Лексика разговорного употребления в языке газеты тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Шайдорова, Юлия Александровна

  • Шайдорова, Юлия Александровна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2009, Белгород
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 194
Шайдорова, Юлия Александровна. Лексика разговорного употребления в языке газеты: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Белгород. 2009. 194 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Шайдорова, Юлия Александровна

ВВЕДЕНИЕ.

Глава I. ЯЗЫК ГАЗЕТЫ В СИСТЕМЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ СТИЛЕЙ.:.

1.1. Общая характеристика теории функциональных стилей.

1.2. Статус языка газеты: традиционные и новые подходы.

1.3. Точки сопряжения языка газеты и разговорной речи.

ВЫВОДЫ.

Глава II. ЛЕКСИКА РАЗГОВОРНОГО УПОТРЕБЛЕНИЯ: СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ.

2.1. Семантическая основа стилистически маркированной лексики.

2.2. Классификация лексики разговорного употребления.

2.3. Структурно-семантическая характеристика разговорной лексики.

2.4. Структурно-семантическая характеристика некодифицированной лексики.:. из

ВЫВОДЫ.

Глава III. ЛЕКСИКА РАЗГОВОРНОГО УПОТРЕБЛЕНИЯ В ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛИСТИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ.

3.1. Тип издания - жанр — стиль.

3.2. Стилистические приемы с участием лексики разговорного употребления.

3.3. «Чужое» слово в публицистическом тексте: культурно-речевая оценка.

ВЫВОДЫ.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лексика разговорного употребления в языке газеты»

Массовая коммуникация привлекает пристальное внимание российских исследователей, поскольку здесь концентрированно представлены основные процессы изменения и развития литературного языка [Ю.А. Бельчиков 2005; С.И. Виноградов 1996; Е.В. Горина 2004; Т.Г. Добросклонская 2000; Т.С. Дроняева 2008; Е.А. Земская 2004; О.П. Ермакова 2000; Е.В. Какорина 2000; Ю.Н. Караулов 1991; Н.И. Клушина 2008; М.Н.Кожина 2006; В .Г. Костомаров 2005; Л.П. Крысин 2007; О.А. Лаптева 2007; И.П. Лысакова 2005; М.А. Москвина 2008; О.Б. Сиротинина 1998; С.И. Сметанина 2002; Г.Я. Солганик 2006; Т.В. Чернышева 2007; Е.В. Чернявская 2006; Е. С. Щелку нова 2004 и др.]. СМИ можно рассматривать как ту языково-коммуникативную область, которая более других способна аккумулировать разнородные типы стилевого использования языка, «так или иначе приспосабливать к выразительным нуждам "свои" и "чужие" средства стиля» [Винокур 1980: 29].

Актуальность исследования. Динамика изменений современной речевой практики затронула прежде всего границы между личной и публичной / массовой коммуникацией в сторону снижения официальности. По-видимому, ни одна другая сфера бытования языка не претерпела столь радикальных трансформаций, как массовая коммуникация. Выступая фокусом инновационных изменений, язык газеты, язык радио, телеречь и все другие «языки» в настоящее время занимают место законодателей речевой моды, творцов и ретрансляторов коммуникативных стереотипов. Знаковая для массовой коммуникации двувекторная ориентация, с одной стороны, на книжность, а с другой, на разговорность - приводит к смешению и совмещению полярных языковых начал. Это качество современных масс-медиа рассматривают как интерстшееой, межстгшевой, гетерогенный характер массово-коммуникативных текстов, синкретизм, контаминацию приемов и способов употребления языка. Ставится вопрос о возникновении нового функционально-стилевого образования - языка СМИ или языка массовой коммуникации (Т.Г. Добросююнская, В.Г. Костомаров, С.И. Трескова и др.).

Ориентация массовой коммуникации на живую непринужденную речь изменила характер взаимодействия автора и адресата, вызвала стилевое размежевание газет и журналов. В свете сказанного актуальными представляются проблемы, связанные как с выявлением характера экспансии разговорности в другие сферы языка, так и с культурно-речевыми оценками знаков уст-ности и разговорности в массовой коммуникации. Актуальным является определение точек сопряжения языка газеты и разговорной речи и установление общего и особенного в сопоставляемых сферах через лексические замеры коллоквиальной и субстандартной лексики.

Объектом исследования является язык газеты в аспекте взаимодействия с разговорной речью.

Предмет исследования - лексика разговорного употребления в системно-языковом и функционально-стилистическом ракурсе.

Цель исследования — выявить условия и специфику вхождения литературно-разговорных и некодифицированных лексических групп в публицистические тексты. Генеральная цель предопределила постановку и порядок решения следующих частных задач:

1. Определить место языка газеты и шире — языка СМИ в функционально-стилистической систематизации языка.

2. Выявить точки сопряжения языка газеты и разговорной речи.

3. Уточнить функционально-стилистическую классификацию лексики разговорного употребления.

4. Осуществить комплексную характеристику разговорной и некоди-фицированной лексики, уточнив вектор вхождения социально маркированных группировок лексики в литературный язык.

5. Охарактеризовать наиболее частотные стилистические приемы с участием лексики разговорного употребления.

6. Определить культурно-речевые регулятивы, позволяющие осуществлять селекцию маргинальных лексических единиц.

Материалом исследования явились публикации общероссийских газет: «Литературная газета» (ЛГ), «Известия» (Изв.), «Российская газета. Неделя» (РГ Неделя), «Аргументы и факты» (АиФ), «Аргументы неделЪ), «Московский комсомолец» (МК), «Комсомольская правда» (КП), «Меридиан», «Правда», «Завтра» (2005 - 2009 гг.). В нашей картотеке представлено свыше одной тысячи лексических единиц и около 3 тыс. контекстов.

Теоретическую базу настоящего исследования составляют труды отечественных и зарубежных исследователей в области:

• лексической семантики: Ю.Д. Апресян, Л.М. Васильев, В.Г. Гак, Д.Н. Денисов, О.П. Ермакова, Н.А. Лукьянова, А.Ф. Петрищева, И.А. Стернин, В.Н. Телия, Н.М. Шанский, Д.Н. Шмелев и др.;

• функциональной стилистики и социальной лингвистики: И.В. Арнольд, Ю.А. Бельчиков, A.M. Васильева, Г.О. Винокур, Т.Г. Винокур, В.В. Виноградов, М.Н. Кожина, О.А. Крылова, Л.П. Крысин, Б.А. Ларин, Н.Б. Мечковская, В.В. Одинцов, Б.А. Серебренников, Ю.М. Скребнев, Г.Я. Солганик, Л.Я. Щерба и др.;

• разговорной речи: В.Д. Девкин, Е.А. Земская, О.А. Лаптева, Л.В. Капанадзе, Е.В. Красильникова, М.В. Панов, О.Б. Сиротинина, В.К. Харченко, Е.Н. Ширяев и др.;

• теории русского субстандарта: В.Б. Быков, X. Вальтер, М.А. Грачев, B.C. Елистратов, В.П. Коровушкин, Д.С. Лихачев,

B.М. Мокиенко, Л.И. Скворцов, В.В. Химик, В.А. Хомяков и др.,

• теории журналистики: М.Е. Аникина, ЕЛ. Вартанова, Л.Е. Кройчик, В.Г. Лазутина, А.Н. Тепляшина, А.А. Тертычный и др.;

• теории средств массовой коммуникации: М.Н. Володина,

C.И. Виноградов, Т.Г. Добросклонская, Л.Р. Дускаева, М.Ю. Казак, Е.В. Какорина, Н.И. Клушина, В.И. Коньков, В.Г. Костомаров,

И.П. Лысакова, А.В. Полонский, Ю.В. Рождественский, С.И. Сметанина, С.И. Трескова, Т.В. Чернышева и др.

Методы исследования. В работе используются описательный метод, метод компонентного анализа, дистрибутивный метод, основанный на учете соотнесенности маркированных слов с контекстом, а также прием анализа словарных дефиниций и стилистической маркированности лексических единиц.

Научная новизна исследования заключается в том, что через лексические замеры коллоквиальных и некодифицированных единиц выявляется степень и глубина взаимодействия устно-разговорной речи и языка газеты. В работе осуществлена функционально-стилистическая систематизация экспрессивной лексики с позиции дихотомии (стандарт/субстандарт), позволяющей дифференцировать литературную (кодифицированную) и нелитературную (некодифицированную) лексику. Элементы новизны несут в себе выявленные стилистические приемы, в организации которых участвует коллок-виальная и субстандартная лексика. В ходе исследования выявлены культурно-речевые фильтры, допускающие или отсеивающие нетрадиционные способы выражения в языке газеты.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В основе функционально-стилистического членения лексического континуума лежит дихотомическая модель (стандарт/субстандарт), позволяющая дифференцировать литературную и нелитературную лексику. Первую группу составляет коллоквиальная лексика, подразделяющаяся на собственно разговорные слова и разговорные экспрессивы, образующие разряды неодобрительной, дружески фамильярной, презрительной, иронической, шутливой, ласкательной лексики. Некодифицированная лексика противопоставлена литературной норме и включает социально маркированную лексику: просторечные экспрессивы и сверхэкспрессивы (вульгаризмы, обсценизмы), арготизмы, жаргонизмы. t

2. Выступая связующим полем между языком массовой информации и языком межличностного общения, коллоквиальная лексика является закономерным средством в массовой коммуникации. Актуализация коллоквиализмов охватывает такие содержательно-тематические сферы, как человек, политико-социальное устройство общества, экономические реалии, явления массовой культуры, область верований, область бытовой жизни. Характерные для разговорных единиц процессы (специфические словообразовательные модели, метафорика, семантическая трансформация и др.) отражают действие внутренних закономерностей, направленных на экономию речевых средств и повышенную экспрессивность.

3. Характерные для развития современного русского языка интегра-тивные процессы способствуют взаимному сближению арго и жаргонов и далее - выходу социальной лексики в область просторечия и разговорно-литературного языка. Вектор социализации и «олитературивания» субстандартных единиц можно представить в виде схемы: арго —> жаргон —> просторечие (сленг) —> разговорная речь. Наиболее влиятельны в газетном языке молодежные жаргоны; обрели частотность лексические единицы из арго и жаргона наркоманов; из партийного, армейского, спортивного, музыкального, артистического, компьютерного жаргонов, жаргона чиновников и коммерсантов. В новой среде обитания социальные «языки» "начинают выполнять функции, свойственные принимающей речевой коммуникации. Вхождение жаргонно-арготической лексики в разговорно-литературные пределы сопровождается расширением сферы их употребления, утратой секретного характера арготических и отчасти жаргонных слов, модификацией их значения в направлении некоторого смягчения семантики. •

4. Приспосабливая газетную речь к свободному типу коммуникации, лексика разговорного употребления частотна в приемах стилистического согласования и стилистического контраста, в приемах иронии, интимизации, цитации, стилизации, синонимической ситуации и близких к ней способах градации и нанизывания однокоренных лексем. Неограниченными возможностями в современном языке газеты обладает прием стилистического контраста, в рамках которого выполняются разнообразные стилистические задачи.

5. "Свое" и "чужое" слово находятся в газетном тексте в отношениях отчуждения или усвоения. Если разговорно-литературные единицы (или их значительная часть) вступают в отношения стилистического согласования с контекстом, то расширение языка массовой коммуникации за счет маргинальных языковых средств требует культурно-речевого обоснования. В свете динамического взаимодействия массовой коммуникации и погранично-литературных областей к немотивированному/девиантному следует отнести I i употребление в газетных текстах грубопросторечной, табуированной лексики, приемов травестирования, а также проявление речевой агрессии.

Теоретическая значимость работы состоит в определении статуса языка газеты в системе функциональных стилей и в сфере массовой коммуникации, в комплексном анализе коллоквиальной и субстандартной лексики, в определении состава приемов, в которых участвует лексика разговорного употребления, реализуя многофункциональную нагрузку. Выявленные закономерности использования кодифицированных и некодифицированных единиц в языке газеты уточняют статус коллоквиального и субстандартного слова в лексической системе, а также его функционально-стилистического предназначения в массовой коммуникации.

Практическая значимость исследования определяется тем, что результаты работы могут быть использованы при лингвостилистическом анализе и редактировании журналистских текстов, в вузовских курсах лексикологии, стилистики, при подготовке спецкурсов по языку СМИ и языку газеты.

Апробация работы. Основные положения и результаты работы излагались автором на научных конференциях различного уровня, в том числе на международных научных конференциях «Журналистика и медиаобразование в XXI веке» (Белгород, 2006, 2007, 2008), на всероссийских научнопрактических конференциях «Проблемы массовой коммуникации» (Воронеж, 2006), «Слово в контексте народной культуры» (Белгород, 2008); на региональных научно-методических конференциях «Современные проблемы лингвистики и методики преподавания речеведческих дисциплин в вузе и школе» (Алексеевка, 2007, 2008); опубликованы в журнале «Вестник Поморского университета» (Архангельск, 2008) и в международном сборнике научных статей «Colloquium - 2007» (Бергамо; Белгород, 2007).

По теме исследования опубликовано 9 научных работ, в том числе статья в журнале, рекомендованном ВАК РФ.

Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Шайдорова, Юлия Александровна

совой коммуникации «не может быть признано нормативным состоянием системы МК <массовой коммуппкации> .» [Какорина 1992: 13]. В теории коммуникации существует схема социальных статусов коммуникантов: журналист — читатель, согласно которой журналист всегда остается главным в массовом общении, социально ответственным не' только за распространение информации, но и за форму ее предъявления. Выступая законодателем речевой моды и создателем коммуникативных стандартов, журналист должен находить необходимый баланс между традицией и предлагаемыми новациями. ВЫВОДЫ

1. Мы считаем, что наиболее действенным;при лингвостилистическом подходе к анализу речевой деятельности современной печати является вектор: тип издания - жанр - стиль. Существует четкая взаимообусловленность жанрово-тематической проблематики и частоты употребления периферийной лексики. Наиболее характерно вхождение устно-разговорного слова в аналитические и публицистические жанры. j ; • i

2. В ходе исследования установлено, что лексика разговорного употребления частотна в целом комплексе стилистических приемов, среди которых неограниченными возможностями обладает стилистический контраст, в рамках которого осуществляются разнообразные стилистические задачи: иронии, синонимической ситуации, градации, нанизывания однокоренных лексем и др. : 1 • :

3. «Свое» и «чужое» слово в публицистическом тексте находятся в различных соотношениях: отчуждаются или усваиваются. Если разговорнолитературные единицы входят с контекстом в отношения стилистического согласования, то расширение языка массовой коммуникации за счет маргинальных языковых средств требует культурно-речевого обоснования. Определяя динамическое взаимодействие массовой коммуникации и погранично-литературных областей, к немотивированному/девиантному мы отнесли употребление табуированной (нецензурной) лексики, приемы травестировки, проявление речевой агрессии по отношению к своим оппонентам.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Сложность функционально-стилевой систематизации языка обусловлена совокупностью причин внешнего и внутреннего характера, что предопределяет множественность подходов и определений как самого функционального стиля, так и стилевых моделей языка. Функционирование языка в XXI веке отражает действие взаимонаправленных тенденций на усложнение, дробление речевой практики социума, с одной стороны, и на интеграцию, синтезирование разных сфер общения, размывание перегородок между ними.

Газета как прародительница всех современных и сверхсовременных СМИ в большей степени, нежели другие медиа средства, сохраняет базовые признаки газетно-публицистического стиля и традиции российской массовой коммуникации. Однако и в ней происходят радикальные изменения, отражающие стилевое дробление печати, в зависимости от типологических признаков и стилеобразующей концепции изданий. Под давлением живых процессов коммуникации происходит переосмысление канонических классификаций и теорий. Мы исходим из точки зрения, согласно которой массовую коммуникацию обслуживает газетно-публицистический стиль, существующий в письменной и устной формах и объединяющий в своих границах все «языки» массовой коммуникации (газету, радио, телевидение, документальное кино, рекламу). Целостность стиля поддерживается ведущими признаками: особой сферой общественной деятельности (политико-идеологическая), функциональным предназначением (информировать и воздействовать), условиями коммуникации (массовый адресант / массовый адресат), технической обусловленностью, а также такими особенностями, как наличие конструктивного признака (чередование стандарта / экспрессии), жанровое многообразие текстов, воплощающих этот стиль.

Разговорная речь (и ее синоним - разговорный стиль) рассматривается в исследовании как один из функциональных стилей литературного языка, противопоставленный всем остальным, книжным стилям языка. Признавая разговорную речь функциональным стилем, мы выводим за его пределы нелитературную периферию диалектно-жаргонно-просторечной принадлежности.

Выявляя характер и степень влияния разговорной речи на язык газеты, мы выделили точки сопряжения анализируемых стилей. Это деофициализа-ция газетной коммуникации; расширение функций и жанрового диапазона газеты; усиление диалогичности и личностного начала в газетной коммуникации; усиление «адресности» современных газет; тематическая универсальность современной газеты; активное внедрение в газетную коммуникацию экспрессивных коллоквиализмов и субстандартной лексики; действие закона экономии речевых средств и тенденции к усилению экспрессии. Под влиянием этих тенденций средства разговорной речи адаптируются, нейтрализуются в газетной коммуникации, проходят газетно-публицистическую специализацию, приспосабливаются к выполнению особого стилистического задания.

Препятствием для полноценной аккумуляции и адаптации в газетном языке средств естественной речи выступает ряд обстоятельств: 1) недостижимость в СМИ реальной обстановки общения, не связанной никакими техническими средствами и технологическими процессами; 2) физическая разобщенность коммуникантов, дистантность общения, отсутствие личного контакта и как следствие - недостижимость «сиюминутной» обратной связи; 3) письменная форма газеты, требующая языковой завершенности, отшлифо-ванности, повышенной заботы к форме выражения, вербальной компенсации ситуации (описание обстоятельств, участников, их действий). Любые речевые вольности в газетном тексте являются специальной языковой игрой, стилистическим приемом, имитирующим непринужденную систему естественного общения; 4) виртуальность СМИ и реальность разговорной сферы.

Краеугольным для нашего исследования является разграничение таких понятий, как лексика разговорного употребления и разговорная лексика, очерчиваемые разноплановыми явлениями. В диапазоне лексики разговорного употребления оказывается весь национальный язык, включающий литературное ядро (стандарт) и нелитературную периферию диалектно-жаргоннопросторечной принадлежности (субстандарт). Разговорная лексика относится к стилистически окрашенным языковым единицам и воспринимается как сниженная.

В основе функционально-стилистического членения лексического массива лежит дихотомическая модель (стандарт - субстандарт), позволяющая дифференцировать литературную (кодифицированную) и нелитературную (некодифированную) лексику. Первую группу составляет разговорная лексика, в состав которой входят собственно разговорные слова (семантика которых базируется на одной - функционально-стилистической - семе), и разговорные экспрессивы (семантика которых представлена комбинациями разных коннотативных сем). Коллоквиализмы, синтезирующие в своем значении различные наборы сем, количественно превосходят объединения лексических единиц с одним типом информации (функционально-стилистической коннотацией) - как в языке в целом, так и в языке газеты.

Вторая группа - некодифицированная лексика — противопоставлена литературной норме и включает в свои пределы социально маркированную лексику: просторечные экспрессивы и сверхэкспрессивы (вульгаризмы, об-сценизмы), арготизмы, жаргонизмы, диалектизмы. Некодифицированная лексика несет в себе значительный экспрессивный потенциал и, включаясь в газетные тексты, как правило, реализует полный набор коннотаций.

При дифференциации лексики разговорного употребления мы опираемся на систему ограничительных помет, используемых в филологических словарях, - функционального, экспрессивного и социального характера. Поскольку стилистическая квалификация того или иного слова не совпадает в материалах привлекаемых словарей, то в ходе исследования мы относили к разговорным те лексические единицы, которые хотя бы в одном из толковых словарей современного русского языка фиксируются как разговорные. Границы между разными группами лексики оказываются зыбкими, подвижными, проницаемыми, поэтому экспрессивный фонд лексики разговорного употребления предстает как «пестрое множество лексем и JICB, объединенных общей функцией и общностью семантики» (Н.А. Лукьянова).

Содержательно-тематическое ранжирование разговорной лексики позволило выделить неогенные сферы, притягивающие к себе динамические изменения разговорного слоя в газетной речи. К ним отнесены: человек, политико-социальное устройство общества, экономические реалии, явления массовой культуры, область верований, область бытовой жизни.

Разнородность коллоквиализмов детерминируется неравноценностью самых источников расширения разговорной речи, основными из которых являются литературный язык и некодифицированные области общенационального языка. Проявляют активность прежде слабо задействованные ресурсы разговорности: заимствования. В эпоху «информационного глобализма» и расширения языковых контактов иностранные слова осваиваются разговорной сферой и получают соответствующую фиксацию в словарях. Наиболее влиятельной базой для расширения разговорно-литературной лексики выступают периферийные области общенационального языка: арго, жаргоны, просторечие.

Как показало исследование, коллоквиальная лексика может быть образована по любым - продуктивным и непродуктивным - словообразовательным типам. Наиболее продуктивная область — специфические модели разговорной речи в составе суффиксальных существительных и префиксальных глаголов.

Неопределенность семантики разговорных единиц предопределяет продуктивность полисемии. Повышенная метафоризация в языке газеты и шире - языке СМИ отражает критический, «разоблачительный» пафос российской журналистики. Можно говорить о том, что характерные для функционирования разговорных единиц процессы отражают действие внутренних закономерностей, направленных на экономию речевых средств и повышенную экспрессивность.

Некодицифированная лексика — арготизмы, жаргонизмы, просторечиз-мы - имеет все основные признаки разговорности: они используются в непринужденной неофициальной устной речи, обращенной к знакомым собеседникам; соотносят реалии с обиходно-бытовой сферой жизни, эксплицируя своей внутренней формой специфически бытовое, намеренно сниженное выражение, сопряженное с эмоциональностью, фамильярностью, конкретностью, образностью.

Определяя этапы вхождения некодифицированной лексики в литературный язык, мы выделили четыре группы слов: 1) просторечизмы, получившие статус разговорно-литературной лексики; 2) жаргонно-арготическую лексику, способную переходить в разряды нейтральной, разговорно-литературной лексики или просторечных экспрессивов; 3) субстандартную лексику, не меняющую своего статуса; 4) субстандартную лексику, не отмеченную ни в одном из анализируемых словарей.

Интегративные процессы, характерные для развития современного русского языка, способствуют взаимному сближению арго и жаргонов и далее - выходу социальной лексики в область просторечия и литературного языка. Вектор социализации субстандартных единиц (с известной долей условности) предстает в виде схемы: арго —> жаргон —> просторечие (сленг) —> разговорная речь. В новой среде обитания социальные «языки» начинают выполнять функции, свойственные принимающей речевой коммуникации. Вхождение жаргонно-арготической лексики в разговорно-литературные пределы сопровождается, во-первых, расширением сферы их употребления, во-вторых, утратой секретного характера арготический и отчасти жаргонной лексики, в-третьих, модификацией их значения по направлению смягчения семантики.

Взаимодействие литературной и периферийной жаргонно-просторечной лексики осуществляется на всех участках лексической системности, они вступают в синонимические и антонимические отношения, объединяются в тематические группировки и др.

Наиболее действенным при лингвостилистическом подходе к анализу речевой деятельности современной печати является вектор: тип издания — жанр - стиль. Дифференциация газет и журналов по типологическим, идеологическим и др. критериям проводит главный водораздел между изданиями, ориентирующимися на традиции газетно-публицистического стиля, и изданиями, опирающимися на устно-разговорную речь. Вместе с тем, несмотря на сущностную разницу между теми или иными моделями изданий по отношению к использованию языковых средств, можно говорить об общих условиях и функциях вхождения разговорных и маргинальных лексических пластов в массовую коммуникацию.

Существует четкая взаимообусловленность жанрово-тематической проблематики и частоты употребления периферийной лексики. Наиболее характерно вхождение устно-разговорного слова в аналитические и публицистические жанры.

В работе установлено, что лексика разговорного употребления частотна в целом ряде стилистических приемов, среди которых неограниченными возможностями обладает стилистический контраст, в рамках которого осуществляются разнообразные стилистические задачи, такие как ирония, сарказм, градация и др.

Свое» и «чужое» слово находятся в публицистическом тексте в различных соотношениях: отчуждаются или усваиваются. Если разговорно-литературные единицы (или их значительная часть) находятся в отношениях стилистического согласования с контекстом, являются закономерным средством в языке газеты, то расширение языка массовой коммуникации за счет маргинальных языковых средств требует культурно-речевого обоснования. Определяя динамическое взаимодействие массовой коммуникации и погранично-литературных областей, к немотивироваиному/девиантному мы отнесли употребление табуированной (нецензурной) лексики, приемы травести-ровки, проявление речевой агрессии по отношению к своим оппонентам.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Шайдорова, Юлия Александровна, 2009 год

1. Аникина, М.Е. Молодежные издания // Типология периодической печати: учеб. пособие для студентов вузов / М.Е. Аникина, В.В. Баранов, О.А. Воронова и др.; Под ред. М.В. Шкондина, Л.Л. Реснянской. - М.: Аспект Пресс, 2007. - С. 178 - 187.

2. Апресян, Ю.Д. Избранные труды, том. I. Лексическая семантика / Ю.Д. Апресян. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Школа «Языки русской культуры», Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1995. — 472 с.

3. Арнольд, И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов / И.В. Арнольд. 7-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2005. - 384 с.

4. Арутюнова, Н.Д. Метафора / Н.Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990.-С. 296-297.

5. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахма-нова. Изд. 2-ое, стереотип. - М., «Сов. Энциклопедия», 1969. - 608 с.

6. Бахтин, М.М. Слово в поэзии и прозе / М.М. Бахтин // Вопросы литературы. 1972. № 6. - С. 54 - 85.

7. Беглова, Е.И. Семантико-прагматический потенциал некодифи-цированного слова в публицистике постсоветской эпохи: / // автореф. дис. . д-ра филол. наук / Е.И. Беглова. М., 2007. - 50 с.

8. Бельчиков, Ю.А. Разговорная лексика / Ю.А. Бельчиков // Русский язык. Энциклопедия. М.: Издательский дом «Дрофа», 1997. - С. 405 -406.

9. Бельчиков, Ю.А. Просторечие / Ю.А. Бельчиков // Русский язык. Энциклопедия. М.: Издательский дом «Дрофа», 1997. - С. 402.

10. Бельчиков, Ю.А. Взаимодействие функциональных разновидностей языка (контаминированные тексты) / Ю.А. Бельчиков // Культура русской речи и эффективность общения. М.: Наука, 1996. - С. 335 - 357.

11. Бельчиков, Ю.А. Лексическая стилистика: проблемы изучения и обучения / Ю.А. Бельчиков. Изд. 2-е, испр. и доп. - М.: КомКнига, 2005. -176 с.

12. Быков, В.Б. Лексикологические и лексикографические проблемы исследования русского субстандарта: / автореф. дис. . д-ра филол. наук / В.Б. Быков. М., 2001 - 51 с.

13. Валгина, Н.С. Активные процессы в современном русском языке: Учебное пособие для студентов вузов / Н.С. Валгина. М.: Логос, 2003. - 304 с.

14. Вальтер X., Мокиенко В.М. Социолекты в славянском языковом пространстве Вальтер X., Мокиенко В.М. // Смоленский университетский вестник. — № 6. Смоленск, 2004. - С. 54-75.

15. Васильев, А.Д. Слово в российском телеэфире: Очерки новейшего словоупотребления / А.Д. Васильев. М.: Флинта, Наука, 2003. - 224 с.

16. Васильев, Л.М. Современная лингвистическая семантика: Учеб. пособие для вузов / Л.М. Васильев. М.: Высшая школа, 1990. - 176 с.

17. Васильева, А.Н. Газетно-публицистический стиль / А.Н. Васильева // Курс лекций по стилистике русского языка для филологов. М.: Русский язык, 1982. - 198 с.

18. Васильева, А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка. Общие понятия стилистики. Разговорно-обиходный стиль речи / А.Н. Васильева. Изд. 2-е, стереотип. - М.: КомКнига, 2005. — 240 с.

19. Вартанова, Е.Л. Современная медиаструктура / Е.Л. Вартанова // Средства массовой информации постсоветской России / под ред. Я.Н. Засур-ского. М.: Аспект Пресс, 2002. - С. 10 - 86.

20. Верещагина, Е.Ю. Коллоквиальные интерперсональные глаголы в современном немецком языке: / автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.Ю. Верещагина. Белгород, 2006. - 22 с.

21. Виноградов, В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики / В.В. Виноградов // Вопросы языкознания. 1955. - № 1. - С. 60 - 87.

22. Виноградов, В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика / В.В. Виноградов. М: Изд-во АН СССР, 1963. - 254 с.

23. Виноградов, В.В. Проблемы русской стилистики / В.В. Виноградов. -М.: Высшая школа, 1981. 320 с.

24. Виноградов, В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове) / В.В. Виноградов. Изд. второе. - М.: «Высшая школа», 1972. - 616 с.

25. Виноградов, С.И. Язык газеты в аспекте культуры речи / С.И. Виноградов // Культура русской речи и эффективность общения. М.: Наука, 1996. - С. 281-317.

26. Виноградов, С.И. Нормативный и коммуникативно-прагматический аспекты культуры речи / С.И. Виноградов // Культура русской речи и эффективность общения. М.: Наука, 1996а. - С. 121 - 152.

27. Винокур, Г.О. Культура языка / Г.О. Винокур. Предисл. Л.П. Крысина. - Изд. 3-е, доп. - М.: КомКнига, 2006. - 352 с.

28. Винокур, Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц / Т.Г. Винокур. М.: Наука, 1980. - 238 с.

29. Винокур, Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения / Т.Г. Винокур. Вступ. ст. Л.П. Крысина. - Изд. 3-е. - М.: Изд-во ЛКИ, 2007. - 176 с.

30. Володина, М.Н. Язык СМИ основное средство воздействия на массовое сознание / М.Н. Володина // Язык средств массовой информации: Учеб. пособие. — М.: Академический Проект; Альма Матер, 2008. - С. 6 - 24.

31. Волошин, Ю.К. Общий американский сленг: состав, деривация и функция (лингвокультурологический аспект): / автореф. дис. . д-ра фнлол. наук / Ю.К. Волошин. Краснодар, 2000. - 52 с.

32. Гак, В.Г. Лексическое значение слова / В.Г. Гак // Лингвистический энциклопедический словарь / Глав. ред. Н.В. Ярцева. М.: «Советская энциклопедия», 1990. С. 261 -262.

33. Головин, Б.Н. Основы культуры речи / Б.Н. Головин. М., 1988. -320 с.

34. Горина, Е.В. Газета в аспекте речевого воздействия на личность: /автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.В. Горина. Екатеринбург, 2004. - 21 с.

35. Грачев, М.А. Происхождение и функционирование русского арго: / автореф. дис. . д-ра филол. наук / М.А. Грачев. СПб., 1995. - 52 с.

36. Гречихин, М.В. Современный русский медиадискурс: язык инто-лерантности: / автореф. дис. . канд. филол. наук / М.В. Гречихин. Белгород, 2008. - 21 с.

37. Григорьева, О.Н. Публицистический стиль в системе функциональных разновидностей языка / О.Н. Григорьева // Язык средств массовой информации: Учеб. пособие. М.: Академический Проект; Альма Матер, 2008.-С. 355-356.

38. Гудков, Д.Г. Прецедентные феномены в текстах политического дискурса / Д.Г. Гудков // Язык средств массовой информации: Учеб. пособие. -М.: Академический Проект; Альма Матер, 2008. С. 401 - 418.

39. Девкин, В.Д. Особенности немецкой разговорной речи / В.Д. Девкин. М.: «Международные отношения». 1965. - 319 с.

40. Денисов, Д.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания / Д.Н. Денисов. Изд. 2-е. - М.: Русский язык, 1993. - 248 с.

41. Добросклонская, Т.Г. Вопросы изучения медиа текстов / Т.Г. Добросклонская // Опыт исследования современной английской медиа речи. М.: МАКС Пресс, 2000. - 288 с.

42. Домашевич, Ю.В. Сниженная лексика как результат вторичной номинации в национально-культурном аспекте / Ю.В. Домашевич // Культура как текст: сборник научных статей. Вып. VII. М.: ИЯ РАН; Смоленск: СГУ, 2007.-С. 67-71.

43. Дроняева, Т.С. Информационный подстиль / Т.С. Дроняева // Язык средств массовой информации: Учебное пособие для вузов / Под ред. М.Н. Володиной. М.: Академический проект; Альма Матер, 2008. - С. 496 -522.

44. Дускаева, JI.P. Языково-стилистические изменения в современных СМИ / JI.P. Дускаева // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Флинта: Наука, 2006. - С. 664 - 675.

45. Елистратов, B.C. Арго и культура: / автореф. дис. . канд. филол. наук / B.C. Елистратов. М., 1993. - 20 с.

46. Ермакова, О.П. Семантические процессы в лексике / О.П. Ермакова // Русский язык конца XX столетия (1985 1995). 2-е изд. - М.: «Языки русской культуры», 2000. — С. 67 — 89.

47. Журавлев, А.Ф. Просторечие / А.Ф. Журавлев // Русский язык. Энциклопедия. 2-е изд., перераб. и доп. / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. М.: Изд. дом «Дрофа», 1997. - С. 390 - 391.

48. Земская, Е.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения / Е.А. Земская. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Рус. яз., 1987.-240 с.

49. Земская, Е.А. Активные процессы современного словопроизводства / Е.А. Земская // Русский язык конца XX столетия (1985 1995). 2-е изд. - М.: «Языки русской культуры», 2000. — С. 90 - 141.

50. Земская, Е.А. Язык как деятельность: Морфема. Слово. Речь / • Е.А. Земская. — М.: Языки славянской культуры, 2004. 668 с.

51. Земская, Е.А., Ширяев, Е.Н. Русская разговорная речь: итоги и перспективы исследования / Е.А Земская, Ширяев Е.Н. // Русистика сегодня. Язык: система и ее функционирование / Отв. ред. Ю.Н. Караулов. М.: Наука, 1988.-С. 121 -152.

52. Земская, Е.А., Розина, Р.И. О словаре современного русского жаргона: принципы составления и образцы словарных статей / Е.А. Земская, Р.И. Розина // Русистика. 1992. № 1-2. С. 96-112.

53. Казак, М.Ю. Интегративная теория словообразовательного гнезда: грамматическое моделирование; квантитативные аспекты; потенциал;прогнозирование: / дис. . д-ра филол. наук / М.Ю. Казак. Белгород, 2004. -477 с.

54. Казак, М.Ю. О функционально-стилистическом статусе языка массовых коммуникаций / М.Ю. Казак // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. 2006. — № 2. С. 176-180.

55. Калинина, Е.Ю. О семиотике средств массовой коммуникации (на основе концепции У. Эко) / Е.Ю. Калинина // Язык средств массовой информации: Учебное пособие для вузов / Под ред. М.Н. Володиной. М.: Академический проект; Альма Матер, 2008. - С. 86 - 98.

56. Какорина, Е.В. Стилистические изменения в языке газеты новейшего времени (трансформация семантико-стилистической сочетаемости): / автореф. дис. . кандидата филол. наук / Е.В. Какорина. М., 1992. - 22 с.

57. Какорина,-Е.В. Трансформация лексической семантики и сочетаемости (на материале языка газет) / Е.В. Какорина // Русский язык конца XX столетия (1985 1995). 2-е изд. - М.: «Языки русской культуры», 2000. -С. 67-89.

58. Караулов, Ю.Н. О состоянии русского языка современности / Ю.Н. Караулов // Доклад на конференции «Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики» и материалы почтовой дискуссии. М., 1991. - 65 с.

59. Клушина, Н.И. Особенности публицистического стиля / Н.И. Клушина // Язык средств массовой информации: Учебное пособие для вузов / Под ред. М.Н. Володиной. — М.: Академический проект; Альма Матер, 2008. С. 479-495.

60. Клушина, Н.И. Стилистика публицистического текста / Н.И. Клушина. М.: МедиаМир, 2008. - 244 с.

61. Кожин, А.Н., Крылова, О.А., Одинцов, В.В. Функциональные типы русской речи: Учеб. пособие для филол. специальностей ун-тов / А.Н. Кожин, О.А. Крылова, В.В. Одинцов. М.: Высшая школа, 1982. - 223 с.

62. Кожина, М.Н. Стилистика русского языка / М.Н. Кожина. Изд. 2-е, перераб и доп. - М.: Просвещение, 1983. - 223 с.

63. Кожина, М.Н. Стиль / М.Н. Кожина // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Флинта, Наука, 2006. - С. 507 - 513.

64. Кожина, М.Н. Экстралингвистические стилеобразующие факторы / М.Н. Кожина // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Флинта: Наука, 2006. - С.624 - 627.

65. Коньков, В.И., Потсар, А.Н. Стилистический анализ текста; Учеб пособие для студентов ф-та журналистики / В.И. Коньков, А.Н. Потсар. — СПб.: Роза мира, 2006. 96 с.

66. Королева, Т.В. Обучение студентов юррщических специальной продуцированию уголовно-процессуальных текстов: / дис. . канд. педагог. Наук / Т.В. Королева. Тула, 2007. - 191 с.

67. Коровушкин, В.П. Основы контрастивной социолектологии / автореф. дис. . д-ра филол. наук / В.П. Корову шкин. Пятигорск, 2005.

68. Костомаров, В.Г. Русский язык на газетной полосе. Некоторые особенности языка современной газетной публицистики / В.Г. Костомаров. — М.: МГУ, 1971.-267 с.

69. Костомаров, В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа / В.Г. Костомаров. — Изд. третье, испр. и доп. -СПб.: «Златоуст», 1999. 320 с.

70. Костомаров, В.Г. Наш язык в действии: Очерки современной русской стилистики / В.Г. Костомаров. М.: Гардарики, 2005. - 287 с.

71. Кохтев, Н.Н. Публицистический стиль / Н.Н. Кохтев // Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. 2-е изд. перераб. и доп. М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997. - С. 399 - 400.

72. Крижановская, Е.М. Стилистически окрашенная лексика / Е.М. Крижановская // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Флинта, Наука, 2006.-С.453 -456.

73. Кройчик, JI.E. Система журналистских жанров / JI.E. Кройчик // Основы творческой деятельности журналиста. СПб., 2000. - С. 125 - 167.

74. Крылова, О.А. Лингвистическая стилистика. В 2 кн. Кн. 1. Теория: Учеб. пособие / О.А. Крылова. М., Высшая школа, 2006. - 319 с.

75. Крысин, Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка / Л.П. Крысин. М.: Наука, 1989. - 277 с.

76. Крысин, Л.П. Литературная норма и речевая практика газет / Л.П. Крысин // Язык современной публицистики: сб. статей / сост. Г.Я. Солганик. 2-е изд., испр. - М.: Флинта: Наука, 2007. - С. 44 - 57.

77. Культура русской речи. Учебник для вузов / Под ред. проф. Л.К. Граудиной и проф. Е.Н. Ширяева. М.: Издательская группа НОРМА -ИНФРА, 1999. - 560 с.

78. Культура русской речи и эффективность общения. М.: Наука, 1996.-441 с.

79. Лазутина, Г.В. Основы творческой деятельности журналиста: Учебник для студентов вузов / Г.В. Лазутина. 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Аспект Пресс, 2004. - 240 с.

80. Лаптева, О.А. Русский разговорный синтаксис / О.А. Лаптева. -М.: Наука, 1976.-217 с.

81. Лаптева, О.А. Живая русская речь с телеэкрана: Разговорный пласт телевизионной речи в нормативном аспекте / О.А. Лаптева. .- Изд. 6-е. М.: Изд-во ЛКИ, 2007. 520 с.

82. Ларин, Б.А. О лингвистическом изучении города / Б.А. Ларин // История русского языка и общее языкознание. — М.:Просвещение, 1977. — С. 175- 188.

83. Липгарт, А.А. К проблеме языковедческого описания публицистического функционального стиля / А.А. Липгарт // Язык средств массовой информации: Учеб. пособие. М.: Академический Проект; Альма Матер, 2008.-С. 349-354.

84. Маслова, А.Ю. Введение в прагмалингвистику: Учеб. пособие / А.Ю. Маслова. -М.: Флинта: Наука, 2007. 152 с.

85. ЛЭС: Лингвистический энциклопедический словарь (ЛЭС) / Гл. ред. В.Н. Ярцева, М.: Сов. энциклопедия, 1990. - 685 с.

86. Лихачев, Д.С. Арготическое слово в профессиональной речи. Развитие грамматики и лексики современного русского языка / Д.С. Лихачев. -М.: Наука, 1964.-С. 311 -357.

87. Лукьянова, Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления (проблемы семантики) / Н.А. Лукьянова. Новосибирск: Наука, 1986. -230 с.

88. Лысакова, И.П. Язык газеты и типология прессы. Социолингвистическое исследование / И.П. Лысакова. — СПб.: Филологический ф-т СПбГУ, 2005.-256 с.

89. Мечковская, Н.Б. Социальная лингвистика: Пособие для студентов гуманитарных вузов и учащихся лицеев / Н.Б. Мечковская. М.: АО «Аспект Пресс», 1994. - 207 с.

90. Милованова, О.В. Актуализированная лексика русского языка новейшего периода: / автореф. дис. . канд. филол. наук / О.В. Милованова. -Воронеж, 2001.-23 с.

91. Милославский, И.Г. Вопросы словообразовательного синтеза / И.Г. Милославский. М.: МГУ, 1980. - 296 с.

92. Молчанова, М.М., Сомова, Е.Г. Прагматика языка медиа-текста / М.М. Молчанова, Е.Г. Сомова // Монография. Краснодар: КубГУ, КСЭИ, 2005. - 128 с.

93. Москвин, В.П. Стилистика русского языка. Теоретический курс / В.П. Москвин. Изд. 4-е, перераб. и доп. Ростов н/Д: Феникс, 2006. - 630 с.

94. Москвина, М.А. Лексико-фразеологические инновации в публицистике конца XX начал XXI вв.: семантика, стилистика, прагматика: / автор. дис. . канд. филол. наук / М.А. Москвина. — Волгоград, 2008. - 27 с.

95. Немченко, В.Н. Современный русский язык. Словообразование: Учеб. пособие для филол. спец. ун-тов / В.Н. Немченко. М.: Высшая школа, 1984.-225 с.

96. Новикова, Т.С. Субстандарт XX века и его контрастивно-художественная интерпретация (на материале повести А.И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича») / дис. . канд. филол. наук / Т.С. Новикова. Смоленск, 2008. - 197 с.

97. Одинцов, В.В. Стилистика текста / В.В. Одинцов. М.: «Наука», 1980.-263 с.

98. Панов, М.В. Из наблюдений над стилем сегодняшней периодики // Язык современной публицистики. М., 1988. - С. 24 - 35.

99. Парамохина, Н.Н. Коммуникативные аспекты общего американского сленга: / автореф. дис. . канд. филол. наук / Н.Н. Парамохина. Белгород, 2009. - 17 с.

100. Петрищева, Е.Ф. Стилистически окрашенная лексика русского языка / Е.Ф. Петрищева. М.: Наука, 1984. - 223 с.

101. Рождественский, Ю.В. Введение в общую филологию / Ю.В. Рождественский. М.: Высшая школа, 1979. - 224 с.

102. Рождественский, Ю.В. Теория риторики: Учеб. пособие / Ю.В. Рождественский. 4-е изд., испр. - М.: Флинта: Наука, 2006. - 512 с.

103. РГ 80: Русская грамматика. Т. I. М.: Изд-во «Наука», 1980.783 с.

104. РРР: Русская разговорная речь / Отв. ред. Е.А. Земская. М.: «Наука», 1973. - 486 с.

105. ЭРЯ: Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. 2-е изд. перераб. и доп. М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997. -703 с.

106. Русский язык конца XX столетия (1985 — 1995). 2-е изд. М.: «Языки русской культуры», 2000. - 480 с.

107. Сазонов, Е.А. «Желтая» пресса в контексте развития печати XX века (социокультурный аспект): / автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.А. Сазонов. Воронеж, 2004. - 18 с.

108. Саляев, В.А. О социальных диалектах в русском языке / В.А. Са-ляев // Русский язык в школе. 1995. № 3. - С. 78 - 84.

109. Самарцев, О.Р. Творческая деятельность журналиста / О.Р. Са-марцев // Очерки теории и практики: учебное пособие / Под общ. ред. Я.Н. Засурского -М.: Академический Проект, 2007. 528 с.

110. Серебренников, Б.А. Территориальная и социальная дифференциация языка / Отв. ред. Б.А. Серебренников / Б.А. Серебренников // Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка. М., 1970. -С. 451 -501.

111. Сиротинина, О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности / О.Б. Сиротинина. М., Просвещение, 1974. - 144 с.

112. Сиротинина, О.Б. Русская разговорная речь: Пособие для учителя / О.Б. Сиротииина. -М.: Просвещение, 1983. 80 с.

113. Сиротинина, О.Б. О терминах «разговорная речь», «разговорность» и «разговорный тип речевой культуры» / О.Б. Сиротинина // Лики языка: к 45-летию научной деятельности Е.А. Земской. М.: «Наследие», 1998.-С. 348 -353.

114. Скворцов, Л.И. Экология слова, или поговорим о культуре русской речи / Л.И. Скворцов. М., 1996. - 187 с.

115. Скворцов, Л.И. Арго. Жаргон / Л.И. Скворцов // Русский язык. Энциклопедия. М.: Изд. дом. «Дрофа, 1997. - С. 36; 129.

116. Скребнев, Ю.М. Очерк теории стилистики /ЮМ. QpeSm Горький, 1975.-265с.

117. Скребнев, Ю.М. Введение в коллоквиалистику / Ю.М. Скребнев. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1985. - 211 с.

118. Сметанина, С.И. Медиа-текст в системе культуры (динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX века): Научное издание / С.И. Сметанина. -'СПб.: Изд-во Михайлова В.А., 2002. 383 с.

119. Современный русский язык. Теоретический курс. Лексикология. / Новиков Л.А., Иванов В.В., Кедайтене Е.И., Тихонов А.Н. Ч. 2. - М.: Рус. яз., 1987.- 160 с.

120. Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация. М.: Языки славянской культуры, 2003. - 568 с.

121. Солганик, Г.Я. Лексика газеты / Г.Я. Солганик. М.: Высшая школа, 1981,- 112 с.

122. Солганик, Г.Я. Стилистика текста / Г.Я. Солганик. 7-е изд., испр. - М.: Флинта: Наука, 2006. - 256 с.

123. Солганик, Г.Я Публицистический стиль / Г.Я. Солганик // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Флинта, Наука, 2006. - С.312 -315.

124. Солганик, Г.Я. Стилистика публицистической речи / Г.Я. Солганик // Язык средств массовой информации: Учеб. пособие. М.: Академический Проект; Альма Матер, 2008. - С. 456 - 468.

125. Солодуб, Ю.П. Структура лексического значения / ГО.П. Солодуб // Филологические науки. 1997. № 2. - С. 54 - 66.

126. Стернин, И.А. Проблемы анализа структуры значения слова / И.А. Стернин. -Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1979. 156 с.

127. Стилистика и литературное редактирование / Под ред. проф. В.И. Максимова. М.: Гардарики, 2005. - 651 с.

128. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Флинта : Наука, 2006. -696 с.

129. Солодуб, Ю.П. Структура лексического значения / Ю.П. Солодуб // ФН. 1997. № 2. - С. 54 - 65.

130. Телия, В.Н. Коннотация / В.Н. Телия // Лингвистический энциклопедический словарь / Глав. ред. Н.В. Ярцева. — М.: «Советская энциклопедия», 1990.-С. 236.

131. Тепляшина, А.Н. Сатирические жанры современной публицистики: Уч. пособие / А.Н. Тепляшина. 2-е изд., испр. и доп. — СПб.: Лаборатория оперативной печати ф-та журналистики СПбГУ, 2004. — 110 с.

132. Тертычный, А.А. Жанры периодической печати / А.А. Тертыч-ный. М.: Аспект Пресс, 2002. - 320 с.

133. Тихонов, А.Н., Ким, Л.Л., Тихонов, С.А. Современный русский язык. Лексикология / А.Н. Тихонов, Л.Л. Ким, С.А. Тихонов. Ташкент: Укитувчи, 1991.- 264 с.

134. Трескова, С.И. Социолингвистические проблемы массовой коммуникации / С.И. Трескова. М., 1989.

135. Фомина, М.И. Современный русский язык. Лексикология / М.И. Фомина. 3-е изд., испр. и доп. - М.: «Высшая школа», 1990., - 415 с.

136. Харченко, В.К. Разграничение оценочности, образности, экспрессивности и эмоциональности в семантике слова / В.К. Харченко // Русский язык в школе. 1979. -№ 3. - С. 21 - 24.

137. Харченко, В.К. Современная речь / В.К. Харченко. М.: Изд-во Литературного института им. A.M. Горького, 2006. - 158 с.

138. Химик, В.В. Поэтика низкого, или Просторечие как культурный феномен / В.В. Химик. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2000. -294 с.

139. Хомяков, В.А. Структурно-семантические и социально-стилистические особенности английского экспрессивного просторечия / В.А. Хомяков. Вологда, 1974. - 78 с.

140. Цоллер, В.Н. Экспрессивная лексика: семантика и прагматика / В.Н. Цоллер // Филологические науки. 1996. № 6. - С. 62 - 71.

141. Чапек, К. Похвала газетам / К. Чапек // Сочинения: В 5-и томах. -Т. 2. М.: Гос. изд-во Художественной литературы, 1959. - С. 7 - 18.

142. Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. М.: Наука, 1991. - 214 с.

143. Чепкина, Э.В. Русский журналистский дискурс: текстопорож-дающие практики и кода (1995 2000) / Э.В. Чепкина. — Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000.

144. Черникова, Е.В. Основы творческой деятельности журналиста: Уч. пособие / Е.В. Черникова. М.: Гардарики, 2005. - 286 с.

145. Чернышова, Т.В. Тексты СМИ в ментально-языковом пространстве современной России / Т.В. Чернышова. Изд. 2-е, перераб. - М.: Изд-во ЛКИ, 2007. - 296 с.

146. Чернявская, В.Е. Дискурс власти и власть дискурса: проблемы речевого воздействия: Учеб. Пособие / В.Е. Чернявская. М.: Флинта: Наука, 2006.- 136 с.

147. Шанский, Н.М. Лексикология современного русского языка / Н.М. Шанский. Изд. 2-е, испр. - М.: Просвещение, 1972. - 327 с.

148. Шмелев, Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка) / Д.Н. Шмелев. М.: Наука, 1973. - 280 с.

149. Шмелев, Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях / Д.Н. Шмелев. М.: Наука, 1977. - 168 с.

150. Шмелев, Д.Н. Современный русский язык. Лексика / Д.Н. Шмелев. М.: Просвещение, 1977. - 335 с.

151. Шмелева, И.Н. Стилистическое расслоение и классификация словарного состава современного русского литературного языка / И.Н. Шмелева // Вопросы стилистики. Вып. 9. - Саратов, 1975.

152. Щелкунова, Е.С. Публицистический текст в системе массовой коммуникации: специфика и функционирование. Учебное пособие / Е.С. Щелкунова. Воронеж: Изд-во «Родная речь», 2004. - 191 с.

153. Щерба, Л.Я. Избранные работы по русскому языку / Л.Я. Щерба. -М.: Наука, 1957.-256 с.

154. Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты / Под ред. А.П. Сковородникова. М.: Флинта: Наука, 2005. - 480 с.

155. Язык современной публицистики: сб. статей / сост. Г.Я. Солганик. 2-е изд., испр. - М.: Флинта: наука, 2007. - 232 с.

156. Язык средств массовой информации: Учебное пособие для вузов / Под ред. М.Н. Володиной. Москва:, Академический Проект; Альма Матер, 2008.-760 с.

157. Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. Учебное пособие. М., 2003. Эл. ресурс:. http://evartist.narod.ru/textl2/

158. Якубинский Л.П. Язык и его функционирование: избр. работы / Л.П. Якубинский. М.: Наука, 1986. - 205 с.1. СЛОВАРИ

159. БТС: Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С.А. Кузнецов / С.А. Кузнецов. СПб.: «Норинт», 2004. - 1536 с.

160. СГ\ Грачев М.А. Словарь современного молодежного жаргона / М.А. Грачев. М.: Изд-во Эксмо, 2006. - 672 с.

161. СЕ: Елистратов B.C. Толковый словарь русского сленга / B.C. Елистратов. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2005. - 672 с.

162. Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов / Л.П. Крысин. М.: Рус. яз., 1998.-848 с.1. D ©

163. Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы / Под ред. Л.Г. Бабенко / Л.Г. Бабенко. М.: АСТ-ПРЕСС, 1999. - 704 с.

164. MAC: Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССС, Ин-т рус. яз. / Под ред. А.П. Евгеньевой / А.П. Евгеньева. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Русский язык, 1981.

165. ТС-ХХ: Толковый словарь русского языка конца XX в. Языковые изменения / Под ред. Т.Н. Скляревской. Российская академия наук, Ин-т лингвистический исследований / Г.Н. Скляревская. — СПб.: Изд-во «Фолио-Пресс», 1998.-700 с.

166. ТС-ХХа: Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX столетия: более 7000 слов и устойчивых сочетаний / ИЛИ РАН; под ред. Т.Н. Скляревской. / Г.Н. Скляревская. М.: Астрель: ACT: Транзиткнига, 2005. - 894 с.

167. СРС: Юганов И., Юганова Ф. Словарь русского сленга (сленговые слова и выражения 60 90-х годов) / Под ред. А.Н. Баранова. - М.: Ме-татекст, 1997. — 304 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.