Разговорно-просторечная и жаргонная лексика в современном русском языке: На материале толковых словарей и российских газет тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук У Хао

  • У Хао
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2003, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 189
У Хао. Разговорно-просторечная и жаргонная лексика в современном русском языке: На материале толковых словарей и российских газет: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Москва. 2003. 189 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук У Хао

Введение.стр.

Глава I. Проблемы разговорной речи и просторечия на лексическом уровне

§1.0 соотношении разговорной речи и просторечия с литературным языком в трудах современных лингвистов.

§ 2. Разговорно-просторечная лексика в русском языке

ХУШ-нач.ХХ вв.

§ 3. Определение статуса разговорно-просторечной лексики в трудах современных лингвистов.

§ 4. Лексикографическая интерпретация разговорной просторечной лексики*.

§ 5. О связях просторечной лексики с жаргонизмами.

§ 6. Сопоставительный анализ материала по данным MAC и

Выводы.

Глава II. Омонимия между литературным языком в жаргоном

§ 1. Омонимия как явление языка-.

§ 2. Соотношение между литературным языком и жаргоном.

§ 3. Лексическая омонимия между литературным языком и жаргоном.

§ 4. Существительные со значением лица по социальному и профессиональному признаку.

§ 5. Существительные со значением лица по возрастному признаку и признаку родства.

§ 6. Существительные с общим значением "женщина, девушка"

§7. Существительные, обозначающие лицо по внешним признакам.

§ 8. Существительные, обозначающие лицо по внутренним качествам.

§ 9. Существительные, обозначающие лицо по национальному признаку.

§ 10. Существительные с общим значением лица.

Выводы.

Глава III. Разговорно-просторечная и жаргонная лексика в языке российских газет

§ 1. Газета как сфера реализации публицистического стиля.

§ 2. Лексикографическая интерпретация разговорно-просторечной и жаргонной лексики, используемой в языке современных газет.

§ 3. Разговорно-просторечная и жаргонная лексика в условиях газетных текстов.

§ 4. Оценка писателями лексических процессов в современном русском языке.

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Разговорно-просторечная и жаргонная лексика в современном русском языке: На материале толковых словарей и российских газет»

Проблемы разговорно-просторечной и жаргонной лексики не являются новыми в русистике. Они рассматривались в трудах Л.В.Щербы, В.В.Виноградова, В.М.Жирмунского, Ф.П.Филина,

Д.Н.Шмелева, А.И.Горшкова, Е.А.Земской, Л.И.Скворцова, ы

Л.П.Крысина и др. Однако эти проблемы в конкретные период^ развития русского языка могут приобретать большую или меньшую остроту, хотя никогда не снимаются с повестки дня научных исследований. Их теоретическое изучение находится в самой тесной связи с лексикографической практикой, где стилистические пометы "разг."(разговорное) и "прост." (просторечное) являются своего рода нормативными предупреждающими знаками.

В толковых словарях русского языка нет единообразия в использовании этих помет, что объясняется, в частности, возросшей экспансией разговорно-просторечной и жаргонной лексики в устную и письменную речь, включая разные виды и формы общения.

Как показывает приведенный в диссертации материал, границы между разговорной и просторечной лексикой очень зыбки и непостоянны; то же можно отметить в отношении разговорно-просторечной лексикой, с одной стороны, и жаргонной, с другой. При этом необходимо принимать во внимание тот факт, что жаргон не только питает разговорно-просторечную языковую среду, но и сам широко пользуется лексическими ресурсами литературного языка, главным образом, в плане их метафорического преобразования.

Оценочный характер анализируемой лексики определяется её экспрессивно-эмоциональной окрашенностью, которая в толковых словарях современного русского языка находит выражение посредством помет "пренебр. "(пренебрежительное), "презр." (презрительное), "неодобр." (неодобрительное), указывающими на негативную оценку, а также "ирон." (ироническое) и "шутл. "(шутливое), смягчающими отрицательную оценку. Все эти пометы указывают на отношение говорящего к обозначаемому объекту.

В диссертации рассмотрение стилистических и экспрессивно-эмоциональных помет в толковых словарях, равно как и объяснений значений лексических единиц, преследует две цели: 1) установить характер и масштаб "разночтений" в привлеченных лексикографических трудах; 2) определить соответствия (несоответствия) лексикографической интерпретации употреблению слова в газетном тексте.

Изучение языка газеты связано с именами таких ученых, как Г.О.Винокур, В.Г.Костомаров, ГЛ.Солганик, А.Н.Кожин и др. Газета рассматривается как одна из сфер реализации публицистического стиля, который взаимодействует с другими функциональными стилями, в том числе и художественно-литературным. Основное, что объединяет данные разновидности русского языка, - это воздействие на читателя. Данное обстоятельство обуславливает использование ряда общих приёмов и способов выражения, в число которых входит употребление разговорно-просторечной и жаргонной лексики.

Язык российских газет в постсоветский период претерпел существенные изменения. Если при изучении публицистики послереволюционной эпохи основное внимание уделялось лексике, выражающей идеологические понятия и представления, а сама оценочность рассматривалась в социально-классовом и политическом аспекте, то в настоящее время актуальным становится анализ явлений, связанных с активизаций ненормативных словоупотреблений.

В диссертации в качестве материала привлекаются российские газеты за 2001 - 2002 годы: "Независимая газета", "Новая газета", "Газета", "Комсомольская правда", "Московский комсомолец", "Коммерсантъ" и др. В данном случае объектом анализа является разговорно-просторечная и ^жаргонная лексика, используемая в языке привлеченных текстов, анализ условий её употребления и Функций.

Содержание диссертационного исследования изложено в трёх главах, каждая из которых делится на параграфы: в первой главе — "Проблема разговорной речи и просторечия на лексическом уровне"-рассмотрены основные дифференцирующие признаки разговорно-просторечных и жаргонных слов в соотношении с лексикой литературного языка; на основании имеющихся исследований прослеживается динамика развития и использования указанного лексического пласта в русском языке; указаны её тематические и словообразовательно-морфологические характеристики; подробно анализируется интерпретация разговорно-просторечных слов в плане их стилистической и экспрессивно-эмоциональной маркированности. Во второй главе - "Омонимия между литературным языком и жаргоном" - главное внимание уделено литературным словам, получившим статус жаргонизмов в силу своего семантического преобразования, которое в основном заключается в метафоризации, а также в изменении общей семантической структуры; эти процессы имеют своим следствием изменения грамматических категорий конкретных слов. При этом обнаруживается не только различия между жаргонной и литературной лексикой, но и некоторые сходства. Третья глава диссертации - "Разговорно-просторечная и жаргонная лексика в языке современных российских газет" -посвящена анализу функционирования данного лексического пласта в указанной сфере публицистики. При этом представляется важным не только установить круг, тематическую прикреплённость разговорно-просторечной и жаргонной лексики, но и её обусловленность самим контекстом.

Задачи диссертации сводятся к следующим:

1) установить принципы выделения слов в современных лексикографических трудах как разговорных и просторечных;

2) определить связь между стилистической маркированностью и экспрессивно-эмоциональной окрашенностью подобных лексических единиц;

3) показать системные отношения между данными словами на уровне их семантического сходства;

4) определить характер связи между литературным языком и жаргоном в области метафоризации кодифицированной лексики;

5) выявить степень активности и цели использования разговорно-просторечной и жаргонной лексики в языке современных российских газет;

6) отметить возможную связь конкретной лексической единицы (единиц) с темой публикации, особо выделяя слова, не отмеченные в лексикографических трудах.

В качестве основного лексикографического материала привлекались данные словарей: "Словарь русского языка в 4-х томах" (1981 - 1984 г.г.), С.И.Ожегов и Н.Ю.Шведова "Толковый словарь русского языка"(М., 2000), В.С.Елистратов "Словарь московского арго"(М., 1984). 5

В диссертации принят сопоставительно-сравнительный метод как в отношений лексикографического материала, так и в отношении материала газет.

Актуальность исследования определяется большой общественной значимостью лингвистических вопросов, связанных с использованием и употреблением разговорно-просторечной и жаргонной лексики, с практическими рекомендациями, которые Moiyr быть вынесены на основе объективного анализа конкретного материала.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», У Хао

ВЫВОДЫ

1. В языке современных российских газет использование разговорно-просторечной лексики почти не регламентируется темой публикации. Иначе говоря, тема не является ограничением при употреблении этого лексического пласта. С другой стороны, "криминальная" тематика и "молодежная" открывают широкие возможности и журналистам для явных злоупотреблений просторечиями и жаргонизмами, для злоупотреблений, которые иногда пытаются возвести в принцип. Этот факт вызывает тревогу за культуру речи, так как газета не способствует повышению общей речевой культуры у молодежи, а напротив, "дает добро" на языковые нарушения, на вульгарное и грубое словоупотребление.

Рассмотренные лексические единицы фиксируются в разных формах речи: в прямой, несобственно-прямой (главным образом в жанре интервью и очерка), косвенной.

2. Выделительную функцию отчасти выполняют кавычки. Их общее назначение сводится к знаку "инородности" слова для того или другого контекста. Однако использование кавычек в газетных публикациях произвольно - одно и то же слово может употребляться 79) Скворцов ЛИ. Экология слова или Поговорим о культуре русской речи. М., "Просвещение", 1996, с.71. в одном случае в кавычках, а в другом - без них.

3. Разговорно-просторечная и жаргонная лексика в языке газет представлена как знаменательными частями речи, так и служебными частями речи. Предпочтение отдается именам существительным, прилагательным, наречиям и глаголам, то есть полнозначным словам, выражающим негативную оценку обозначаемому лицу, признаку, действию. Эта оценка по-своему подчеркивает само понятие,, лежащее в основе значения: выпереть - "выгнать", грызня - "ссора", уродский - "уродливый". Вместе с тем оценочный оттенок может нейтрализоваться, слово лишается экспрессивного признака: тусоваться, тусовка, тусовщица.

4. Зафиксированные в текстах газет разговорно-просторечные слова и жаргонизмы образуют синонимические пары и ряды; в этом отношении особенно активно ведут себя глаголы: опростоволоситься

- вляпаться: отфутболить - вышвырнуть: жрать (нажраться) - поддать

- махнуть - хряпнуть: прозевать - проморгать - прохлопать -прошляпить — проворонить. Этот факт свидетельствует не только о частотности употребления единиц данного лексического пласта, но и о том, что синонимия охватывает обозначения действий и состояний, при которых лицо может быть и объектом, и субъектом, а сами действия имеют регулярный характер.

5. Не все слова и значения слову отмеченные в языке газет, отражены в привлеченных лексикографических трудах, напр.: ракушка ("маленький гараж"), повременка ("повременная оплата телефонных разговоров"), студак ("студент" и "студенческий билет") и т.д. Их отсутствие в словарях, возможно, объясняется сравнительно недавним появлением в'разговорной речи.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук У Хао, 2003 год

1. Авеличев.А.К. Возвращение риторики. -В кн.: "Общая риторика". -М., 1986.

2. Балли Ш. Французская стилистика. -М, 1961.

3. Баранникова Л.О. Просторечие как особый компонент языка -В кн.: "Язык и общество". -€аратов, 1974, вып. 3.

4. Бельчиков Ю.А. Литературное просторечие и норма -В кн.: "Литературная норма в лексике и фразеологии". -М., 1983.

5. Бондалетов В.Д. Социальная лингвистика -М., 1987.

6. Борисова-Лукашанец Е.Г. О лексике современного молодежного жаргона (англоязычные заимствования в студенческом сленге 60-70-х г.г.). -В кн.: "Литературная норма в лексике и фразеологии". -М., 1983.

7. Будагов Р. А. Литературные языки и языковые стили. -М., 1967.

8. Быков В.Б. Лексикологические и лексикографические проблемы исследования русского субстандарта Автореф. докт. дисс., -М., 2001.

9. Вакуров В.Н., Кохтев Н.Н., Солганик Г.Я. Стилистика газетных жанров. -М., 1978.

10. Ю.Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке. Учебное пособие. -М., 2001.11 .Васильева А.Н. Газетно-публицистический стиль речи. Курс лекций по стилистике русского языка -М., 1982.

11. Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX вв. -М., 1939.

12. З.Виноградов В.В. Об омонимии и смежных явлениях. -В кн.: В.В.Виноградов. Избранные труды. Исследования по русской грамматические. -М., 1975.

13. Виноградов В.В. Стилистика Поэтика Теория поэтической речи.-М., 1963.

14. Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики. -"Вопросы языкознания", 1955. № 1.

15. Винокур Г.О. О задачах истории языка. -В кн.; Г.О.Винокур. Избранные работы по русскому языку. -М., 1959.

16. Винокур Г. О. Культура языка. -М., 1929.

17. Винокур Т.Г. Закономерности использования языковых единиц. -М., 1980.

18. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. -М., 1985.

19. Вомперский В.П. О стиле очерка. -В кн.: "Стилистика газетных жанров". -М, 1981.

20. Гальперин И.Р. Речевые стили и стилистические средства языка -"Вопросы языкознания". 1954, № 4.

21. Горбунов А.П. Образные средства языка газеты. -М, 1969.

22. Горшков А.И. Русская словесность. От слова к словесности. -М., 2000.

23. Горшков А.И. Лекции по русской стилистике. М., 2000.

24. Дубровина К.Н. Студенческий жаргон. Научные доклады высшей школы. -"Филологические науки". 1980, № 1.

25. Ермакова О.П. Номинация в просторечии. -В кн.; "Городское просторечие". -М., 1984.

26. Жирмунский В. Национальный язык и социальные диалекты. -Л., 1936.

27. Жирмунский В.М. Проблемы социальной диалектологии. -"Известия АН СССР, ОЛЯ". 1964, т. 23, вып. 2.

28. Жирмунский В.М. К проблеме социальной обусловленности языка. В кн.: "Язык и общество". -М., 1968.

29. О.Журбина Е.И. Теория и практика художественно-публицистических жанров. Очерк. Фельетон. -М, 1969.

30. Земская Е.А. Русская разговорная речь. "Вопросы языкознания", 1971, №5.

31. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Ширяев Е,Н. Русская разговорная речь. -М., 1981.

32. История лексики русского литературного языка конца XVII -начала XIX века. -М., 1981.

33. Катунцева Е.Б. Нормы русской разговорной речи и их варианты. -В кн.: "Вопросы стилистики". -Саратов, 1981.

34. Князькова Р.П. Русское просторечие второй половины XVIII в. -Л., 1974.

35. Коготкова Т.С. Русская диалектология. -М., 1979.

36. Кожин А.Н., Крылова С.А., Одинцов В.В. функциональные типы русской речи. Учебное пособие для филологич. специальностей университетов. -М., 1982.

37. Колосов В.В. Язык города. -М., 1991.

38. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. -М., 1971.

39. Костомаров В.Г. Стилистические "смешения" в языке газеты. -"Вопросы культуры речи", вып. VIII, -М., 1967.

40. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. (Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа). -СПб., 1999.

41. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. -М., 1989.43 .Лаптева О.А. О некодифицированных сферах современного русского литературного языка. "Вопросы языкознания", 1966, №2.

42. Петрищева Е.Ф. Стилистически окрашенная лексика русского языка. -М., 1984.

43. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. -М., 1974.

44. Русская разговорная речь. Тексты. -М., 1974.

45. Русская разговорная речь. -М., 1973.

46. Русская разговорная речь. Фонетика Морфология. Лексика. Жест. -М., 1983.

47. Русский язык и советское общество. Лексика современного русского литературного языка. -М., 1968.

48. Русский язык и советское общество. Морфология и синтаксис современного русского литературного языка. -М., 1968.

49. Русский язык сегодня./ Отв.ред. Л.П.Крысий -М., 2000.

50. Русский язык конца XX столетия (1985-1995)./ Отв.ред. Е.А.Земская -М., 2000.

51. Сиротинина О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности. -М., 1974.

52. Скворцов Л.И. Литературный язык, просторечие и жаргоны в их взаимодействии. В кн.: "Литературный язык и просторечие". -М., 1977.

53. Скворцов Л.И. Теоретические основы культурной речи. -М„ 1980.

54. Скворцов Л.И. Экология слова, или Поговорим о культуре русской речи. -М., 1996.

55. Солганик Г.Я. О языке газеты. -М., 1968.

56. Солганик Г.Я. Язык и стиль передовой статьи. В кн.: "Стилистика газетных жанров. -М., 1981.

57. Солганик ГЛ. Лексика газеты (функциональный аспект). -М., 1981.

58. Солганик Г.Я. Толковый словарь. Язык газеты, радио, телевидения. -М., 2002.

59. Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка в 30-90 годы XIX века. -М.-Л., 1965.

60. Стилистика русского языка, Жанрово-коммуникативный аспектстилистики текста./ Под ред. А.Н.Кожина. -ML 1987.

61. Ферм Л. Особенности развития русской лексики в новейший период (на материале газет). -М., 1994.

62. Филин Ф.П. О структуре современного литературного языка. -В кн.: "Русский язык в современном мире". -М., 1974.

63. Химик В.В. Поэтика низкого, или Просторечие как культурный феномен. -СПб., 2001.

64. Ходакова Е.П. "Просторечная" и "простонародная" лексика в стилистически ограниченных контекстах. -В кн.: "Экскурсы в историю русской лексики". -М., 1978.

65. Швейцер А.Д. К проблеме социальной дифференциации языка. -"Вопросы языкознания". 1982, № 5.

66. Шмелев Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. -М., 1964.

67. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. -ML, 1977.

68. Лингвистический энциклопедический словарь. -М., 1990.

69. Русский язык. Энциклопедия, 1-е изд. -М., 1979, 2-е изд. -М., 1997.

70. Правила русской орфографии и пунктуации. -М., 1956.

71. Балдаев Д.С. "Словарь блатного воровского жаргона" в 2-х томах. -М.,1997.

72. Быков В. "Русская феня". -Смоленск, 1994.

73. Елистратов B.C. "Словарь московского арго". -М., 1984 (СМА).

74. Ермакова OJL, Земская Е.А., Розина Р.И. "Слова, с которыми мы все встречались. Толковый словарь русского общего жаргона". -М., 1999.

75. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. "Большой словарь русского жаргона". -СПб., 2000.

76. Никитина Т.Г. "Так говорит молодежь. Словарь молодежного сленга", изд. 2-е, -СПб., 1998.88,Ожегов С.Й. "Словарь русского языка", изд. 13-е, -М., 1981. 89.Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. "Толковый словарь русского языка". -М., 2000 (СОШ).

77. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. "Словарь-справочник лингвистических терминов". -М., 1976.

78. Росси Жак. "Справочник по ГУЛАГу. В двух частях". Часть 1, изд. 2-е, -М., 1991.

79. Скворцов Л.И. "Культура русской речи. Словарь-справочник". -М., 1995.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.