Публичная парламентская речь в современной Германии и России тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат филологических наук Константинова, Анна Сергеевна

  • Константинова, Анна Сергеевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2013, Пятигорск
  • Специальность ВАК РФ10.02.20
  • Количество страниц 181
Константинова, Анна Сергеевна. Публичная парламентская речь в современной Германии и России: дис. кандидат филологических наук: 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Пятигорск. 2013. 181 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Константинова, Анна Сергеевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. СОВРЕМЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА И ОСНОВНЫЕ ПОДХОДЫ К ИЗУЧЕНИЮ ПАРЛАМЕНТСКОЙ КОММУНИКАЦИИ.

1. Парламентская коммуникация как предмет и объект теории политического дискурса.

2. Парламент как социальный институт, определяющий экстралингвистические и лингвистические характеристики публичного парламентского дискурса.

3. Парламентский ритуал как основа стандартизации средств и способов публичного парламентского речевого общения.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1.

ГЛАВА 2. СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПУБЛИЧНОЙ РЕЧИ В БУНДЕСТАГЕ ФРГ И ГОСДУМЕ РФ

ПАРЛАМЕНТСКИЕ ПЛЕНАРНЫЕ ЗАСЕДАНИЯ).

1. Коммуникативно-прагматическая ситуация продуцирования публичной парламентской речи.

2. Речежанровая составляющая немецко- и русскоязычного парламентского дискурса.

3. Функционально-стилистические характеристики немецко- и русскоязычной публичной парламентской речи.

3.1. Функции «политического языка» в дискурсе публичного парламентского общения.

3.2. Лексико-фразеологические особенности немецкои русскоязычной публичной парламентской речи.

3.3. Структурно-грамматические особенности немецкои русскоязычной публичной парламентской речи.

3.4. Тропы и стилистические фигуры в немецкой и русской публичной парламентской речи.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2.

ГЛАВА 3. РЕЧЕВОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ В НЕМЕЦКОЙ И

РУССКОЙ ПУБЛИЧНОЙ ПАРЛАМЕНТСКОЙ РЕЧИ.

1. Основные источники и принципы формирования парламентского дискурса в Германии и России.

2. Особенности аргументации в немецко- и русскоязычной публичной парламентской речи.

2.1. Логические приемы и логические уловки в немецко- и русскоязычной публичной парламентской речи.

2.2. Основные приемы аргументации в немецко- и русскоязычной публичной парламентской речи.

3. Риторика немецко- и русскоязычной публичной парламентской речи.

3.1. Основные риторические приемы в немецко- и русскоязычной публичной парламентской речи.

3.2. Особенности современной немецкой и русской парламентской полемики.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Публичная парламентская речь в современной Германии и России»

Настоящее диссертационное исследование посвящено комплексному сопоставительному изучению современной немецко- и русскоязычной публичной парламентской речи.

Происходящая в настоящее время активизация политической жизни общества и ее несомненное влияние на формы и средства массового общения определяют повышенный интерес к изучению дискурса политической коммуникации. На современном этапе развития общественных отношений важнейшую роль в политической жизни играет институт парламента. Парламентский дискурс - это неотъемлемая составляющая массовой коммуникации в демократическом обществе. В парламентском дискурсе находит отражение не только языковой, но культурно-исторический, идеологический, интеллектуальный, социальный и другие виды опыта носителей языка. Это определяет актуальность проблемы парламентского дискурса в целом и актуальность данной работы, выполненной в аспекте сопоставительного изучения коммуникативно-прагматических и функционально-стилистических характеристик немецкого и российского парламентского дискурса.

Основная цель данного исследования - сопоставить немецкую и русскую публичную парламентскую речь по ее функционально-стилистическим и коммуникативно-прагматическим характеристикам и подтвердить определяющее влияние национальной культуры и политического устройства общества на формирование и развитие языка парламентского дискурса;

Для реализации поставленной цели решались следующие задачи:

- изучить концепции политической коммуникации в трудах отечественных и зарубежных исследователей;

- выявить лингвистические и внелингвистические признаки влияния политической жизни на язык и стиль парламентской коммуникации;

- проанализировать стенограммы пленарных заседаний Бундестага ФРГ и Госдумы РФ в плане их коммуникативно-прагматических и функционально-стилистических характеристик;

- охарактеризовать основные жанры немецкоязычной и русскоязычной публичной парламентской речи;

- описать способы речевого воздействия и полемические приемы, используемые в коммуникативно-прагматической ситуации пленарного заседания в Бундестаге ФРГ и Госдуме РФ;

- систематизировать черты универсального и особенного в немецко- и русскоязычном публичном парламентском общении.

Научная новизна настоящей работы определяется представленным в ней межпарадигмальным подходом и комплексным сопоставительным описанием современной немецко- и русскоязычной публичной парламентской речи, ранее в плане ее жанрово-стилистических и риторических особенностей специально не исследовавшейся. Выдвижение в фокус внимания положения о взаимовлиянии лингвистических и экстралингвистических факторов, определяющих формирование языка публичного парламентского общения, позволило представить парламентский дискурс как объективный показатель культуры политической коммуникации и раскрыть ее национально-культурную специфику.

Теоретическую базу работы составили труды отечественных и зарубежных исследователей, посвященные проблеме речевой деятельности в институциональных дискурсах. Основополагающими являются концепции, представленные в отечественных исследованиях по теории дискурса, в прикладных исследованиях проблем функциональной прагматики речи; исследования, выполненные в рамках культурологической парадигмы и в межпара-дигмальных подходах к изучению языковой интеракции в политическом дискурсе.

В качестве основных зарубежных источников выступили статьи и монографии, авторами которых являются исследователи проблем политической коммуникации в Германии, Великобритании и США.

Общение в парламентах Германии и России контролируется их регламентами, содержащими конкретные предписания относительно способов и средств речевого взаимодействия. Как отмечает М. Фуко [1996], контроль над парламентским дискурсом обеспечивает процедура исключения, наиболее очевидно проявляющаяся в запретах: говорить можно не все, говорить можно не обо всем и не при любых обстоятельствах, и, наконец, не всякому можно говорить о чем угодно. Из этого следует, что немецко- и русскоязычная публичная парламентская речь может иметь особенности как содержательного, так и формального планов, отличающие ее от речи аппарата парламента и речевого общения в его кулуарах.

Объектом изучения в проводимом исследовании является публичная парламентская речь немецко- и русскоговорящих участников пленарных заседаний в Бундестаге ФРГ и Госдуме РФ.

Предмет исследования составляют функционально-стилистические и коммуникативно-прагматические особенности немецко- и русскоязычной публичной парламентской речи.

Материал исследования. В ходе работы подвергнуты анализу и сопоставлены публичные высказывания депутатов Бундестага ФРГ и Госдумы РФ, зафиксированные в стенограммах пленарных заседаний за 2002-2012 годы (более 2500 примеров).

Гипотеза исследования заключается в том, что немецко- и русскоязычная публичная парламентская речевая деятельность обусловлена парламентским ритуалом и коммуникативно-прагматической ситуацией и строится по модели нескольких речевых жанров, которые - в силу инстшуционально-сти парламентского дискурса - характеризуются наличием универсальных черт, а также национально-культурной и языковой спецификой.

На защиту выносятся следующие основные положения:

1. Речевая деятельность в парламенте представляет собой неотъемлемый элемент политического дискурса с его универсальной институциональной основой. Парламентская коммуникация - это отражение социальной дифференциации общества; в то же время парламентский дискурс упорядочивает общественные отношения и прокладывает путь к компромиссам.

2. В соответствии с коммуникативно-прагматическими ситуациями формального/неформального общения парламентская речь может быть подразделена на публичную, аппаратную и кулуарную. Публичная парламентская коммуникация в Бундестаге и Госдуме ритуализована и может рассматриваться как объективный показатель культурного уровня политической коммуникации.

3. Ритуалы публичного общения в обоих парламентах, с одной стороны, регулируют коммуникативный обмен между субъектами публичной политики и формализуют его, а с другой - создают предпосылки для разнонаправленного воздействия на общественное сознание.

4. Универсальными жанрами публичной парламентской речи, реализуемыми на пленарных заседаниях в Бундестаге и Госдуме РФ, являются жанры доклада, информационного выступления, дискуссионного выступления, вопроса и реплики, имеющие национально-специфичные варианты. Каждый из данных жанров характеризуется использованием определенного набора средств и способов языкового выражения, приемов экспрессивизации и эмотивизации высказываний, риторических и полемических приемов.

5. Корпус жанров публичной парламентской речи в Германии и России формируется под влиянием общих коммуникативных установок участников публичного парламентского дискурса. Национально-культурная специфика публичной парламентской речи немецко- и русскоговорящих участников парламентских заседаний определяется особенностями языкового строя и менталитета нации, своеобразием парламентских ритуалов и особенностями национального речевого этикета.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что проведенное сопоставление позволило высветить то закономерное и случайное, что свойственно публичной парламентской речи носителей сопоставляемых языков и культур, отчетливее дифференцировать общечеловеческое и национально-специфичное, характеризующее политическую коммуникацию в целом, а также:

- в применении межпарадигмального подхода и комплексного многоаспектного анализа изучаемого объекта, позволившего всесторонне описать публичную парламентскую речь и дифференцировать ее жанры: доклад, выступление, вопрос и реплику;

- в установлении корреляции дискурсных категорий немецко- и русскоязычной публичной парламентской речи с используемыми в ней языковыми средствами и актуализационными приемами;

- в системном межъязыковом сопоставлении языковых средств информирования и языкового и речевого воздействия, определяющих воздействующий потенциал публичной парламентской речи в Германии и России;

- в выявлении признаков универсального и национально- специфичного в немецко- и русскоязычной публичной парламентской речи;

- в подтверждении положения о том, что публичная парламентская речь является объективным показателем культурного уровня политической коммуникации.

В исследовании были применены методы и приемы политической лингвистики, функциональной стилистики и прагмалингвистики, корпусной лингвистики (для выявления типичных контекстов), а также ряд частных лингвистических методов и приемов: межъязыковое сопоставление и описание средств информирования и воздействия, приемы дистрибутивного анализа и логико-смысловой интерпретации.

Практическая ценность данного исследования определяется возможностью практического применения разработанного межпарадигмального подхода к сопоставительному изучению и выявлению проявления в публичной парламентской речи национальной картины мира в ее языковом, социальном культурно-историческом, идеологическом, интеллектуальном аспектах. Знание этих особенностей и умение интерпретировать языковые средства, репрезентирующие или косвенно указывающие на особенности отражения национального менталитета в языковой картине мира, необходимы как в исследованиях проблем межкультурной коммуникации, политологии, так и в политической лингвистике, в языковой практике, в теории и практике перевода и лингводидактике.

Основные выводы, теоретические положения и практические результаты, полученные в процессе проведенного исследования, могут быть использованы при разработке курсов лекций по межкультурной коммуникации, сравнительной типологии, социолингвистике, лингвокультурологии, функциональной стилистике, на практических занятиях по практикуму речевого общения, риторике и интерпретации текста, а также могут послужить основой для выполнения диссертационных исследований и при написании курсовых и выпускных квалификационных работ по лингвистике.

Основные положения диссертационного исследования апробированы на V Всероссийской научно-практической конференции «Подготовка РЯ-специалиста в вузе: теория и практика» (Екатеринбург, 2010); на научно-методических чтениях ФГБОУ ВПО ПГЛУ «Университетские чтения» (Пятигорск, 2009, 2010, 2011); на лингвистическом семинаре преподавателей и аспирантов кафедры теории и практики перевода ФГБОУ ВПО ПГЛУ (Пятигорск, 2011, 2012); на кафедре конфликтологии, связи с общественностью и журналистики ФГБОУ ВПО ПГЛУ (Пятигорск, 2011, 2012) и отражены в 6 публикациях автора, две из которых - статьи в рецензируемых научных изданиях по перечню ВАК РФ.

Структура и объем диссертации. Композиционно работа состоит из Введения, трех Глав, Заключения и Библиографии.

Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», Константинова, Анна Сергеевна

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3

Сопоставительный подход к изучению средств и способов речевого воздействия, используемых продуцентами публичной речи в Бундестаге ФРГ и Госдуме РФ, позволяет выявить существующие возможности воплощения коммуникативных намерений участников парламентского дискурса и систематизировать их использование в каждом из реализуемых здесь жанров политической коммуникации и пронаблюдать варианты их воплощения в разных языковых и этнонациональных коллективах.

В устном полилоге участников парламентских дебатов происходит спонтанное речевое взаимодействие носителей разных стратегий и реализующих их тактик. Парламентарии обоих стран соперничают между собой и борются за утверждение своей позиции, находят консенсус и приходят или не приходят к согласию с оппонентами. На их вербальное поведение влияет возможность общественной огласки - даже в том случае, если возможность такой огласки минимальна. В таких условиях общения предсказать то, каковы общие закономерности использования богатейшего арсенала средств речевого воздействия достаточно сложно; но зато при таком подходе ярче выделяются особенности публичной парламентской речи как супержанра политической коммуникации, представленного в жанрах доклада, выступления, реплики и вопроса.

Спектр корректных приемов, которые могут применяться в немецкоязычной и русскоязычной парламентской речи, весьма широк. Среди них такие риторические и полемические приемы, как захват инициативы, навязывание своего сценария обсуждения темы, внезапность в использовании доводов, выбор наиболее удачного времени для изложения решающих аргументов и т.п. Однако, разгромив доводы противника или продемонстрировав, что из приведенных аргументов не следует данный тезис, можно разрушить доказательство оппонента, но это не всегда означает опровержение истинности самого тезиса.

В парламентской полемике, как в споре до победного конца, допускаются достаточно жесткие формы речевого поведения. Они существуют на грани нарушения принципа вежливости, и хотя, согласно регламенту, никогда не должны переходить границ личной сферы, могут все же в отдельных случаях превращаться и в перебранки и ссоры. Примеры ситуаций публичного парламентского общения отражают те отношения, которые существуют не только и не столько между отдельными личностями, сколько между носителями разных политических устремлений и идеологий. Как показывает жизненная практика, не существует утвержденных парламентским ритуалом норм, правил, законов, кодексов речевого поведения, которые в то или иное время могут быть нарушены: утверждение императивов парламентского общения не служит полной гарантией их соблюдения.

Парламентская полемика может иметь целью консолидацию сторонников, дискредитацию оппонентов и убеждение или внушение аудитории той точки зрения, которая является выгодной воздействующему лицу: всегда находятся обстоятельства, при которых парламентарии считают целесообразным не только игнорировать их, но даже действовать вопреки им. Парадоксально то, что эти «анархистские» действия могут оказаться необходимыми для прогресса в достижении консенсуса или завоевания парламентского большинства. Поэтому изучение риторических и полемических средств современной публичной парламентской речи является актуальной задачей не только политической лингвистики, но и политологии и теории политической коммуникации.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

На современном этапе развития общественных отношений важнейшую роль в политической жизни в демократическом обществе играет институт парламента, основным средством реализации властных полномочий в котором выступает вербальная коммуникация. Основная коммуникационная цель парламента - достижение консенсуса путем публичного обсуждения законопроектов и голосования - реализуются публично на его пленарных заседаниях: в универсальных жанрах доклада, выступления, (информационного и дискуссионного), вопроса и реплики.

Особенности как содержательного, так и формального планов, отличающие публичную парламентскую речь от обиходно-бытового, научного и массового речевого общения, определяют непреходящий интерес к ее изучению со стороны многих гуманитарных дисциплин, изучающих человека и его язык.

В каждой стране публичное парламентское общение характеризуется как универсальными чертами, так и национально-культурно обусловленной спецификой. Это определяет актуальность сопоставительного исследования парламентских дискурсов, в том числе - актуальность данной работы, выполненной в аспекте сопоставительного изучения коммуникативно-прагматических и функционально-стилистических характеристик немецкого и российского парламентского дискурса.

В настоящем исследовании поставлена цель сопоставить немецкую и русскую публичную парламентскую речь по ее функционально-стилистическим и коммуникативно-прагматическим характеристикам, выявить ее универсальные и национально-специфичные особенности и подтвердить определяющее влияние национальной культуры и политического устройства общества на формирование и развитие языка парламентского дискурса.

В результате проведенного исследования установлено следующее. Как в Бундестаге, так и в Госдуме РФ публичная парламентская речь реализуется в устной форме диалога (полилога). К числу универсальных признаков публичной парламентской речи как особой формы общения в парламентской коммуникации следует отнести ограниченный набор жанров и общие функционально-стилистические характеристики, обусловленные единой коммуникационной целью парламента как социального института, регламентом процедуры пленарного заседания и стандартными формами осуществляемого в его ходе коммуникативного обмена. Индивидуализирующими факторами являются национально-специфичный речевой этикет немецко- и русскоязычного публичного общения и системно-структурные особенности немецкого и русского языков, определяющие меж- и внутрижанровые различия лингво-культурного характера.

Нацеленность участников пленарных заседаний парламента на убеждение оппонентов в преимуществе защищаемых ими позиций и критическое отношение к позициям оппонентов определяют широкое использование в немецко- и русскоязычной публичной парламентской речи разнообразных средств информирования и языкового и речевого воздействия. В качестве средств, косвенно указывающих на отношение ораторов к обсуждаемым темам, используется ряд словесных маркеров, которые могут быть подразделены на несколько групп:

- маркеры психоэмотивных состояний субъектов речи: лексико-фра-зеологические и структурно-грамматические средства, отражающие психическое и эмоциональное состояние говорящих;

- маркеры социально-групповой и профессиональной составляющей личности субъектов речи;

- маркеры мировоззренческой (идеологической) и интеллектуальной составляющих личности субъектов речи;

- маркеры национальной, возрастной, профессиональной и тендерной составляющих личности субъектов речи.

Воздействие в обоих случаях осуществляется путем экспрессивизации и эмотивизации высказываний, использования широкого арсенала тропов и стилистических фигур и применения риторических, в том числе - полемических приемов.

Сопоставление образцов немецко- и русскоязычной публичной парламентской речи в риторическом аспекте позволило выявить ряд характеризующих ее общих и индивидуализирующих приемов. К наиболее рекуррентным относятся риторический вопрос, повтор, параллелизм, паралипс, хиазм.

Важное место в ведении парламентских дискуссий в обоих странах занимает полемика. В зависимости от целей оратора и оценки оппонента, с которым он полемизирует, в исследуемом материале выделено несколько видов полемики и установлено, что в исследованном корпусе примеров немецкая парламентская речь более разнообразна по используемым средствам и более экспрессивна, чем русская.

В целом проведенное исследование подтвердило, что выявленные и сопоставленные характеристики немецкоязычной и русскоязычной публичной парламентской речи не случайны, но являются одной из форм проявления общих закономерностей организации публичной мыслеречевой деятельности в парламентском дискурсе.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Константинова, Анна Сергеевна, 2013 год

1. Алещанова, И.В. Цитация в газетном тексте (на материале современной английской и российской прессы) Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / И.В. Алещанова. - Волгоград, 2000. - 22 с.

2. Аннушкин, В.И. Риторика : ввод, курс Текст. учеб. пособие для вузов /

3. B.И. Аннушкин. М.: Флинта: Наука, 2006. - 290 1. с.

4. Аристов, С.А., Сусов, И.П. Коммуникативно-когнитивная лингвистика. Разговорный дискурс Электронный ресурс. / С.А. Аристов, И.П. Сусов. -1999. http://www.tversu.ru/~Susov/Aristov.htm

5. Арутюнова, Н.Д. Стратегия и тактика речевого поведения Текст. / Н.Д. Арутюнова // Прагматические аспекты изучения предложения и текста / Киевский гос. пед. ин-т иностр. яз. Киев, 1983. - С. 4-12.

6. Арутюнова, Н.Д. Дискурс Текст. / Н.Д.Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 136137.

7. Базылев, В.Н. Политический дискурс в России Текст. / В.Н. Базылев // Известия Ур ГПУ. Лингвистика. Екатеринбург, 2005. - Вып. 15.1. C. 5-32.

8. Баранов, А.Н. Введение в прикладную лингвистику Текст.: учебное пособие / А.Н. Баранов. М.: Эдиториал УРСС, 2001.-360 с.

9. Баранов, А.Н. Политический дискурс: прощание с ритуалом? Текст. / А.Н. Баранов // Человек. 1997. - № 6. - С. 108-118.

10. Баранов, А.Н., Караулов, Ю.Н. Русская политическая метафора (материалы к словарю) Текст. / А.Н.Баранов, Ю.Н.Караулов. М., 1991. -193 с.

11. Баранов, А.Н., Караулов, Ю.Н. Русская политическая метафора: материалы к словарю Текст. / А.Н. Баранов, Ю.Н. Караулов; АН СССР, Ин-т рус. яз. М.: ИРЯ, 1991а. - 193 с.

12. З.Баранов, А.Н., Паршин, П.Б. Оценочный аспект когнитивного стиля и его языковые корреляты Текст. / А.Н. Баранов, П.Б. Паршин // Когнитивные стили. Таллин, 1986. - С. 24-28.

13. Баранов, А.Н., Паршин, П.Б. Воздействующий потенциал варьирования в сфере метаграфемики Текст. / А.Н. Баранов, П.Б. Паршин // Проблемы эффективности речевой коммуникации. М., 1989. - С. 41-115.

14. Баранов, А.Н., Паршин, П.Б. Процедурный метаязык в лингвистической семантике Текст. / А.Н. Баранов, П.Б. Паршин // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. - 1990.-№ 1.-С. 16-30.

15. Баранов, А.Н. и др.. Политический дискурс: методы анализа тематической структуры и метафорики [Текст] / А.Н. Баранов, О.В. Михайлова, Г.А. Сатаров, Е.А. Шилова. М.: Фонд ИНДЕМ, 2004. - 90 с.

16. Басенко, Г.В. Прагмалингвистические особенности идеологизированных речевых штампов (на материале текстов Конституции России и Германии) Текст. / Г.В. Басенко // Научная мысль Кавказа. Ростов н/Д: Изд-во СКНЦ ВШ ЮФУ, 2010. - № 2. - С. 119-123.

17. Бахтин, М.М. Проблемы поэтики Достоевского Электронный ресурс. / М.М. Бахтин. -М., 1972. http://philosophy.ru/library/bahtin/01/index.html

18. Бахтин, М.М. Марксизм и философия языка Текст. // Бахтин М.М. Фрейдизм. Формальный метод в литературоведении. Марксизм и философия языка. Статьи. М.: Лабиринт, 2000. - С. 349-486.

19. Бахтин, М.М. Стилистика художественной речи Текст. / М.М.Бахтин // Бахтин М.М. Фрейдизм. Формальный метод в литературоведении. Марксизм и философия языка. Статьи. М.: Лабиринт, 2000. - С. 517-572.

20. Бенвенист, Э. Общая лингвистика Текст. / Э. Бенвенист. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 448 с.

21. Бодуэн де Куртенэ, И.А. Избранные труды по общему языкознанию

22. Текст. / И.А. Бодуэн де Куртенэ. М., 1963. - Т. II. - 384 с.

23. Будаев, Э.В., Чудинов А.П. Метафора в политической коммуникации Текст. / Э.В. Будаев, А.П. Чудинов. М.: Флинта, 2008. - 248 с.

24. Буллах, М.И. Цитата как лингвистическое явление немецкой научной прозы Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / М.И. Буллах. Калинин, 1978.- 16 с.

25. Бурмакина, Н.Г. Академический дискурс в теории институциональных дискурсов Электронный ресурс. / Н.Г. Бурмакина; Сибирский федеральный ун-т., г. Красноярск. http://www.study-english.info/article.

26. Вайсбергер, Й.Л. Язык и философия Текст. / Й.-Л. Вайсбергер // Вопросы языкознания. 1993. - № 2. - С. 114-124.

27. Вальц, Г.И. Коммуникативно-прагматические функции цитации в тексте литературно-критического эссе Текст. / Г.И. Вальц // Прагматический аспект предложения и текста: межвуз. сб. науч. тр. / Ленингр. гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена. Л., 1990. - С. 12-22.

28. Вежбицка, А. Язык. Культура. Познание Текст. / А. Вежбицка. М.: Русские словари, 1996. - 416 с.

29. Виноградов, С.И. Слово в парламентском общении: функции и культурный контекст Текст. / С.И. Виноградов // Культура парламентской речи. -М.: Наука, 1994.-С. 46-57.

30. Водак, Р. Язык. Дискурс. Политика Текст. / Р. Водак. Волгоград: Перемена, 1997.- 138 с.

31. Волкова, И. Слово Путина: Что показал психолингвистический анализ устных выступлений и.о. президента России Текст. / И. Волкова // Эксперт. 2000. - № 6. - С. 53-57.

32. Волошина, Н.В. Дебаты как речевой жанр в профессиональной деятельности учителя Текст.: автореф. дис. . канд. пед. наук / Н.В. Волошина; МПГУ.-М., 2006.- 16 с.

33. Вольфсон, И.В. Язык политики. Политика языка Текст. / И.В. Вольфсон; под ред. С.И. Барзилова. Саратов: Изд-во. Сарат. ун-та, 2003. - 128 с.

34. Гаврилова, М.В. Критический дискурс-анализ в современной зарубежной лингвистике Текст. / М.В. Гаврилова. СПб: Изд-во СПбГУ, 2003. - 24 с.

35. Гаспаров, Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования Текст. / Б.М. Гаспаров. М.: Новое литературное обозрение, 1996. -352 с.

36. Грайс, П. Логика и речевое общение Текст. / П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. - Вып. 16: Лингвистическая прагматика. -С. 217-237.

37. Грановская, JI.M. Риторика Текст. / Л.М. Грановская; под общ. ред. В.А. Плотниковой; Бакинский славянский ун-т. М.: Азбуковник, 2004. -218 с.

38. Громыко, С.А. Русский политический дискурс начала XX века (на материале дискуссии в I Государственной Думе 1906 года) Текст.: дис. . канд. филол. наук / С.А. Громыко. Вологда, 2007. - 235 с.

39. Гусев, С.С. Цитирование как способ аргументации Текст. / С.М. Гусев // Речевое общение и аргументация = Speech communication a. documentation. СПб.: Экополис и культура, 1993. Вып. 1. - С. 68-76.

40. Даирова, К.Н. Цитация как форма создания диалога в научно-лингвистическом тексте Текст. / К.Н. Даирова // Лингвистические аспекты образности: сб. науч. тр. / МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1981. -Вып. 174.-С. 92-102.

41. Даирова, К.Н. Структурно-семантические особенности цитаты и ее функционирование в тексте (на материале англ. научн. лингв, литературы) Текст.: автореф. дис. канд. филол. наук / К.Н. Даирова. М., 1983. - 22 с.

42. Даниленко, В.И. Современный политологический словарь Текст. / В.И. Даниленко. M.: NOTA BENE, 2000. - 1024 с.

43. Девкин, В.Д. Немецкая разговорная речь Текст. / В.Д. Девкин. М.: Международные отношения, 1979. - 254 с.

44. Дейк, ван Т.А. Язык. Познание. Коммуникация Текст. / Т.А. ван Дейк. -М. : Прогресс, 1989. 310 с.

45. Демьянков, В.З. Конвенции, правила и стратегии общения (Интерпретирующий подход к аргументации) Текст. / В.З. Демьянков // Изв. АН СССР. Сер. литературы и языка. - 1982. - Т. 41, № 4. - С. 327-337.

46. Демьянков, В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века Текст. / В.З. Демьянков // Язык и наука конца 20 века / Институт языкознания РАН. М., 1995. - С. 239-320.

47. Демьянков, В.З. Политический дискурс как предмет политологической филологии Текст. / В.З. Демьянков // Политическая наука. Политический дискурс: История и современные исследования. М., 2002. - № 3. - С. 3243.

48. Демьянков, В.З. Образ адресата Текст. / В.З. Демьянков // Культура русской речи: Энциклопедический словарь справочник / под общ. рук. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, E.H. Ширяева. М.: Флинта; Наука, 2003.-С. 376-377.

49. Иванов, Л.Ю. Текст научной дискуссии: Дейксис и оценка Текст. / Л.Ю. Иванов. М.: 2Р, 2003. - 206 с.

50. Ильин, М.В. Слова и смыслы: Опыт описания ключевых политических понятий Текст. / М.В. Ильин. М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 1997. - 432 с.

51. Иссерс, О.С. Речевое воздействие в аспекте когнитивных категорий Текст. / О.С. Иссерс // Вестник Омского ун-та. 1999. - Вып. 1. - С. 7479.

52. Иссерс, О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи Текст. / О.С. Иссерс. М.: КомКнига, 2006. - 288 с.

53. Карасик, В.И. О типах дискурса Текст. / В.И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 2000. - С. 5-20.

54. Карасик, В.И. Язык социального статуса Текст. / В.И. Карасик. M.: Гнозис, 2002. - 333 с.

55. Карасик, В.И. Типы абсурда Текст. / В.И. Карасик // Аксиологическая лингвистика: игровое и комическое в общении: сб. науч. тр. / отв. ред. В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин. Волгоград: Перемена, 2003. - С. 112-126.

56. Кордонский, С. Фундаментальный лексикон: язык и политический спектр в России Текст. / С. Кордонский // Век XX и мир. 1994. - № 1-2.

57. Костенко, H.B. Ценности и символы в массовой коммуникации Текст. / Н.В. Костенко. Киев: Наук, думка, 1993. - 129 с.

58. Красных, В.В. Структура коммуникации в свете лингво-когнитивного подхода (коммуникативный акт, дискурс, текст) Текст.: дис. . докт. фи-лол. наук / В.В. Красных; МГУ. М., 1999. - 360 с.

59. Красных, В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации Текст.: курс лекций / В.В. Красных. М.: ИТДГК «Гнозис», 2001. - 270 с.

60. Кубрякова, Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века: (опыт парадигмального анализа) Текст. / Е.С. Кубрякова // Язык и наука конца XX века. М., 1995.

61. Купина, H.A. Тоталитарный язык: Словарь и речевые реакции Текст. / H.A. Купина. Екатеринбург; Пермь, 1995. - 143 с.

62. Лазуткина, Е.М. Парламентские жанры Текст. / Е.М. Лазуткина // Культура парламентской речи. М.: Наука, 1994. - С. 34-45.

63. Лапина, C.B. Ритуал Текст. / C.B. Лапина // Социологическая энциклопедия / под общ. ред. А.Н. Данилова. Минск: БелЭН, 2003. - С. 289.

64. Лассан, Э. Дискурс власти и инакомыслия в СССР: когнитивно-риторический анализ Текст. / Э. Лассан. Вильнюс: Изд-во Вильнюс, ун-та, 1995.-232 с.

65. Ляпон, М.В. Языковая личность: поиск доминанты Текст. / М.В. Ляпон //

66. Язык система. Язык - текст. Язык - способность. - М., 1995. - С. 260276.

67. Макаров, M.JI. Основы теории дискурса Текст. / M.JI. Макаров. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. - 280 с.

68. Масленникова, A.A. Скрытые смыслы и их лингвистическая интерпретация Текст.: автореф. дис. . докт. филол. наук / A.A. Масленникова. -СПб, 1999.-36 с.

69. Матвеев, P.A. Речевой жанр «публицистическая полемика» и его лингво-текстовые особенности Текст.: дис. . канд. филол. наук / P.A. Матвеев. -М., 2000.- 178 с.

70. Матвеева, Г.Г. Актуализация прагматического аспекта научного текста Текст. / Г.Г. Матвеева. Ростов-н/Д: Изд-во Ростовского ун-та, 1984. -132 с.

71. Матвеева, Г.Г. Скрытые грамматические значения и идентификация социального лица («портрета») говорящего Текст.: дис. . докт. филол. наук / Г.Г. Матвеева. СПб, 1993. - 322 с.

72. Матвеева, Г.Г. Нюансы смысла в скрытой прагмалингвистике Текст. / Г.Г. Матвеева // Филол. вестник Рост. гос. ун-та. 1998. - № 2. - С. 28-32.

73. Матвеева, Г.Г. Диагностирование личностных свойств автора по его речевому поведению Текст. / Г.Г. Матвеева. Ростов-на-Дону: Изд-во ДЮИ, 1999.-83 с.

74. Методология исследований политического дискурса: Актуальные проблемы содержательного анализа общественно политических текстов Текст.: монография / под общ. ред. И.Ф. Ухвановой-Шмыговой; Бел. гос. ун-т. Минск, 1998. - Вып. 1.-283 с.

75. Методология исследований политического дискурса: Актуальные проблемы содержательного анализа общественно политических текстов: монография / под общ. ред. И.Ф. Ухвановой-Шмыговой; Бел. гос. ун-т. -Минск, 2000. Вып. 2. - 479 с.

76. Михальская, А.К. Русский Сократ. Лекции по сравнительно-исторической риторике Текст. / А.К. Михальская. М.: Academia, 1996. - 192 с.

77. Мурзин, Л.Г. Чужая речь и ее типология Текст. / Л.Г. Мурзин // Лексика. Грамматика: материалы исследования по русск. яз. Пермь: Изд-во Перм, гос. ун-та, 1969. - С. 49-61.

78. Мухорямова, JI.M. Взаимодействие языка и политики в символических измерениях Текст. / Л.М. Мухарямова // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 18: Социология и политология. - 2002. - № 2. - С. 28-47.

79. Николаева, Т.М. Лингвистическая демагогия Текст. / Т.М. Николаева // Прагматика и проблемы интенсиональности. М., 1988. - С. 144-156.

80. Никольсон Г. Дипломатия Текст. / Г. Никольсон. М., 1941. - 156 с.

81. Падучева, Е.В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива Текст. / Е.В. Падучева. М.: Языки русской культуры, 1996. - 464 с.

82. Паршин, П.Б. Понятие идиополитического дискурса и методологические основания политической лингвистики Электронный ресурс. / П.Б. Паршин. 1999. -http://www.elections.ru/biblio/lit/parshin.htm

83. Паршина, О.Н. Стратегии и тактики речевого поведения современной политической элиты Текст.: автореф. дис. . докт. филол. наук / О.Н. Паршина. Саратов, 2005. - 37 с.

84. Постовалова, В.И. Язык как деятельность: Опыт интерпретации концепции В.Гумбольдта Текст. / В.И. Постовалова. М.: Наука, 1982. - 222 с.

85. Почепцов, Г.Г. Прагматический аспект изучения предложения (к построению теории прагматического синтаксиса) Текст. / Г.Г. Почепцов // Иностранные языки в школе. 1975. - № 6. - С. 15-25.

86. Почепцов, Г.Г. Теория коммуникации Текст. / Г.Г. Почепцов. М.: Рефлбук, Ваклер, 2006. 656 с.

87. Правикова, Л.В. Язык парламентских дебатов (опыт системного описания дискурса по терроризму в конгрессе США и Парламенте Великобритании) Текст.: дис. . докт. филол. наук / JI.B. Правикова. Пятигорск, 2005. -425 с.

88. Провоторов, В.И. Очерки по жанровой стилистике текста (на материале немецкого языка) Текст. / В.И. Провоторов. М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2003. -140 с.

89. Проскуряков, М.Р. Дискурс борьбы (очерк языка выборов) Текст. / М.Р. Проскуряков // Вестник Московского ун-та. Сер. 9: Филология. -1999. -№ 1.-С. 34-49.

90. Разинкина, Н.М. Функциональная стилистика английского языка Текст. / Н.М. Разинкина. М.: Высшая школа, 1989 - 182 с.

91. Роберт, Г.М. Правила парламентской процедуры Текст. / Г.М.Роберт. -Вашингтон: Проблемы Восточной Европы, 1992. 276 с.

92. Романов, A.A. Политическая лингвистика. Функциональный подход Текст. / A.A. Романов. М.; Тверь, 2002. - 191 с.

93. Русакова, О.Ф. Современные теории дискурса: опыт классификации Текст. / О.Ф. Русакова // Современные теории дискурса: мультидисцип-линарный анализ. Сер.: Дискурсология. - Екатеринбург: Изд. дом «Дискурс-Пи», 2006. - Вып. 1. - С. 8-28.

94. Сапрыкина, Е.В. Способы репрезентации речевого действия «обвинение» в парламентском дискурсе (на материале парламентских дебатов бундестага ФРГ) Текст.: автореф. дис. канд. филол. наук / Е.В. Сапрыкина. Уфа, 2007 - 18 с.

95. Седов, К.Ф. Жанры речи в становлении дискурсивного мышления языковой личности Текст. / К.Ф. Седов // Русский язык в контексте культуры. Екатеринбург, 1999. - С. 86-99.

96. Семенова, Н.В. Цитата в художественной прозе (на материале произведений В.Набокова) Текст.: автореф. дис. . докт. филол. наук /

97. H.B. Семенова. M., 2004. - 42 с.

98. Серио, П. Как читают тексты во Франции Текст. / П. Серио // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. М.: ОАО ИГ «Прогресс», 1999а. - С. 12-53.

99. Серио, П. Русский язык и анализ советского политического дискурса: анализ номинализаций Текст. / П. Серио // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. М.: ОАО ИГ «Прогресс», 1999b. -С. 337-383.

100. Скребцова, Т.Г. Прикладные аспекты анализа политического дискурса Текст.: учебные материалы к курсу лекций для студентов отделения прикладной лингвистики / Т.Г. Скребцова; СПбГУ, Филологический факультет. СПб., 2004. - 20 с.

101. Федорова, АЛ. Речевая стратегия упрека: лингвокогнитивный подход (на материале немецкого, английского, русского языков) Текст.: авто-реф. дис. . канд. филол. наук / А.Л. Федорова; БашГУ. Уфа, 2004. -24 с.

102. Филинский, A.A. Диффамация противника в политическом дискурсе Текст. / A.A. Филинский // Ученые записки ТвГУ. Тверь, 2001.

103. Филинский, A.A. Стратегия манипуляции в политическом дискурсе Текст. / A.A. Филинский // Языковые подсистемы: Стабильность и динамика. Тверь, 2002.

104. Фуко, М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук Электронный ресурс. / М. Фуко; вступ. ст. Н.С. Автономовой. СПб., 1994. -http ://www.Hb.ru/CULTURE/FUKO/weshi.txt

105. Фуко, М. Археология знания Текст. / М.Фуко. Киев: Ника-Центр, 1996а.-208 с.

106. Фуко, М. Порядок дискурса Текст. // Фуко М. Воля к знанию: по ту сторону власти, знания и сексуальности. Работы разных лет / сост., пер. с фр., коммент. и поел. С. Табачниковой; под общ. ред. АПузырея. М.: Касталь, 1996 б.-С. 47-96.

107. Хабермас, Ю. Этика дискурса: замечания к программе обоснования Текст. // Хабермас Ю. Моральное сознание и коммуникативное действие. СПб.: Наука, 2000. - С. 67-172.

108. Чабан, H.A. Политические мифы в языке, дискурс, ментальные модели Текст. / H.A. Чабан // Язык и культура = Мова и культура. Киев, 1997. -T. 1.-С. 137-138.

109. Чернявская, В.Е. Интертекстуальное взаимодействие как основа научной коммуникации Текст. / В.Е. Чернявская. СПб: Изд-во СПб ГУЭФ, 1999.-209 с.

110. Чернявская, В.Е. Научное познание «Власть дискурса» Текст. / В.Е. Чернявская // Стереотипность и творчество в тексте: межвуз. сб. науч. тр. / Перм. гос. ун-т. Пермь, 2004. - С. 162-173.

111. Чистякова, И.Ю. Русская политическая ораторика первой половины XX века: этос ритора Текст.: автореф. дис. . докт. филол. наук / И.Ю. Чистякова. М., 2006. - 38 с.

112. Чудинов, А.П. Российская политическая лингвистика: этапы становления и ведущие направления Текст. / А.П. Чудинов // Вестник Воронежского гос. ун-та. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. -Воронеж, 2003.-Вып. 1.-С. 17-29.

113. Чудинов, А.П. Политическая лингвистика Текст.: учебное пособие для студентов, аспирантов, преподавателей-филологов / А.П. Чудинов. М.: Флинта; Наука, 2006. - 256 с.

114. Шейгал, Е.И. Семиотика политического дискурса Текст.: монография / Е.И. Шейгал. М. - Волгоград: Перемена, 2000. - 367 с.

115. Шейгал, Е.И. Семиотика политического дискурса Текст. / Е.И. Шейгал. М.: ИТДГК «Гнозис», 2004. - 326 с.

116. Ширяев, E.H. Общая характеристика парламентской речи и её особенностей Текст. / E.H. Ширяев // Культура парламентской речи. М.: Наука, 1994.-С. 8-22.

117. Allhoff, D.-W. Rhetorische Analyse der Reden und Debatten des erstendeutschen Parlamentes von 1848/49. Insbesondere auf syntaktischer und semantischer Ebene Text. / D.-W. Allhoff. München, 1975. - 575 S.

118. Apel, H. Der deutsche Parlamentarismus. Unreflektierte Bejahung der Demokratie? Text. / H. Apel. Reinbek, 1968. - 260 S.

119. Atkinson, J.M. Our masters voices: the language and body language of politics Text. / J.M. Atkinson. London, 1984. - 224 p.

120. Bachem, R. Einfuhrung in die Analyse politischer Texte Text. / R. Bachem. München: Oldenbourg, 1979. - 186 S.

121. Bayer, K. Argument und Argumentation: logische Grundlagen der Argumentationsanalyse Text. / K. Bayer. Opladen; Wiesbaden: Westdt. Verl., 1999.-248 S.

122. Borgs-Maciejewski, H., Drescher, A. Parlamentsorganisation. Institutionen des Bundestages und ihre Aufgaben Text. / H. Borgs-Maciejewski, A. Drescher. 1993. - Heidelberg, 4. Aufl. - 131 S.

123. Brandes, M.P. Stilistik der deutschen Sprache Text. / M.P.Brandes. M., 1990.-S. 58-101.

124. Brandt,H. Drei Ansichten über zehn Jahre Text. / H.Brandt // Hoffen, zweifeln, abstimmen. Seit 1969 im Bundestag. 14 SPD-Abgeordnete berichten. Reinbek, 1980. - S. 135-155.

125. Burkhardt, A. Das Parlament und seine Sprache. Studien zu Theorie und Geschichte parlamentarischer Kommunikation Text. / A. Burkhardt. -Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 2003. 608 S.

126. Chilton, P. Analysing Political Discourse Text. / P. Chilton. London; New York: Routledge, 2004. - 241 p.

127. Chilton, P.A., Ilyin, M.V. Metaphor in Political Discourse: the Case of "Common European House" Text. / P.A. Chilton, M.V. Ilyin // Discourse and

128. Society. 1993. - Vol. 4, № 1. - S. 7-31.

129. Denton, R., Woodward, G. Political Communication in America Text. / R. Denton, G. Woodward. New York, 1985. - 307 S.

130. Dieckmann, W. Information oder Überredung. Zum Wortgebrauch der politischen Werbung in Deutschland seit der französischen Revolution Text. / W. Dieckmann. Marburg, 1964. - 189 S.

131. Dieckmann, W. Sprache in der Politik. Eine Einführung in die Pragmatik und Semantik der politischen Sprache Text. / W. Dieckmann. Heidelberg, 1975. - 147 S.

132. Dieckmann, W. Politische Sprache Politische Kommunikation. Vorträge -Aufsätze -I Entwürfe Text. / W. Dieckmann. - Heidelberg, 1981. - 279 S.

133. Dijk, T.A., van. Discourse as social interaction: a multidisciplinary introduction Text. / T.A. van Dijk. London: Sage, 1997. - Vol. 1.-336 p.

134. Dijk, T.A., van. Editorial: analyzing discourse analysis Text. / T.A. van Dijk // Discourse and society. 1997. - 8 (1). - P. 5-6.

135. Dijk, T.A., van. Critical Discourse Analysis Text. / T.A. van Dijk // The Handbook of Discourse Analysis / ed. by D. Schiffrin, D. Tannen, E. Heidi. -Hamilton: Blackwell Publishing, 2003. P. 352-363.

136. Dittmann, J. Institution und Sprachliches Handeln Text. / J. Dittmann // Arbeiten zur Konversationsanalyse / J. Dittmann (Hrsg.). Tübingen, 1979. -S. 198-234.

137. Edelman, M. Political Language Text. / M. Edelman. New York, 1977. -164 p.

138. Edelman, M. Politische Sprache und politische Realität Text. / M. Edelman // Martin Greiffenhagen. Kampf um Wörter? Politische Begriffe im Meinungsstreit. München/ Wien, Carl Hanser Verlag, 1980. - 552 S.

139. Edelman, M. Politik als Ritual. Die symbolische Funktion staatlicher Institutionen und politischen Handelns Text. / M. Edelman. Frankfurt/Main; New York, 1990. - S. 217-233.

140. Ehlich, K., Rehbein, J. Sprache in Institutionen Text. / K. Ehlich, J. Rehbein // Lexikon der germanistischen Linguistik / H.P. Althaus, H. Henne, H.E. Wiegand (Hrsg.). 2. vollständig neu bearb. u. erw. Aufl. - Tübingen, 1980.-S. 338-345.

141. Eispaß, S. Phraseologie in der politischen Rede. Zur Verwendung von Phraseologismen in ausgewählten Bundestagsdebatten Text. / S. Eispaß. -Opladen/Wiesbaden, Westdeutscher Verlag, 1998. 320 S.

142. Fairclough, N. Language and Power Text. / N. Fairclough. Longman, 1989.-259 S.

143. Fairclough, N. Analysing Discourse Text. / N. Fairclough. London; New York, 2003.-270 S.

144. Gaier, U. Bemerkungen zum Verhältnis von Sprache und Politik Text. / U. Gaier // Sprache und Politik-Schriftenreihe der Bundeszentrale fur politische Bildung. Bonn, 1971. - Heft 91. - S. 10-28.

145. Geis, M.L. The language of politics Text. / M.L. Geis. New York, 1987. -189 p.

146. Geissner, K.H. Rhetorik und politische Bildung Text. / K.H. Geissner. -3. Auflage. Frankfurt am Main, 1986. - 216 S.

147. Göhler, G. Grundfragen der Theorie politischer Institutionen Text. / G. Göhler. Opladen, 1987. - 213 S.

148. Grieswelle, D. Rhetorik und Politik: Kulturwissenschaftliche Studien Text. / D. Grieswelle. München: Minerva, 1978. - 155 S.

149. Grieswelle, D. Politische Rhetorik Macht der Rede, öffentliche Legitimation, Stiftung von Konsens Text. / D. Grieswelle. Wiesbaden: Deutscher Universitatsverlag, 2000. - 520 S.

150. Grimm, D. Parlament und Parteien Text. / D. Grimm // Parlamentsrecht und Parlamentspraxis in der Bundesrepublik Deutschland / H.P. Schneider, W. Zeh

151. Hrsg.). Berlin-New York, 1989. - S. 199-216.

152. Habermas,J. Was heißt Universalpragmatik? Text. / J.Habermas // Vorstudien und Ergänzungen zur Theorie des kommunikativen Handelns. -Frankfurt/Main: Suhrkamp, 1984. S. 353-440.

153. Hahn, D.F. Political Communication: Rhetoric, Government, and Citizens Text. / D.F. Hahn. State College, 1988. - 289 p.

154. Haseloff, O.W. Über Wirkungsbedingungen politischer und werbli-cher Kommunikation Text. / O.W. Haseloff // Kommunikation / O.W. Haseloff (Hrsg.). Berlin, 1969. - Bd. 3: Forschung und Information. Schriftenreife der RIAS-Funkuniversität. - S. 151-187.

155. Hauriou, M. Die Theorie der Institution und zwei andere Aufsätze Text. / M. Hauriou // Mit Einleitung und Bibliographie herausgegeben von Roman Schnur. Berlin, 1965.- 122 S.

156. Hellpach, W. Die Parlamentskrise und die Verfassung von Weimar Text. / W. Hellpach // Die Krisis des deutschen Parlamentarismus. Karlsruhe, 1927. -S. 1-20.

157. Hennis, W. Die mißverstandene Demokratie. Demokratie Verfassung -Parlament Text. / W. Hennis. - Freiburg, 1973.- 175 S.

158. Hilgers, A.J.W. Debatte. Ein Beitrag zur Klärung der Wörter und Begriffe des Parlaments und des öffentlichen Gesprächs Text. / A.J.W. Hilgers. Diss. Bonn. 1961.- 160 S.

159. Holly, W. Politikersprache. Inszenierungen und Rollenkonflikte im informellen Sprachhandeln eines Bundestagsabgeordneten Text. / W. Holly. Berlin; New York: de Gruyter Verlag, 1990. - 406 S.

160. Holly, W. Sprache als Kompromiß. Zur Vermittlungssprache von Politikern Text. / W. Holly // Wohin geht die Sprache? Wirklichkeit Kommunikation - Kompetenz / Jürgen Mittelstraß (Hrsg.). - Essen, 1989. - S. 245-249.

161. Kalivoda, G. Parlamentarische Rhetorik und Argumentation. Untersuchungen zum Sprachgebrauch des 1. Vereinigten Landtags in Berlin 1847 Text. / G. Kalivoda. Frankfurt/Main; Bern; New York, 1986. - 125 S.

162. Kissler, L. Die Öffentlichkeitsfunktion des Deutschen Bundestages. Theorie -Empirie Reform Text. / L. Kissler. - Berlin, 1976.

163. Klaus, G. Sprache der Politik Text. / G. Klaus. Berlin (Ost), 1971.-294 S.

164. Klein, J. Wortschatz, Wortkampf, Wortfelder in der Politik Text. / J. Klein // Politische Semantik. Beiträge zur politischen Sprachverwendung / J. Klein (Hrsg.). Opladen, 1989. - S. 3-30.

165. Klein, J. Gespräche in politischen Institutionen Text. / J. Klein // Text- und Gesprächslinguistik. Berlin, New York: Walter de Gruyter, 2001. - Bd. 2. -S. 1589-1607.

166. Lübbe, H. Der Streit um Worte. Sprache und Politik Text. / H.Lübbe // Bewustsein in Geschichte. Studien zur Phänomenologie der Subjektivität. Mach-Husserl-Schapp-Wittginstein / H. Lübbe. Freiburg, 1972. - S. 132167.

167. Luckmann, Th. Soziologie der Sprache Text. / Th. Luckmann // Handbuch der empirischen Sozialforschung / R. König (Hrsg.). Stuttgart, 1969. - Bd. 2. -S. 1050-1101.

168. Luhmann, N. Legitimation durch Verfahren Text. / N. Luhmann. Neuwied,1969.-261 S.

169. Maas, U. Als der Geist der Gemeinschaft eine Sprache fand Text. / U. Maas // Sprache im Nazionalsozialismus. Versuch einer historischen Argumentationsanalyse. Opladen, 1984. - 120 S.

170. Niedenhoff, H.U. Argumentieren-diskutieren Text. / H.U. Niedenhoff. -Köln: Dt. Inst.-Verl., 1989. 84 S.

171. Pelster, T. Die politische Rede im Westen und Osten Deutschlands. Vergleichende Stiluntersuchung mit beigefugten Texten Text. / T. Pelster. -Düsseldorf, 1966.- 161 S.

172. Rehbock, H. Rhetorische Fragen im Gespräch Text. / H. Rehbock // Gespräche zwischen Alltag und Literatur. Beiträge zur germanistischen Gesprächsforschung / D. Cherubim, H. Henne, H. Rehbock (Hrsg.). -Tübingen, 1984.-S. 151-179.

173. Sandow, J. Studien zur Rhetorik im deutschen Bundestag Text. / J. Sandow // Publizistik 7. 1962. - Heft 5. - S. 278-292.

174. Searle, J.R. Speech Acts. An Essay in the Philosophy of Language Text. / J.R. Searle. London, 1974. - 203 S.

175. Shapiro, M. Language and political understanding Text. / M.Shapiro. -West Hanover, 1981.

176. Simmler, F. Die politische Rede im Deutschen Bundestag. Bestimmung ihrer Textsorten und Redesorten Text. / F. Simmler, Göppingen, 1978. - 349 S.

177. Sternberger, D. Sprache und Politik Text. / D. Sternberger. -Frankfurt/Main, 1991.-545 S.

178. Volmert, J. Politikerrede als kommunikatives Handlungsspiel. Ein integriertes Modell zur semantisch-pragmatischen Beschreibung der öffentlichen Rede Text. / J. Volmert. München, Fink Verlag, 1989. - 332 S.

179. Waschkuhn, A. Allgemeine Institutionentheorie als Rahmen für die Theorie politischer Institutionen Text. / A. Waschkuhn // Grundfragen der Theorie politischer Institutionen / G. Göhler (Hrsg.). Opladen, 1987. - S. 71-97.

180. Wülfing, W. Schlagworte des Jungen Deutschland. Mit einer Einführung in die Schlagwortforschung Text. / W. Wülfing. Berlin, 1982.

181. Wunderlich, D. Studien zur Sprechakttheorie Text. / D. Wunderlich. -Frankfurt/Main: Suhrkamp Verlag, 1976.-417 S.

182. Zeh, W. Theorie und Praxis der Parlamentsdebatte Text. / W. Zeh // HansPeter Schneider, ders. Parlamentsrecht und Parlamentspraxis in der Bundesrepublik Deutschland / W.Zeh (Hrsg.). Berlin; New York, 1989. -S. 917-937.

183. Zeh, W. Parlamentarismus. Historische Wurzeln Moderne Entfaltung Text. / W. Zeh. - 5., Überarb. Aufl. - Heidelberg, 1991. - 155 S.

184. Zschucke, O.T.L. Die Geschäftsordnungen der deutschen Parlamente Text. / O.T.L. Zschucke. Berlin, 1928. - 155 S.

185. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА

186. Конституция Российской Федерации (принята референдумом 12.12.93) (ред. от 30.12.2008) Электронный ресурс. http://www.zakonprost.ru/ konstitucija-rf

187. Стенограмма заседания Электронный ресурс. / Государственная Дума Федерального Собрания РФ. 2003. - 17 октября, № 261(709).

188. Стенограмма заседания Электронный ресурс. / Государственная Дума Федерального Собрания РФ. 2004. - 6 марта, № 15(729).

189. Стенограмма заседания Электронный ресурс. / Государственная Дума Федерального Собрания РФ. 2005. - 27 мая, № 102(816).

190. Стенограмма заседания Электронный ресурс. / Государственная Дума Федерального Собрания РФ. 2005. - 1 июля, № 109(823).

191. Стенограмма заседания Электронный ресурс. / Государственная Дума

192. Федерального Собрания РФ. 2006. - 17 ноября, № 194(908).

193. Стенограмма заседания Электронный ресурс. / Государственная Дума Федерального Собрания РФ. 2007. - 27 апреля, № 227(941).

194. Стенограмма заседания Электронный ресурс. / Государственная Дума Федерального Собрания РФ. 2008. - 26 декабря, № 65(1038).

195. Стенограмма заседания Электронный ресурс. / Государственная Дума Федерального Собрания РФ. 2009. - 26 июня, № 102(1075).

196. Стенограмма заседания Электронный ресурс. / Государственная Дума Федерального Собрания РФ. -2010.-20 октября, № 187(1160).

197. Стенограмма заседания Электронный ресурс. / Государственная Дума Федерального Собрания РФ. 2011. - 23 марта, № 218(1191).

198. Стенограмма заседания Электронный ресурс. / Государственная Дума Федерального Собрания РФ. 2011. - 9 сентября, № № 248(1221).

199. Стенограмма заседания Электронный ресурс. / Государственная Дума Федерального Собрания РФ. 2011. - 20 сентября, № № 249(1222).

200. Стенограмма заседания Электронный ресурс. / Государственная Дума Федерального Собрания РФ. -2012.-13 января, № 2(1240).

201. Стенограмма заседания Электронный ресурс. / Государственная Дума Федерального Собрания РФ. -2012.-7 февраля, № 6(1244).

202. Стенограмма заседания Электронный ресурс. / Государственная Дума Федерального Собрания РФ. -2012.-21 марта, № 16(1254).

203. Plenarprotokoll 9/118 Elektronische Quelle.: Stenografischer Bericht / Deutscher Bundestag. Berlin, 1982. - den 1. Oktober. - http://www. bundestag.de

204. Plenarprotokoll 15/2 Elektronische Quelle.: Stenografischer Bericht / Deutscher Bundestag. Berlin, 2002. - den 22. Oktober. - http://www. bundestag.de

205. Plenarprotokoll 15/51 Elektronische Quelle.: Stenografischer Bericht / Deutscher Bundestag. Berlin, 2003. - den 18. Juni. - http://www. bundestag.de

206. Plenarprotokoll 15/95 Elektronische Quelle.: Stenografischer Bericht / Deutscher Bundestag. Stenografischer Bericht. Berlin, 2004. - den 5. März. - http://www.bundestag.de

207. Plenarprotokoll 16/1 Elektronische Quelle.: Stenografischer Bericht / Deutscher Bundestag. Berlin, 2005. - den 18. Oktober. - http://www. bundestag.de

208. Plenarprotokoll 16/40 Elektronische Quelle.: Stenografischer Bericht / Deutscher Bundestag. Berlin, 2006. - den 22. Juni. - http://www. bundestag.de

209. Plenarprotokoll 16/97 Elektronische Quelle.: Stenografischer Bericht / Deutscher Bundestag. Berlin, 2007. - den 10. Mai. - http://www.bundestag. de

210. Plenarprotokoll 16/159 Elektronische Quelle.: Stenografischer Bericht / Deutscher Bundestag. Berlin, 2008. - den 7. Mai. - http://www.bundestag.de

211. Plenarprotokoll 16/200 Elektronische Quelle.: Stenografischer Bericht / Deutscher Bundestag. Berlin, 2009. - den 22. Januar. - http://www. bundestag.de

212. Plenarprotokoll 17/20 Elektronische Quelle.: Stenografischer Bericht / Deutscher Bundestag. Berlin, 2010. - den 29. Januar. - http://www. bundestag.de

213. Plenarprotokoll 17/123 Elektronische Quelle.: Stenografischer Bericht / Deutscher Bundestag. Berlin, 2011. - den 7. September. - http://www. bundestag.de

214. Plenarprotokoll 17/143 Elektronische Quelle.: Stenografischer Bericht / Deutscher Bundestag. Berlin, 2011. - den 24. November. - http://www. bundestag.de

215. Plenarprotokoll 17/154 Elektronische Quelle.: Stenografischer Bericht / Deutscher Bundestag. Berlin, 2012. - den 25. Januar. - http://www. bundestag.de

216. Plenarprotokoll 17/160 Elektronische Quelle.: Stenografischer Bericht /

217. Deutscher Bundestag. Berlin, 2012. - den 27. Februar. - http://www. bundestag.de

218. Plenarprotokoll 17/174 Elektronische Quelle.: Stenografischer Bericht /

219. Deutscher Bundestag. Berlin, 2012. - den 25. April. - http://www. bundestag.de

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.