Разговорная лексика в русском политическом дискурсе: на материале газетной публицистики тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Хади Али Абдальмуним
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 178
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Хади Али Абдальмуним
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. Лингвичое опние ркого политичого ду (на материале газетной публицики)8
1. Газетная публицистика в системе функциональных стилей современного русского языка некоторые общие и актуальные бенни)8
1.1. Газетно-публицичийиль встемеилей ркого языка
1.2. Смешение функциональныхилей ввременной публичной речи и в языке СМИ
1.3. Ркая разговорная речь в газетной публицике: традиции ивременнь
2. Язык СМИ как отражение ситуации развития современного российского общества43
2.1. бая роль языка СМИ в развитиивременного ркого языка
2.2. Язык политики и политичая лингвика
3. Русский политический дискурс как структурный компонент газетно-публнцнстического стиля (к вопр изучения проблемы)57
3.1. Дукак лингвичая категория
3.2. Понятие политичого ду и изученнь вопр к началу XXI века
Выводы
ГЛАВА II. Типология, семантика, образование и употребление разговорных единиц в политичом ду76
1. Принципы и методы анализа разговорных единиц
1.1. Клерный метод опния мива разговорной леки
1.2. Метод поуровневого анализа лечих единиц
2. Типология,мантика, образование и употребление разговорно-литературных коллоквиальных лем в политичом ду
2.1. Словообразовательные бенни разговорно-литературных лем
2.2. Типовые функции разговорно-литературных лем
2.3. Особенности взаимодействия разговорно-литературных лексем с «языком полити
2.4. Коммуникативные функции разговорно-литературных лем
3. Типология, семантика, образование и употребление разговорно-сниженных лексем в политичом ду
3.1. Словообразовательные бенни разговорноиженных лем
3.2. Типовые функции разговорноиженных лем
3.3. бенни взаимодевия разговорноиженных лем«языком политики»
3.4. Коммуникативные функции разговорноиженных лем
4. Типология, семантика, образование и употребление жаргонных коллоквиальных лексем в политичом ду
4.1. Словообразовательные бенни жаргонизмов
4.2. Типовые функции жаргонных коллоквиальных лем
4.3. бенни взаимодевия жаргонизмов«языком политики»
4.4. Коммуникативные функции жаргонизмов
Выводы
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Семантико-прагматический потенциал некодифицированного слова в публицистике постсоветской эпохи2007 год, доктор филологических наук Беглова, Елена Ивановна
Взаимодействие книжной и разговорно-просторечной лексики в современной прессе2013 год, кандидат филологических наук Свиридова, Екатерина Александровна
Эволюция газетно-публицистического стиля на рубеже XX-XXI вв.: Лексический аспект2004 год, кандидат филологических наук Цао Юэхуа
Лексика разговорного употребления в языке газеты2009 год, кандидат филологических наук Шайдорова, Юлия Александровна
Лексика русского языка с оценочным компонентом значения: системный и функциональный аспекты2013 год, доктор филологических наук Смирнова, Людмила Георгиевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Разговорная лексика в русском политическом дискурсе: на материале газетной публицистики»
Диссертационное исследование посвящено разработке и решению комплекса теоретических и практических вопросов, связанных с научным описанием разговорной лексики, которая активно и многообразно используется в политическом дискурсе современных газетных публикаций.
Актуальность исследования определяется следующими факторами:
- включенность данного исследования в парадигму современных лингвистических исследований, проявляющих особое внимание к специфике функционирования языковых единиц, обусловленных влиянием «человеческого фактора»;
- политический дискурс современного газетного текста отражает стратегию и тактику дистантной коммуникации, поэтому в нем представлены наиболее типичные формы ресурсов языка, используемые в таких коммуникативных актах;
- неотъемлемой составляющей политического дискурса являются средства эмоционально-оценочной парадигмы языковой системы, представленные лексическими средствами разговорного стиля;
- в качестве средств выражения эмоционально-оценочной парадигмы в русском языке прежде всего изучаются различные именные и глагольные формы, структурно-семантические модели предложений и высказываний. Разговорная лексика, способная передавать эмоционально-оценочное состояние речевых построений в ситуации дистантной коммуникации, изучена в этом плане недостаточно, особенно на материале современного языка;
- языковые единицы разговорного стиля обладают большим потенциалом для формирования языковой, речевой, коммуникативной и культурологической компетенции инофонов, изучающих русский язык. Чтение современных газет и извлечение из них полной, адекватной информации разного содержания недоступно инофону без понимания функционирующих в них разговорных лексем. Освоение наиболее активных языковых единиц разговорного стиля занимают важное место в системе обучения русскому языку как иностранному.
Объект исследования - политический дискурс, представленный социально-политическими статьями газеты, в совокупности его языковых и речевых параметров.
Предметом исследования является разговорно-литературная, разговорно-сниженная (просторечная) и жаргонная лексика, извлеченная из политических текстов.
Цель исследования заключается в выявлении и описании типологических, семантических и функциональных особенностей разговорной лексики в политическом дискурсе современного газетного текста.
В соответствии с целью в работе ставятся следующие задачи:
- разработать теоретическую базу исследования;
- путем целенаправленной выборки представить репрезентативный корпус разговорной лексики, характеризующий современный газетный текст;
- выработать критерии анализа собранного материала;
- выявить семантические и коммуникативные особенности разговорной лексики в политическом дискурсе;
- определить функциональные параметры разговорной лексики в языке современного политического дискурса;
- определить роль разговорной лексики в формировании коммуникативно-прагматической составляющей политического дискурса.
Основными методами исследования являются: описательный, метод статистической кластеризации, выборки и семантического анализа исследуемого материала, метод поуровневого анализа лексических единиц (с опорой на принципы дополнительности и относительности), а также приемы стилистической, словообразовательной и количественной характеристики слов.
Материалом исследования послужили 25 российских газет, изданных за последнее десятилетие, лингвистические словари и информационные интернет-ресурсы.
Научная новизна диссертации состоит в исследовании стратификации разговорного языка соотносительно с «языком газеты» и «политическим дискурсом», а также в ряде представленных в работе конкретных наблюдений над функционированием речевых средств выражения оценки и оценочности, которые позволили выявить разные соотношения составляющих в стилистической (газетно-публицистической) триаде: «стандарт - экспрессия - стандарт».
Теоретическая значимость работы состоит в обоснованном, научно обобщенном и дифференцированном представлении системы дискретного использования разговорных лексем в политическом дискурсе с различными интенциональными установками адресанта; в разработке методики исследования разговорной лексики как компонента политического дискурса; в уточнении понятия «оценочность» применительно к разговорной лексике и установлении типологических особенностей «оценки» для разговорно-литературных, разговорно-сниженных и жаргонных лексем политического дискурса, а также в выявлении и определений функции разговорной лексики в создании «информативных» и «аргументативных» подтипов политических дискурсов.
Практическая значимость результатов работы связана с возможностью использования разработанной в ней методики в других исследованиях, относящихся к области описания слов-синтагм. Полученные результаты могут быть использованы в вузовских курсах стилистики современного русского языка, журналистики и политологии, а также в практическом анализе закономерностей русской разговорной речи. Кроме того, результаты настоящего исследования могут быть использованы в процессе подготовки иностранцев как специалистов-филологов, в спецкурсах и на практических занятиях по языку газеты.
Основные положения диссертационного исследования обсуждались на аспирантских семинарах кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания (СПбГУ, 2004), на международных конференциях в Санкт-Петербурге (СПбГУ, 2004 г.; в Университете технологии и дизайна, 2006 г.), в Архангельске (Поморский государственный университет им. М. В. Ломоносова, 2006 г.)
Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения и Библиографии.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Разговорно-просторечная и жаргонная лексика в современном русском языке: На материале толковых словарей и российских газет2003 год, кандидат филологических наук У Хао
Английские заимствования в нестандартной лексике современного русского языка: структурно-словообразовательный аспект2010 год, кандидат филологических наук Прокутина, Елена Васильевна
Глагольные неологизмы в денотативном пространстве 2-й половины 20 века: семантика, стилистика, прагматика: на материале словарей2011 год, кандидат филологических наук Близнецова, Татьяна Алексеевна
Использование жаргонизмов в заголовках современных российских газетных статей2006 год, кандидат филологических наук Лю Цзе
Стилистические изменения праславянской лексики в русском языке: в сопоставлении с чешским языком2011 год, кандидат филологических наук Зайцева, Ирина Александровна
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Хади Али Абдальмуним
Выводы
Последовательный анализ разговорной лексики, используемой в политическом дискурсе социально-политических статей современной прессы, позволил нам установить ряд закономерностей и функциональных особенностей, характерных для разговорной лексики современного русского языка.
Лингвостилистический анализ на уровне слова показал, что в каждом из традиционно выделяемых подстилей разговорного языка образуются свои тематические группы, объединяющие частеречные коллоквиальные лексемы.
Полагаем правомерным представить полученные результаты в форме следующей таблицы: Таблица № 1.
Разговорно-литературные KJ1 Сниженные КЛ Жаргонные КЛ
Имя существительное Имя существительное Имя существительное
Именование ЛИЦА через соотнесенность: Именование ЛИЦА через соотнесенность: Именование ЛИЦА через соотнесенность:
1) с известным лидером (селез-певец, масхадоввц, ющенковец); 2) с работодателем (бюджетник, наемник, управленец)-, 3) с функцией по месту службы/работы (кагэбэшник, церэ-уиишк, юкосовец, думец)-, 4) с участием в действии или движении (переворотчик, перестройщик, криминалитет)-, 5) приверженности идее или партии (единорос, каюэсэсник, яблочник, эспээшник, нацбол, наишст); 6) с дифференциальном свойством субъекта (спидоносец, слухмежер, регионалыцик, оли-гархята). 1) с Ф.И.О. (Зю, Жирик, ВВП); 2) с должностью (номенклатурщик, чрезвычайщик); 3) с службой/работой (энка-вэдэитик, эмвэдэшник); 4) с назначением (назначенец, выдвиженец); 5) с оценкой (ворюга, горлан, закоперщик) 6) по возрасту (молодчик, салага); 1) с субъектом действия (топотун, пацан, челнок, мажор); 2) с группой лиц как целого (тусовка, паружка, крыша, опера, братва, крупняк, братки); 3) с состоянием лица (расслабуха, отключка, угар);
Именование реалий внешнего мира Именование реалий внешнего мира Именование реалий внешнего мира
1. Именование организации или учреждения (Минюст, госдепартамент, компартия); 2. Именование процессуального действия (вброс, размыш-лизм, уклонизм)-, 3. Именование состояния дел или субъектов (балаган, прокол, замашка, чрезвычайка). 1. Именование процессуальных отношений между группами лиц (шашни, грызня, мухлёж); 2. Именование социальных явлений в обществе (неучтенка, оборонка, кухня, компот); 1. Именование объектов действительности (вещдок, социалка, откат, тачка, баранка, рекорд, бакс, бабки, штука, навар, железо); 2. Именование наблюдаемых явлений (туфта беспредел, базар) 3. Именование процессов действительности (обналичка, наезд, раскрутка).
Относительные прилагательные Относительные прилагательные Относительные прилагательные
1. производные от имен собственных (бенладеновстй, ель-ценский, пролужковстй); 2. производные от именования социальных институтов (гебеш-ный, госдумовский, пророссий-ский); 3. отражающие качественное свойство явления (холуйский, бархатный, взрывоопасный) 1. производные от существительных свойства (совковый, совдеповский); 2. производные от именования социальных институтов (эмвэдэшный, эсэнгэш-ный) 1. производные от глагольной основы (крутой, продвинутый, угарный, клёвый, балдёжный);
Глаголы, характеризующие действия: Глаголы, характеризующие действия: Глаголы, характеризующие действия:
1. конкретного субъекта (заскочить, затеять, мерещиться); 2. конкретной организации или учреждения (закачивать, раздувать, всполошиться); 3. неопределенной или неизвестной группы лиц (судачить, вываливаться, шуметь). 1. взаимодействия лица или группы лиц (прокатить, подставить, вырубить, собачиться; 2. целенаправленности действия (уводить, резать, на-костьшть, вздрючить); 3. психологического состояния субъекта (устаканиться, утрястись, обрыднуть); физиологические (наплевать, начхать, насрать). 1. конкретного субъекта (дедовать, замочить, колоться); 2. конкретной организации или группы лиц (вязать, кинуть, толкнуть)
Выделенные тематические группы позволяют говорить о внутристили-стической структурированности лексических единиц в границах разговорного стиля. Это наблюдение подтверждается и при анализе внутреннего состава исследуемых единиц. Аффиксальный способ образования разговорных лексем для наглядности также представлен в форме таблицы:
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Исследование разговорных лексем в политическом дискурсе современных газетных публикаций позволило выявить, что использование коллокви-альных лексем соотносительно с двумя основными функциями дистантной коммуникации: информативной и аргументативной. В политическом дискурсе информативная и аргументативная функция сопряжены с воздействующей функцией, которая, в свою очередь, влияет на выбор подстиля разговорной речи.
В диссертационном исследовании установлены функциональные и комt муникативно-прагматические особенности разговорно-литературных, разговорно-сниженных и жаргонных коллоквиальных лексем.
Разговорно-литературные лексемы и авторские неологизмы, заимствованные из устной речи или построенные по присущим данным лексемам словообразовательным моделям, функционируют в информативных и аргумен-тативных типах политических дискурсов, в которых автор, при отражении событий и явлений социально-политической жизни социума, пользуется литотой как специальным средством снижения значимости сообщаемого.
Структурно-семантическая организация информативного политического дискурса с разговорно-литературными лексемами, выраженными именными частями речи, позволяет передавать информацию с положительной социальной оценкой, т.е. указанием на то, что сообщение не содержит «угрозы» индивидуальному пространству адресата.
В аргументативном типе дискурса функционируют глагольные разговорно-литературные единицы. В качестве «аргументации» используется репрезентативная оценка и речевой опыт адресата-читателя, который при восприятии данного слова - глагольной лексемы как слова-синтагмы, декодирует смысл этой лексемы, извлекая из своей памяти соответствующую данному слову знакомую ситуацию. Этот метод фактически является средством преобразования монологического высказывания в форму полилога (имплицитного диалога), в котором ведущая роль отведена сознанию адресата.
Благодаря включению в политический дискурс разговорно-литературных j^jKceM (KJI), информация декодируется адресатом как «бытийная» и «незначительная». С точки зрения возможностей воздействия на сознание адресата -^рлитические тексты с разговорно-литературными лексемами представляют собой наиболее эффективный инструмент убеждения. уг В диссертационном исследовании выявлены словообразовательные модели и установлены речевые тематические группы разговорно-литературных лексем в информативных и аргументативных политических текстах.
Разговорно-сниженные лексемы функционируют в информативных политических текстах как средство лексической оценки излагаемой информации. Исследование показало, что заимствованные из устной речи и созданные по присущим просторечию моделям коллоквиальные лексемы представляют собой эмоционально-экспрессивную оценку, выражаемую лексическими средствами.
Характерной особенностью политических дискурсов с разговорно-сниженными лексемами является отсутствие модели «аргументативного» типа. В функциональном плане политический дискурс со сниженными лексическими единицами является «авторским» текстом, сближающимся по типу с художественным текстом описательного жанра. Сниженные коллоквиальные лексемы используются автором дискурса для создания образности и «образа» через оценочность. В массиве сниженных слов выявлены также дифференциальные тематические группы, словообразовательные модели, включающие метафоризацию.
Близкими к сниженными единицам по коммуникативно-прагматической функции являются жаргонные лексемы в политических текстах. Однако они резко отличаются от дискурсов со сниженными словами тем, что используют коллоквиальные слова как средство создания эффекта «обманутого ожидания». Нарушение семантической валентности, использование оксюморона и стилистического контраста позволяют автору представлять информацию с ярко выраженной экспрессивной и социальной оценочностью. Политический дискурс с жаргонными лексемами относится к «аргументативному» типу текстов. Аргументация, как и в политических повествованиях с разговорно-литературными лексемами, опирается на фоновые знания адресата. Однако существенным отличием политических текстов с жаргонными словами является то, что сами эти коллоквиальные слова требуют от адресата «социального знания» - знания о языке тех групп, которые присутствуют в социуме и которые наполняют лексическую единицу определенным смысловым содержанием. Характеристика социальных явлений через уподобление действиям или оценкам, присущим конкретным социальным группам, выступает как своего рода авторский «ар1умент». В силу этого политические тексты с жаргонными словами, наряду с эксплицитной оценочной функцией, обладают и имплицитной «просветительской» функцией. Сближаясь по силе воздействия с художественными текстами описательного характера, они создают «образ картины мира», в котором живет адресат. Нами описаны словообразовательные модели жаргонных коллоквиальных лексем и выделены тематические группы слов, свойственных современному политическому дискурсу.
В ходе выборки газетных текстов с коллоквиальными единицами нами выявлен массив разговорных лексем, которые не имеют соответствующих помет в словарях. Но эти лексемы соответствуют выявленным нами словообразовательным моделям разговорных слов, на основании чего они могут быть рекомендованы для включения в толковые словари.
Для анализа и описания полученного путем целенаправленной выборки массива коллоквиальных лексем в диссертации разработан и апробирован бинарный поуровневый метод анализа, алгоритм которого представляет собой последовательность описания: «слово-синтагма - морфемный состав «слова-синтагмы», «словосочетание - грамматические характеристики слова-синтагмы», «предложение, в котором функционирует слово синтагма, - позиция слова-синтагмы в конкретной синтаксической группе», «микротекст (дискурс) - позиция предложения в дискурсе».
Исследование разговорного языка посредством применения принципов дополнительности и относительности позволяет наметить такие дальнейшие направления исследований, как решение проблемы соотношения внутреннего состава слова и авторской интенционалыюсти, прототипической формы выражения ситуаций и их языкового обеспечения, построение на основе классификации лексико-семантических групп типологии информативных типов повествования, разработки междисциплинарных аспектов исследования разговорной лексики.
В плане дальнейшего исследования потенциальных возможностей функционирования политических дискурсов с коллоквиальными лексемами в структуре социально-политической статьи, может стать изучение комбинаторики этих образований в структуре текстов, принадлежащих различным жанрам, а также в статьях, созданных разными авторами и опубликованных в газетах разной политической ориентации. Подобные исследования пополнят знания о речевом поведении разговорного пласта языковой системы, позволяя устанавливать функциональные связи между кодифицированным литературным языком и разговорным языком.
Выделенные закономерности употребления коллоквиальных лексем могут быть использованы при обучении русскому языку как иностранному, при подготовке студентов по специальности «Журналистика», а также при создании учебных словарей современного русского языка.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Хади Али Абдальмуним, 2007 год
1. Акимова В.И. Общественно-политическая лексика в публицистике Н.П. Огарева. Автореф. Дисс. канд. филол. наук. - Алма-Ата, 1978. - 22 с.
2. Александрова О.В. Когнитивно-прагматические особенности построения дискурса в СМИ // Язык массовой информации как объект междисциплинарного исследования. М., 2001.
3. Александрова О.В. Язык средств массовой информации как часть коллективного пространства общества // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: Учебное пособие. М.: Изд-во МГУ, 2003.
4. Аникина А.Б. Лексика устной речи в современной публицистике. М., 2000.
5. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. М.,1990.-С. 136-137.
6. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. М., 1990а.
7. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексике. М., 1957.
8. Базылев В.Н. Автопортреты политиков: от психопоэтики к психополитике // Политический дискурс в России-3. Материалы рабочего совещания. М., 1999.
9. Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961.
10. Баранникова Л.Н. Просторечие как особый социальный компонент языка // Язык и общество. Саратов. 1974. Вып. 3. - С. 3-22.
11. Баранов А.Н. Языковые игры времен перестройки (феномен политического лозунга) // Русистика. 1993, № 2.
12. Баранов А.Н., Казакевич Е.Г. Парламентские дебаты: традиции и новаторство. М.,1991.
13. Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Русская политическая метафора. Материалы к словарю.-М., 1991.
14. Баранов А.Н. Караулов Ю.Н. Словарь русских политических метафор. М., 1994.
15. Баранов А.Н. Политический дискурс: прощание с ритуалом // Человек. 1997. № 6. -С. 108-118.
16. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику: Учебное пособие. М: Эдито-риалУРСС, 2001.
17. Баранов А.Н. Политическая метафорика публицистического текста: Возможности лингвистического мониторинга // Язык массовой информации как объект междисциплинарного исследования. М., 2001.
18. Барт Р. Мифологии. М., 2000.
19. Белая А.С. Формирование общественно-политической лексики советской эпохи (на материале русского и украинского языков). Дисс. канд. филол. наук. Днепропетровск, 1976.
20. Бельчиков Ю.А. Анализ языка и стиля публицистических произведений. М., 1962.
21. Бенвенист Э. Общая лингвистика / Под ред. Ю.С. Степанова. Благовещенск, 1998.
22. Беркнер С.С. Язык как инструмент политики // Эссе о социальной власти языка. -Воронеж, 2001.
23. Борботко В.Г. Общая теория дискурса (принципы формирования и смыслопорож-дения). Автореф. докт. дисс. Краснодар, 1998.
24. Борботко В.Г. Элементы теории дискурса. Грозный, 1989.
25. Бурдье П. Социология политики. М., 1993.
26. Бурукина О.А. Тендерная конвергенция в политическом дискурсе // Политический дискурс в России-4: Материалы рабочего совещания. Москва, 22 апреля 2000 г. М.: Диалог-МГУ, 2000.-С. 35-43.
27. Былинский К.И. Язык газеты. Избранные работы / Сост. К.М. Накорякова. М.: Изд-во МГУ, 1996.
28. Вакуров В.Н. и др. Стилистика газетных жанров. М, 1978.
29. Василенко И.А. О возможностях политической герменевтики // Вопросы философии. 1999, №6.
30. Васильева А.Н. Разговорная речь как функциональный стиль //Вопросы стилистики и преподавания русского языка иностранцам. М., 1972.
31. Васильева А.Н. Газетно-публицистический стиль речи. -М., 1982.
32. Вебер М. Политика как призвание и как профессия // Избранные произведения. -М., 1990.
33. Вершинина Т.С. Зооморфная, фитоморфная и антропоморфная метафора в современном политическом дискурсе. Автореф. дис. канд. филол. наук. Екатеринбург, 2002.
34. Вершинина Т.С. Метафора в политическом дискурсе: Традиции и новаторство // Лингвистика: Бюллетень Уральского лингв, общества. Т.6. Екатеринбург, 2001.
35. Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики // Вопросы языкознания. -М., 1955.-С. 60-87.
36. Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. М., 1981.
37. Виноградов С.И. Слово в парламентской речи и культуре общения // Русская речь. 1993, №2-4.
38. Виноградов С.И. Выразительные средства в парламентской речи // Культура парламентской речи. М., Наука, 1994. С. 66-77.
39. Виноградов С.И. Язык газеты в аспекте культуры речи // Культура русской речи и эффективность общения. -М.: Наука, 1996. С. 281-317.
40. Виноградова В.Н. Стилистический аспект русского словообразования. М., 1944. -183 с.
41. Винокур Г.О. Культура языка. Очерки лингвистической технологии. М, 1925. -214 с.
42. Винокур Т.В. Стилистическое развитие современной русской речи. -М., 1968.
43. Винокур Т.Г. Филологическое исследование: лингвистика и поэтика. М., 1980.
44. Вовчок Д. А. Просторечие в русском литературном языке XX века. М., 1997.
45. Водак Р. Язык. Дискурс. Политика. Волгоград: Перемена, 1997.
46. Войлова К.А. Судьба просторечия в русском языке. М., 2000.
47. Войтасик Л.Психология политической пропаганды. М., 1981.
48. Володина М.Н. Язык СМИ основное средство воздействия на массовое сознание // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: Учебное пособие. - М.: Изд-во МГУ, 2003.
49. Володина М.Н. Язык СМИ особый язык социального взаимодействия // Язык средств массовой информации: Учебное пособие по специализации. Ч. 2. - М.: Изд-во МГУ, 2004.
50. Воробьёва О.И. К вопросу об изучении политической коммуникации // Вопросы современной лингвистики: межвузовский сборник научных трудов. Архангельск: Изд-во Поморского гос. ун-та, 1999. - С. 31-37.
51. Воробьева О.И. Политическая лексика. Семантическая структура. Текстовые коннотации. -Архангельск, 1999.
52. Воробьева О. И. Политическая лексика. Ее функции в современной устной и письменной речи. Архангельск, 2000.
53. Гаврилова М. В. Роль метафоры в дискурсе политика // Вестник СПбГУ, сер. 2, 2002. Вып. 1 (№2).-С. 117-121.
54. Гатин Д.Ю. Лексика публичных выступлений российских парламентариев (на м-ле стенограмм съездов и сессий Верховного Совета РФ 1990-1993 гг.). Дисс. канд. филол. наук.-Самара, 1998.
55. Гийому Ж., Мальдидье Д. .О новых приемах интерпретации, или проблема смысла с точки зрения анализа дискурса // Квадратура смысла. Французская школа анализа дискурса. -М.: Прогресс, 1999.-С. 124-137.
56. Говердовский В. И. Идеологическая коннотация, речевая практика и лексикография // Язык и общество. Отражение социальных процессов в лексике. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1986.-С. 58-69.
57. Голованевский А.Л. Общественно-политическая лексика и фразеология русского языка 1900-1917 годов (на материале большевистских листовок, печати и пролетарской поэзии). Дисс. канд. филол. наук. -М., 1974.
58. Голованевский А. Л. О принципах создания «идеологически-оценочного общественно-политического словаря русского литературного языка XIX века» // Теоретические и практические аспекты лексикографии. Иваново: Ивановский гос. ун-т, 1997.
59. Голуб И. Б. Стилистика русского языка. 4-е изд. - М.: Айрис-пресс, 2003.
60. Григорьева О. Н. Публицистический стиль в системе функциональных разновидностей языка // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: Учебное пособие. -М.: Изд-во МГУ, 2003.
61. Гуревич С.М. Номер газеты: Учебное пособие. М.: Аспект Пресс, 2002.
62. Гуревич С.М. Газеты: Вчера, сегодня завтра: Учебное пособие для вузов / С. М. Гуревич. М.: Аспект Пресс, 2004.
63. Даниленко В.П. Лексико-семантичесие и грамматические особенности слов-терминов //Исследование по русской терминологии. -М.: «Наука», 1971. -С. 7-67.
64. Дейк ван Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. -М., 1989.
65. Дейк ван Т.А. Критический анализ дискурса // Перевод и лингвистика текста. М.,1994.
66. Демьянков В. 3. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего '• подхода // Вопросы языкознания. 1994, № 4.
67. Демьянков В. 3. Событийность в языке средств массовой информации // Язык массовой информации как объект междисциплинарного исследования. М., 2001.
68. Демьянков В. 3. Политический дискурс как предмет политологической филологии // Политическая наука. Политический дискурс: история и современные исследования. М.: ИНИОН РАН, 2002. № 3. - С. 32-43.
69. Дешериев Ю. Д. Язык в развитом социалистическом обществе. -М, 1983.
70. Дилигенский Г. Г. Социально-политическая психология. М.: Новая школа, 1996.
71. Дмитриева О. О. Ярлык в парламентской речи // Культура парламентской речи. -М.:Наука, 1994.-С. 90-96.
72. Дука А. В. Политический дискурс оппозиции в современной России // Журнал социологии и социальной антропологии. 1998. Т. I, № 1.
73. Дюк В. Data mining: учебный курс / В. Дюк. СПб.: Питер, 2001.
74. Еемерен Ф.Х., Гротендорст Р. Аргументация, коммуникация и ошибки. СПб.: Васильевский остров, 1992.
75. Ерилова С. JI. Метафора как средство выражения смысловой неопределенности в политическом дискурсе // Языковые подсистемы: Стабильность и динамика. Тверь, 2002.
76. Ермакова О.П. Семантические процессы в лексике // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). -М., 1996. С. 32-66.
77. Жданова JI. А. Общественно-политическая лексика: структура и динамика. Дисс. кан. филол. наук. М. 1996.
78. Жданова JI.A., Ревзина О.Г. Власть: языковое значение и концепт // Семантика языковых единиц: Матер. 3-й межвуз. научно-исслед. конф. Ч. 1. М.: МГОПИ, 1992. - С. 4448.
79. Жельвис В.И. Поле брани. Сквернословие как социальная проблема. М., 1997.
80. Зеленин А.В. Красный цвет в русской эмигрантской публицистике // Русская речь. 1999,№5.-С. 90-96.
81. Земская Е.А. Русская разговорная речь. М., 1968.
82. Земская Е.А. Русское просторечие как лингвистический феномен // Чехословакия. 1983. Т. 28. №5.-С. 17-23.
83. Земская Е.А. Цитация и виды ее трансформации в заголовках современных газет // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. М. 1996. - С. 157-168.
84. Земская Е. А. Предисловие // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). М., 1996а.
85. Земская Е. А. Клише новояза и цитация в языке постсоветского времени // Вопросы языкознания. 1997, № 3.
86. Земская Е. М. Язык как деятельность: Морфема. Слово. Речь. М.: Язык славянской культуры, 2004.
87. Какорина Е. В. Стилистические изменения в языке газеты новейшего времени (трансформация семантико-сталистической сочетаемости): Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 1992.-22 с.
88. Какорина Е.В. Трансформация лексической семантики и сочетаемости (на материале языка газеты) // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). М., 1996. - С. 67-89.
89. Карамова А.А. Оценочная общественно-политическая лексика и фразеология современного русского языка (2-я половина XX века): Автореф. дисс. канд. филол. наук. -Уфа, 2002.-20 с.
90. Карасик В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный дискурс: Сб. науч. трудов. Волгоград: Перемена, 2000а. - С. 5-20.
91. Карасик В.И. Структура институционального дискурса // Проблемы речевой коммуникации. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 20006. - С. 25-33.
92. Карасик В.И. Этнокультурные типы институционального дискурса // Этнокультурная специфика речевой деятелыюсти.ЧГб. обзоров. -М.: ИНИОН РАН, 2000в. С. 37-64.
93. Карасик В. И. Языковой круп Личность, концепты, дискурс. Волгоград, 2002.
94. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.
95. Караулов Ю.Н. О состоянии русского языка современности. М., 1991.
96. Клушина Н.И, Общие особенности публицистического стцля // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: Учебное пособие. М.: Изд-во МГУ, 2003.
97. Кобозева И.М. Семантические проблемы анализа политической метафоры // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология, 2001, № 6. С. 132-149.
98. ЮО.Коготкова Т.С. Из истории формирования общественно-политической терминологии (по материалам последних десятилетий XIX века) // Исследования по русской терминологии. М.: Наука, 1971.-С. 114-165.
99. Кожин А. Н. и др. Функциональные типы русской речи: Учеб. пособие для филол. специальностей ун-тов / А. Н. Кожин, О. А. Крылова, В. В. Одинцов. М.: Высш. школа, 1982.-223 с.
100. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. -М., 1983.
101. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М., 1993.
102. Колесникова Э. В. Несвободные сочетания в политическом дискурсе // Филологические науки в МГИМО. Сб. науч. трудов № 7(22). М.: МГИМО(У) МИД России, 2001.-С. 54-62.. .105,- Колесов В.В. Жизнь происходит от слова. СПб., 1999.
103. Коньков В.И. Речевая структура газетного текста. СПб., 1995.
104. Коньков В.И. Речевая структура газетных жанров: Учеб. пособие. СПб.: Роза мира, 2004.
105. Костомаров В.Г. Разговорные элементы в языке газет // Русская речь. 1967, №5. -С,-48-53.
106. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. М., 1971.
107. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи: Из наблюдений над речевой практикоймасс-медиа. -М., 1994.
108. Красникова И.Р. Прагматика окказиональных антрополексем в современном русском языке. Автореф. дисс. канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2004.
109. Краткая русская грамматика / Под ред. Шведовой Н.Ю., Лопатина В.В. М., 1989.
110. Крысин Л.П. Эвфемизмы в современной русской речи // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). -М., 1996.
111. Крысин Л.П. Русский литературный язык на рубеже веков // Русская речь. 2000,1.
112. Крысин Л.П. Современный русский язык. Социальная и функциональная дифференциация / Отв. ред. Л П. Крысин. -М., 2003.
113. Крысин Л.П. Социальные дифференциации системы современного русского национального языка // Современный русский язык: социальная и функциональная дифференциация. М., 2003а. - С. 33-100.
114. Крысин Л.П. Русское слово, свое и чужое: Исследования по современному русскому языку и социолингвистике. М.: Языки славянской культуры, 2004.
115. Крючкова Т.Б. Особенности функционирования и развития общественно-политической лексики и терминологии. М.: Наука, 1989.
116. Крючкова Т.Б. Особенности функционирования и развития общественно-политической лексики и терминологии. -М.: Наука, 1989.
117. Кубрякова Е.С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике: (Обзор) // Дискурс, речь, речевая деятельность: Функциональные и структурные аспекты: Сб. обзоров / ИНИОН РАН. М„ 2000.
118. Кубрякова Е.С. О разных подходах к изучению СМИ //Язык массовой информации как объект междисциплинарного исследования. М., 2001.
119. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка: Учеб. пособие для филол. фак. унтов.-2-е изд., испр. и доп. -М.: Высш. шк., 1989.
120. Куникеева А.А. Лингвометодитеская модель работы с современным русским газетным текстом (в аспекте преподавания русского языка как иностранного). Материалы и методические рекомендации к спецкурсам и спецсеминару. СПб., «Сударыня», 2002.
121. Купина Н.А. Тоталитарный язык: словарь и речевые реакции. Екатеринбург -Пермь: Изд-во Урал, ун-та., 1995.
122. Куртин Ж.-Ж. Шапка Клементиса (заметки о памяти и забвении в политическом дискурсе) // Квадратура смысла. Французская школа анализа дискурса. М.: Прогресс, 1999. -С. 96.
123. Лаптева О. А. Устно-разговорная разновидность современного русского литературного языка и другие его компоненты. Вопросы стилистики, - Саратов, 1975. выд. - С. 98.
124. Лейберова Н.М. Терминология государственного устройства в современном русском языке. Дисс. канд. филол. наук. Л., 1984.
125. Лейчик В.М. Люди и слова. М.: Наука, 1982.
126. Лингвистика: Бюллетень Уральского лингвистического общества. Т. 12. / Урал, гос. ун-т: Отв. ред. Чудинов А.П. Екатеринбург, 2004.
127. Липгарт А.А. К проблеме языковедческого описания публицистического функционального стиля // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: Учебное пособие. М.: Изд-во МГУ, 2003.
128. Лыков А.Г. Окказиональное слово как лексическая единица речи // Филологические науки. 1971, № 5.
129. Лысакова И.П. Тип газеты и стиль публикации: Опыт социолингвистического исследования. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1989.
130. Лысакова И.П. Язык газеты: социолингвистический аспект. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1981.
131. Лысакова И.П. Язык газеты и типология прессы. Социолингвистическое исследование. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2005.
132. Мазиев Ю.М., Сарафанникова Е.В. Мифология. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2001.
133. Максимов В.И. Типы неологизмов в современном русском языке // Русский язык за рубежом. 2001, № 3.
134. Метафора в языке и тексте. М., 1988.
135. Методология исследований политического дискурса: Актуальные проблемы содержательного анализа общественно-политических текстов / Под ред. И.Ф. Ухвановой-Шмыговой. Минск, 1998.
136. Миллер Л.В. Элементы структуры художественного дискурса (к проблеме описайся)// Вестник СПбГУ, сер. 2,2002. Вып. 1 (№ 2). С. 71-78.
137. Миронова Н.Н. Дискурс-анализ оценочной семантики. -М., 1987.
138. Миронова Н.Н. Оценочный дискурс: проблемы семантического анализа. // Изв. ИРЯ РАН. Сер. лит. и яз. 1997. № 4.
139. Моисеев А.И. Основные вопросы словообразования в современном русском литературном языке. Л., 1987.
140. Москвич В.П. Русская метафора: параметры классификации // Филологические науки. 2000, № 2. С. 66-74.
141. Нестерская Л.А. О некоторых тенденциях в развитии словарного состава современного русского языка (социокультурный и лингвистический аспекты) // Вестник МГУ. -Сер. 9. Филология. 1997, № 4.
142. Нещименко Г.П. К проблеме функциональной дифференциации этнического языка // Русский язык сегодня. Вып. 1. Сб. статей / РАН ин-т рус. яз. мм. В.В. Виноградова. Отв. ред. Л.П. Крысин. М.: «Азбуковник», 2000. - С. 208-220.
143. Николаева Т.М. Краткий словарь терминов лингвистики текста. Вып. 8. Лингвистика текста. М. 1948. - С. 467-468.
144. Ожеван Н.А. Язык политики и языковая политика: посттоталитарные проблемы преодоления этноязыкоцентризма // Диалог украинской и русской культур в Украине: Мат-лы IV науч. конф. Киев, 2000. - С. 100-108.
145. Паршин П.Б. Понятие идиополитического дискурса и методологические основания политической лингвистики // www/elections/ru/bibio/parshin/htm/ 23.03.1999.
146. Паршин П.Б. Исследовательские практики, предмет и методы политической лингвистики // Scripta linguisticae applicatae = Проблемы прикладной лингвистики. М., 2001.
147. Плотникова Г.Н. Окказиональные слова на газетной полосе. М., 2001.
148. Поляк Е.О. Аргументативный текст: вербальное воплощение когнитивного процесса аргументации (на материале русского политического дискурса) // Русистика сегодня. №3/96. М.: Институт русского языка РАН им. В.В. Виноградова, 1996.
149. Попова Е.А. Культурно-языковые характеристики политического дискурса (на материале газетных интервью): Автореф. дисс. канд. филол. наук. Волгоград, 1995.
150. Попова Е.А. Политический дискурс как предмет культурно-лингвистического изучения // Языковая личность: проблемы значения и смысла. Сб. научн. трудов. Волгоград: Перемена, 1994.
151. Почепцов Г.Г. Символы в политической рекламе. Киев, 1997.
152. Проскуряков М.Р. Дискурс власти (Очерк культуры политической речи) // Современная русская речь: состояние и функционирование. СПб., 2004. - С. 82-105.
153. Протченко И.Ф. Лексика и словообразование русского языка советской эпохи. -М: Наука, 1985.
154. Ревзина О. Г. Язык и дискурс // Вестник МГУ, 1999. № 1, сер. 9.
155. Рижинашвили И. У. Лингвистические механизмы тенденциозного представления события в англо-американской периодике. Автореф. диссерт. .канд. филол. наук. СПб, 1994.
156. РикерП. Конфликт интерпретаций. М., 1995.
157. Рогова К. А. Введение // Анализ художественного текста. Рус. литература XX века: 20-е гг. СПбГУ, 1997. С. 6-9.
158. Рогова К. А. Вознесенская И. М. и др. Художественный текст в аспекте преподавания русского языка как иностранного // Русское слово в мировой культуре. Материалы X Конгресса МАПРЯЛ. Пленарные заседания. Сб. докладов. Т. 2. СПбГУ, 2003. - С. 398-405.
159. Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку, М., 2001.
160. Руденко Д. И. Имя в парадигмах «философии языка». X.: Основа, 1990. - 299 с.
161. Русский язык конца XX столетия (1985-1995). Колл. моног. / Ред. Е.А. Земская. -М., 2000.
162. Селищев A.M. Язык революционной эпохи (из наблюдений над русским языком последних лег 1917-1926 гг.). М., 1928.
163. Сергеев Ф.П. Лексика сферы международных отношений. Киев-Одесса: Вища школа, 1984.
164. Серио П. Русский язык и анализ советского политического дискурса: анализ номинаций // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. М., 19996. - С. 337383.
165. Сиротинина О.Б. Современный публицистический стиль русского языка. Русистика. 1999, №112.
166. Сиротинина О.Б. Соотношение кодифицированного и разговорного в средствах массовой информации. Выпуск 2. Владикавказ, 1997.
167. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. СПб., 1993.
168. Скляревская Г.Н. Языковая метафора в толковом словаре: Проблемы семантики: (На материале русского языка). Ч. 1-2. М., 1988.
169. Скляревская Г.Н. Функционально-стилистическая характеристика лексики в новом академическом словаре / Очередные задачи русской академической лексикографии. -СПб., 1995.-С. 96-97.
170. Сковородников А.П., Копнина Г.А. Экспрессивные средства в языке современной газеты: тенденции и их культурно-речевая оценка // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: Учебное пособие по специализации. Часть 2. -М.: изд-во МГУ, 2004.
171. Смулаковская Р.Л. Лексико-семантические отношения в тексте. Л.: Изд. ЛПИ им. Герцена, 1987.
172. Современный русский язык: Учеб. для филол. спец. Высших учебных заведений / В. А. Белошапкова, Е. А. Брызгунова, Е. А. Земская и др.; Под ред. В. А. Белошапковой. -3-е изд., испр. и доп. М.: Азбуковник, 2003. - 928 с.
173. Солганик Г.Я. Лексика газеты. М., 1981.
174. Солганик Г.Я. Газетные тексты как отражение важнейших языковых процессов в современном обществе // Журналистика и культура русской речи. М., 1996. Выпуск 1. - С. 13-25.
175. Солганик Г.Я. О закономерностях развития языка газеты в XX веке // Вестн. Моск. ун-та, сер. 10. Журналистика. 2002, № 2.
176. Солганик Г.Я. Язык СМИ: от первой российской газеты до электронных медиа II Журналистика и культура русской речи. 2002а. № 4. С. 2-17.
177. Солганик Г.Я. О языке и стиле газеты // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: Учебное пособие. -М.: изд-во МГУ, 2003.
178. Солганик Г.Я. Публицистический стиль // Стилистический энциклопедический словарь русского языка. М., 2003а. - С. 312-314.
179. Солганик Г.Я. Стилистика публицистической речи // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: Учебное пособие по специализации. Часть 2. М.: изд-во МГУ, 2004.
180. Степанов Ю. А. Семиотика. М., 1971.
181. Степанов Ю.С. Альтернативный мир. Дискурс. Факт и принцип причинности // Язык и наука конца 20 века. М., 1995.
182. Стриженко А.А. Язык и идеологическая борьба. Иркутск. Изд-во Иркут. ун-та,1988.
183. Сулеева Е.В. Дискурс как предмет научного исследования // Материалы региональной научно-практической конференции. Ульяновск, 2003. - С. 98-103.
184. Сычов АС. Жаргонно-просторечные элементы в газетно-публицистической речи. Городская разговорная речь. Омск, 1997.
185. Текст Дискурс - Стиль: Сборник научный статей. - СПб.: Изд-во СПбГУЭФ,2004.
186. Тхорик В.И., Фанян Н.Ю. Лингвокультурология и межкультурная коммуникация: Учебное пособие. М.: ГИС, 2005.
187. Убийко В.И. Концептосфера современного политического дискурса // Политический дискурс в России-5: Материалы постоянно действующего семинара (Москва, 22 апреля 2001 года). М.: МАКС Пресс, 2001. - С. 85-86.
188. Успенский В.А. О вещных коннотациях абстрактных существительных // Семиотика и информатика. Вып. 11. — М., 1979. -С. 142-148.
189. Ушакова Т. Н. Речь как когнитивный процесс и как средство общения: когнитивная психология. М., 1986.
190. Фуко М. Археология знания: Пер. с фр. / Общ. ред. Бр. Левченко. Киев: Ника-Центр, 1996.
191. Ханпира Э.И. Об окказиональном слове и окказиональном словообразовании // Развитие словообразования современного русского языка. М., 1996.
192. Харченко В.К. Переносные значения слова. Воронеж: Изд-во ВТУ, 1989.
193. Химик В.В. Русское просторечие как культурный феномен // Преподавание русского языка как иностранного: традиции и перспективы. СПб., 1999.
194. Химик В.В. Поэтика низкого, или Просторечие как культурные феномен. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2000.
195. Химик В.В. Язык современной молодежи У/ Современная русская речь: состояние и функционирование: Сб. аналит. мат-лов / Под ред. С.И. Богданова, Л.А. Вербицкой, Л.В. Московкина, Е.Е. Юркова. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2004а. - С.7-66
196. Цоллер В.Н. Современная политическая фразеология (от старых к новым штампам) // Язык и культура = Мова i культура: Пятая международная научная конференция. -Киев: Collegium, 1997. Т. 2. - С. 173-177.
197. Чудинов А.П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000). Монография. Екатеринбург: Урал. гос. пед. университет, 2001.
198. Чудинов А. П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации. Екатеринбург, 2003а.
199. Чудинов А. П. Политическая лингвистика (общие проблемы, метафоры). Екатеринбург, 20036.
200. Шаймиев В.А. Краткий словарь-справочник современных лингвистических терминов в цитатах. СПб.: Изд. РГПУ им. А.И. Герцена, 1999.
201. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. -М., 1974.
202. Шаховский В.И. Голос эмоции в русском политическом дискурсе // Политический дискурс в России-2: Материалы рабочего совещания (Москва, 29 марта 1998 года). М.: Диалог-МГУ, 1998. - С. 79-83.
203. Швейцер А.Д. Контрастивная стилистика. М., 1993.
204. Шейгал Е.И. Вербальная агрессия в политическом дискурсе // Вопросы стилистики. Вып. 28. Саратов, 1999.
205. Шейгал Е.И. Семантика политического дискурса. Волгоград: Перемена, 2000а.
206. Шейгал Е.И. Смысловая неопределенность как фактор политического дискурса // Политический дискурс в России-4: Мат-лы раб. совещания (Москва, 22 апреля 2000 года). -М.: Диалог-МГУ. 20006.-С. 111-116.
207. Ширяев Е.Н. Общая характеристика парламентской речи и ее особенности // Культура парламентской речи. -М.: «Наука», 1994. С. 8-22.
208. Шкапенко Т.М., Хюбнер Ф. Русский «тусовочный» как иностранный. Калинин-крад, 2003.
209. Шмелев Д. Н. Современный русский язык. Лексика. -М., 1977.
210. Шмелев Д. Н. Русский язык в его функциональных разновидностях (к постановке проблемы). М., 1977а.
211. Штефан В. Критерии описания политического лексикона // Исследование по семантике. Уфа: БГУ, 1990. - С. 69-77.
212. Щерба JI.B. Культура языка // Вестник МГУ, серия 19 «Лингвистика и межкультурная коммуникация». 2000, № 2. - С. 114-119.
213. Юрков Е.Е. Метафора в русском языке: структурно-семантические или лингво-культурные особенности // Преподавание русского языка как иностранного. Традиции и перспективы. СПб., СП6ГУ, 1999. - С. 126-133.
214. Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды. М., Изд-во Моск. унта, 1980.
215. Якобсон Р. Два аспекта языка и два типа афатических нарушений // Теория метафоры.-М., 1990.-С. 110-132.
216. Ярмашевич М.А. Универбация как разновидность аббревиации // Вестник ОГУ. 2003. № 5.
217. Bagnall N. Newspaper language. Oxford., 1993.
218. Benveniste E. On Discourse// The Theoretical Essays: Film, Linguistics, Literature. -Manchester Univ. Press, 1985.
219. Moore I. The impact of the Media Explosion on the Russia Language // Вопросы филологии = J. of philology. -M„ 2000. № 1 (10).1. СЛОВАРИ
220. АхмановаО.С. Словарь лингвистических терминов. -М., 1966.
221. Баранов Х.К. Арабско-русский словарь: Ок. 42 000 слов. М.: Рус. яз., 1989.
222. Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб.: Но-ринт, 2004.
223. Борисов В.Н. Русской-арабский словарь: Ок. 42000 слов. М.: Сам Интернешнл.1993.
224. Елистратов B.C. Арго и культура. Словарь русского арго. М., 2000.
225. Мокиенко В.М. Никитина Т.Г. Большой словарь русского жаргона. СПб.: «Но-ринт», 2000.
226. Ожегов С.И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М., 2002.
227. Полякова Г.П., Солганик Г.Я. Частотный словарь языка газеты. М.: МГУ, 1978.
228. Соловьев В.И., Яковенко Э.В. Краткий русско-арабский общественно-политический словарь. М.: Восточная литература, 2003.
229. Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX столетия / ИЛИ РАН; Под ред. Г.Н. Скляревской. М.: Астрель: ACT: Транзиткнига, 2005.
230. Фразеологический словарь русского языка: Свыше 4 000 словарных статей / Л.А. Войнова, В.П. Жуков, А.И. Молотков, А.И. Федоров; Под ред. А.И. Молоткова. 4-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз. 1987.
231. Химик В.В. Большой словарь русской разговорной экспрессивной речи. СПб.: Норинт, 2004.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.