precision", "correct drawing", "strong resemblance" в рСЗйанах Остен И упо-требив по отношению к раскрытию характеров слово "description" (вызвавшее впоследствии возражения других исследователей ее творчества). "Здесь она почти одинока, - писал он, -ибо сцены, описанные мисс Эджуорт, развертываются в светскда кругу и в них введены для разнообразия различные романтические происшествия" [261, с. 64]. Скотт был не вполне доволен и собственным творческим опытом в области изображения повседневной жизни современного общества, "О возвышенных и громких предметах я пишу столь же легко, как и любой другой в наше время, - записал он в дневнике в 1826 году, в третий раз перечитав "Гордость и предубеждение" и восхищаясь мастерством Остен, - но мне не дан этот редкостный дар изображать заурядные, самые обычные события и характера так, чтобы они увлекали правдивостью описания и верностью чувства" [261, с. Юб],

Скотт неоднократно возвращался к творчеству писательницы в своем дневнике и переписке и перечитывал ее романы. Он отдавал должное высокой технике Остен, отмечал "the truth of sentiment", ее психологическое мастерство в раскрытии душевного состояния героев. Исходя из своего убеждения в сходстве и взаимном влиянии романа и драмы - мысли, которую он развивал неоднократно - Скотт справедливо выделил как одно из лучших достижений романистки ее "естественный и при том комический диалог, в котором характеры говорящих раскрываются с подлинно драматическим эффектом" [261, с, 67]. Не все особенности творчества Остен в равной мере открылись Скотту: он не оценил должным образом ее комические характеры, не всегда улавливал иронию. (Примечательно, что он принял всерьез одно явно ироническое суждение героини "Гордости и предубеждения". Это отметила, ознакомившись с его рецензией, сама Остен, и впоследствии, независимо от нее, - Генри Льюис.) Тем не менее Скотт с присущей ему широтой критического взгляда и объективностью верно оценил творчество писательницы как значительное литературное явление, вносящее нечто принципиально новое в развитие английского романа.

Мнение Скотта о творчестве Остен было подтверждено в рецензии Р. Уотли на посмертное издание двух ее ршанов. Автор также причислял писательницу к "новой школе романа" и видел достоинства ее прозы в "искусстве воспроизводить природу так, как она существует на обыденных дорогах жизни", предлагать читателю "точное и выразительное изображение того, что он видит вокруг себя ежедневно" [261, с. 88J. Он еще более отчетливо подчеркнул отличие Остен от нравоописательных романистов во главе с Эджуорт. Это отличие, по его мнению, состояло не только в откровенной дидактичности Эджуорт ("она обдумывает мораль, а затем облекает ее в притчу"), но и в обилии ненужных отступлений, подробностей, композиционной рыхлости ее романов. Воспользовавшись известным сравнением романа с часами, принадлежащим С. Джонсону, Р. Уотли уподобил произведения Эджуорт декоративным музыкальным часам, менее точным, чем обычные часы, ибо "всякие дополнительные украшения есть помеха основному замыслу". Четкость "основного замысла", отличавшая романы Остен, есть следование реалистической логике в развитии действия и характеров, в то время как Эджуорт для оживления своего дидактического сюжета вынуждена прибегать к "дополнительным украшениям" в виде романтических происшествий и не связанных с развитием действия эпизодов и персонажей. В статье Уотли впервые высказывалась мысль о сходстве романов Остен и комедий Шекспира.

Заглядывая вперед, следует сказать, что сопоставление Остен и Шекспира - при всей кажущейся несоизмеримости этих фигур - проводилось исследователями ее творчества на протяжении всего XIX века. Образы Шекспира оставались в английской и мировой литературе непревзойденным образцом широкого, многостороннего изображения характера, раскрытого в драматическом действии. Р. Уотли <1821) был поражен сходством трактовки ксжш-ческях персонажей у Шекспира и Остен, способностью писательницы, подобно Шекспиру, создавать с равным успехом как комические, так и сложные, противоречивые характеры: "Шеллоу, Слен-дер и Эгьючик так изображены Шекспиром, что будучи равно глупцами, напоминают друг друга не более, чем Ричард, Макбет и Юлий Цезарь; так и герои мисс Остен миссис Беннет, мисс Бейтс и Рэшуорт так же непохожи друг на друга, как Дарси, Найтли и Эдмунд Бертрам" [261, с. 98]. Маколей (1843), один из наиболее восторженных ценителей творчества рсманистки, видел в ней автора "наиболее близкого к манере великого мастера" (Шекспира) в разработке противоречивых объемных характеров и их индивидуализации. Теннисон (1849) находил в творчестве Остен "realism" и "life-likeness", которые могут быть сопоставлены лишь с шекспировскими; учитывая разные масштабы их искусства, он называл мир. ршанов Остен "яркой и правдивой звездой" рядом с Шекспиром - "солнцем". Генри Льюис (1847) утверждал, что Остен роднит с Шекспиром драматизированноеть повествования, важнейшая роль диалога в ее ршанах. Исследователь Шекспира Р. Симпсон (1870) прослеживал в произведениях Остен шексипировские мотивы; историк английской литературы У. Кросс (1905) находил в них "дух и .технику шекспировской комедии", основываясь на стройности их композиции и роли в них диалога. Оба исследователя сходились во мнении, что остроумные, жизнерадостные, энергичные героини Остен, играющие активную роль в развитии действия, отличаются от безжизненных идеальных героинь романов ее времени и имеют много общего с шекспировскими Беатриче, Виолой и Ро-залиндой.

Одновременно с этой высокой оценкой творчества писательницы отдельными критиками ее литературная репутация в глазах широкой публики стремительно падала. Этому способствовало господство романтических тенденций в литературе 20-30-х годов, а затем появление лучших произведений английских критических реалистов, своей масштабностью и остротой заслонивших романы Остен. Взгляд романтиков на ее творчество был впервые выражен Ворцсвортом, который, признавая рдааны Остен "восхитительным подобием жизни", говорил, что подобное искусство не имеет ценности в его глазах, ибо "правда жизни" в нем "не озарена огнем воображения" [261, с.'IT?], Горячий интерес к социальной теме, подчеркнутое стремление так или иначе решать коренные проблемы современности, которые большинство английских писателей обнаружило в 30-50-е годы, не были свойственны роману Остен, создававшемуся в иных исторических и литературных условиях. В ее книгах не было бедности, голода, бездетных, острых социальных контрастов, политических проблем, а собственническая мораль и фактическое социальное неравенство трактовались столь иронически тонко, что это не было понятно читателям, привыкшим к более ярким краскам, к прямой и страстной оценке романистами изображаемого. На фоне романтиков Остен казалась непоэтичной и суховатой, на фоне больших социальных полотен критических реалистов - замкнутой и ограниченной.

Если Остен упоминалась в это время критикой, то преимущественно как устаревший, провинциальный автор узких камерных романов, лишенных какой-либо серьезной цели и пригодных лишь для того, чтобы развлечь читателя или познакомить его с "нравами былого времени". В 1859 году Генри Льюис с сожалением отмечал, что вне литературных кругов Остен совершенно неизвестна: "Нам приходилось встречать людей, которые читали "Гордость и предубеждение" и "Мансфилд парк", но забыли, кто их написал. Лишь время от времени какое-нибудь скучное пустословие, вылившееся из-под пера дамы-романистки, вызывает похвалы критиков за "скромную правдивость в духе мисс Ост-и-н". (Льюис нарочито искажает написание имени. ) [261, с. I48-I49J

Раздражение Генри Льюиса по поводу того, что Остен в 40-50-е годы была почти забыта, продиктовано тем, что сам он отводил ей важное место в развитии английского романа и считал-"одним из величайших живописцев человеческого характера". Обратившись в конце 40-х годов к вопросам теории реализма, Льюис выработал ряд положений, которые впоследствии легли в основу его концепции "истинного реализма" - лишенного романтических элементов, с преобладанием натуралистических тенденций. Приступая к созданию своей эстетической программы, он опирался на реалистические достижения английской литературной традиции. Основной задачей художника он считал "верное воспроизведение жизни" и в первую очередь "правдивую и выразительную разработку характера". Величайшими создателями таких характеров были для него Шекспир и Филдинг, наиболее близкой к ним из позднейших писателей - Остен. Характерам Скотта, хотя и "правдивым", не хватало, по его мнению, глубины и тонкости; признавая Скотта великим и талантливым ршанистом, он говорил, что сам предпочел бы быть авторш "Тома Джонса" или "Гордости и предубеждения", а не "Уэверли".

Б оценке Льюисом творчества Остен сочетались элементы истолкования его в духе "истинного реализма" и некоторые положения, не вполне согласовывавшиеся с натуралистической эстетикой. Б соответствии с последней, он видел достоинство в том, что писательница основывается на "опыте" ("она никогда не ступает за границы своего фактического опыта. Это, как мы полагаем, первое необходимое качество литературного творчества"), хотя и признавал, что это сужает рамки изображаемого в ее рсманах ("миниатюре - не фрески, а ее романы - миниатюры") [261, с.141, I66J. Он полагал, что цель творчества Остен - в предельно правдивом раскрытии характеров, одобрял отсутствие морализаторства по отношению к ш ("в ней нет ничего доктринарного, ни следа женской "миссии") [261, с. I4l] и умалчивает о какой-либо иной их оценке. В создании жизненных и глубоких характеров и состояло для Льюиса главное творческое достижение Остен; при этш он возражал Скотту, хвалившему "описание" романисткой повседневной английской жизни: "Она редко описывает что-либо, и не всегда удачно в тех случаях, когда прибегает к этому. Вместо описания. обычного и легкого средства многих ршанистов, она обладает редким и трудным искусством драматического представления: вместо того,чтобы рассказывать нам, кто такие ее герои, что они чувствуют, она представляет людей и они сами себя раскрывают" [261, с. 157]. Этим он объяснял и отсутствие в романах Остен описаний внешности: "Бальзак или Диккенс не были бы удовлетворены, пока не заставили читателя увидеть, как выглядит мистер Коллинз, йисс Остен удовлетворяется тем, что заставляет нас узнать его, узнать до самых глубоких закоулков его существа " [261, с. 159]. Льюис считал заслугой писательницы то, что она не прибегает к "эффектным", контрастным приемам раскрытия характера, "яркому свету и тени": "Сильные краски становятся ненужными, когда есть правдивые " [261, с. 141].

Наряду с этим, Льюис утверждал в качестве творческого достижения Остен то, что выходило за рамки натуралистических требований и было, в сущности, признанием реалистической природы ее искусства - "-the economy of art", строгий отбор и централизацию художественного материала, которае отметили в свое время Скотт и Уотли. По-видимому, в этом сказалось влияние Филдшга, любимого писателя Льюиса. Строя свою концепцию "истинного реализма", критик-позитивист опирался на эмпирические черты просветительского реализма Филдинга, по-своему интерпретировал его слова о важности "знаний и опыта". Вместе с тем, влияние Филдинга - великого реалиста, для которого "верность" фактам была неразравно связана с их обобщением и отбором, сказалось на критико-литературных оценках Льюиса, в частности, на его суждении о романе "Гордость и предубеждение". Этот рдаан вызвал его восхищение как "мастерски построенное произведение", в котором за "легкостью и естественностью" развития событий стоит авторское "искусство отбора": "Разложите его (роман) на части, исследуйте характеры, сцены и диалог в отношении друг к другу и к сгаету и вы не обнаружите ничего лившего -все это многообразие тайно стремится к единому центру; вся эта природная легкость, которая кажется такой похожей на обычную, настоящую жизнь, подчинена принципам эконшии и отбора" [261, с. 175].

Попытки Льюиса в статьях 1845-1860 годов добиться признания Остен критикой и читателями привела к известной полемике с Бронте, в которой столкнулись не только два мнения об Остен, но и два различных взгляда на реализм и пути его дальнейшего развития в английской литературе^. Каждый из них, отстаивая свою эстетическую программу, в соответствии с ней истолковывал творчество писательницы. Это особенно касается Бронте, бесспорно пристрастной в этой полемике. Спор начался с упрека в мелодраматизме некоторых эпизодов в "Джэн Эйр", высказанного Льюисом - упрека не столь уж несправедливого, если вспомнить аналогичный отзыв Н.Г. Чернышевского об этом ро-р мане. Бронте приняла этот упрек весьма болезненно и не без предубеждения обратилась к творчеству Остен, рекомендованному Льюисом в качестве образца подлинного реащзма и ей самой до того времени совершенно неизвестному. Этой горячностью, по-ви-димсму, объясняются отдельные явно несправедливые суждения. Бронте опиралась в споре лишь на рсман "Гордость и предубеждение", позже она прочла "Эмму", другие романы Остен остались ей Я неизвестны .

Отвлекаясь от дискуссионных издержек, можно свести критику Бронте к нескольким основным положениям. Бронте решительно восставала против требования Льюиса ограничить предмет изображения тем, что познано на "опыте", и акцентировала роль вдохновения, фантазии в творчестве [ 228, с. 237-238.). С этой точки зрения мир в романе Остен кажется ей ограниченным: "no open country, по fresh air . elegant but confined houses" [228, c. 244]. В этой оценке отразился суженный диапазон твор

36 См. развернутые примечания к тексту в приложении. чества Остен, обусловленный историческими условиями и индивидуальностью автора. В нем отразился также и путь, пройденный английским ршаяом за этот период. Всего три десятилетия назад тот же самый рдаан обвиняли в "недостатке изящества и приличия" (М. Митфорц). Теперь Бронте уподобляет его "ухоженному саду с изящными цветами", герои Остен для нее - "леди и джентльмены", живущие в "элегантных жилищах" [228, с. 244]. Повседневная, "грубая" действительность, которую утверждал в качестве предмета изображения Скотт и которую некогда сознательно избрала Остен, окончательно утвердилась в английском реалистическом романе.

Гораздо более резко восприняла Бронте кажущуюся "бесстрастность" Остен, совершенно обесценившую в ее глазах твортество автора "Горцости и предубеждения". Она не находила в рсмане "поэзии" и "чувства", без которых не мыслила себе художественного творчества. Если Льюис считал величайшим романистом Фил-динга, то для Бронте таковыми были lops Санд и Теккерей, столь несхожие друг с другр§, но объединенные в ее глазах силой "поэзии": "Именно поэзия, как я ее понимаю, возвышает мужеподобную Жорж Санд и делает грубое божественным. Именно чувство в моем понимании - ревниво скрытое, но истинное, освобождает от яда произведения грозного Теккерея и превращает то, что могло быть едкой отравой в очистительный эликсир" [228, с.245], Романтическая окраска была свойственна ее собственному творчеству - перефразируя Льюиса, можно сказать, что для нее лишь "сильные краски" были "правдивыми". В ее критико-литературных оценках романтическое начало превалировало: недаром она предпочитала Жорж Санд Бальзаку. Эта "фантастическая, фанатичная, непрактичная энтузиастка", как она полагала, "по натуре лучше Бальзака - она обладает более широким умом и горячим сердцем" [228, с, 320]. Углубленный интерес Бальзака к социальной стороне жизни своих героев казался ей менее интересным, чем романтические обобщения "непрактичной" Жорж Санд.

Этим и объясняется ее приговор Остен»- также в сравнении с ее любимой Жорж Санд. Французская ршанистка, по мнению Бронте, "прозорлива и глубока", Остен - лишь "проницательна и наблюдательна" [228, с. 244]. Остен, как ей казалось, не проникает в суть изображаемого: "Она описывает поверхность, жизни благородного английского общества удивительно умело" [234, с. 399], Точность и верность социальных оценок Остен, тонкая мотивация чувств, психологии, образа мыслей героев социальными и имущественными различиями не были восприняты Бронте,

Сдержанность Остен, также исторически и индивидуально обусловленная, была совершенно чужда Бронте. Она не ощутила в прозе Остен того, чему сама дала великолепное определение по отношению к Теккерею - "ревниво скрытого, но истинного чувства" [228, с. 245]. Между тем, трактовка драматических ситуаций Теккереем и Остен имеют много сходного.

Впоследствии, говоря в одной из статей о причинах непонимания Остен, Льюис привел пример Бронте и указал на "полное отсутствие чувства юмора", не позволившее той, по его мнению, оценить "Гордость и предубеждение" [261, с. 160]. Действительно, сатира и юмор не были сильной стороной дарования Бронте, хотя она испытывала к ним интерес и порой пыталась ввести комические эпизоды и персонажей в свои произведения. Ее понимание комического отразилось в восприятии творчества Теккерея, которого она высоко ценила и - в отличие от Остен - внимательно изучала. Она признавала сатиру как средство исправления нравов: "Если бы Теккерей не таил в своем большом сердце глубокого чувства, он находил бы удовольствие в том, чтобы уничтожить, в то время как он, я верю, желает только исправить" [228, с. 245]. Комический образ, в сущности, не имел в ее глазах самостоятельной эстетической ценности и был лишь фориой выражения "чувства": "Под его (Теккерея) кажущейся язвительностью скрыто глубокое, искреннее чувство. Теперь я уверена, что это так" [234, с. 404]. Комические образы Остен, которая порой явно "находила удовольствие в том, чтобы уничтожать", а не только "исправлять", остались совершенно не понятыми и не оцененными Бронте. Но иронию романистки она, как ни странно, уловила и оказалась в этом отношении проницательнее верного ценителя Остен Льюиса. Это "вежливая усмешка" (a well-bred sneer), с которой Остен, по ее словам, "спокойно презирала" (calmly scorned) все неприемлемое для нее [234, с. 399], Такой способ оценки изображаемого был чужд горячей и порывистой Бронте и даже вызывал у нее тревожное чувство: "Ни один сатирик не хотел бы, чтобы общество было совершенным" [ 228, с. 352J.

Бронте не заметила принципиальной краткости, "непроницаемости", "экономности" Остен, умевшей создать выразительный образ всего несколькими штрихами. Между тем, именно эти качества, ей самой не свойственные, она, по собственному признанию, не уставала изучать в прозе Теккерея, где они выражены не так ярко, как у автора "Гордости и предубеждения"^. Создается впечатление, что при всей чуждости основных особенностей твортества Остен характеру дарования Бронте, последняя могл® бы при других обстоятельствах оценить их объективнее, так как сходные явления в творчестве Теккерея привлекали ее внимание и интерес,

В статьях, написанных после этой полемики, Льюис обратил внимание на комическую сторону творчества Остен, упоминая о "шоре" и называя ее романы "комедиями". Но это не изменило сколько-нибудь существенно его мнения о писательнице: он продолжал считать ее главным достижением создание "правдивых" характеров, "шор" же воспринимался им как нечто второстепенное.

В 60-е годы писатели школы Джордж Элиот, опиравшиеся в своем творчестве на концепцию "последовательного", "истинного" реализма, разработанную Льюисом, унаследовали и его интерес к Остен. Остен привлекала их тем, что, как и они, противопоставляла повседневное необычному и исключительному и уделяла преимущественное внимание раскрытию характера. Полемика писательницы с "чувствительным" и готическим ршаном оказалась созвучной их полемике с "сенсационным" романом Коллинза и Рида. В соответствия со своим требованием раскрывать "поэзию обыденного" критика натуралистического толка 60-х годов подчеркивала в творчестве романистки не столько "следование опыту", как ранее Льюис, сколько умышленный выбор "обыденного", "заурядного", "провинциального". Это объявлялось плодотворным началом в творчестве, ибо утверждалось, что большинство читателей предпочитают "фотографическое описание, будь то всего лишь котенок или стог сена" - всякой мифологии.

Положения Льюиса об "экономии", "отбрре", "чувстве меры", "шоре" Остен не получили развития в натуралистической критике 60-х годов. В ее интерпретации Остен представала как романистка, скрупулезно описывавшая незначительные события в жизни сводх скучных и неприятных героев, но тем самым выполнявшая святую задачу писателя, которая состоит в "смиренном и преданном" копировании жизни. Реалистические достижения ее искусства использовались как аргумент в защиту натуралистического понимания художественного творчества: "Мисс Остен, которая просто описывала то, что знала и видела и рисовала точные портреты очень скучных и неинтересных людей, признана подлинным художником и ею будут восхищаться и тогда, когда многие авторы, с куда большими претензиями, стремившиеся, как они полагали, к более высокой цели, будут забыты" [261, с. 145].

Интерпретация творчества Остен позитивистской критикой 40-60-х годов была первым примером истолкования (с большей или меньшей последовательностью) ее эстетических принципов в соответствии с программой определенного литературного направления. Статьи Льюиса и частые упоминания имени Остен в рецензиях литературного окружения Джордж Элиот постепенно вызвали интерес к ней у читателей и подготовили почву для того, что можно назвать "поздним викторианским возрождением" ее творчества.

Интерес к творчеству и личности писательницы резко возрос после 1870 года: за два года было опубликовано больше статей о ней, чем за весь предшествующий период. Оживление интереса было вызвано выходом в свет фундаментальной биографии Остен, автором которой был ее племянник Джеймс-Эдвард 0стен-1и. За нею последовали другие мемуарно-биографические труды, также напи-санные родственниками романистки . Эти книги пролили свет на жизненный путь и творческую историю романов Остен, до тех пор никем не освещавшиеся; они сопровождались Публикацией ее писем и рукописей, которые представляли ценнейший материал для исследователей. Но личность и мировоззрение романистки были подогнаны в этих биографиях под викторианские стандарты, включавшие прежде всего религиозность. Б этом плане авторы опирались на краткую биографическую заметку брата писательницы Генри Остена, помещенную в поемертном издании "Нортенгерского аббатства" и "Убеждения" в 1818 году, где усиленно подчеркивалась ее религиозность.

Это стало началом нового этапа толкования творчества Остен: ее литературная репутация была пересмотрена и канонизирована, а работы о ней приняли критико-биографический характер. И то и другое было связано с идущей от С. Джонсона традицией английской критики придерживаться биографического метода и при этом уделять первостепенное внимание моральной оценке личности писателя. Одна за другой последовали биографические книги и популярные очерки, авторе которых занялись выяснением мельчайших деталей биографии писательницы, смешивая факты и подробно-сти ее жизни с литературным комментарием . Творчество ее трактовалось как лишенное каких-либо критических мотивов и сводилось к незлобйЗД|у шору. Был создан облик "милой тетушки Джейн" (Dear Aunt Jane), доброй, скромной, благожелательной сочинительницы очаровательных и забавных историй, лишенных всякого драматизма.

Существовали важные причины подобного стремления приблизить облик ршанистки к требованиям викторианского обывателя. Хотя критические мотивы в ее творчестве не получили до того времени четкого и полного исследовательского освещения, нельзя сказать, чтобы они не были замечены. Это чувствовалось уже в тоне ранней подчеркнуто недоброжелательной реплики Митфорд о том, что при жизни Остен значила в обществе не более, чем какой-либо неодушевленный предмет обстановки, но при этом внушала всем СТрах: ". a wit, a delineator of character, who does not talk it terrific indeed!" Уже упоминавшийся У. Макре-ди отмечал, что в ршанах писательницы "никогда не появляется облагораживающее влияние веры" [261, с. 118]. Еще при жизни Остен одна из читательниц предосте|зегала ее от слишком смелой, по ее мнению, трактовки темы духовенства: "В наше время не следует изображать так служителей церкви"; а в 1837 году кардинал Джон Ньшен, прочитав романы писательницы, воскликнул: "Что за гнусные создания ее священники! У нее нет и проблеска религиозного чувства" [261, с. 117]. В 1839 году автор одной из рецензий противопоставлял предосудительной "насмешливости" Остен "красноречивость" Хэрриет Мартино, писательницы, отстаивавшей в 30-е годы принципы "философского радикализма".

К 70-м годам критические голоса, обвинявшие романистку в забвений религиозных и этических норм, язвительности, "жестокости", "холодности", стали раздаваться все чаще. Характерно, что осознание критической линии в ее творчестве шло параллель-но^его комической - не только юмористической, что отмечалось и ранее, но и сатирической - сущности. В 1862 году Джулия Ка-ванах в книге "Английские писательницы. Биографические очерки" сделала ряд интересных наблюдений над приемами раскрытия комического характера у Остен. Свою главу об Остен исследовательница завершила выводом: "Ирония, хотя и мягкая, вредит ее (Остен) книгам и порождает холодность. Она училась обуздывать ее, но никогда не могла вполне ее преодолеть" [105, с. 252]. Еще более резко высказалась в 1870 году романистка Маргарет Олифант: она обвинила Остен в цинизме, назвала любимую героиню романистки Элизабет Беннет "бессердечной" и нашла "жестоким" отношение автора к Коллинзу и другим персонажам подобного рода: "Мы признаем правдивость этих образов, но восстаем всей душой против безжалостного совершенства ее искусства" f26I, с. 220].

Ироническое отношение к изображаемому, которое стало предметом осуждения обеих исследовательниц, получило иную трактовку в работе, сыгравшей важную роль в изучении творчества Остен. Это статья уже упоминавшегося ранее шекспироведа Р. Симп-сона (1870) - первая работа, где было ясно и одобрительно заявлено о критической направленности творчества романистки. Симпсон назвал Остен "ироническим критиком" [261, с. 242] среды, которую она изображала, и литературы, дававшей искаженное представление об этой среде. Ирония романистки оценивалась им не как стилистическая фигура (как это было у Дж. Каванах), а как самая сущность ее искусства. По мнению Снмпсона, в основу комического восприятия и изображения жизни у Остен положено "прекрасное умение улавливать несоответствие " [261, с. 243J. Прием, с помощью которого она создает комический образ -"имитация и преувеличение пороков ее моделей" [261, с. 242]. Когда критики-позитивисты подчеркивали отсутствие "преувеличения" в произведениях писательницы, они имели в виду романтическое "преувеличение" и не видели в характерах, которыми восхищались, "преувеличения" иного рода - комического заострения образа. Для Симпсона творческие достижения Остен неотделимы от критического начала ее искусства. Лучшими образами, созданными романисткой, ему представлялись Коллинз и сэр Уолтер Элиот, т.е. те, по отношению к которым автор особенно беспощаден в своей сценке.

Такш образом, когда растущий интерес к жизни писательницы и новые переиздания произведений повлияли на решение родных опубликовать материалы семейного архива, это было связано также и с попыткой оградить ее творчество и личность от нежелательного для них истолкования. Изданная переписка подверглась изъятиям и поэтому некоторам показалась тривиальной и неинтересной. Тем не менее, привычное и подчас злое остроумие Остен, резкость ее суждений о некоторых сторонах жизни и людях многих шокировали - согласно одному отзыву, в ее письмах "слышится клекот гарпии". Оценки подобного рода свидетельствовали о том, насколько основательны были опасения семейства Остен, что писательницу, романы и письма которой становились известны все более широкому кругу читателей, обвинят в безбожии, злонамеренности и аморализме. Поэтому "доброта и набожность" некоторое время настойчиво акцентировались в семейных биографиях. Еще в 1818 году в своей биографической заметке Генри Остен подчеркивал, что в сочинениях его сестре нет ничего предосудительного, "оскорбительного для бога или лвдей". "Я не думаю, что она хоть раз в жизни сказала что-нибудь резаков", - уверял автор "Мемуара" Эдвард Остен-чйи* На плите, установленной на могиле Остен в 1900 году, нет ни слова о том, что она была писательницей, но зато есть заверения в ее набожности, смирении и незлобивости»

Авторитет родных писательницы, располагавших ценными архивными материалами и говорящих об ее доброте и мягком характере с неподдельной искренностью (ибо они исходили из ее семейных взаимоотношений) оказался непререкаемым. Долгие годы литературная репутация Остен не подлежала переоценке. Благополучно-восторженная трактовка ее личности переросла у части почитателей в своеобразный культ, над которш позднее издевался Р. Киплинг в своем рассказе "Джейнеиты" и бурлескных стихах "Свадьба Джейн" f 35 J. Отголоски подобного взгляда на Остен чувствуются и поныне в попытках объяснить ее успех у современного читателя потребностью отвлечься, обратиться к "спокойяо7 му миру" ее романов "с чувством облегчения и благодарности . Сама писательница вряд ли одобрила бы столь чисто эдепист-ское объяснение читательской тяги к ее произведениям - она в своем творчестве никогда не стремилась уводить читателя от действительности. Взгляд на романы Остен как на коллекцию забавных фигурок прошлого, помещенных в уютный, архаичный мирок, представляется устаревшим и несправедливым.

Викторианским представлением о личности Остен объяснялись и продолжавшиеся до 40-х годов XX века попытки упрощенного истолкования ее творчества, которые выразились, например, в поисках некоторыми исследователями (§.Д. Ливис, С. Томсон) прямого соответствия между событиями в семье Остенов и ршанами писательницы. Это представление отразилось и на восприятии Остен Генри Джеймсом, писателем, испытавшим ее влияние на своем творчестве. В статьях о романе в 1873-1905 годах Генри Джеймс неизменно обращался к Остен как к одному из лучших мастеров этого жанра, наряду с Диккенсом, сестрами Бронте, Бальзаком, Жорж Санд и Флобером. При этом он не мог соединить совершенство прозы, которой восхищался, с викторианской легендой о писательнице иначе, как наделив ее "бессознательным" творческим даром. По его представлению, Остен творила "интуитивно", с "исключительной легкостью" набрасывая на бумагу, подобно "стежкам11 при вышивании, "little touches of human truth. little master-strokes of imagination" c. 62],

Одновременно творчество Остен получило серьезную оценку в традиционной истории литера ауры, где ей было наконец отведено значительное место в английской романической традиции. По мнению видного историка литературы Дж. Сэйнтсбери, Остен -"реалист" в классическом понимании этого слова, в отличие от "современных реалистов" натуралистического толка, особенно французских. Он считал Скотта и Остен "первыми романистами XIX века", "родителями" новой литературы столетия [70, с. I07J. В творчестве писательницы он видел слияние двух традиционных линий английского романа: полные жизни, очерченные с юмором герои, как у Филдинга, изображены с ричарцсоновским вниманием к их психологии.

20-30-е годы XX века представили новый этап изучения Остен и дали принципиально новое истолкование ее творчества. Первое слово в этом направлении было сказано представителями группы Блумсбери, обосновавшим эстетику английского модернизма, и связано с переоценкой ими всего викторианского наследия. Опровергнув упрощенно-благополучный викторианский взгляд на творчество романистки, блумсберийцы трактовали его как художественное достижение большой значимости, но объясняли это результатом усиленного внимания Остен к форме и индивидуальной психологии. Остен представала в их интерпретации как вневременной, "вечный" автор, пишущий о непреходящих человеческих ценностях, а не о недолговечных "социальных проблемах". Показательна в этом плане трактовка Остен Вирджинией Вульф.

В. Вульф называла Остен "самой лучшей художницей среди женщин", а ее книги "бессмертными", как произведения Шекспира, Филдинга я Стерна. Остен в ее толкований соединяет дар беспощадного сатирика с глубоко скрытой лиричностью. Говоря о сатире, Вульф имела в виду не сатирическое изображение пороксв определенного общества - она закрывала глаза на детерминированность характеров Остен средой, на их социальную конкретность и точность; по ее мнению, это универсальная критика несовершенства мира и человека: "Она пишет для всех, ни для кого, для нашего века, для ее собственного" [302, с. 14б]. Вульф подчеркивала "безжалостность" романистки, но это качество, внушавшее тревогу викторианским исследовательницам, она считала признаком огромного таланта Остен, не стесненного никакими морализатор-скими соображениями. Остен, как видела ее Вульф, не "проповедник", она - "истинный художник" с безграничной властью над материалом: "Иногда кажется, что ее герои были порождены лишь для того, чтобы дать Джейн Остен высочайшее удовольствие снести им головы. Она гоняет их по кругу фразой-хлыстом, и та же фраза, подобно резцу, очерчивает их силуэты навечно. Такими они и остаются - для них у нее нет ни оправдания, ни милосердия" [302, с. 1491

Вульф отметила "непроницаемость" Остен, глубину ее прозы, где далеко не все лежит на поверхности и открывается каждому из ее читателей. В этом Вульф была безусловно права, но "непроницаемость" романистки связывалась ею все с той же позицией "истинного художника", возвышающегося над временным.

Создатель "психологической школы" английского рсмана, Вульф представляла отражение реальности как фиксацию "обычных. мимолетных впечатлений", "бесконечного потока бесчисленных атомов", воздействующего ежеминутно на сознание отдельного человека, Б соответствии с тезисом "ускользающей жизни", она видела в некоторых эпизсдах романов Остен импрессионистио ческую "регистрацию" неповторимого момента .

Отдав должное мастерству Остен и выявив современные черты ее художественной манере, Вульф поместила их в рамки разработанных ею требований к художественному творчеству. Многие из этих наблюдений и высказываний были развиты впоследствии в работах критиков формалистической ориентации, провозгласивших Остен основоположницей психологического, камерного романа, традиция которого проводится ими через Генри Джеймса и А. Комптон-Бернетт - к современному роману "малой темы". Отличительными качествами подобного романа объявляются усиленное внимание к форде, характеру, тщательное раскрытие индивидуальной психологии и "ограниченность диапазона", то есть отказ от изображения общественной жизни, а тем более от воплощения социальных проблем. В свете сегодняшней славы Остен суженный диапазон ее творчества представлен в этих работах (Р. Лиделл, М, Шорер и др.) не как историческое литературное явление, а как необходимое условие для "истинного художника".

Послевоенный интерес к твортеству Остен неотделим от общей активизации внимания к классическому реалистическому наследию в этот период. При этом наследие Остен привлекает литературные круги и массового читателя своей созвучностью современной манере литературного повествования. Умение придать значительность и глубину обыденному, тонкость психологического рисунка, ироничная и мягкая манера повествования делают ее книги интересными для читателя XX века. Неоднозначность, "непроницаемость" ее прозы, неожиданная ироническая переоценка выводов, к которым уже готов был прийти легковерный читатель, заставляют задуматься. Те самые качества, что делали ее прозу непривычной для XIX века, раздражали и приводили к нелестным отзывам - лаконизм, сдержанность, передача авторского отношения к образу через иронию, наличие подтекста, - восхищают сегодня ее читателей и критиков.

Количество монографий, статей, сборников, посвященных творчеству романистки, в XX веке так велико, что для обзора лишь самых значительных из них понадобилось бы отдельное исследование. Представляется правомерным указать лишь основные точки зрения и методологические направления исследований в той мере, в какой они касаются проблемы реализма писательницы и социальной ориентации ее творчества,

Н0вейшая критика об Остен во многом опирается на две значительные английские работы, вышедшие в течение одного десятилетия - на книгу М. Лэсселс "Джейн Остен и ее мастерство" (1939) и на работу Р. Чэпмена "Джейн Остен. Факты и проблемы" (1948).

Исследование Р. Чэпмена, издателя полного собрания сочинений и переписки Остен, дополнило традиционную критику, до тех пор располагавшую, в основном, главами об Остен в истории английской литературы и работах, посвященных развитию английского романа в целом (У. Кросс, Дж. Сэйнтсбери, Л. Стефен, У. Рейли, Э. Бейкер, Ф. Блэк, Дж. Фостер, Н. Шерри, У. Крейк и др.). Р. Чэпмен определил задачи и проблемы исследования творчества писательницы в свете новых "фактов" - обширных материалов об Остен, опубликованных к 40-м годам XX века; эти задачи легли в дальнейшем в основу многих критических работ. В целом традиционная критика, обладающая солидной фактической основой, внесла ценный вклад в изучение творчества писательницы. Остен выступает в ее интерпретации как романистка, которая соединила традицию ХУШ и XIX веков и сделала многое для разработки жанра "novel", однако, социальная сторона ее творчества остается в тени и на первый план выдвигается этическая проблематика (Д. Сесил, Б. Саутхэм, Р. Чэпмен, Г, Тдапкинс, Ф. Брэдбрук и др.). В тех работах, где рассматривается "реализм" писательницы, он понимается как внешняя достоверность, правдивость ж передаче характерных деталей нравов и быта или как "психологический реализм" - особое мастерство в раскрытии характера. Вместе с тем, некоторые исследователи этого направления - в частности, Б« Саутхэм в своей работе, посвященной анализу рукописей Остен, подходят вплотную к вопросу о творте-ском освоений писательницей традиции и о формировании ее реалистических принципов.

Книга М. Лэсселс характеризовалась углубленным вниманием к стилю Остен и удачным анализом художественного своеобразия ее прозы. Позднее она была по-своему интерпретирована американской "новой критикой", сделавшей ее эталоном исследовательского подхода к романам Остен. В многочисленных работах формалистического толка (М. Шорер, Д. Дэйчес, Б. Броуэр, Р. Лщщелл, Д. Ван-Гент и др.) писательница совершенно изымается из историк о-литера ту рного процесса, а подход к ее романам как к верной картине английской социальной жизни на рубеже веков объявляется упрощенным. Объектом исследования в формалистических работах выступают то структура диалога (X. Бэбб), то использование глагольных форд (Э. Рэйболд), то поиски "ключевых" существительных (Дж. Везенфарт), то "виды иронии" и "типы повествования" (Э. Райт). Тщательная классификация "видов иронии" совершенно заслоняет объективный смысл иронии Остен как критического отношения к действительности. Достижения этого направления исследований творчества Остен не выходят за рамки отдельных интересных наблюдений за техникой писша и художественными приемами писательницы.

Реакцией на формалистический подход к творчеству Остен явилась остро полемичная работа I. Мадрика "Джейн Остен. Ирония как защита и открытие" (1952). Автор сознательно помещает в центр внимания содержание романов Остен и ее иронию как отношение к действительности. Однако, признав содержание романов отражением социально-экономической жизни Англии того времени, американский литературовед вычеркивает в дальнейшем сложную и противоречивую схему "саморазвития" творческой индивидуальности писательницы. На "противоречиях "творчества и личности Остен строит свою концепцию и английский исследователь Л. Лер-нер в книге "Правдописатели: Джейн Остен, Джордж Элиот, Д.Г. Лоуренс" (1967). Попытки такого рода раскрывают "диалектику" характеров Остен и защищают ее романы от однозначно-на-зидательного прочтения, но творчество писательницы при этом помещается в субъективистскую, идеалистическую схему и к анализу зачастую привлекаются элементы психоаналитического истолкования (Д. Харцинг, Л. Триллинг). Тезис "противоречивости" Остен популярен и в собственно психоаналитической критике: творчество рсжанистки становится предметом истолкования с точки зрения ортодоксального фрейдистского психоанализа (Дж. Го-рер), реформированного психоанализа в духе Карен Хорни (С. Майерс), идеалистической теории "компенсаций" как основы творчества (I, Хартли). Подобные рассмотрения творчества Остен отвергают отражение ею социальной действительности и сводят проблематику произведений к выражению внутренней душевной драмы писательницы как личности.

В высказываниях английской марксистской критики об Остен, напротив, подчеркивается социальная сторона творчества писательницы. Не отрицая суженноети творческого диапазона Остен, марксистская критика высоко оценивает силу ее реалистического мастерства. Даже Р. Фокс, который рассматривал творчество писательницы, исходя из своего взгляда на английский роман XIX века в целом как на "капитуляцию" по сравнению с критической силой романа ХУШ века, отметил "критичность" и иронию ее произведений и сделал важное замечание о "неразрешимости" нравственных проблем ее героев "в рамках существующего общества" [92, с. 112]. Т. Джексон, рассматривая содержание романов Остен, пришел к выводу, что ее ирония выражает скрытую насмешку над социальными предрассудками, "абсурдность" которых уже сознают - внешне еще подчиняясь им - ее героини. В этом плане Т. Джексон видел в Остен писательницу, подготовившую почву для сестер Бронте с их проповедью прав женщины. Отдавая должное мастерству и "сатиричности" Остен, Джексон несколько преувеличил оптимизм ее романов. В своем исследовании по истории английского романа критик-марксист А. Кеттл, говоря о реализме Остен, отмечает материалистичность ее мировоззрения, "ясность социальных наблюдений" и "точность социальных оценок" [85, с. Ill],

Помимо марксистской критики, социальная сторона и критическая направленность творчества Остен подчеркивались Р. Ол-дингтоном и У. Алленом. Р. Олдингтон сближал писательницу с Бальзаком в умении тонко и верно подаетить влияние финансового состояния и общественного положения персонажа на его характер и взаимоотношения с людьми. У. Аллен видел в безошибочности суждений Остен о людях и событиях в "малом" мире, ограниченном рамками ее романа, справедливость оценки ею широких явлений "большого" мира, оставшегося за этими рамками.

Социальные мотивы в творчестве Остен трактовались некоторыми критиками упрощенно как изображение всемогущей и всепоглощающей власти денег над каждым человеком в любых обстоятельствах. Д. Дэйчес объявил романистку "единственным марксистом до Маркса", ибо она вскрыла в своих романах "экономический базис социального поведения". У.Х. Оден в стихотворной характеристике творчества писательницы утверждал, что "рядом с ней Джойс невинен, как трава", так как только ей удалось "вскрыть так откровенно и с такой здравой трезвостью экономический базис общества" [328, с. 9]. Такая трактовка порой сводила романы Остен к прозаически-низменной стихии мандевиллев-ской "Басни о пчелах", а "здравая трезвость" выступала как умеренно-благодушный утилитаризм. На самом деле творческая позиция Остен в понимании ею материальной основы жизни среды, которую она изображала, неизмеримо сложнее. Осознание писательницей и ее героями невозможности полной свободы человека от материального фактора в жизни общества не означало утверждения и одобрешш существующего порядка вещей и было далеко от прозаически-черствого практицизма.

В связи с этим возникает непосредственно касающийся проблемы реализма Остен и дискуссионный в англо-американской критике вопрос о моральной направленности ее творчества. Традиционная критика склонна признавать такую направленность. Д. Сесил считает, что взгляд писательницы на мир - "морально-реалистический" и она, подобно просветителям, судит своих героев с позиций универсальных идеалов Разума и Добра. Р. Брэд-ли находит в ее творчестве "морализаторскую тенденцию" в духе С. Джонсона, Э. Бейкер, хотя и отделяет рдаан Остен от дидактических произведений ее предшественников, полагает, что она сохраняет понятие "долга" человека "перед другими людьми, обществом и особенно перед собой". Критика "психологического" и психоаналитического толка, опираясь на утверждение В, Вульф, что Остен не "проповедник", а "художник", отрицает моральную направленность творчества писательницы и говорит о беспристрастности, "наблюдении, а не интерпретации жизни" (Л. Вилла рд) , отсутствии "миссии" (Д. Хардянг), ирония как "защите" от мира (М. Мадрик). При справедливости точки зрения традиционной критики на моральную направленность творчества писательницы, она порой излишне сближает Остен с морализаторекой литературной тенденцией ХУШ века, не учитывая сложности иронической оценки ею изображаемой действительности.

Англо-американская критика XX века единодушна в признании иронии писательницы характернейшей чертой ее творческой индивидуальности. В формалистических работах ирония Остен рассматривается в основном как стилистическая фигура, но большинство исследователей правомерно подчеркивают роль иронии как "способа представления, организации, анализа и приговора" изображаемому в ее романах (У. Крейк). В работах традиционного плана, акцентирующих комедийную сторону творчества романистки, ее "ироническая улыбка" (Н. Шерри) выступает как средство морально-этической оценки "сатиры нравов". "Психологическая" критика, опираясь на мнение В. Вульф о "безжалостности" и бесстрастности иронии Остен, рассматривает ее как "сдерживаемую ненависть" (Д. Харгишг) или "брезгливую защиту" от окружающего (М. Мадрик); лишь Л. Триллинг воспринимает иронию романистки как жизнеутверждающую, отрицая "отчужденность".

Одним из излюбленных англо-американской критикой принципов исследования творчества Остен является соотнесение его с предшествующей и современной ей литературой. Тако! подход к наследию писательницы правежерен, ибо именно исследование связи Остен с просветительским романом ХУШ века и того нового, что она внесла в литературу своего времени, позволяет определить ее место в английской реалистической традиции. Для произведений Остен, начавшей свой творческий путь с пародий на популярный роман ее времени, характерна ироническая стилизация под известные тогда романы других авторов и полемика с "книжными" заблуждениями героев. Эти особенности творчества Остен послужили основанием как для традиционных описательных исследований, рассматривающих писательницу на фоне литературы, философии, публицистики ее времени, так и для формалистических работ, в которых проблема сводится к сопоставлению "приемов" и "заимствований", В книгах Ф. Брэдбрука "Джейн Остен и ее предшественники" (1966), К, Молера "Искусство литературной аллюзия у Джейн Остен" (1968), X. Тен-Харязел "Джейн Остен, Очерк литературных конвенций" (1968) рсман Остен рассматривается в общей художественной перспективе ХУШ века, в сопоставлении с Ричардсоном, Ф. Берни и М. Эджуорт. Подобные исследования плодотворны для раскрытия особенностей реализма Остен, но зачастую стремление выявить возможные реминисценции почти в каждом эпизоде рдаанов писательницы совершенно растворяет ее в традиции.

В нашей стране серьезное изучение творчества Остен началось сравнительно недавно. Содержавшееся в некоторых советских работах утверждение, что в русской критике не было никаких упоминаний о романистке, если не считать заметки о выходе в свет "Эммы" в "Вестнике Европы" в 1816 году, не совсем точно. В 1849 году А.В. Дружинин противопоставлял Остен и Ш. Бронте как авторов, принадлежащих к "плеяде старых и новых английских писательниц" современным "пишущим женщинам" (миссис Троллоп, леди Байрон, Саре Кольридж), в книгах которех он усмотрел субъективизм, ханжество и отсутствие глубоких идей [194, с. 345]. Первая развернутая характеристика творчества Остен была дана в 1912 году в "Истории западной литературы" под редакцией проф. Батюшкова. Однако, взгляд русской критики на писательницу не был ни вполне самостоятельным, ни глубоким. Вслед за английской критикой того времени повторялись суждения о "простоте слога", "удачной обрисовке общественных отношений английского среднего сословия", "прекрасном" изображении "повседневной жизни средних классов английского общества", давались биографические сведения и весьма произвольный пересказ романов. В статье К.Ф. Тиандера об Остен акцентировалась ее борьба против сентиментализма и романтизма.

В советском литературоведении упоминания об Остен стали встречаться в 30-х годах, почти одновременно с оживлением интереса к Остен за рубежом; в послевоенный период появились первые исследования. В настоящее время можно говорить о сложившейся в целом концепций творчества писательницы как реалистического, верного и глубокого в своих социальных оценках, хотя и обнаруживающего известную суженность диапазона.

A.А. Елистратова справедливо подчеркивала значение "реалистической, разоблачительной иронии Остен", от которой "не ускользает ни собственническая мораль, ни церковь, ни семья" [58, т. 2, вып. I, с. I75J, Н. Демурова отмечала "тонкость иронии, верность реалистической детали, глубину проникновения в психологическую суть характеров" как основу мастерства писательницы [320, с. 7]. А. Вельский определил рдаан Остен как нравоописательный, в котором заложены тенденции к роману социальному и, солидаризируясь с английской марксистской критикой, утверждал, что "в малом мире интимных взаимоотношений, связывающих персонажей Остен, отражаются некоторые закономерности мира большого: [75, с. 105].

В первых работах советских исследователей эволюция творчества писательницы была представлена идущей по нисходящей линии: утверждалось, что в позднем творчестве Остен социальные мотивы ослабевают (0. Поюровская, Н. Демурова, А. Вельский). Это ошибочное мнение было опровергнуто в статье

B.В. Ивашевой, где впервые была затронута социальная проблематика поздних произведений Остен [268]. Однако романы "Мэнсфилд парк", "Эмма" и "Убеждение" до сих пор не получили должного освещения в советском литературоведении.

В диссертации Т.А. Амелиной "Проблемы реализма в творчестве Джейн Остен (метод и стиль)11 (1973) предметом анализа стали "главные аспекты стиля писательницы в их тесной взаимосвязи друг от друга, а также в их сопоставлении с языковой традицией английского романа конца ХУШ - начала XIX столетий [263, с. б]. Проблема метода писательницы осталась, в сущности мало затронутой. Удачной стороной работы явилось выявление и освещение стилистического новаторства писательницы в использовании диалога, несобственно-прямой речи, а также изложения событий в специфической окраске субъективного видения одного из персонажей, которое привело автора диссертации к выводу, что "некоторые выразительные средства, которые многими историками литературы представляются достоянием реалистического романа середины XIX столетия, являются художественными открытиями Джейн Остен" [263, с. 14].

В то же время некоторые аспекты данного исследования вызывают возражения: представляется неправомерным прежде всего то, что в работе совершенно не затрагивается проблема комического в творчестве Остен, а ирония писательницы рассматривается в качестве элемента стиля после анализа диалога и несобственно-прямой речи. Вопрос об иронии Остен чрезвычайно важен, ибо это основа ее творческого метода, характерное проявление мироощущения, способ познания, осмысления, оценки ею действительности. Если вопрос об иронии как о способе идейно-эмоцио-нальной оценки изображаемого остается в тени, Остен неизбежно превращается в "историка нравов", каковой ее считали в середине XIX века, или писательницу, всецело поглощенную "психологи

Гос.б-каЭДСР ни. В.И.Ленмня ей" своих героев без ясно обозначенной цели и выводов подобного психологического анализа, какой ее пытается представить современная "психологическая" критика. Думается, что именно поэтому в исследовании не прозвучало в должной мере значение реалистического искусства Остен: автор ограничивается утверждением, что в ее романах затрагивались "проблемы, которые сохраняют свое значение во все времена (любовь, брак, семья, воспитание, нравственность)" и что "несмотря на то, что Джейн Остен сосредоточила внимание на частной жизни узкой социальной среды, она проникла в важные общечеловеческие проблемы, воссоздала средствами тонкого оригинального искусства не внешние стороны жизненных явлений, а их подлинную сущность" [263, с. 5, и]. "Общечеловеческое" раскрывается Остен через социально-конкретное, а "подлинная сущность" жизненных явлений, которую писательница, по справедливому утверадению автора исследования, воссоздает в своих произведениях, неразрывно связана с типичностью созданных ею образов.

Поставленная в работе цель "выявить и должным образом осветить новаторские стороны творчества художницы" [263, с. б] достигается в области стилистического анализа; осуществлению ее в более широком плане препятствует недостаточное внимание автора к проблеме связи писательницы с реалистической традицией английского рдаана. В работе не вскрыта идейно-эстетическая связь Остен с английским просветительством, автор омечает лишь, что Остен "в какой-то степени руководствовалась искусством Самюэля Джонсона" [263, с. 1з]. Справедливо отмечая полемический характер тематики и стиля писательницы, автор исследования, в сущности, при этом отрывает ее от реалистической традиция данного периода, утверждая, что романистка "создавала произведения, разобщенные с эмоциональным и интеллектуальным духом времени [263, с. 4]. Остен бесспорно во многом опередила свой век, о чем говорит недооценка ее критикой XIX столетия. Но то, что творчество Остен - как ранее творчество Стерна - не было вполне понято и должным образом оценено современниками, не свидетельствует о разрыве этих романистов с традицией реалистического романа их времени. Творчество Остен неразрывно связано с переходным этапом в истории английского реализма и выражает движение от просветительского реализма к реализму нового типа.

Значительно более плодотворным подходом к изучению творчества писательницы представляется рассмотрение его в русле английской реалистической традиции, представленное в книге В.В. Ивашевой [81J, справедливо объединившее имена В. Скотта, У. Годвина и Джейн Остен как писателей, которые проложили путь к новому реалистическому роману XIX века.

В задачи настоящего исследования входит рассмотрение всего творчества Остен в целом (включая и неоконченные произведения, не анализировавшиеся до настоящего времени советской критикой) с целью проследить становление ее реализма и его особенности. Для этого представляется необходимым остановиться на эстетической позиции Остен, на ее отношении к предшествующей реалистической традиции, на понимании писательницей "человеческой природы" и факторов, формирующих человеческий характер. Исследование особенностей реализма писательницы непосредственно связывается с рассмотрением проблемы комического в ее творчестве, с ее иронией как принципом восприятия и отражения действительности. Б работе содержится также попытка охватить творческий путь Остен в целом, показать ее творческую эволюцию, раскрыть художественную специфику ее произведений, уделив при этом особое внимание позднему творчеству романистки.

Жизненный и творческий путь Остен характеризуется посто9 янными художественными поисками . Ранние годы жизни писательницы, проведенные в Стивентоне, - это период ученичества и первых литературных опытов. Итог этих лет - три тетради пародий и скетчей, написанных до 1793 года (большинство из них датировано) и небольшой эпистолярный рсман "Леди Сьюзен". Б то же время были написаны и эпистолярные рсм.аны "Элинор и Мэриан" и "Первые впечатления" (их рукописи не сохранились). В 1798-1803 годах Остен написала рсман "Нортенгерское аббатство", первоначально называвшийся "Сьюзен"; очевидно, в эти годы она продолжала работать над "Первыми впечатлениями" и "Элинор и Мэриан" и добавила окончание к "Леди Сьюзен". В 1804 году она начала роман "Уотсоны", оставшийся незавершенным. В творческой деятельности Остен наступил перерыв, длившийся около шести лет.

В I8I0-I8I7 годы Остен вновь возвращается к творчеству, в несколько лет перерабатывает все то из написанного ранее, что, по ее мнению, заслуживает внимания, и создает еще три романа. На основе "Элинор и Мэриан" и "Первых впечатлений" написаны "Рассудок и чувствительность" и "Гордость и предубеждение"; роман "Сьюзен" выкуплен у издателя Кросби и подготовлен к печати - теперь уже под названием "Нортенгерское аббатство". В I8II-I8I6 годах были написаны "Мэнсфилд парк", "Эмма" и "Убеждение". Болезнь и смерть писательницы прервали ее работу над романом "Сэндитон". Четыре романа вышли при ее жизни, два - сразу же после смерти; часть оставшегося наследия была опубликована в конце XIX века. Полностью все написанное романисткой увидело свет лишь в XX веке.

Периодизация литературного наследия Остен затруднена тем, что порядок появления ее произведений в печати не всегда совпадает со временем ях создания, а также своеобразием творческого процесса. Над некоторыми произведениями писательница работала долгие годы: трудно сказать, сколько раз переписывался ее любимый роман "Гордость и предубеждение" или самый ранний по замыслу - "Рассудок и чувствительность"; в последние годы она работала над несколькими произведениями сразу.

Тем не менее, в литературном наследии писательницы представляется возможным выделить три раздела. Первый из них включает ее ранние произведения, которые позволяют проследить становление ее эстетических взглядов и художественных принципов. К пародиям и скетчам этого периода примыкает ршан "Нортенгерское аббатство" с его четко обозначенной пародийной линией. Все эти произведения рассматриваются в первой главе настоящей работы.

Рдааны "Рассудок и чувствительность" и "Гордость и предубеждение" объединены общностью их творческой истории: написанные в конце ХУШ века, они были переработаны перед опубликованием в 1810-1812 годах. В них четче, чем в последующих произведениях, обозначена борьба Остен против устоявшихся литературных норм своего времени, еще достаточно ясно ощущаются пародийные элементы. Для лучшего уяснения специфики художественного творчества писательницы эти романы и тематически и художественно связанный с ними роман "Уотсоны" анализируются обособленно — во второй главе настоящей работы.

Романы "Мэнсфилд парк", "Эмма" и "Убеждение" написаны непосредственно перед их опубликованием в I8I3-I8I7 годах и потому могут считаться самыми поздними произведениями романистки. Интонация и мировосприятие автора в них меняются - не резко, но достаточно ощутимо. Эти романы, позволяющие судить об особенностях позднего творчества Остен, рассматриваются в третьей главе.

Такой историко-творческий методологический принцип, думается, позволит с наибольшей отчетливостью проследить особенности произведений Остен, раскрыть своеобразие ее художественного метода и включить художественное наследие писательницы в контекст истории английского реализма.

Сегодня уже невозможно изучение английского критического реализма без предварительного изучения творчества Остен. Вклад ее в развитие английского романа XIX века настолько велик, что Остен можно назвать прямым предшественником реалистов середины века. К тему же Остен - большой и настоящий художник, что делает ее наследие тем более ценным. Оно требует пристального внимания и изучения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Литература народов Европы, Америки и Австралии», 10.01.05 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Литература народов Европы, Америки и Австралии», Чечетко, Маргарита Владимировна

Заключение

72. У. Аллен справедливо возражал против тенденции отечественной критики связывать с традицией Остен прежде всего произведения камерного звучания, повествующие о частной жизни узкого круга людей, и в особенности те из них, что принадлежат перу женщин-писательниц: "В действительности очень редко они имеют хоть что-то общее с ее отточенным восемнадцатым столетием умом, беспощадностью оценок и потрясающим чувством формы. Ее влияние - скорее разлитое и косвенное, она стала одним из неизменных художественных эталонов, которым проверяются достижения других романистов" [95, с. 112].

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Чечетко, Маргарита Владимировна, 1979 год

1. Маркс К. Английская буржуазия. Соч., изд. 2-е, т. 10. - М.: Госполитиздат, 1958. - с. 645-650.

2. Маркс К., Энгельс Ф. Развитие социализма от утопиик науке. Соч., изд. 2-е, т. 19. М.: Госполитиздат, 1961. -с. 185-230.

3. Маркс К. и Энгельс Ф. Рецензия на книгу Гизо "Почему удалась английская революция?". Соч., изд. 2-е, т. 7.

4. М.: Госполитиздат, 1956. с. 218-223.

5. Энгельс Ф. Писыло к М. Каутской. Соч., изд. 2-е, т. 36. М.: Госполитиздат, 1964. - с. 331-334.

6. Энгельс Ф. Положение Англии. Английская конституция. Соч., изд. 2-е, т. I. -1.: Госполитиздат, 1У55. с. 618-642.

7. Энгельс Ф. О некоторых особенностях экономического и политического развития Англии. Соч., изд. 2-е, т. 22. -М.: Госполитиздат, 1962. с. 342-343.

8. Энгельс Ф. Письмо к М. Гаркнесс. Б кн.: Маркс К. и Энгельс Ф. Избранные письма. - М.: Госполитиздат, 1948. -с. 404-406.

9. Маркс К. и Энгельс Ф. Об Англии. М.: Госполитиздат, 1952. - 518 с.

10. Маркс К. и Энгельс Ф. Об искусстве. Т. 1-2. Й.: Искусство, 1957.

11. Ленин В.И, От какого наследства мы отказываемся? Полн. собр. соч., изд. 5-е, т. 2. М.: Госполитиздат, 1958.-с. 505-550.1.» Ленин В.И. К характеристике экономического романтизма. Полн. собр. соч., изд. 5-е, т. 2. М.: Госполитиздат, 1958. - с. 119-262.

12. Ленин В.И. О литературе и искусстве. М.: Худ. литература, 1969. - 821 с.2.

13. Белинский В.Г. О критике и литературных мнениях "Московского наблюдателя". Полн. собр. соч., т. 2. -М.: изд. АН СССР, 1953. с. 123-177.

14. Белинский В.Г, Речь о критике. Полн. собр. соч., т. 6. М.: изд. АН СССР, 1955. - с. 267-332.

15. Белинский В.Г. "Парижские тайны" Э. Сю. Полн. собр. соч., т. 8. М.: изд. АН СССР, 1955. - с. 167-186.

16. Белинский В.Г. Романы Вальтера Скотта. Полн. собр. соч., т. 9. М.: изд. АН СССР, 1955. - с. 283-284.

17. Белинский В.Г. Тереза Дюнойе. Полн. собр. соч., г. 10. М.: изд. АН СССР, 1956, - с. 102-122.

18. Гегель Г. Лекции по эстетике. Соч., т. 13. М.: Соцэкгиз, 1940.

19. Герцен А.И. О литературе. М.: Госполитиздат, 1962. - 647 с.

20. Горький A.M. История русской литературы. М.: Госполитиздат, 1939. - 340 с.

21. Добролюбов Н.А. Литературная критика. М.: Худ. литература, 1972. - 261 с.22,. Локк Дж. Избранные философские произведения. Т.1-2.-М.: Соцэкгиз, I960.

22. Луначарский А.В. История западно-европейской литературы в ее важнейших моментах. Т. 1-2. М.-Л.: Гос. изд., 1930.

23. Луначарский А.В. Статьи о литературе. М.: Гослитиздат, 1957. - 735 с.

24. Чернышевский Н.Г. Дневник (1849-1850). Поли. собр. соч., т. I. М.: Худ. литература, 1939. - с. 298-402.

25. Burke, Edmund. On Taste. On Sublime and Beautiful. -Ж.У.: Collier, 1909. - 443 p.

26. Shaftesbury A. An Essay on the Freedom of Wit and Humour. Characteristics of Men, Manners. 3 v. N.P., 1727.3. Источники

27. Диккенс Ч. Собр. соч. в 30 т. под общ. ред. Аник-ста А.А. и др. М.: Гослитиздат, 1957-1963.

28. Скотт В. Собр. соч. в 20 т. под общ. ред. Режзова Б.Г. и др. М.-Л.: Гослитиздат, 1960-1965.

29. Теккерей У, Собр. соч., в 12 т. под общ. ред. Аникста и др. М.: Худ. литература, 1974-1979.

30. Фяльдинг Г. Избранные произведения в 2 т. М.: Гослитиздат, 1954.

31. Честерфилд. Письма к сыну. Максимы. Характеры. -Л.: Наука, 1971. 351 с.

32. Шекспир У. Полн. собр. соч. в 8 т. под общ. ред. Смирнова А.А. М.-Л.: Academia, 1936-1937.34* Blake W. Poetry and Prose. L.: The Honsuch Press, 1939. - 936 p.

33. Kipling R. Debets and Credits. L.: Macmillan, 1926. - 416 p.36* Pope A. The Poems. Ed. Ъу Butt. L.: Methuen, 1965. - 850 p.

34. Richardson S. Works in 19 v. L.: print, by J. Carpenter, 1911»

35. Работы по истории и культуре Англии

36. Бейш Я.Я. Религия и церковь в Англии. М.: Наука, 1976. - 183 с.

37. Кертман Л.Е. География, история и культура Англии. -М.: Высшая школа, 1968. 542 с.

38. Лавровский В.М. Крупное капиталистическое поместье в Англии ХУП-ХХ веков. Историографический и социологический обзор. Вопросы истории, 1965, I 10, с. 165-174.

39. Мортон А. История Англии. М.: изд. иностр. лит., 1950. - 463 с.

40. Татаринова К.Н. Очерки по истории Англии (1640-1815). М.: изд. ИМО, 1958. - 454 с.

41. Тревельян Д. Социальная история Англии. Обзор шести столетий от Чосера до королевы Виктории. М.: изд. иностр. лит., 1959. - 607 с.44* Ashton J. The Dawn of the XIX-th century in England, A Social Sketch of the Times, L.s Terrace, 1906. - 476 p.

42. Churchill W.S. The Second World War. 4 v. -v. 5. Cambridge: The Riverside press, 1952,

43. Massingham H,Z. The English Countryman. A Study of the English Tradition. L.: Batsford, 1942.- 148 p.

44. Lewis M. The Uavy of Britain. A Historical Portrait, L.: Allen and Unwin, 1948. - 660 p.

45. Priestley L.B, The Prince of Pleasure and His Regency, 1811-20, L.s Heinemann, 1969. - 304 p.

46. Quinlan M.J. Victorian Prelude. A Histiry of English Manners. 1700-1830. -N.Y.: Columbia univ. press, 1941.301 p,

47. Wingfield-Stratford E. The Squire and His Relations.-L.: Cassell, 1956, 424 p.

48. Young G.M, Victorian England. Oxford: Oxford univ. press, 1936. - 213 p.

49. The Letters of John Wordsworth. Ed. by C. Ketchum.1.haca, H,Y,: Cornell univ, press, 1969.

50. Работы по истории английской литературы

51. Аникин Г.В. , Михальская Н.П. История английской литературы. М,: Высшая школа, 1975. - 528 с.

52. Аяикст А.А. История английской литературы. М.: Учпедгиз, 1956. - 483 с.

53. Брандес Г. Главные течения литературы XIX столетия. Английская литература. М.: изд. Богданова Ф.А., 1893. -383 с.

54. Де ла Барт Ф. Литературное движение на Западе в первой трети XIX столетия. - М.: типо-лит. т-ва Кушнерев И.Н., 1914.

55. Веселовский А.Н. История английской литературы ХУШ столетия. I882-1883 акад. год.

56. История английской литературы. М.-Л.: изд. АН СССР, 1943-1958.

57. История зарубежной литературы XIX века. Кн. I, ч. 1-2. М.: изд. МГУ, 1970.

58. Розанов М.Н. История литературы эпохи Просвещения в Англии и Германии. Ч. 1-2. М., 1914.

59. Стороженко Н.И. Очерк истории западно-европейской литературы нового времени. М., 1910. - 412 с.

60. Шиллер Ф.П. История западно-европейской литературы нового времени. -М.: Гослитиздат, 1935.

61. The Cambridge History of English Literature. 15 v, -Cambridge ELY., 1919-1931.

62. Daiches D. A Critical History of English Literature. V. 1-4. L.: Seeker and Warburg, 1972-75.

63. Dobree B. English Literature in the Early 18-th centure. Oxford: Clarendon press, 1959. -.701 p.

64. Elton 0. A Survey of English Literature, 1780-1840. V. 1-2. L.: Arnold, 1928.

65. Evans B.I. English Literature. Values and Traditions. L.: Allen and Unwin, H.Y.: Barnes and Noble, 1962. - 96 p.

66. Minto W. The Literature of Georgian Era. L.: Blackwood, 1844. - 315 p.

67. Renwick W. English Literature, 1789-1815. L.; Clarendon press, 1963. - 293 p.

68. Saintsbury G. A History of Nineteenth Century Literature, 1780-19P0. ) L.s Macmillan, 1901. 497 p.

69. Saintsbury G. A Short History of the English Literature. L.: Macmillan, 1903. - 818 p.

70. Stephen L. English Literature and Society in the 18-tn Century. L.: Duckworth, 1940. - 224 p.

71. Stephen L. Hours in a Library. 3 v. L.: Smith, Elder and со., 18.92.

72. Работы по история английского романа

73. Алексеев МЛ. Из истории английской литературы. -M.-I.: Гослитиздат, I960. 499 с.

74. Вельский А.А. Английский роман I800-1810 гг. -Перяь, 1968. -333 с.

75. Вельский А.А. Английский ршан 1820-х годов. -Пердь, 1975. 202 с,

76. Вельский А.А. Пути развития реализма в английском романе первой трети XIX века. Автореферат докт. дисс. М., 1969. - 44 с.

77. Демурова Н.М. Из истории английской детской литература ХУШ-Х1Х веков. М.: изд. МШИ, 1975. - 176 с.

78. Елжстратова А.А. Английский роман эпохи Просвещения. -М.: Наука, 1966. 472 с.80.-Затонский Д. Искусство романа я XX век. М.: Худ. литература, 1973. - 535 с.

79. Ивашева В.Б. Английский реалистический рсман XIX века в его современном звучании. М.: Худ. литература, 1974. -460 с.

80. Из истории английского реализма. Сб. статей под ред. Анисимова Й.И. М.: изд. АН СССР, 1941. - 244 с.

81. Из истории демократической литературе в Англии ХУШ-XX веков. Сб. статей под ред. Алексеева М.П. Л.: изд. ЛГУ, 1955. - 290 с.

82. Из истории реализма XIX века на Западе. Сб. статей под ред. Шиллера Ф.П. М.: Худ. литература, 1934. - 293 с.

83. Кеттл А. Введение в историю английского романа. -М.: Прогресс, 1966. 446 с.

84. Клименко Е.И. Английская литература первой половины XIX века. Очерк развития. Л.: изд. ЛГУ, 1971. - 144 с.

85. Клименко Е.И. Проблемы стиля в английской литературе первой трети XIX века. Л.: изд. ЛГУ, 1959. - 302 с.

86. Клименко Е.И. Традиции и новаторство в английской литературе. Л.: изд. ЛГУ, 1961. - 192 с.

87. Ранний буржуазный реализм. Сб. статей под ред. Верков ского Н. Л.: Гослитиздат, 1936. - 653 с.

88. Тиандер К.Ф. Английский роман первой четверти XIX века. В кн.: История западной литературы (I800-1910), под ред. проф. Батюшкова. Т. I, кн. I. М.: Мир, 1912. - с. 369-393.

89. Урнов М.В. На рубеже веков. Очерки английской литературы. М.: Наука, 1970. - 430 с.

90. Фокс Р. Роман и народ. М.: Гослитиздат, I960. -247 с.

91. Шкловский Б.Б. Английский классический ршан. Б кн.: Шкловский Б.Б. Повести о прозе. Т. I. - М.: Худ. литература, 1966. - с. 203-324.

92. Allott М. Novelists on the Novel. L.: Routledge and Paul, N.Y.: Columbia univ. press, 1967. - 336 p.

93. Allen W. The English Novel. A Short Critical History. L.s Phoenix house, 1954. - 359 p.

94. Baker E. The History of the English Hovel. 10 v. -L.: Witherby, 1929 43.

95. Black G. The Epistolary Novel in the Late 18-th Century. Oregon: univ of Oregon press, 1940. - 184 p.

96. Brimley Johnson R. The Women Novelists. L.-Glasgow: Collins'Clear-Type press, 1922. - 299 p.

97. Cross W. The Development of the English Novel. -L.-N.Y.j Macmillan, 1905. 329 p.

98. Porster E.M. Aspects of the Novel. L.: Arnold, 1928. - 224 p.

99. Poster J. History of the Pre-Romantic Novel in England. N.Y. The Modern Languages assoc. of America, -L.: Oxford univ. press, 1949. - 294 p*

100. Jack I. English Literature. 1815-1832. Oxford: Clarendon press, 1963» - 643 P*

101. Jackson Т.Д. Old Priends to Keep. L.: Lawrence and Wishart, 1950. - 119 p.

102. James H. The House of Fiction. Essays on the Novel. L.: Hart - Davis, 1957. - 286 p.105» Kavanagh J. English Women of Letters. Leipzig: Tauchnitz, 1862. - 330 p.

103. Mac Carthy В. The Later Women novelists, 1744-1818. Oxford: Blaekwell, 1947. - 286 p.

104. Masefield M. Women Novelists from Fanny Burney to George Eliot. N.Y.: Books for Library press, 1967. -224 p.

105. Marshall W. The World of the Victorian Novel. -L.: Yoseloff, 1967. 487 p.

106. Leavis F.R. The Great Tradition. L.: Chatto and Windus, 1948. - 266 p.

107. O'Connor F. The Mirror in the Roadway. A Study of the Modern Hovel. N.Y.: Knopf, 1956. - 316 p.

108. Raleigh W. The English Novel. L.: Murray, 1911. -298 p.

109. Saintsbury G. The English Novel, L.: Dent, N.Y.: Dutton, 1919. - 319 p#

110. Scott W. Lives of the Novelists. L.: Frowde, Oxford univ. press, 1906. - 342 p.

111. Spearman D. The Novel and Society. L.: Routledge and Paul, 1966. - 256 p.

112. Stevenson L. The English Novel. A Panorama. -L.: Constable, 1961. 539 p.

113. Tompkins J. The Popular Novel in England, 1770-1800. L.: Methuen, 1969. - 388 p.

114. Van Ghent D. The English Novel. Form and Function. N.Y,: Harper and Row, 1967. 382 p.

115. Watt I. The Rise of the Novel. Studies in Defoe, Richardson and Fielding. — L.: Chatto and Windus, 1957. -319 p.

116. Работы по проблемам реализма

117. Аяисимов И.И. Классическое наследство и современность. М.: Сов. писатель, I960. - 328 с.

118. Бушмян А. Преемственность в развитии литературы. -Л.: Худ. литература, 1978. 222 с.

119. Волков И.Ф. "Фауст" Гете и проблема художественного метода. М.: изд. МГУ, 1970. - 263 с.

120. Гуляев Н.А. О методе реалистов-просветителей. -Филологические науки, 1968, № 2. с. 79-95.

121. Днепров В. Проблемы реализма. Л.: Сов. писатель, 1961. - 371 с.

122. Кучеренко Г.А. О методе реализма. Вопросы философии, 1961, № 3. - с. 157-163.

123. Новиков В. О художественной правде. Вопросы литературы, 1971, № 3. - с. 94-122.

124. Палиевский П.В. Пути реализма. Литература и теория. -М.: Современник, 1974. 220 с.

125. Петров С.М. Реализм. М.: Просвещение, 1964. -490 с.

126. Петров С.М. Критический реализм. М.: Современник, 1974. - 375 с.

127. Поспелов Г.Н. Проблемы литературного стиля. М.: изд. МГУ, 1970. - 328 с.

128. Поспелов Т.Н. Проблемы исторического развития литературы. М.: Просвещение, 1972. - 271 с.

129. Поспелов Г.Н. Теория литературы. М.: Высшая школа, 1978. - 351 с.

130. Проблемы реализма. Материалы дискуссии о реализме в мировой литературе. 12-18 апреля 1957. М.: Гослитиздат, 1959. - 635 с.

131. Самарин P.M. Этот честный метод. М.: изд. МГУ, 1974. - 253 с.

132. Сучков Б. Исторические судьбы реализма. М.: Сов. писатель, 1967. - 463 с.

133. Творческий метод. Сборник статей, под ред. Разумного В.А. М.: Искусство, I960. - 344 с.

134. Храпченко М.Б. Творческая индивидуальность писателя и развитие литературы. М.: Сов. писатель, 1970. - 392 с.

135. Работы по проблемам просветительского реализма

136. Верцман И.Е. К вопросу о просветительском реализме. Филологические науки, 1967, № 3. - с. I07-110.

137. Гриб В.Р. Избранные работы. М.: Госполитиздат, 1956. - 416 с.

138. Диалектова А.В. Воспитательный роман в немецкой литературе эпохи Просвещения. Саранск: изд. Мордовского ун-та ш. Н. Огарева, 1972. - 38 с.

139. Научная конференция по проблемам литературы Просвещения. М.: изд. МГУ, 197I. - 102 с.

140. Неустроев В.П. Немецкая литература эпохи Просвещения. М.: изд. МЗУ, 1959. - 466 с.

141. Проблемы Просвещения в мировой литературе. М.: Наука, 1970. - 354 с.

142. Работы по проблемам романтизма

143. Банслов В.В. Эстетика романтизма. М.: Искусство, 1966. - 403 с.

144. Дмитриев А. Еще раз о проблемах романтизма. Вопросы литературы, 1966, № 12. - с. 145-158.

145. Дьяконова H.fi. Лондонские романтики и проблемы английского романтизма. Л.: изд. ЛГУ, 1970. - 231 с.

146. Европейский романтизм. М.: Наука, 1973. - 506 с.

147. Елистратова А.А. К проблеме соотношения реализма и романтизма (на материале истории английской литературы конца ХУШ начала XIX века). - Вопросы литературы, 1957, № 6. - с. 28-47.

148. Елистратова А.А. Наследие английского романтизма и современность. М.: изд. АН COOP, I960. - 264 с.

149. Жирмунский В.Н., Сигал Н.А. У истоков европейского романтизма. В кн.: Уолпол - Казот - Бекфорд. Фантастические повести. - Л.: Наука, 1967, - с. 249-284.

150. Лафарг П. Происхождение романтизма. Соч., т. 3. -М.: Соцэкиз, 1931. - с. 257-286.

151. Проблемы романтизма. Сборник статей (2). М.: Искусство, 1971. - 302 с.

152. Скуратовская Л.И. Из истории английского романтизма. Ч. I. Днепропетровск, 1971. - 63 с.

153. Bate W.J. From Classic to Romantic. Cambridge: Harvard univ. press, 1946. - 197 p»

154. Beers H.A. A History of English Romanticism in the 18-th Century. L.s Trench, 1926. - 455 p.155* Bowra С.М. The Romantic Imagination. L.: Oxford univ. press, 1961. - 306 p.

155. Prose of the Romantic Period (1780-1830). Ed. by

156. R. Wright. Harmondworth (Middlesex): Penguin books, 1956. -288 p.

157. Robertson J«C. Studies in the Genesis of Romanticv

158. Theory in the 18-th Century. Cambridges Cambridge univ, press, 1923.

159. Summers M. The Gothic Quest. A History of the Gothic Novel. L.: The Fortune press, 1969. - 443 p.

160. Sadleir M* On the Gothic Hovel. In: Austen, Jane. Northanger Abbey. World Classic Edition, n. d.

161. Varma D. The Gothic Flame. L.: Barker, 1957. -264 p.

162. Woolf V, Gothic Romance, In: Woolf V. Collected Essays. V. I. - L.: The Hogarth press, 1966. - p. 131-133.

163. Работы по проблемам комического

164. Бергсон А. Смех в жизни и на сцене. СПБ: XX век, 1900. - 181 с.

165. Блок А.А. Ирония. Собр. соч. в 2 т. Т. 2. М.: Худ. литература, 1955. - с. 80-84.

166. Богданов А. Тайна смеха. Мол. гвардия, 1923, № 2. - с. 175-180.

167. Борев Ю. Комическое. М.: Искусство, 1970. - 268 с.

168. Борев Ю. Сатира. Б кн.: Теория литературы. Кн. 2.-М.: Наука, 1964. - с. 363-407.

169. Вулис А. В лаборатория смеха. М.: Худ. литература, 1966. - 144 с.

170. Дземидок Б. О комическом. М.: Прогресс, 1974. -223 с.

171. Манн Ю. О гротеске в литературе. М.: Сов. писатель, 1966. - 183 с.

172. Морозов А. Пародия как литературный жанр. ^сская литература, I960, № I. - с. 48-77.

173. Озмитель Е.Н. О сатире и шоре. Л.: Просвещение, 1973. - 190 с.

174. Рак В.Д. Теория сатиры в журналах Аддисона и Стиля. Ученые записки ЛГУ им. Шданова, филология, вып. 54. -Л., 1959, - с. 3-29.

175. Шохин Н. О трагическом герое и комическом персонаже. М.: Искусство, 1961. - 56 с.

176. Эльсберг Я. Вопросы теории сатиры. М.: Сов. писатель, 1957. - 427 с. ^I

177. Baker I.L. The Comic World of Бфскепз. Bath, Brodie, 1962. - 67 p.

178. Hazlitt W. Lectures on the English Comic Writers. -N.Y.: Garden City, 1960. 239 p.

179. Weinberg L. The Satirist, His Temperament, Motivation and Influence. Ames (Iowa): Iowa univ. press, 1963. -370 p.

180. Kitchin G. A Survey of Burlesque and Parody in English. N.Y»: Russell and Russell, 1967. - 387 p.

181. Muecke D. The Compass of Irony. L.: Methuen, 1969. - 276 p.

182. Priestley J.В. The English Comic Characters. -L,: The Bodley Head, 1963. 242 p.

183. Pritchett V.S. George Meredith and English Comedy. L.: Chatto and Windus, 1970. - 127 p.

184. Stedmond J,M. The Comic Art of L, Sterne, Toronto: Univ. of Toronto press, 1967, - 178 p.183* Sutherland J, English Satire, Cambridge: Cambridge univ, press, 1962. - 174 p*

185. Thackeray W, The English Humourists of the 18-th Century, L.: Macmillan, 1924. - 419 p.

186. Walker H. English Satire and Satirists, L.-Toronto, Dent, 1925. - 325 p.

187. Worcester D. The Art of Satire, Cambridge: (Mass.), Harvard univ. press, 1940. - 191 p.11, Работы по проблемам художественного времени

188. Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. -Л.: Наука, 1974. 298 с.

189. Ржевская Н,Ф, Изучение проблемы художественного времени в зарубежном литературоведении. Вестник ЖУ, 1969,5. с. 42-54.

190. Работы по творчеству отдельных английских писателей

191. Аникст А. Даниэль Дефо, Очерк жизни и творчества. -М.: Детгиз, 1957. 136 с.

192. Аникст А. Творчество Шекспира. М.: Худ. литература, 1963. - 615 с.

193. Вельский А.А. Вальтер Скотт. М.: изд. Общества по распространению политических и научных знаний, 1958. -39 с.

194. Дружинин А.В. "Кларисса Гарлов", роман Самуила Ричардсона. В кн.: Дружинин А.В. Сочинения. Т. 5. - СПБ, тип. Акад. наук, 1865. - с. 7-47.

195. Дружинин А.В. Радклифф "Лес, или Сея-Клерское аббатство". В кн.: Дружинин А.В. Сочинения. Т. 5. - СПБ: тип. Акад. наук, 1865. - с. 120-172.

196. Дружинин А.В. Письма об английской литературе и журналистике. В кн.: Дружинин А.В. Сочинения. Т. 5. -СПБ: тип. Акад. наук, 1865. - с. 275-349.

197. Дубашинский И.А. Памфлеты Свифта. Рига: Звайгзне, 1968. - 194 с.

198. Дубашинский Й.А. "Путешествия Гулливера" Джонатана Свифта. М.: Высшая школа, 1969. - III с.

199. Дьяконова Н.Я. Байрон в годы изгнания. Л.: Худ. литература, 1974. - 191 с.

200. Дьяконова Н.Я. Ките и его современники. М.: Наука, 1973. - 199 с.

201. Дьяконова Н.Я. Лирическая поэзия Байрона. М.: Наука, 1975. - 168 с.

202. Егунова Н.А. Теория романа в критических статьях Теккерея. Б кн.: Литература и эстетика. - Л.: изд. ЛГУ, I960. - с. 215-233.

203. Елистратова А.А. Байрон. М.: изд. АН СССР, 1956. - 264 с.

204. Елястратова А.А. Фильдинг. М.: Гослитиздат, 1954.99 с.

205. Елистратова А.А. Предисловие. В кн.: Гаскелл Э. Крэнфорц. - М.: Худ. литература, 1973. - с. 5-15.

206. Ивашева В.В. Творчество Диккенса. М.: изд. М1У, 1954. - 172 с,

207. Ивашева В.В. Теккерей-сатирик. М.: изд. М1У, 1958. - 304 с.

208. Иткина НД. Литературно-эстетическая полемика в романе Стерна "Жизнь и мнения Три'страма Шенди". Ученые записки МГПИ им. В.И. Ленина, г. 245. - М.: 1966. - с. 183-204.

209. Иткина Н.Л. Поэтика Лоренса Стерна. Автореферат канд. дисс. М., 1968. 19 с.208., Иткина Н.Л. Фильдинг и Стерн. Ученые записки МИМ им. В.И. Ленина, В 280. - М., 1967. - с. 140-154,

210. Мнхальская Н.П. Чарльз Диккенс. М.: Учпедгиз, 1959. -124 с.

211. Мокульский С. Генри Фильдинг великий английский просветитель. - В кн.: Фильдинг. Избранные произведения в2 т. Т. I. М.: Худ. литература, 1954. - с. Ш-ХШ.2ШМуравьев B.C. Джонатан Свифт. М.: Просвещение, 1968. - 304 с.

212. Орлов С.А. Исторический роман Вальтера Скотта. -Горький, изд. Горьковского ун-та, I960. 480 с.

213. Реизов Б.Г. Творчество Вальтера Скотта. М.-Л.: Худ. литература, 1965. - 498 с.

214. Ремизов Б.Б. Элизабет Гаскалл. Киев: Вища школа, 1974. - 172 с.

215. Самарин P.M. Реализм Шекспира. М.: Наука, 1964. -189 с.

216. Скуратовская Л.й. "Николас Никльби" Диккенса как роман о жизненной прозе. В кн.: Вопросы романтизма и реализма в зарубежной литературе. - Днепропетровск: 1969.с. 38-54.

217. Сильман Т. Диккенс. Очерки творчества. Л.: Худ. литература, 1970. - 375 с,

218. Тройская М.Л. Романы Л. Стерна. В кн.: Литература и эстетика. - Л.: изд. ЛГУ, I960. - с. 26-50.

219. Уилсон Э. Мир Чарльза Диккенса. М.: Прогресс, 1975. - 320 с.

220. Урнов Д.М. Вильям Годвин основоположник "социального романа". - В кн.: Из истории западноевропейских литератур. ХУШ-ПХ вв. М.: изд. МГУ, 1957. - с. 7-25.

221. Урнов Д.М. Робинзон и Гулливер. М.: Наука, 1973.88 с.

222. Alkon Е.К* Samuel Johnson and Moral Diecipline. « Northewestern univ. press, 1967, 219 p.

223. Brissenden R.F. Samuel Richardson. L.: Longmans, Green and со., 1958. - 42 p.224« Butt J. Fielding. L.: Longmans, Green and со.» 1954. - 35 p.

224. Devlin D. The Author of Waverley, A Critical Study of Walter Scott. L.: Macmillan, 1971. - 142 p.226, Dobson A. Fanny Burney, L.: Macmillan, 1903. -216 p.

225. Dottin P. The Life and Strange and Surprising Adventures of Daniel De Рое. W.Y.: Macaulay, 1929. -322 p.

226. Ga>skell E. The Life of Charlotte Bronte, L,: Leh-mann, 1947. - 400 p,

227. Rawson C.J. Henry Fielding. L.s Routhledge and Paul, N.Y.s Humanities press, 1968. - 162 p.

228. Thombury E.M. Henry Fielding's Theory of the Comic Epic.- Madison, 1931.237, Watkins W.B. Perilous Balance. The Tragic Genius of Swift,Johnson and Sterne. Princeton, Princeton univ. press, 1939, - 172 p.

229. Woolf V. The Sentimental Journey. In: Woolf V. Collected Essays, v. I. -L.s The Hogarth press, 1966. -p. 95-101.

230. Woolf V. Sir Walter Scott. In: Woolf V, Collected Essays. Т. I. - L.: The Hogarth press, 1966. - p. 134-143.

231. Woolf V, Oliver Goldsmith, In: Woolf V. Collected Essays, V. I. - L.: The Hogarth press, 1966, - p. 106-114*1..1, Источники241» Austen, Jane. The Works, in 6 v. Ed. by R.W. Chapman. V, 6 (Minor Works). L., 1954*

232. Austen, Jane, The Works. — (Bristol), Spring books, 1968, 1098 p.

233. Austen, Jane. Letters. Ed, by R.W. Chapman. L.: Oxford univ. press, 1955* - 226 p.

234. Austen, Jane. The lovels, in 12 v. Y. 11, 12 (Letters), Edinburgh: Grant, 1912*

235. Остин, Джейн. Гордость и предубеждение. М.: Наука, 1967. - 624 с.

236. Остин, Джейн. Гордость и предубеждение. Аббатство Нортэнгер. - М.: Худ. литература, 1976. - 560 е.

237. Биографические работы о Джейн Остен

238. Austen Leigh, James Е. A Memoir of Jane Austen. -L.: Bentley, 1872. - 364 p*

239. Austen Leigh, W, and Austen - Leigh R, Jane Austen, Her Life and Letters, - U.Y.: Russell and Russell, 1965* - 437 P*249» Becker M, Presenting Miss Jane Austen. L.s Harrop, 1953. - 183 p.

240. Brown I. Jane Austen and Her World. L.: Lutterworth, 1967. - 44 p*

241. Corringham M.I, Jane Austen. L.: Routledge and Kegan, 1971. - 84 p.

242. Craik W.A. Jane Austen and Her Time. L.: Nelson, 1969. - 192 p.253* Freeman K. T'other miss Austen. L.: Macdonald, 1956. - 224 p.

243. Jenkins Е» Jane Austen. L,: Sphere books, 1972. «■ 283 p.

244. Laski M. Jane Austen and Her World. N.Y.: Thames and Hudson, 1969. - 143 p.

245. Mitton G.E. Jane Austen and Her Times. Port Washington (N.Y.), L.s Kennikat, 1970. - 334 P«

246. Pilgrim C. Dear Jane. A Biofgaphical Study of Jane Austen, L.: Kimber, 1971. - 192 p.

247. Pollock W.H. Jane Austen, Her Contemporaries and Herself, N.Y,, Haskell house, 1970, - 124 p.

248. Smith G. Life of Jane Austen. L.: Scott, 1890, -195 p.3, Критические работы о творчестве Джейн Остен а) Сборники статей

249. Jane Austen, A Collection of Critical Essays. Ed. by I. Watt N.Y.: Engleword Cliffs (N.J.), 1963. -184 p.

250. Jane Austen. The Critical Heritage. Ed. Ъу В.С.Soutrham. L.: Routledge and Paul, N.Y.: Barnes and Noble, 1968, -276 p.

251. Critics on Jane Austen. Ed. by J.O.•Neill. L.: Allen and Unwin, 1970. - 104 p.б) Общие вопросы творчества Джейн Остен

252. Амелина Т.А. Проблемы реализма в творчестве Джейн Остен (метод и стиль). Автореферат канд. дисс. Л.: изд. ЛГУ им. Жданова, 1973. - 14 с.

253. Вельский А.А. Нравоописательный роман Джейн Остин. -Ученые записки Пермского ун-та, I 157, 1967. с. 44-83.

254. Вельский А.А. Джейн Остин. В кн.: Вельский А.А. Английский роман I800-1810 годов. - Пермь, 1868. - с. 47-107.

255. Демурова Н.М. Особенности художественной манеры Джейн Остин (по романам "Гордость и предубеждение" и "Разумность и чувствительность"). Ученые записки МШИ им. В.И.Ленина, № 218. - М., 1964. - с. 85-103.

256. Демурова Н.М, Предисловие. В кн.: Остин, Джейн. Гордость и предубеждение. - Аббатство Нортэнгер. - М,: Худ. литература, 1976, с. 3-20.

257. Ивашева В.В. Два романа Джейн Оустен. Вестник М1У, 1971, Jfc 6. - с. 17-29.

258. Ивашева В,В. Несравненная Джейн. В кн.: Ивашева В.В. Английский реалистический роман XIX века в его современном звучании. - М.: Худ. литература, 1974, с. 41-88.

259. Kaye-Smith S. and Stern G.B. Speaking of miss Austen. N.Y. - L.: Harper, 1949. - 270 p.

260. Kaye-Smith S. and Stern G.B. More Talk of Jane Aus ten. N.Y. - L.: Harper, 1949. - 270 p.

261. Kennedy M. Jane Austen. L.: Barker, 1966. - 110

262. Kestner J.A. Jane Austen: Special Structure of Thematic Variations. Saltzburg, 1974. - 145 p.

263. Lascelles M. Jane Austen and Her Art. Oxford: Oxford univ. press, 1963. - 225 p.

264. Lerner L. The Truthtellers: Jane Austen, George Eliot, D.H. Lawrence. L.: Chatto and Windus, 1967. - 291 p

265. Liddell R. The Novels of Jane Austen. L.: Longmans, 1963* - 174 p.

266. Litz A.W. Jane Austen. A Study of Her Artistic Development. L.: Oxford univ. press, 1965. - 198 p.

267. Mansel D. The Novels of Jane Austen. An Interpretation. L.: Macmillan, 1973. - 226 p.

268. Moler K. Jane Austen's Art of Allusion. Lincoln: Univ. of Nebraska press, 1968. - 233 p.

269. Mudrick M. Jane Austen. Irony as Defense and Disco very. Berkeley Los-Angelos: Univ. of California press, 1968. - 267 p.

270. Muir E. Jane Austen. In: Muir E. Essays on Literature and Society. - Cambridge (Mass.): Harvard univ. press 1965. - p. 195-205.

271. Rague, Kate et Paul. Jane Austen. P.: Blond, 1914. - 207 p.

272. Sherry Ж. Jane Austen. L.: Evans, 1966. - 160 p.297* Southern B. Jane Austen. Harlow: Longman group, 1975. - 60 p.

273. Ten Harmsel H. Jane Austen: a Study in Fictional Conventions. The Hague: Mouton, 1964. - 206 p.

274. Villard L. Jane Austen, Sa Tie et Son Oeurere. -Lyons, 1915* 248 p.

275. Warner S.T. Jane Austen. L.: The British Council and the National book League, 1951. - 35 p.

276. Wiesenfarth J. The Errand of Form. An Essay of Jane Austen's Art. ~ N.Y.: Fordham, 1967. 189 p.

277. Woolf V. Jane Austen. In: Woolf V. Collected Essays. V. I. L.: The Hogarth press, 1966. - p. 144-154.

278. Wright A. Jane Austen's Novels. L.: Chatto and Windus, 1961. - 210 p.в) Отдельные вопросы творчества Джейн Остен

279. Амелина Т.А. Несобственно-прямая речь в романах Джейн Остен. Ученые записки Латвийского ун-та, т. 163. -Рига, 1972, с. 3-30.

280. Амелина Т.А. Пародии Джейн Остен. В кн.: Проблемы теории романа и рассказа. - Рига: изд. Латв. гос. ун-та им. Петра Стучки, 1972, с. 53-69.

281. Амелина Т.А. Роль пейзажа и бытового фона в романах Джейн Остен. В кн.: Проблемы теории ршана и рассказа. -Рига: изд. Латв. гос. ун-та им. Петра Стучки, 1972. - с. 70-89.

282. Babb H. Jane Austen's Novels. The Fabric of Dialogue. Hamden (Conn.): Shoe String press, 1967. - 244 Р»

283. Beer P. Reader, I Married Him. A Study of the Women Characters of Jane Austen, Charlotte Bronte, Elizabeth Gaskell and George Eliot, L,: Macmillan, 1975. - 213 p.

284. Nardin J. Those Elegant Decorums, The Concept of Propriety in Jane Austen's Novels. Albany: State Univ, of New York press, 1973. - 168 p,

285. Rosenfeld S. Jane Austen and Private Theatricals, -"Essays and Studies", 1962, v. 15. L,, p. 40-51.

286. Southam B.C. Jane Austen's Literaru Manuscripts, -L.: Oxford univ, press, 1964. 153 p.

287. Атарова К, Живые страницы (рецензия на роман Джейн Остин "Гордость и предубеждение"). Иностранная литература, 1968, №3.-с. 266-268.

288. Демурова Н.М. Роман Джейн Остин "Гордость и предрассудки". В кн.: Austen, Jane. Pride and Prejudice. *

289. M.: изд. литературы на иностранных языках, 1961. с. 5-17,

290. Демурова Н.М. Джейн Остин и ее роман "Гордость и предубеждение". В кн.: Остин, Джейн. Гордость и предубеждение. - М.: Наука, 1967. - с. 538-589.

291. Наркевич А. Классик английской литературы (о романе Джейн Оустен "Гордость и предубеждение"). Новый мир, 1968, № 12. - с. 260-269.

292. Харитонов В. Классика впервые (о романе Джейн Остин "Гордость и предубеждение"). В мире книг, 1968, 1 12,с. 34-35,

293. Coates J.R. "Persuasion" (Jane Austen). — Oxford: Blackwell, 1969. 82 p,

294. Cox R. "Mansfield Park" (Jane Austen). L.: Black-well, 1970. - Ю2 p,

295. Dalglish J. "Pride and Prejudice" (Jane Austen). -Oxford: Blackwell, 1962. 58 p.

296. Farrar S. Jane Austen: "Northanger Abbey". L.: Hulton educational publ., 1962. - 59 p.

297. Manning 0. Introduction. In: Austen, Jane. Northanger Abbey. - L.: Pan Books. - p. 5-20.329* Maugham W.S. Jane Austen and "Pride and Prejudice". -In: Maugham W.S. Ten Novels and Their Authors. L.: 1963. -p. 44-67.

298. Lascelles M. Introduction to "Mansfield Park". -In: Austen, Jane. Mansfield Park. L.: Everyman's Library., 1965.

299. Lobb E.M. Jane Austen: Pride and Prejudice. L.: Hulton educational publ., 1962. - 57 p.

300. Raskin D. Jane Austen's Anatomy of Persuasion. -In: The English Novel in the Nineteenth Century. Ed. by

301. G. Goodin. Urbana: Univ. of Illinois press, 1974. -p. 52-80.333* Trilling L. "Emma" and the Legend of Jane Austen. -In: Trilling L. Beyond Culture. N.Y., 1965. - p. 31-55.

302. Trilling L. Jane Austen and "Mansfield Park".1.: The Pelican Guide to English Literature. V. 5 Harmonds-worth (Mdx.), 1957. - p. 112-129.

303. Van Ghent D. Pride and Prejudice. In: Van Ghent D. The English Novel. Form and Function. - N.Y.: Harper, 1967,p. 123-13.8.

304. Энциклопедические словари, библиографии и справочники о Джейн Остен

305. Аустен, Джен. Энциклопедический словарь, изд. Брокгауз Ф.А. и Ефрон Й.А., т. 3. СПБ, 1894. - с. 470.

306. Остен, Джэн. Энциклопедический словарь т-ва бр. А. и И. Гранат, 7 изд., т. 30. СПБ. - с. 691.338* Jane Austen. Encyclopedia Britannica. V. 2. -L., 1961, p. 699.

307. Chapman R.W. Jane Austen. A Critical Bibliography. -L.: Clarendon press, 1955. 62 p.

308. Hardwick M. The Osprey Guide to Jane Austen. -Reading: Osprey, 1973. 237 p.

309. Pinion P.B. A Jane Austen Companion. A Critical Survey and Reference Book. L.:-Basingstoke: Macmillan, 1973. - 342 p.

310. Roth and Weinsheimer J. An Annotated Bibliography of Jane Austen Studies. 1952-1972. The Univ. Press of Virginia, 1973. 272 p#

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.