Функционально-прагматические характеристики эристического дискурса: на материале французского и русского языков тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат филологических наук Тамразова, Илона Геннадьевна

  • Тамразова, Илона Геннадьевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2009, Пятигорск
  • Специальность ВАК РФ10.02.20
  • Количество страниц 211
Тамразова, Илона Геннадьевна. Функционально-прагматические характеристики эристического дискурса: на материале французского и русского языков: дис. кандидат филологических наук: 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Пятигорск. 2009. 211 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Тамразова, Илона Геннадьевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ЭРИСТИКА В РИТОРИЧЕСКОМ И КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОМ АСПЕКТАХ.

1.1. Эристика как составляющая риторики.

1.1.1. Зарождение и принципы эристического метода.

1.1.2. Диалектика, Логика, Эристика, Этика.

1.1.3. Объективное и субъективное в диалектике и логике. Обоснование эристической эвристики.

1.1.4. Эристика как сознательное отклонение от нормы речевая девиация).

1.2. Эристика как техника атонального речевого поведения.

1.2.1. Принципы и техника «интеллектуального фехтования».

1.2.2. Людическая эристика.

1.3. Эристика как культурологический феномен.

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА II. ЭРИСТИКА В КОНТЕКСТЕ РЕЧЕВОЙ ИНТЕРАКЦИИ.

2.1. Внешние пространства эристических речевых практик (дискурсов).

2.1.1. Типология и деонтология споров.

2.1.2. Политическое пространство эристики.

2.1.3. Юридическое пространство эристики.

2.1.4. Эристика и аргументация.1.

2.1.5. Эристика в перспективе исследования речевого поведения.

2.2. Внутренние пространства эристических речевых практик.

2.2.1. Когнитивное пространство эристики.

2.2.2. Дискурсивный статус эристики.

2.2.3. Интеракциональное пространство эристики.

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА III. ФУНКЦИОНАЛЬНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ФРАНЦУЗСКОГО И РУССКОГО ЭРИСТИЧЕСКИХ ДИСКУРСОВ (КОНТРАСТИВНЫЙ АНАЛИЗ).

3.1. Теле дебаты в эристическом формате «дуэль».

Речевое поведение телеведущих.

3.2. Эристичность парламентских дебатов.

3.3. Градуальность, имплицитность и эксплицитность эристичности.

3.4. План содержания и план выражения эристического речевого взаимодействия.

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Функционально-прагматические характеристики эристического дискурса: на материале французского и русского языков»

Термин «эристика» принято толковать как зародившийся в античности эвристический метод отражения действительности через сопряжение и противопоставление когнитивных систем взаимодействующих субъектов. Другими словами, древним истина казалась более объективной, если «рождалась в споре», в столкновении мнений.

В проводимом исследовании «эристическое в речи» представляется как коммуникативная категория, т.е. набор признаков и характеристик речевой интеракции, реализующихся на двух функционально-структурных уровнях — глубинном и поверхностном. Как правило, когда речь идет об эристике как «искусстве спора», «технике воздействия на собеседника», речевой конфронтации, вызове и речевом поединке с собеседником, мы имеем дело с поверхностным уровнем эристической коммуникации; на глубинном уровне эристическое представляется как многогранный феномен; который определяется не только прагма-телеологическими, но и когнитивными, социокультурными, психологическими и лингво-дискурсивными механизмами, которые не лишены идиоэтнических особенностей. При этом, рассматривая эристические дискурсы, мы имеем в виду широкое понимание дискурса как лингвистического, культурно-исторического явления, как отражения идеологического, интеллектуального и духовного пространства этноса.

Под эристикой в работе понимается концептуальная сущность, воплощающаяся в трех ипостасях:

1) историко-риторической (Эристика-1) — «искусство интеллектуального фехтования» (А. Шопенгауэр), приемы ведения спора, полемики;

2) философско-культурологической (Эристика-2) — эвристический метод неоднозначного, полифонического, активно-критического восприятия действительности, выражающийся- в определенных общественно-значимых коммуникативных практиках (идеологическая и политическая оппозиция, инакомыслие, протест, эстетическая и политическая маргинальность: карнавал, раблезианство и «плутовство», «заумь» в литературе, сатира, юмор и т.д.);

3) дискурсивно-прагматической (Эристика-3) - определенный инвариант речевого поведения, характеризующийся: а) градуальностью проявлений речевой конфронтации (манипуляция, насмешка, вызов, ирония, сарказм, инвектива и др.), которые в определенной степени регламентируются институциональными нормами речевых практик; б) этномаркированной вариативностью реализаций, в частности, во французской и русской речеповеденческих системах.

Объектом настоящего исследования является феномен эристического дискурса в ракурсе языка и культуры в сопоставлении французских и русских лингвокультурных традиций и речеповеденческих узусов.

Предметом исследования являются языковые и речевые характеристики эристической интеракции в рамках разножанровых, в частности, институциональных политических дискурсов французского и русского лингвокультурных пространств.

В качестве гипотезы исследования, выдвигается тезис об универсальности эристического компонента, в пространстве речевого взаимодействия на различных его уровнях: концептуально-когнитивном, номинативно-лексическом, синтаксическом и дискурсивно-прагматическом, реализующихся в этнолингвистических и этнокультурных вариантах французского и русского речевого поведения.

Материалом исследования послужили разножанровые эристические дискурсы французской и русской речевых практик, а также составленные автором дискурсивные корпусы, отражающие аутентичное речевое взаимодействие на французском и русском языках в рамках двух институциональных жанров: парламентских и телевизионных дебатов. В качестве источника корпусного конструирования были использованы скрипты протоколов заседаний Французского Парламента (Assemblee Nationale) 2007-2009 годов (электронный ресурс). Обрабатываемый корпус составили стенограммы парламентских слушаний (comptes rendus integraux) в объеме, превышающем 900 страниц, и электронный - около 500 скриптов протоколов заседаний. В корпус вошли записи теле- и радиопередач «К барьеру» («НТВ»), «Клинч», «Какого черта» («Эхо Москвы») и др.

Рассматривая различные ипостаси эристического в речевом взаимодействии, исследование опирается на данные многих отраслей науки: философии, культурологи, психологии, филологии и т.д. Все они по-особому раскрывают феномен эристического в мыслях и поступках людей, реализация которого каждый раз происходит hie et nunc в рамках коммуникативной интеракции.

Такой междисциплинарный подход в сочетании с принципом антропоцентрического холизма [Кравченко, 2008: 177] предопределил актуальность лингвистического сопоставительного исследования, заключающуюся в установлении коррелятивной связи языковой и речевой деятельности с культурно-когнитивными процессами, происходящими в макрог и микро-социуме, посредством сопоставительного изучения языковых и речевых манифестаций, этно- и идиокультурной детерминанты речевого поведения. Изучение языкового потенциала и речеповеденческих доминант в сопоставлении французского и русского лингвокультурных пространств позволило выявить универсальное и особенное в манифестациях эристического на когнитивном, системно-языковом и речеповеденческом уровнях сопрягаемых лингвокультур.

Теоретическую базу работы составили отечественные и зарубежные работы по философии и культурологии [Бахтин 1979; 1990; 2000; Витгенштейн, 1994; Деррида, 2000; Кристева, 2000; Лотман, 2000; Рассел, 2001; Рассоха, 2007; Хёйзинга, 1997; Швейцер, 1973; Эко, 2002; 2007 и др.]; психологии и психолингвистике [Горелов, 1987; Жинкин, 1982; Леонтьев, 1969; Седов, 1999; Сорокин, Тарасов, Шахнарович, 1979; Сорокин, Тарасов, 1989; Тарасов, 1977; 1986; Фрейд, 1989; 1998; Эльконин, 1978 и др.]; когнитивной лингвистике [Вежбицка, 1996; 1999; 2001; Караулов, Петров, 1989; Кравченко, 2008; Шпербер, Уилсон, 1988 и др.]; модальной логике и логическому анализу языка [Арутюнова, 1988; Логический анализ языка, 2000; 2003; 2005; 2008; Хинтикка, 1981 и др.]; лингвистическому исследованию речевого взаимодействия в различных его проявлениях и, в частности, в рамках теории дискурса [Андреева, 2003; Аристов, Сусов, 1999; Арутюнова, 1970; 1983; 1999; Баранов, 1987; Баранов, Крейдлин, 1992а, б; Борботько, 1998; Борисова, 2007; Воронкова, 2001; Гак 1970; 1971; Гришаева, Ищенко, 2006; Девкин, 1979; Демьянков, 1982; 1985; Ермакова, Земская, 1993; Желонкина, 1977; Земская, 2004; Карасик, 2000; 2008; Киселева, 1978; Клюев, 1998; Красных, 1999; Кузнецова, 2004; Макаров, 2003; Мартынова, 2000; Михалева, 2004; Ощепкова, 2003; Падучева, 1982; 1985; 1997; Постовалова,. 1982; Ревенко, 1999; Репина, Сабанеева, 1992; Романов, 1978; Степанов, 1998; 2008; Хундс-нуршер, 1998; Якубинский, 1986; Arnold, Bowers, 1984; Brown, Levinson, 1978; Benveniste, 1966;1970; Coulthard,1988; Crystal, 2004; Culioli 1990; Dijk,. 1981; Ducrot, 1972; 1973; 1980; 1984; Giles, Scherer, Taylor, 1979; Goflman,. 1981; Goodwin, 1981; Gumperz, Halliday,1973; Harnish, 1977; Hymes, 1972; 1984; Jacques,1979; Kerbrat-Orecchioni, 1980; 1986; 1990; Knapp, 1978; Leech,1976; 1983; Meunier, 1974; Moeschler, 1986; 1988; 1989; Parret,. 1983; 1986; Recanati, 1979; Roulet, 1985; Schegloff, 1982; 2007]; сопоставительному аспекту исследования языковой личности, речевого поведения и проблем речевой интеракции в межъязыковом и поликультурном общении в рамках широкой культурологической парадигмы [Гришаева, 2007; Гришаева, Ищенко, 2006; Гришаева, Цурикова, 2004; Караулов, 2007; Ланских, 2008; Ляпон, 1995; Моисеева, 2006; Прохоров, Стернин, 2007; Ратмайр, 2003; Рылов, 2006; Стер-нин, 2000 и др.]; исследованиям в области риторики, стилистики и теории аргументации [Волков, 2000; Зарецкая, 1999; Ивин, 1997; Рождественский, 1997; Стернин, 2003; Фанян, 1989; 2000; Фирсова, 2002; Формановская, 1982;: Ре-relman, Olbrechts-Tyteca, 1983; Robrieux, 1993; Schopenhauer, 2007 и др.]; исследованию институциональных речевых практик [Михалева, 2004; Правико-ва, 2005; Шамугия, 2006; Шейгал, 2000 и др.].

Исследование расширяет и углубляет комплексную проблематику, разрабатываемую в рамках интеракциональной парадигмы в частнолингвистиче-ском и сопоставительном аспектах в Пятигорском государственном лингвистическом университете [Алферов, 2001; 2007; Быков, 2003; Кустова, 2009; Нефедова, 2003; Федотова, 2004; Попова, 2004; Одинцова, 2005; Тамразов, 2006; Айрапетов, 2006; Шамугия, 2006; Гюрджян, 2009].

Актуальность данного исследования определяется тем, что проблема коммуникативных категорий речевого взаимодействия в полной мере не изучена и требует углубленной разработки. Выбор предмета исследования обусловлен необходимостью более детального рассмотрения языковых и речевых реализаций эристического в речи как условия нарушения релевантности речевого взаимодействия, важностью изучения языковых и речевых средств реализации интеракциональных стратегий участников речевого общения. Сопоставление реализаций категории эристического в речевом взаимодействии ~ в русском и французском языках вносит вклад в сопоставительное исследование аспектов коммуникации, а также в разработку теоретических аспектов межкультурной коммуникации.

Новизна исследования состоит в том, что эристическое'речевое поведение рассматривается как коммуникативная категория, оппозитивно коррелирующая с категориями релевантности и когерентности, которые определяют в конечном итоге значимость высказывания в речевом взаимодействии. Такая концепция соответствует современной тенденции «укрупнения грамматики», основанной на антропоцентрическом подходе [Степанов, 2001: 49-51], что позволяет рассматривать категорию когнитивного конфликта как категорию «грамматики речи, определяющей закономерности организации речи на данном языке» [Гак, 1998: 556].

Впервые предпринят сопоставительный полиаспектный анализ категориальной ситуации эристического речевого поведения и средств его реализации в разножанровых дискурсах и речевых системах французского и русского языков.

Теоретическая значимость диссертации заключается: в определении эристического как речеповеденческой (интеракцио-нальной) категории, отрицательно коррелирующей с категориями релевантности и когерентности, и реализующейся в конфронтационном дискурсе как результате конфликтного речевого взаимодействия; в применении полиаспектного анализа речевого взаимодействия сквозь призму категории эристического речевого поведения; в установлении универсального и особенного в манифестациях эристического во французской и русской речеповеденческих системах.

Целью диссертации является определение эристического как имманентной онтологической характеристики речевого взаимодействия и как прагма-дискурсивной и коммуникативной категории, определение его функционального диапазона, ядерных и периферийных средств его реализации (манифестации) в речевых системах французского и русского языков.

Достижение данной цели потребовало постановки и решения ряда конкретных исследовательских перспектив и задач:

1) рассмотреть речевое взаимодействие как функциональную среду возникновения эристического речевого поведения;

2) исследовать различные подходы к эристике как риторической дисциплине и категории речевого взаимодействия;

3) определить статус эристики в системе коммуникации, отделив ее от смежных категорий (когнитивный конфликт, коммуникативная неудача и т.д.);

4) выявить, функциональный диапазон (поле)- языковых и речевых средств реализации эристического речевого поведения во французском и русском языках;

5)1 выделить универсальное и особенное в реализации эристического поведения в речевых системах французского и русского языков.

Такая постановка проблемы предопределила основные положения диссертации, выносимые на защиту:

1. Эристическое поведение является универсальной категориальной ситуацией речевого взаимодействия. В оппозитивной корреляции с интерак-циоиальными категориями релевантности, когерентности, вежливости, политкорректное™ и т.д. и наряду с другими интеракциональными категориями оно отражает и реализует механизмы формирования субъект-субъектного пространства речевой интеракции. Категория эристического в речи обратно пропорциональна дискурсивным категориям релевантности и когерентности, так как эристическое речевое поведение противоречит связности и успешности дискурсивной реализации речевого взаимодействия.

2. Эристическое речевое поведение является по своей природе когнитивно-прагматической категорией, реализуемой механизмами логического и поведенческого (социо-психологического) в порождении и интерпретации высказывания в рамках речевой интеракции.

3. Релевантность и когерентность коррелируют с языковой и речевой нормой (узусом), а также с интеракциональной (речеповеденческой) нормой; ее нарушения в реальном общении носят маркированный дискурсивно-риторический и эмотивно-прагматический характер и могут служить индикаторами идиолектных, социолектных и этнолектных параметров речевого поведения. Эристическое речевое поведение реализуется при нарушении норм речевого взаимодействия, носит маркированный оценочно-прагматический характер.

4. Нарушение релевантности и когерентности речевой интеракции, будучи универсальной коммуникативно-прагматической ситуацией, реализуется посредством особых разноуровневых языковых и-речевых форм во французском и русском эристических дискурсах.

5. Эристичность речевого поведения градуальна и регламентируется институциональными культрологически и этномаркированными нормами речевого взаимодействия.

6. Эристичность является имманентной характеристикой речевого поведения и может рассматриваться как один из параметров языковой личности.

7. Эристическое речевое поведение как девиантное речевое поведение проявляется в пропозициональном, иллокутивном, аргументативном, интерперсональном и дискурсивном аспектах речевого взаимодействия.

Задачи исследования потребовали определенный методологический научный инструментарий. В исследовании были применены метод выявления типичных контекстов с применением методик корпусной лингвистики, метод лингвопрагматического сопоставления языковых и речевых средств в ситуации эристического речевого поведения, метод комплексного полиас-пектного анализа, который включил ряд частных лингвистических методов, таких как дистрибутивный, оппозитивный, интерпретационно-импликатив-ный, математической статистики.

Практическая значимость данного исследования определяется необходимостью разработки содержательных параметров методики формирования коммуникативной компетенции, неотъемлемой составляющей которой являются речеповеденческие реакции в ситуации коммуникативного конфликта и спора. Знание и навыки стратегий речевого поведения в рамках категории эристического речевого поведения необходимы в. практике языка, лингводи-дактике, теории и практике межкультурной коммуникации.

Теоретический и практический аспекты диссертации могут использоваться при разработке отдельных тем сравнительной типологии, сопоставительной лингвопрагматики, грамматики, стилистики и риторики, социолингвистики и психолингвистики, теории коммуникации и межкультурной коммуникации, спецкурсов по прагматике французского языка, грамматике речи, интерпретации текста. Полученные данные могут служить материалом для написания курсовых и дипломных работ.

Апробация теоретических положений и выводов диссертационного исследования осуществлялась в форме докладов на Международной научной конференции «Личность, речь и юридическая практика» (Ростов-на-Дону, март 2007 г.), на Международной научной конференции «Текст: проблемы смыслопорождения, перевода, преподавания» (Пятигорск, апрель 2007 г.), на межвузовской конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Молодая наука - 2007» (Пятигорск, апрель 2007 г.), на VI Международном конгрессе «Мир на Северном Кавказе через языки, образование и культуру» (Пятигорск, сентябрь 2007 г.). Все основные положения диссертации изложены в 12 публикациях автора общим объемом около 4,5 п.л.

Структура и объем диссертации. Работа состоит из Введения, трех глав, Заключения, Библиографии, Списка источников примеров, Приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», Тамразова, Илона Геннадьевна

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ

Институциональное общение сопоставлялось с неинституциональным на материале французского языка, с одной стороны, и межкультурному сопоставлению подвергались две институциональных формы — парламентские и телевизионные дебаты.

В одних и тех же дискурсивных условиях язык функционирует по-разному: интеракция одного и того же типа организована специфично в каждой культуре и имеет количественные (разное число речевых и неречевых действий, которые, как правило, выполняют коммуниканты в соответствующих условиях для достижения своей цели) и качественные (разные по своему статусу и характеру действия, разная их последовательность) отличия. В основных корпусах примеров эристических коммуникативных событий были выбраны четыре основных источника: стенограммы заседаний парламентов Российской Федерации и Французской Республики, записи и стенограммы теле и радио дебатов российского и французского телевидения. В основном сопоставлялись скрипты двух аналогичных программ: архив ток-шоу «К барьеру» (НТВ) и архив телепередачи «Duel sur la Cinq» . Бытовое речевое общение исследовалось на базе открытых корпусов, включая корпусы, посвященные исследованию аутентичного речевого взаимодействия.

Уже на уровне предварительных установок существуют расхождения в форматах проведения теледебатов и регламента представления материалов парламентских слушаний во французской и русской социокультурных практиках. Французский вариант теле-поединка предполагает достаточно нейтральное по форме представление участников и темы дебатов.

В передаче НТВ эристически маркированным является начальный элемент, отсутствующий во французском формате передачи, — личный вызов, который задает эристический модус всей дальнейшей интеракции.

Общей коммуникативной функцией телеведущего является регулирующая функция, распространяющаяся на дискурсивный план (передача слова, указание на очередность легитимного адресанта и т.д.). Лишь изредка он проявляет речевую эристичность, нарушая личностную территорию участников дебатов и когерентность диалогического дискурса с целью регламентирования очередности выступлений, или корректирует пропозициональный план, предотвращая непонимание слушателей.

В. Соловьев в значительно большей степени демонстрирует эристическое речевое поведение: отрицание аргументативной значимости высказывания: людические эристические комментарии (ирония, сарказм и т.п.), обращенные к аудитории;

Ведущий «К барьеру» также корректирует пропозициональный план речевого взаимодействия по параметру релевантности, но в эристической форме.

Сопоставляя два теле-проекта, аналогичных по характеру, названию и по сути, («К барьеру» и «Duel sur la Cinq»), мы выявили основные роли и функции телеведущего в полемическом речевом взаимодействии в теледебатах: формально-посредническую, провокативную, санкционирующую (регулятивную), комментирующую, аргументативной ангажированности, вступления в коалицию, обособления (выражения личного мнения) и т.д.

Речевое поведение двух телеведущих сопоставляемых телеформатов различается по некоторым релевантным характеристикам: контактности, коммуникативной самоподаче, открытости, регулятивности как составляющих двух основных и релевантных, с точки зрения нашего исследования, обратно коррелирующих характеристик — толерантности и эристичности.

Основываясь на теоретических положениях исследований языковой личности, мы пришли к выводу о том, что языковая личность В. Соловьева представляется более эристичной, пользующейся такими агональными стратегиями, как ирония, обвинение, прерывание собеседника, неприятие аргументации и политической позиции в целом оппонента, выражения личного мнения и личной политической оценки и ангажированности.

Парламентские дебаты (слушания) представляют собой сложное коммуникативное событие, охватывающее целый набор жанров, таких как публичная-речь депутата, собственно дискуссия (выступления в прениях), голосование, доклад парламентской комиссии, объявление, резолюция, законопроект, обращение и др. Данный набор речевых фреймов является в значительной степени универсальным, а лингвокультурная специфика может проявляться по таким характеристикам, как стилистический регистр и тональность общения.

Институциональность парламентского дискурса отличается большей стилистической строгостью и регламентированностью. Официальность общения здесь обусловлена в первую очередь социально-статусными характеристиками участников, что накладывает ограничения на использование эристических форм речевого взаимодействия.

Такая «стилистическая герметичность» лежит, с точки зрения некоторых ученых, в основе разграничения дискурса и «конверсации». Однако ин-ституциализированный полемический парламентский дискурс представляет собой компромисс между конституциональными и регулятивными принципами, с одной стороны, и менее нормированным обыденным речевым взаимодействием, с другой. Институциализированный аргументативный дискурс парламентских дебатов содержит элементы неинституциализированного дискурса, все то, что определяется субъективными интересами, желаниями, настроениями, эмоциями и т.д. Отсюда модус формирования институциализи-рованного парламентского дискурса оказывается производным от компромисса между требованиями институциональных объективных правил и их фактуально-прагматическим и эмоционально-модальным наполнением.

В силу особенностей французского институционального парламентского полемического общения, сигналы несогласия, опровержения выражаются в виде парентетических реплик, которые всегда фиксируются в протоколах и отличаются от диалогических речевых ходов тем, что осуществляют стратегию опровержения и осуждения политических противников посредством речевого вторжения (интервенции).

В протоколах заседаний Госдумы РФ прослеживается большая регламентированность выступлений депутатов, процедура отключения микрофона ограничивает возможности эмоционального выражения мнения и негативной оценки.

Основным приемом эристической стратегии в парламентском дискурсе является использование риторических вопросов, а часто и прямых обвинений, указывающих на неприемлемость (речевого и неречевого) поведения оппонентов.

В пропозициональном плане политического эристического взаимодействия используются концепты с яркой коннотативной окрашенностью, причем, наблюдаются как параллелизм, так и асимметрия их аксиологической (аргументативной) релевантности в русской и французской лингвокультурах. В исследовании определены наиболее узуальные и коррелирующие концепты в сопоставляемых политических дискурсах.

В аргументативно-риторическом плане эристическая полемика находится вне классических законов аргументации: ее цель — утверждение любыми средствами своей риторической позиции и дискредитация собеседника. В парламентском полемическом дискурсе, кроме эмотивных и экспрессивных актов, аффективной и инвективной лексики, характерных и для обыденной речи, большую роль играют риторические средства оформления высказывания, приемы ораторики. Для публичной эристической полемики характерны тропы и фигуры: риторическое отрицание, риторический вопрос, восклицание (ироническое или патетическое), обращение (в функции упрека), повтор, переспрос, параллелизм, неологизмы, г цитация (делокутивностъ), словотворчество, ирония, сарказм, преувеличение (гиперболизация) и т.д.

В иллокутивном плане характерной чертой эристической полемики является субъективизация и модализация ассерции, когда аргумент (знание, эпистемическая модальность) подменяется мнением, переводится в субъективную модальность, а целью становится агональное иллокутивно-интерперсональное речевое поведение (волитивная модальность).

В иллокутивном плане обнаруживается функциональное многообразие эристических речевых действий. Эристика характеризуется наличием речевых актов отрицания и речевых актов вызова. На основе проанализированного и иллюстративного материала можно выделить следующие иллокутивные функции эристических речевых актов: негативная, квестивная, квази-квестивная, пафосная, швективная, ироническая (саркастическая).

При этом отрицание понимается в самом широком смысле: от отрицания предмета высказывания до отрицания его иллокутивной, интерперсональной, аргументативной релевантности. Если отрицание пропозиции носит контраргументативный характер, то эристический полемический вызов — это отрицание релевантности высказывания собеседника, нарушающее когерентность речевого взаимодействия.

В обыденном общении условия реализации эристического речевого взаимодействия носят как внеязыковой, так и дискурсивно-речевой характер и определяются использованием особых языковых и речевых форм во французском и русском языках. Эмоциональность в реализации интерперсонального аспекта речевого взаимодействия свойственна обеим лингвокультурам. Инвективы, проклятья, обсценные интеръективы, насмешки, пейоративные номинации составляют ядро поля маркеров эристического речевого поведения в интерперсональном аспекте в обоих языках.

Наименее эксплицитными в плане эристического поведения представляются речевые события высокой регламентированности, стереотипности, само содержание которой, направлено на консенсус, кооперативность, стратегию вежливости. Игнорирование потенциального собеседника является кон-фликтогенным и может вызвать эристическую речевую реакцию.

Людичекие проявления эристичности (шутка, ирония) помогают, совершая эристические речевые акты (упрек, вызов), сохранять «позитивное лицо» говорящего.

В обыденном общении (конверсации) говорящие не связаны конвенциональными нормами, и спонтанное эристическое взаимодействие может разворачиваться по достаточно бурному и мало предсказуемому сценарию речевого конфликта. Если интерперсональная или социальная иерархия не установлена, эристическая полемика может дойти до квазиинвективных или инвективных речевых актов. В неинституциональном речевом взаимодействии ярко выражена деонтологическая эристическая девиантность речевого поведения при градационном употреблении эристических языковых (номинативных) и речевых (дискурсивных) форм - инвективных и эксплетивных междометных фразем, повторов, риторического вопроса и т.д.

В институциональном речевом взаимодействии эристический вызов ограничен и приобретает более сдержанные формы, однако и здесь встречаются достаточно эффективные скрытые приемы речевой эристики посредством косвенных речевых актов, импликаций, превращающихся в атональные намеки.

Институциональные рамки теледебатов менее стилистически герметичны, чем парламентский регламент, и в корпусе, иллюстрирующем эристическое поведение в ходе теледебатов, мы иногда находим крайнее проявление эристического вызова — открытую речевую агрессию.

Отмечается асимметрия в степени эристичности двух форм институционального дискурса во французском и русском социокультурных контекстах. Наибольшее различие в эристической полемике проявляется на пред-метно-концепуальном уровне при практическом совпадении иллокутивных характеристик эристических речевых актов во французском и русском языках. Номинативные средства эристической аксиологии позволяют коммуникантам реализовать потенциал воздействия на оппонента.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В результате исследования эристического разножанрового дискурса во французской и русской речеповеденческих практиках мы пришли к следующим заключениям и выводам.

Дискурсивные стратегии русского парламентского полемического дискурса отличаются большей частотностью косвенной и модально-объективизированной аксиологической аргументации (ad rem). Однако фак-туальная контраргументация, как правило, сопровождается дискредитацией оппонента косвенными речевыми маркерами иронии и сарказма (употребление аксиологически маркированных глаголов, наречий и прилагательных, речевые клише, пейоративно-уменьшительные суффиксы, частицы и т.п.). Французский эристический дискурс отличает большая эксплицитная субъ-ективизация ad hominem (оппозиция «мы/вы-они) и меньшая регламентированность парламентского протокола с преобладанием полемической диало-гичности (дискурсивная интервенция). В формате теледебатов vis-a-vis это выражается в противопоставлении двух политических риторик как в плане содержания (отрицание релевантности), так и в плане выражения (перебивание, нарушение когерентности диалога).

Французской риторике в большей степени свойственна пафосность и самовалоризация, которые становятся свойственны и некоторым российским политикам.

Крайне эристическими (и чаще всего осуждаемым) приемами являются переход на личность и национальность оппонента, насмешка, искажение имени и фамилии оппонента.

В результате проведенного анализа можно выделить следующее соотношение формы и содержания эристического речевого поведения с точки зрения достижения перлокутивного эффекта эристической коммуникации — дискредитации противника и утверждения собственной точки зрения, самоутверждения в лице конклюзивного адресата (общественного мнения):

План содержания эристической речи (ПС): субстанция ПС: фактические знания (компетентность) и пресуппозиции, связанные с событием (фактом), проблемой, предстоящим решением или выбором, противоречат доводам оппонента, отрицая их релевантность и т.д.; форма ПС: аргументы и доказательства, фактологическая база, предъявляемая оппоненту, логические и прагматические выводы основаны на применении логических и риторических стратагем (уловок) и т.д.

План выражения эристической речи (ПВ): субстанция ПВ: выбор языковых и речевых эристических средств выражения (инвективные номинации, отрицательные коннотации; риторические приемы: тропы и фигуры и т.п. (эристические номинаивные стратегии) и т.д.; форма ПВ: несоблюдение правил и конвенций речевого взаимодействия (речевая интервенция, нарушение когерентности речевого контакта, отрицание релевантности высказывания оппонента, , людические формы эристики и т.п. (эристические дискурсивные стратегии) и т.п.

Оба плана синкретически совмещаются в реальном речевом взаимодействии. Однако наблюдается явная корреляция: план содержания реализуется в пропозициональном и аргументативном аспектах речевого эристического взаимодействия, субстанция и форма плана выражения относится к иллокутивному, интерперсональному и дискурсивному планам.

Со стороны внешних характеристик во французской речеповеденческой практике преобладает более высокая степень эристичности жанра парламентских дебатов, в русской - большей эристичностью отличаются теледебаты при, как правило, более эристичном поведением телеведущего.

К внутренним дифференциальным факторам, характеризующим сопоставляемые эристические дискурсы, относятся: преобладание роли субстанции плана содержания (негативные факты, превосходство в интеллекте, компетенции, осведомленности), т.е. отрицание релевантности высказывания оппонента в русской речеповеденческой практике;

- преобладание роли формы плана выражения (речевая интервенция, перебивание, эмоционально-экспрессивные акты, междометные стереотипные речевые средства дестабилизации речевого контакта), т.е. нарушение когерентности интеракционального дискурса во французской речеповеденче-ской практике.

Общим для двух речеповеденческих культур является совпадение в большинстве номинативных стратегий (инвективные номинации, отрицательные коннотации; риторические приемы: тропы и фигуры и т.п.), использование аргументативных эристических уловок (стратагем) и вариативность атональной и людической эристической модальности в оппозитивном речевом взаимодействии.

Таким образом, сопоставительный анализ эристической полемики показал градуальность эристичности как интеракциональной категории в зависимости от институциональности и регламентированности речевых жанров во французской и русской лингвокультурах. Эристический компонент может проявляться в различных аспектах речевого взаимодействия - пропозициональном, иллокутивном, аргументативном, интерперсональном и дискурсивном. Эристическое речевое поведение характеризуется отрицанием релевантности высказывания собеседника и направлено на нарушение когерентности речевой интеракции.

Эристическая полемика является функциональным вариантом полемического речевого взаимодействия в определенных интеракциональных рамках разножанрового дискурса. Эристическое в речи является по своей природе когнитивно-прагматической категорией, реализуемой механизмами логического и поведенческого (социо-психологического) в порождении и интерпретации высказывания в рамках речевой интеракции.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Тамразова, Илона Геннадьевна, 2009 год

1. Авеличев, А.К. Возвращение риторики Текст. / А.К. Авеличев // Дюбуа, Ж., Эделин, Ф., Клинкенберг, Ж.-М. [и др.]. Общая риторика. - М.: Прогресс, 1986. - С. 5-25.

2. Аверинцев, С.С. Бахтин и русское отношение к смеху Текст. / С.С. Аверинцев // От мифа к литературе: сборник в честь 75-летия Е.М. Мелетинского. М., 1993. - С. 341-345.

3. Азнабаева, Л.А. Повторяемость лексических и синтаксических конструкций как стилистический прием Текст. / Л.А. Азнабаева // Вопросы общего и романо-германского языкознания: сб. докладов и сообщений. Уфа, Башкирское книжное изд-во, 1964. - С. 295-300.

4. Айрапетов, Г.Э. Интеракциональные особенности полилогического дискурса (на материале французского языка) Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / Гурген Эдуардович Айрапетов. — Воронеж, 2006. — 17 с.

5. Актуальные проблемы русского синтаксиса Текст. — М.: Изд-во МГУ, 1984.-307 с.

6. Алисова, Т.Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка Текст. / Т.Б. Алисова. М.: Изд-во МГУ, 1971.-239 с.

7. Алпатов, В.М. Волошинов, Бахтин и лингвистика Текст. / В.М. Алпатов. М.: Языки славянских культур, 2005. - 432 с.

8. Алферов, А.В. Когнитивность речевой интеракции: риторика сплетни. Текст. / А.В. Алферов // Когнитивная парадигма: тезисы докладов международной конференции. — Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2000. С. 14-16.

9. Алферов, А.В. Интеракциональный дейксис Текст. / А.В. Алферов. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2001. - 296 с.

10. Ю.Алферов, А.В. Параметры эффективной коммуникации Текст. / А.В. Алферов // Университетские чтения — 2006: материалы научной конференции. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2006. — С. 7-11.

11. П.Алферов, А.В. На пути к грамматике речи: интеракциональные категориивысказывания Текст. / А.В. Алферов // Язык и действительность: сборник науч. трудов памяти В.Г. Гака. М.: Ленанд-УРСС, 2007. - С. 457-461.

12. Аннушкин, В.И. Риторика. Пояснительная записка Электронный ресурс. / В.И. Аннушкин // Программа курса «Риторика»: учебно-методическое обеспечение дистанционного педагогического образования. Режим доступа: http ://www. curator.ru/pedagog/proann.html

13. Античные риторики Текст. / ред. А.А. Тахо-Годи. М.: Изд-во МГУ, 1978.-352 с.

14. Античные теории языка и стиля (Антология текстов) Текст. — СПб., 1996. -С. 96-110.

15. Апресян, Ю.Д. Языковая аномалия и логическое противоречие Текст. / Ю.Д. Апресян // Tekst. Jezyk. Poetyka. Wroclaw, 1978. - С. 14-237.

16. Аристотель. Риторика Текст. / Аристотель // Античные риторики / ред. А.А. Тахо-Годи. -М.: Изд-во МГУ, 1978. С. 15-164.

17. Арно, А., Николь, П. Логика, или Искусство мыслить Текст. / А. Арно, П. Николь. -М., 1991.-С. 147-148.

18. Артемьева, Б.Ю. Психология субъективной семантики Текст. / Б.Ю. Артемьева. М.: Изд-во МГУ, 1980. - 127 с.

19. Артемов, Г.П. Контуры новой политической культуры России Электронный ресурс. / Г.П. Артемов // ПОЛИТЭКС: журнал. 2005-2008. - Режим, доступа: http://www.politex.info/content/view/295/30/

20. Арутюнова, Н.Д. Некоторые типы диалогических реакций и «почему» реплики в русском языке Текст. / Н.Д. Арутюнова // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. — 1970. — № 3. С. 44-58.

21. Арутюнова, Н.Д. Фактор адресата Текст. / Н.Д. Арутюнова // Известия

22. Арутюнова, Н.Д. Аксиология в механизмах жизни и языка Текст. / Н.Д. Арутюнова // Проблемы структурной лингвистики 1982. М.: Наука, 1984.-С. 5-23.

23. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений: оценка, событие, факт Текст. / Н.Д. Арутюнова М.: Наука, 1988. - 314 с.

24. Арутюнова, Н.Д. Истина: фон и коннотации Текст. / Н.Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. -С. 21-31.

25. Арутюнова, Н.Д. Введение Текст. / Н.Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993. - С. 3-6.

26. Арутюнова,Н.Д. Язык и мир человека Текст. / Н.Д.Арутюнова. М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.

27. Афанасьева, Л.А. Организация интеракций с наличием угрозы негативного коммуникативного результата (на материале английского языка) Текст.: дис. . канд. филол. наук / Лариса Александровна Афанасьева. -Воронеж, 2005.-188 с.

28. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов Текст. / О.С. Ахманова М., 1969. - 607 с.

29. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка Текст. / Ш. Балли. М.: Едиториал УРСС, 2001. - 416 с.

30. Балли, Ш. Французская стилистика Текст. / Ш. Балли. — М.: Едиториал УРСС, 2001.-393 с.

31. Баранов, А.Н. Эксплицитный модус в аргументативном диалоге Текст. / А.Н. Баранов // Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте. М.: Наука, 1987. - С. 13-17.

32. Баранов, А.Н., Крейдлин, Г.Е. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога Текст. / А.Н. Баранов, Т.Е. Крейдлин // ВЯ. М., 1992а. - № 2. — С. 84-99.

33. Баранов, А.Н. Введение в прикладную лингвистику Текст. / А.Н. Баранов- М: Едиториал УРСС, 2001.-360 с.

34. Барт, Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика Текст. / Р. Барт. М.: Изд. группа Прогресс, 1994. — 616 с.

35. Бахтин, М.М. Проблемы поэтики Достоевского Текст. / М.М. Бахтин -М.: Советская Россия, 1979а. — 320 с.

36. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества Текст. / М.М. Бахтин М.: Искусство, 19796. - 424с.

37. Бахтин, М.М. Творчество Ф. Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса Текст. / М.М. Бахтин М.: Художественная литература, 1990.- 543 с:

38. Бахтин, М.М. Фрейдизм. Формальный метод в литературоведении. Марксизм и философия языка. Статьи. Текст. / М.М. Бахтин М.: Лабиринт, 2000. - 640 с.

39. Бенвенист, Э. Общая лингвистика Текст. / Э. Бенвенист — М.: Прогресс, 1974. 446 с.

40. Берн, Э. Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры Текст. / Э. Берн М.: Специальная литература, 1996. - 398 с.

41. Блажевнч, Н.В., Селиванов, Ф.А. Эристика Текст.: курс лекций. / Н.В; Блажевич, Ф.А. Селиванов.- Тюмень: Изд-во Тюменского юридического ин-та МВД РФ, 1999. 224 с.

42. Блумер, Г. Общество как символическая интеракция Текст. / Г. Блумер // Современная зарубежная социальная психология. Тексты. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1984.-С. 173-180.

43. Богданов, В.В. Классификация речевых актов Текст. / В.В. Богданов // Личностные аспекты языкового общения. Калинин, 1990. - 88 с.

44. Болдырев, Н.Н. Концепт и значение слова Текст. / Н.Н. Болдырев // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. — Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001.-С. 25-36.

45. Бондарко, А.В. Теория значения в системе функциональной грамматики: на материале русского языка Текст. / А.В. Бондарко — М.: Языки славянской культуры, 2002. — 736 с.

46. Борботько, В.Г. Общая теория дискурса (принципы формирования и смыслопорождения) Текст.: автореф. дис. . докт. филол. наук / В.Г. Борботько. — Краснодар: Изд-во Кубанск. гос. ун-та, 1998. 48 с.

47. Бричко, А.С. Семантические и коммуникативно-прагматические особенности модальных единиц уверенности/сомнения в современном французском языке. Текст.: дис. . канд. филол. наук / Анна СеменовнаБричко. --Киев, 1989-191 с.

48. Брутян, Г.А. Аргументация Текст. / Г.А. Брутян. — Ереван: Изд-во АН Арм. ССР, 1984. 105 с.

49. Будагов, Р.А. Человек и его язык Текст. / Р.А. Будагов М.: Изд-во МГУ, 1974.-262 с.

50. Булыгина, Г.В., Шмелев, А.Д. Диалогические функции некоторых типов вопросительных предложений Текст. / Г.В. Булыгина, А.Д. Шмелев // Изв. АН СССР. Серия литературы,и языка. - 1982. - № 4, т. 40. - С. 314326.

51. Быков, Д.В. Функционально-прагматическая характеристика фразеореф-лексов французского языка Текст.: дис. . канд. филол. наук / Дмитрий

52. Викторович Быков. — Пятигорск, 2003. 147 с.

53. Бэрон, Р. Ричардсон, Д. Агрессия Текст. / Р. Бэррон, Д. Ричардсон. — СПб.: Питер, 2000. 352 с.

54. Вайнрих, X. Лингвистика лжи Текст. / X. Вайнрих // Язык и моделирование социального взаимодействия. — М., 1987. — С. 64.

55. Васильев, С.А. Синтез смысла при создании и понимании текста Текст. / С.А. Васильев. Киев : Наук, думка, 1988. - 237 с.

56. Вежбицка, А. Язык. Культура. Познание Текст. / А. Вежбицка. М.: Русские словари, 1996. - 416 с.

57. Вежбицка, А. Семантические универсалии и описание языков Текст. /

58. A. Вежбицка. М.: Языки русской культуры, 1999. - 780 с.

59. Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов Текст. / А. Вежбицкая М.: Языки славянской культуры, 2001. - 288 с.

60. Вепрева, И.Т. Метаязыковая рефлексия в функционально-типологическом освещении Текст.: дис. докт. филол. наук / Ирина Трофимовна Вепрева. — Екатеринбург, 2003. 375 с.

61. Винокур, Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. Текст. / Т.Г. Винокур. М.: URSS, 2007. - 176 с.

62. Витгенштейн,Л. Философские работы Текст. / Л.Витгенштейн. М.: Гнозис, 1994. - Ч. I, II. - 612 е.; 207 с.

63. Витт, Н.В. Эмоциональная регуляция речевого поведения при общении Текст. /Н.В. Витг-М., 1980. 147 с.

64. Волков, А.А. Курс русской риторики Электронный ресурс. / А.А. Волков. -М., 2000. Режим доступа: http://www.pravmir.ru/article2653.html

65. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки Текст. / Е.М. Вольф. -М.: Наука, 1985. 229 с; М.: Едиториал УРСС, 2002. - 280 с.

66. Воронков, В.В. Прагматический аспект текста англоязычной публицистической журнальной статьи Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук /

67. B.В. Воронков. — М.: Изд-во Моск. лингв, ун-та, 1991. 28 с.

68. Воронкова, Т.А. Реплика в парламентской дискуссии Текст. /

69. Т.А. Воронкова // Лингвистические исследования. К 75-летию профессора

70. B.Г. Гака. Дубна: Феникс+, 2001. - С. 100-103.

71. Гавришина, И.Н. Функционально-коммуникативная специфика речевой аргументации Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / И.Н. Гавришина. М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1991. — 20 с.

72. Гадамер, Х.-Г. Истина и метод: Основы философской герменевтики Текст. / Х.-Г. Гадамер. М.: Прогресс, 1988. - 704 с.

73. Гак, В.Г. Русский язык в зеркале французского. Структура диалогической речи Текст. / В.Г. Гак // Русский язык за рубежом. М., 1970. - № 3, ч. I. —

74. C. 75-80; М.; 1971. -№ 2, ч. II. С. 63-69.

75. Гак, В.Г. Сопоставительная лексикология Текст. / В.Г. Гак М.: Международные отношения, 1977а. - 263 с.

76. Гак, В.Г. К типологии лингвистических номинаций Текст. / В.Г. Гак // Языковая номинация. — М.: Наука, 19776. — С. 204-285.

77. Гак, В.Г. Прагматика, узус и грамматика речи Текст. / В.Г. Гак // Иностранные языки в школе. М.,.1982. - № 5: — С. 11-17.

78. Гак, В.Г. О модально-эмоциональной- рамке предложения Текст.- / В.Г. Гак // Новые явления и тенденции во французском языке. М.: Изд-во МГПИ, 1984. - С. 169-174.

79. Гак, В.Г. К типологии функциональных подходов к изучению языка Текст. / В.Г. Гак // Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985.-С. 5-15.

80. Гак, В.Г. К проблеме сопоставительно-типологического анализа речевого акта и текста Текст. / В.Г. Гак // Сопоставительная лингвистика и обучение неродному языку. М.: Наука, 1987. - С. 37-48.

81. Гак, В.Г. О контрастивной лингвистике Текст. / В.Г. Гак // НЗЛ. М.: Прогресс, 1989. — Вып. 25: Контрастивная лингвистика. — С. 5-17.

82. Гак, В.Г. Русский язык в сопоставлении с французским Текст. / В.Г. Гак — М.: Русский язык, 1988. 264 с.

83. Гак, В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков

84. Текст. / В .Г. Гак. М.: Просвещение, 19896. - 288 с.

85. Гак, В.Г. Сопоставительная прагматика Текст. / В.Г. Гак // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. — М., 1992. № 3. - С. 78-89.

86. Гак, В.Г. Синтаксис эмоции и оценок Текст. / В.Г. Гак // Функциональная семантика: оценка, экспрессивность, модальность. — М., 1996. С. 20-30.

87. Гак, В.Г. Языковые преобразования Текст. / В.Г. Гак М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. — 768 с.

88. Гак, В.Г. Теоретическая грамматика французского языка Текст. / В.Г. Гак. -М.: Добросвет, 2000. 832 с.

89. Гальперин, И.Р. Информативность единиц языка Текст. / И.Р. Гальперин -М: Высшая школа, 1974. 174 с.

90. Ганеев, Б.Т. Ортофрония и аллофрония в языке и речи Текст. / Б.Г. Танеев // НДВШ. Филологические науки. М., 2004. - № 3. - С. 57-67.

91. Ганеев,Б.Т. Противоречия в языке и речи Текст.: дис. . докт. филол. наук / Булат Талгатович Танеев. Уфа, 2005. - 689 с.

92. Гегель, Г.В.Ф. Лекции по истории философии. Книга вторая Текст. / Г.В.Ф. Гегель. М.: Первая Академическая типография «Наука» РАН, 2006-423 с.

93. Герасимова, И.А. Деонтическая логика и когнитивные установки Текст. / И.А. Герасимова // Логический анализ языка: Языки этики / отв. ред. Н.Д. Арутюнова [и др.]. — М.: Языки русской культуры, 2000. С. 7-16.

94. Гетте, Е.Ю. Речевое поведение в тендерном аспекте. Проблемы теории и методики описания Текст.: дис. . канд. филол. наук / Елена Юрьевна Гетте. Воронеж, 2004 - 248 с.

95. Глаголев,Н.В.Коммуникативное воздействие с элементами ложной информации Текст. / Н.В. Глаголев // Речевое воздействие: психологические-и психолингвистические проблемы. — М.: Изд-во Ин-та языкознания; АН СССР; 1986.-С. 20-33.

96. Говердовский, В.И. Диалектика коннотации и детонации (Взаимодействие эмоционального и рационального в лексике) Текст. /

97. В.И. Говердовский // Вопросы языкознания. — М., 1985. — № 2. — С. 71-79.

98. Голев, Н.Д. Юридический аспект языка в юридическом освещении / Н.Д. Голев// Юрислингвистика 1: Проблемы и перспективы. - Барнаул, 1999.-С. 3-18.

99. Голев, Н.Д. Юрислингвистическая лаборатория Электронный ресурс. / Н.Д. Голев. Режим доступа: http://www.lingvo.asu.ru/golev/articles/ v74.html

100. Голиков, А.А., Танашева, О.Г., Селивестрова, А.В. Уместность информации как фактор повышения эффективности управленческих решений Текст. / А.А. Голиков, О.Г. Танашева, А.В. Селиверстова Челябинск: Изд-во ЧТУ, 2002. - 55 с.

101. Голубева-Монаткина, Н.И. Французская диалогическая речь. Вопросительное предложение Текст. / Н.И. Голубева-Монаткина М.: Высшая школа, 1985. - 127 с.

102. Горбачева, Е.Н. Спор как лингвокультурный концепт Текст.: дис. . канд. филол. наук / Елена Николаевна Горбачева- Астрахань, 2006. -240 с.

103. Гордон, Д., Лакофф, Дж. Постулаты речевого общения Текст. / Д. Гордон, Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Прогресс, 1985. Вып. 16: Лингвистическая прагматика. - С. 276-302.

104. Горелов, И.Н. Невербальные компоненты коммуникации Текст. / И.Н. Горелов. -М.: Наука. 1980. 104 с.

105. Горелов, И.Н. Вопросы теории речевой деятельности Текст. / И.Н. Горелов. Таллин: Валгус, 1987. - 196 с.

106. Горелов, И.Н. Избранные труды по психолингвистике Текст. / И.Н. Горелов. М.: Лабиринт, 2003. - 320 с.

107. Греймас, А.-Ж. Размышления об актантных моделях Текст. / А.-Ж. Греймас // Вестник МГУ. Серия: Филология. - М. 1996. - № 1. — С. 118-135.

108. Греймас, А.Ж., Курте, Ж. Семиотика. Объяснительный словарь Текст. /

109. А.Ж. Греймас, Ж. Курте // Семиотика / под ред. Ю.С. Степанова. — М.: Радуга, 1983.-С. 483-550.

110. Греймас, А.Ж., Фонтаний, Ж. Семиотика страстей. От состояния вещей к состоянию души. Текст. / А.Ж. Греймас, Ж. Фонтаний. М.: Изд-во ЛКИ, 2007. - 336 с.

111. Гридин, В.Н. Семантика эмоционально-экспрессивных средств языка Текст. / В.Н. Гридин // Психолингвистические проблемы семантики. -М.: Наука,1983. С. 113-120.

112. Гридина, Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество Текст. / Т.А. Гридина Екатеринбург, 1996. — 215 с.

113. Гришаева, Л.И. Номинативно-коммуникативная функция предложений с глаголами поведения Текст. / Л.И. Гришаева. — Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 1998. — 272 с.

114. Гришаева, Л.И. Особенности использования языка и культурная идентичность коммуникантов Текст. / Л.И. Гришаева. — Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 2007. 261-с.

115. Гришаева, Л.И., Ищенко, Е.Н. Человек как субъект коммуникации: Универсальное и специфическое Текст. / Л.И. Гришаева, Е.Н. Ищенко. — Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 2006. 338 с.

116. Гришаева, Л.И., Цурикова, Л.В. Введение в теорию межкультурной коммуникации Текст.: учебное пособие. / Л.И. Гришаева, Л.В. Цурикова. Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 2004. — 424 с.

117. Грушевская, Т.М. Политический газетный дискурс: Лингвопрагматиче-ский аспект Текст.: автореф. дис. . докт. филол. наук / Татьяна Михайловна Грушевская. — Краснодар, 2002. — 43 с.

118. Гулыга, О.А. Средства коммуникативного выделения во французской речи. Функциональная семантика: оценка, экспрессивность модальность. In memoriam Е.М. Вольф Текст. / О.А. Гулыга — М.: Изд-во Ин-та языкознания РАН, 1996. С. 78-95.

119. Гуссерль, Э. Логические исследования. Картезианские размышления Текст. / Э. Гуссерль. Мн.: Харвест, М.: ACT, 2000. - 752 с.

120. Пб.Гюрджян, Н.С. Речевые манифестации когнитивного конфликта в диалоге (на материале английского и русского языков) Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / Н.С. Гюрджян. Пятигорск, 2008. — 20 с.

121. Давыдов, Г.Д. Искусство спорить и острить Текст. / Г.Д.Давыдов // Фрейд 3. Остроумие и его отношение к бессознательному. СПб.-М.: Университетская книга, 1998. — С. 241-283.

122. Девкин, В.Д. Немецкая разговорная речь Текст. / В.Д. Девкин — М.: Международные отношения, 1979. 254 с.

123. Дейк, Т.А., ван. Вопросы прагматики текста Текст. / Т.А.ван Дейк // Новое в зарубежной лингвистике: Лингвистика текста. — М.: Прогресс, 1987.-С. 259-336.

124. Дейк, Т.А., ван. Язык, познание, коммуникация Текст. / Т.А. ван Дейк -М.: Прогресс, 1989. 312 с.

125. Делез, Ж.,Критика и клиника Электронный ресурс. / Ж. Делез. Режим доступа: http://vvww.gumer.info/bogoslovBuks/Philos/delkr/03 .php

126. Дементьев, В.В. Косвенность и косвенные речевые жанры: определение косвенности в связи с функциями языка Текст. / В.В. Дементьев // Городская разговорная речь и проблемы ее изучения. — Омск, 1997. -Вып. 2. С. 44-56.

127. Дементьев, В.В. Основы теории непрямой коммуникации Текст.: дис. докт. филол. наук / Вадим Викторович Дементьев. Саратов, 2001. — 425 с.

128. Демьянков, В.З. Конвенции, правила и стратегии общения (интерпретирующий подход к аргументации) Текст. / В.З. Демьянков // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. - М., 1982. - № 4, т. 40. - С. 327-337.

129. Демьянков, В.З. Аргументативный дискурс в общении Текст. / В.З. Демьянков // Речевое общение: цели, мотивы, средства: сб. / под ред. Н.В. Уфимцевой. М.: Изд-во Ин-та языкознания АН СССР, 1985. —1. С. 114-131.

130. Демьянков, В.З. Семантические роли и образы языка Текст. /

131. B.З. Демьянков // Язык о языке. — М.: Языки русской культуры, 2000. —1. C. 193-270.

132. Демьянков, В.З. Политический дискурс как предмет политологической филологии Текст. / В.З. Демьянков // Политическая наука. Политический дискурс: История и современные исследования. М., 2002. - № 3. -С. 32-43.

133. Дмитриев, А.В., Сычев, А.А. Смех: социофилософский анализ Текст. / А.В. Дмитриев, А.А. Сычев. М.: Альфа-М, 2005. - 592 с.

134. Долгова, О.В. Синтаксис как наука о построении речи Текст. / О.В. Долгова -М.: Высшая школа, 1980. 191 с.

135. Долинин, К. А. Имплицитное содержание высказывания Текст. / К.А. Долинин // Вопросы языкознания. М., 1983. — № 6. - С. 25-33.

136. Долинин, К.А. Стилистика французского языка Текст. / К.А. Долинин — М.: Просвещение, 1987.-303 с.

137. Дридзе, Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации Текст. / Т.М. Дридзе М.: Наука, 1984. - 268 с.

138. Дьяченко, А.П. Языковые средства выражения социальной коннотации Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / А.П. Дьяченко. М., 2007. -24 с.

139. Дюбуа, Ж., Эделин, Ф., Клинкенберг, Ж.-М. и др.. Общая риторика [Текст] / Ж. Дюбуа, Ф. Эделин, Ж.-М. Клинкенберг [и др.]. М.: Прогресс, 1986.-392 с.

140. Егорова, М.А. Дискурс и текст в аспекте перевода Текст. / М.А. Егорова. Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та,.2003. — 50 с.

141. Еемерен, Ф.Х., Гроотендорст, Р. Речевые акты в аргументативных дискуссиях Текст. / Ф.Х. Еемерен, Р. Гроотендорст — СПб, 1994. 239 с.

142. Еемерен, Ф.Х., Гроотендорст, Р., Хенкеманс, С.Ф. Аргументация: Анализ, проверка, представление Текст. / Ф.Х. Еемерен, Р. Гроотендорст,

143. С. Ф. Хенкеманс СПб.: Изд-во С.-Петергбургск. гос. ун-та, 2002. -154 с.

144. Жельвис, В.И. Слово и дело: юридический аспект сквернословия Текст. / В.И. Жельвис // Юрислингвистика 2. Русский язык в его естественном и юридическом бытии. — Барнаул, 2000. — С. 194-206.

145. Жинкин, Н.М. Речь как проводник информации Текст. / Н.М. Жинкин -М.: Наука, 1982. 156 с.142.3алевская, А.А. Введение в психолингвистику Текст.,/ А.А. Залевская — М.: Изд-во РГГУ, 2000. 382 с.

146. Зализняк, А.А. О семантике сожаления Текст. / А.А. Зализняк // Прагматика и проблемы интенсиональности. — М.: Изд-во Ин-та языкознания АН СССР, 1988.-С. 189-213.

147. Зарецкая, Е.Н. Риторика. Теория и практика речевой коммуникации Текст. / Е.Н. Зарецкая М: Дело, 1999. - 480 с.

148. Звегинцев, В.А. Предложение и его отношение к языку и речи Текст. / В.А. Звегинцев М., 1976.- 306 с.

149. Кругосвет». Режим доступа: http://www.krugosvet.ru/articles/85.htm/. —

150. Просмотр: 16 августа, 2008.

151. Ивин, А.А. Основы теории аргументации Текст. / А.А. Ивин М.: Туманит. изд. центр ВЛАДОС, 1997. - 352 с.

152. Ивин, А.А. Логика. Электронный ресурс.: учебник для гуманитарных факультетов / А.А. Ивин. — Режим доступа: http://www.psylib.org.ua/ books/ivinaO 1/index.htm

153. Изард, К. Эмоции человека Текст. / К. Изард. -М.: 1980. -440 с.

154. Исследование проблем речевого общения Текст.: сб. / под ред. Е.Д. Тарасова. М, 1979. - 213 с.

155. Йокояма, О. Когнитивная модель дискурса и русский порядок слов Текст. / О. Йокояма. М.: Языки славянской культуры, 2005. - 424 с.

156. Канныкин, С.В. Текст как явление культуры (пролегомены к философии текста) Текст. / С.В. Канныкин Воронеж: РИЦ ЕФ ВГУ, 2003. - 143 с.

157. Карасик, В.И. О типах дискурса Текст. / В.И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. — Волгоград: Перемена, 2000: С. 5-20.

158. Карасик, В.И. Типы коммуникативной тональности Текст. / В:И. Карасик // Язык-Сознание-Культура-Социум: сб. докладов и сообщений международной научной конференции памяти профессора И.Н. Горелова. Саратов: Наука, 2008. - С. 421-432.

159. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность Текст. / Ю.Н. Караулов. 6-е изд. - М.: Издательство ЛКИ, 2007. - 264 с.

160. Караулов, Б.С., Петров, В.В. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса // Т.А. ван Дейк. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989.-С. 5-40.

161. Кацнельсон, С.Д. Общее и типологическое языкознание Текст. / С.Д. Кацнельсон. Л.: Наука, 1986. - 298 с.

162. Кацнельсон, С.Д. Типология языка и речевое мышление Текст. / С.Д. Кацнельсон. Л.: Наука, 1972. - 216 с.

163. Кессиди, Ф.Х. Сократ Текст. / Ф.Х. Кессиди. СПб.: Алетейя, 2001. -352 с.

164. Киприянов, В.Ф. Проблемы теории частей речи и слова-коммуникативы в современном русском языке Текст. / В.Ф. Киприянов. М.:1983. — 103 с.

165. Киприянов, В.Ф. Фразеологизмы-коммуникативы в современном русском языке Текст. / В.Ф. Киприянов. Владимир, 1975. - 70 с.

166. Киселева, JI.A. Вопросы теории речевого воздействия Текст. / Л.А. Киселева. Л.: Изд-во ЛГУ, 1978. - 160 с.

167. Клюев, Е.В. Речевая коммуникация Текст. / Е.В.Клюев М.: Изд-во ПРИОР, 1998.-224 с.

168. Кожина, М.Н. Речевой жанр и речевой акт (некоторые аспекты проблемы) Текст. / М.Н. Кожина // Жанры речи. — Саратов: Колледж, 1999. -Вып. 2.-С. 52-61.

169. Козинцев, А.Г. Культура, природа, язык, смех Текст. / А.Г. Козинцев // Когнитивные исследования: сб. науч. трудов. — 2006. — Вып. 1. — С. 225238.

170. Кола, Д. Политическая социология Текст. / Д. Кола — М.: Весь мир; Ин-фра-М, 2001.- XXII. 406 с.

171. Колшанский, Г.В. Коммуникативная функция в структуре языка Текст. / Г.В. Колшанский. М.: Наука, 1984. - 175 с.

172. Кондаков, И.В. Архитектоника русской культуры Текст.: дис. . докт. философ, наук в форме научн. докл. / Игорь Вадимович Кондаков. М., 19986. - 74 с.

173. Копытов, О.Н. Взаимодействие квалификативных модусных смыслов в тексте (Авторизация и персуазивность) Текст.: дис. . канд. филол. наук / Олег Николаевич Копытов. Владивосток, 2004. — 184 с.

174. Корниенко, А.В. Языковые проблемы межкультурной научной коммуникации Электронный ресурс. / А.В. Корниенко // Журнал «Политэкс»: Политическая экспертиза. 2006. - № 4 - Режим доступа: http://www.po-litex.info/content/view/

175. Косиков, Г.К. «Структура» и/или «текст» (стратегии современной семиотики) Текст. / Т.К. Косиков // Французская семиотика: От структурализма к постструктурализму. М.: Издательская группа «Прогресс», 2000.-С. 3-48.

176. Кравченко, А.В. Когнитивный горизонт языкознания Текст. / А.В. Кравченко. Иркутск: Изд-во БГУЭП, 2008. - 320 с.

177. Красных, В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность. Человек. Сознание. Коммуникация Текст. / В.В. Красных — М.: Диалог-МТУ, 1998.-352 с.

178. Красных, В.В. Структура коммуникации в свете лингво-когнитивного подхода (коммуникативный акт, дискурс, текст) Текст.: дис. . докт. филол. наук / Виктория Владимировна Красных. — М:: Изд-во МГУ, 1999. -360 с.

179. Крижанская, Ю.С., Третьяков, В.П. Грамматика общения Текст. / Ю.С. Крижанская, В.П. Третьяков — 3-е изд. — М.: Смысл; СПб.: Питер, 2005.-280 с.

180. Кристева, Ю. Бахтин, слово, диалог и роман Текст. / Ю. Кристева // Французская семиотика: От структурализма к постструктурализму. — М.: Издательская группа «Прогресс», 2000а. С. 427-457.

181. Кристева, Ю. Разрушение поэтики Текст. / Ю. Кристева // Французская семиотика: От структурализма к постструктурализму. — М.: Издательская группа «Прогресс», 20006. С. 458-483.

182. Кубрякова, Е.С. Типы языковых значений Текст. / Е.С. Кубрякова: — М.: Наука, 1981.-200 с.

183. Кузнецова, JI.H. Модус в аргументативном дискурсе парламентских дебатов Текст.: дис. . канд. филол. наук / Людмила Николаевна Кузнецова. — Саранск, 2004. — 357 с.

184. Кустова, Е.Ю. Интеракциональная теория междометия. На материале французского языка Текст./ Е.Ю. Кустова. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2009.-360 с.

185. Кьеркегор, С. Страх и трепет. Диалектическая лирика Иоханнеса де Си-ленцио Электронный ресурс. / С. Кьеркегор. — М.: Республика, 1993. — Режим доступа: http://www.psylib.org.ua/books/ kerksOl/index.htm

186. Ланских, А.В. Речевое поведение участников реалити-шоу: коммуникативные стратегии и тактики Текст.: дис. . канд. филол. наук / Анна Владимировна Ланских. Екатеринбург , 2008 — 183 с.

187. Лаптева, О.А. Живая русская речь с телеэкрана. Разговорный пласт телевизионной речи в нормативном аспекте Текст. / О.А. Лаптева. М.: Едиториал УРСС, 2003. - 520 с.

188. Ларина, Т.В. Категория вежливости в аспекте межкультурной коммуникации (на материале английской и русской коммуникативных культур) Текст.: дис. . докт. филол. наук / Татьяна Викторовна. Ларина. 20031 — 495 с.

189. Леонтьев, А.А. Язык и психология Текст. / А.А. Леонтьев. М.: Наука, 1966.-168 с.

190. Леонтьев, А.А. Язык, речь, речевая деятельность Текст. / А.А. Леонтьев -М.: Просвещение, 1969а.-211 с.

191. Леонтьев, А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания Текст. / А.А. Леонтьев. — М.: Наука, 19696. 307 с.

192. Леонтьев, А.А. Основы психолингвистики Текст. / А.А. Леонтьев М.: Смысл; Издательский центр «Академия», 2005. — 288 с.

193. Леонтьев, А.Н. Деятельность, сознание, личность Текст. / А.Н. Леонтьев. М.: Политиздат, 1975. - 304 с.

194. Ломов, Б.Ф. Методологические проблемы психологии Текст. / Б.Ф. Ломов. М.: Наука, 1984. - 444 с.

195. Лопатина, Ю.Д. Метадиалоговый дискурс: описание феномена: структуры и функции Текст.: дис. . канд. филол. наук / Юлия Дмитриевна Лопатина. М., 2003. - 209 с.

196. Лосев,А.Ф. Языковая структура Текст. / А.Ф.Лосев М.: Изд-во МГПИ, 1983.-375 с.

197. Лосев, А.Ф. Античные теории стиля в их историко-эстетической значимости Текст. / А.Ф. Лосев // Античные риторики; ред. А.А. Тахо-Годи. — М.: Изд-во МГУ, 1978. С. 5-12.

198. Лосев, А.Ф. Философия имени Текст. / А.Ф. Лосев // Бытие. Имя. Космос. -М.: Мысль, 1993. 616 с

199. Лотман, Ю.М. Лекции по структурной поэтике Текст. / Ю.М. Лотман // Труды по знаковым системам -1. — Тарту, 1964. — Вып. I. — С. 55-62.

200. Лотман, Ю.М. Семиосфера Текст. / Ю.М. Лотман. СПб.: «Искусство-СПБ», 2000. - 704 с.

201. Лук, А.Н. Эмоции и личность Текст. / А.Н. Лук. М.: 1982. - 175 с.

202. Лурия, А.Р. Язык и сознание Текст. / А.Р. Лурия. — М.: Изд-во МГУ, 1998.-336 с.

203. Ляпон, М.В. Оценочная ситуация и словесное моделирование Текст. / М.В. Ляпон // Язык и личность. М., 1989. - С. 24-34.

204. Ляпон, М.В. Языковая личность: поиск доминанты Текст. / М.В. Ляпон // Язык — система. Язык — текст. Язык способность. — М., 1995. - С. 260276.

205. Ляпон, М.В. Отношение к стереотипу и речевой портрет автора Текст. / М.В. Ляпон // Словарь и культура русской речи: К 100-летию со дня рождения С.И. Ожегова. М., 2001. - С. 259-269.

206. Макаров, В.В. Постструктурализм в лингвистике и децентрация структурализма Текст. / В.В. Макаров // Лингвистика и постмодернизм. Материалы докладов научной конференции. Минск: Изд-во МГЛУ, 2004. -С. 16-20.

207. Макаров, М.Л. Основы теории дискурса / Текст. / М.Л. Макаров. М.: Гнозис, 2003.-280 с.

208. Макеева, И.И. Языковые концепты в истории русского языка Текст. / И.И. Макеева // Язык о языке. — М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 61-155.

209. Мальковская, И.А. Знак коммуникации. Дискурсивные матрицы. Текст. / И.А. Мальковская. М.: КомКнига, 2005. - 240 с.

210. Мартынова, Е.М. Типология явлений коммуникативного дискомфорта в ситуациях диалога Текст.: дис. . канд. филол. наук / Елена Михайловна Мартынова. Орел, 2000. - 229 с.

211. Масленникова, А.А. Лингвистическая интерпретация скрытых смыслов. Текст. / А.А. Масленникова: СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999. — 261 с.

212. Мату рана, У. Биология познания Текст. / У. Матурана // Язык и интеллект.-М.: Прогресс, 1995.-С. 115-141.

213. Медведева, Е.В. Рекламная коммуникация Текст. / Е.В. Медведева М.: Едиториал УРСС, 2003. - 280 с.

214. Мейнерте, С.Я. Паралингвистические и коммуникативные особенности сценической речи Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / С .Я. Мейнерте. М., 1986. - 22 с.

215. Меликян, В.Ю. Экспрессивные текстообразующие функции коммуни-кем Текст. / В.Ю. Меликян // Филологические науки. М., 1999: — № 1. - С. 73-82.

216. Мельник, Г.С. Mass-media: психолингвистические процессы и эффекты Текст. / Г.С. Мельник СПб: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1996. - 160 с.

217. Мечковская, Н.Б. Социальная лингвистика Текст. / Н.Б. Мечковская -М.: Аспект Пресс, 20006. 207 с.

218. Михалева, О.JI. Политический дискурс как сфера реализации манипуля-тивиого воздействия Текст.: дис. . канд. филол. наук / Ольга Леонидовна Михалева. Иркутск, 2004. - 289 с.

219. Моисеева, С.А. Глаголы восприятия в западно-романских языках Текст. автореф. дис. . докт. филол. наук / Софья Ахметовна Моисеева. — Воронеж, 2006. 42 с.

220. Мухачев, В.П. Эристика. Программа учебной дисциплины Электронный ресурс. / В.П. Мухачев. — СПб., 2002. — Режим доступа: http://www.tpll999.narod.ru/webtpl2002/ lahteenmakitpl2002.htm

221. Нефедова, Л.А. К вопросу о манипулятивном использовании в повседневном общении косвенных высказываний Текст. / Л.А. Нефедова // Вестник Тамбов, ун-та. Сер.: Гуманит. науки. - Вып. 4. — Тамбов, 1998. -С. 74-80.

222. Нефедова, Н.П. Функционально-прагматические особенности полемической дискурсивной стратегии во французском языке Текст.: дис. канд. филол. наук. / Наталья Петровна Нефедова. Пятигорск, 2003. - 151 с.

223. Никитин, М.В. Предел семиотики Текст. / М.В. Никитин // Вопросы языкознания. М., 1997. -№ 1. - С. 3-15.

224. Новиков, А.И. Смысл: семь дихотомических признаков Электронный ресурс. / А. И. Новиков. 2002. - Режим доступа: http://www.teneta. rinet.ru/ rus/ne/ novikovsmysl-sem.html.

225. Новиков, А.И. Текст и его смысловые доминанты Текст. / А.И. Новиков / под ред. Н.В. Васильевой, Н.М. Нестеровой; Н.П. Пешковой. — М.:Изд-во Ин-та языкознания РАН, 2007. — 224 с.

226. Норман, Б.Ю. Синтаксис речевой деятельности Текст. / Б.Ю. Норман. — Минск: Вышэйшая школа, 1978. — 150 с.

227. Носенко, 3.Л.,Особенности речи в состоянии эмоциональной напряженности Текст. / З.Л. Носенко. — Днепропетровск, 1975. — 132 с.

228. Общение. Текст. Высказывание Текст. / под ред. Ю.А. Сорокина, Е.Ф. Тарасова. -М.: Наука, 1989. 175 с.

229. Ольшанский, Д.В. Политическая психология Текст. / Д.В. Ольшанский. -М., 2002.-575 с.

230. Ораторы Древней Греции Текст. М.: Худ. лит., 1985. - 495 с.

231. Основы теории речевой деятельности Текст. — М.: Наука, 1974. 367 с.

232. Остин, Дж.Л. Слово как действие Текст. / Дж.Л. Остин // Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Прогресс, 1986. — Вып. 17: Теория речевых актов.-С. 22-129.

233. Ощепкова, Н.А. Стратегии и тактики в аргументативном дискурсе: праг-малингвистический анализ убедительности рассуждения. На материале политических дебатов Текст.: дис. . канд. филол. наук / Наталья Анатольевна Ощепкова. М., 2003. - 199 с.

234. Павилёнис, Р.И. Понимание речи и философия языка Текст. / Р.И. Павилёнис // Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Прогресс, 1986. -Вып. 17: Теория речевых актов. С. 374-388.

235. Падучева, Е.В. Прагматические аспекты связности диалога Текст. / Е.В. Падучева // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. - М., 1982. - № 4, т. 40: - С. 305-313.

236. Падучева, Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью Текст. / Е.В. Падучева. М.: Наука, 1985. - 272 с.

237. Падучева, Е.В. Тема языковой коммуникации в сказках Льюиса Кэрролла Текст. / Е.В. Падучева // Семиотика и информатика. М.: Языки-русской культуры, 1997.- Вып. 35. - С. 184-226.

238. Петрищева, Е.П. Стилистически окрашенная лексика русского языка Текст. / Е.П. Петрищева. М.: Наука, 1984. - 222 с.

239. Пищальникова, В.А. История и теория психолингвистики Текст.: курслекций / В.А. Пищальникова. М.: Изд-во Моск. гос. лингв, ун-та, 2007.- 4.2. Этнопсихолингвистика.- 228 с.

240. Поварнин, С.И. Спор: О теории и практике спора Текст. / С.И. Поварнин. СПб.: Лань, 1996. - 149 с.

241. Поварнин, С.И. Искусство спора Электронный ресурс. / С.И. Поварнин.- Режим доступа: http://www.politnauka.org/library/povarnin.php

242. Поликарпов, А.А. Элементы теоретической социолингвистики Текст. / А.А. Поликарпов. М: Изд-во МГУ, 1979. - 162 с.

243. Попова, Г.Е. Релевантность высказывания как единицы речевого взаимодействия (на материале французского языка) Текст.: дис. . канд. филол. наук / Галина Евгеньевна Попова. Пятигорск, 2004. — 142 с.

244. Попова, З.Д., Стернин, И.А. и др.. Полевые структуры в системе языка [Текст] / З.Д. Попова, И.А. Стернин [и др.]. Воронеж, 1989. - 198 с.

245. Постовалова, В.П. Язык как деятельность. Опыт интерпретации концепции В. Гумбольдта Текст. / В.И. Постовалова. М.: Наука, 1982. - 221 с.

246. Потапова, Р.К. Речь: коммуникация, информатика, кибернетика Текст. / Р.К. Потапова. -М.: Едиториал УРСС, 2003. 568 с.

247. Почепцов, Г.Г. Теория коммуникации Текст. / Г.Г. Почепцов. М.: Изд-во «Рефл-бук»; К.: «Ваклер»,2001. — 656 с.

248. Правикова, Л.В. Язык парламентских дебатов (опыт системного описания дискурса по терроризму в конгрессе США и Парламенте Великобритании) Текст.: дис. . докт. филол. наук / Людмила Владимировна Правикова. Пятигорск, 2005. - 425 с.

249. Прохоров, Ю.Е., Стернин, И.А. Русские: коммуникативное поведение Текст. / Ю.Е. Прохоров, И.А. Стернин. М.: Флинта: Наука, 2007. -326 с.

250. Психология эмоций Текст. М.: Изд-во МГУ, 1984. - 287 с.

251. Пятигорский, A.M. Избранные труды Текст. / A.M. Пятигорский — М.: Языки славянской культуры, 2005. 590 с.

252. Ратмайр, Р. Прагматика извинения Текст. / Р. Ратмайр. М.: Языки елавянской культуры, 2003. 272с.

253. Разлогова, Е.Э. Когнитивные установки в прямых и непрямых ответах на вопрос Текст. / Е.Э. Разлогова// Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. -М.: Наука, 1989. С. 133-155.

254. Рассел, Б. История западной философии Текст. / Б. Рассел. СПб.: Азбука, 2001.-960 с.

255. Рассоха, И.Н. Апология софистов. Релятивизм как онтологическая система Электронный ресурс. / И.Н. Рассоха // Электронная Библиотека Хронос. — 2007. — Режим доступа: http://www.hrono.ru/libris/lib

256. Ревенко, О.А. Диалог-спор в лингвистической теории аргументации (на материале совр. англ. языка) Текст.: дис. канд. филол. наук / Ольга Александровна Ревенко; Красноярск, гос. ун-т. Красноярск, 1999. -187 с.

257. Репина, Т.А., Сабанеева, М.К. и др.. Французский язык в свете теории речевого общения [Текст] / Т.А. Репина, М.К. Сабанеева [и др.]; под ред. Т.А. Репиной. СПб: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1992. - 216 с.

258. Речевое воздействие: психологические и психолингвистические проблемы Текст. М.: Ин-т Языкознания АН СССР, 1986. - 248 с.

259. Речевое общение: цели, мотивы, средства Текст.: сб. / под ред. Н.В. Уфимцевой. -М.,1985. -216 с.

260. Речь: восприятие и семантика Текст. — М.,1988. 171 с.

261. Рождественский, Ю.В. Теория риторики. Текст. / Ю.В. Рождественский. М.: Добросвет, 1997. - 597 с.

262. Рождественский, Ю.В. Лекции по общему языкознанию Текст. / Ю.В. Рождественский. -М.: Добросвет, 2000- 344 е.

263. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира Текст. М: Наука, 1988.-216 с.

264. Романов, А.А. Системный анализ регулятивных средств диалогического общения Текст. / А.А. Романов. — М., 1988. — 183 с.

265. Рузавин, Г.И. Логика и аргументация Текст. / Г.И. Рузавин. М.: Культура и спорт, ЮНИТИ, 1997. - 351 с.

266. Русская грамматика Текст. / под ред. Н.Ю.Шведовой [и др.]. М.: Наука, 1980. - Т. 2: Синтаксис. - 709 с.

267. Русская разговорная речь Текст.: сб. науч. трудов. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1970. — 251 с.

268. Русская разговорная речь Текст. / под ред. Е.А. Земской. М.: Наука, 1973.-485 с.

269. Русская разговорная речь. Тексты Текст. М.: Наука, 1978. - 308 с.

270. Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест Текст. М.: Наука, 1983.-238 с.

271. Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект Текст. М.: Наука, 1993. - 224 с.

272. Сабанеева, М.К., Курьянова, Л.А., Ушакова, Т.М. и др.. Французский язык в свете теории речевого общения. [Текст] / М.К. Сабанеева, Л.А. Курьянова, Т.М. Ушакова [и др.]. СПб., 1992. - 216 с.

273. Сарна, А.Я. Язык и власть в парадигме постмодернизма Текст. / А.Я. Сарна // Лингвистика и постмодернизм: материалы докладов научной конференции. Минск: Изд-во МГЛУ, 2004. - С. 48-52.

274. Седых, А.Л. Языковое поведение, конвенциональная семантика и национальные архетипы Текст. / А.Л. Седых // НДВШ. Филологические науки. -М., 2004. № 3. - С. 51-57.

275. Седов, К.Ф. О жанровой природе дискурсивного мышления языковой личности Текст. / К.Ф. Седов // Жанры речи — 2. — Саратов, 1999. -С.13-26.

276. Сильвестров, Д.В. Текст повествования в контексте игры Текст. /

277. Д.В. Сильвестров // Хейзинга Й. Homo ludens: статьи по истории культуры. -М.: Прогресс Традиция, 1997. С. 9-19.

278. Сковородников, А.П., Копнина, Г.А. Риторический прием Текст. / А.П. Сковородников, Г.А. Копнина // Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты: энциклопедический словарь-справочник. М.: Флинта: Наука, 2005. - С. 271-275.

279. Слышкин, Г.Г. Дискурс и концепт (О лингвокультурном подходе к изучению дискурса) Текст. / Г.Г. Слышкин // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Волгоград: Перемена, 2000а. -С. 38-45.

280. Смирнов, А.В. Логика смысла. Теория и ее приложение к анализу классической арабской философии и культуры Текст. / А.В. Смирнов. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 504 с.

281. Солопова, М. Софисты Электронный ресурс. / М. Солопова // Хронос: словарь русого языка. Режим доступа: http://www.hrono.ru/organ/slovar/ sofisty.html

282. Сорокин, Ю.А. Этническая конфликтология Текст. / Ю.А; Сорокин. — Самара: Русский лицей, 1994. 96 с.

283. Сорокин, Ю.А., Тарасов, Е. Ф., Шахнарович, A.M. Теоретические и прикладные проблемы речевого общения Текст. / Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов, A.M. Шахнарович. -М.: Наука, 1979. 327 с.

284. Степанов, В.Н. Прагматические способы номинации речевой интенции говорящего: На материале спонтанной публичной речи, Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / Валентин Николаевич Степанов; Яросл. гос. пед. ун-т. Ярославль, 1998. - 20 с.

285. Степанов, Ю.С. Французская стилистика Текст. / Ю.С. Степанов. М.: Высшая школа, 1965. - 355 с.

286. Степанов, Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. Текст. / Ю.С. Степанов. М.: Едиториал УРСС, 2001. - 312 с.

287. Стернин, И.А. Модели описания коммуникативного поведения Текст. /

288. И.А. Стернин. — Воронеж, 2000. 27 с.

289. Стернин, И.А. Методика исследования структуры концепта Текст. / И.А. Стернин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики.- Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. С. 58-65.

290. Стернин, И.А. Практическая риторика Текст.: учеб. пособие для студентов вузов / И.А. Стернин. М.: Academia, 2003. - 268 с.

291. Стивенсон, Ч. Некоторые прагматические аспекты значения Текст. / Ч. Стивенсон // Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Прогресс, 1985. — -Вып. 16: Лингвистическая прагматика. — С. 129-154.

292. Тарасов, Е.Ф. Психологические и психолингвистические аспекты речевого воздействия Текст. / Е.В. Тарасов // Речевое воздействие: психологические и психолингвистические проблемы. М.: Изд-во Ин-та яз-ния АН СССР, 1986.-С. 4-9.

293. Теория и практика лингвистического описания разговорной речи Текст.- Горький: Изд-во ГГПИ. 1984. 175 е.; 1987. - 140 с.

294. Туранский, И.И. Семантическая категория интенсивности в английском языке Текст.: монография / И.И. Туранский. М.: Высшая школа, 1990.- 172 с.

295. Урсул, А.Д. Философия и интегративно-общенаучные процессы Текст. / А.Д. Урсул. М.: Наука, 1981 - 367 с.

296. Фанян, Н.Ю. Аргументативный дискурс во французской диалогической речи. Текст.: дис. . канд. филол. наук / Нелли Юрьевна Фанян; КГУ. -Калинин, 1989.-206 с.

297. Фанян, Н.Ю. Многомерность аргументации: проекция на лингвистическую область Текст. / Н.Ю. Фанян. Краснодар: Изд-во КГУ, 2000а. — 234 с.

298. Фанян, Н.Ю. Аргументация как лингвопрагматическая структура Текст.: автореф. дис. . докт. филол. наук / Нелли Юрьевна Фанян; Кубанский гос. ун-т. Краснодар, 20006. — 49 с.

299. Федотова, В.Ю. Функционально-прагматическая характеристика фати-ческих стратегий французского языка Текст.: дис. . канд. филол. наук / Валерия Юрьевна Федотова. Пятигорск, 2004. — 140 с.

300. Фирсова, Н.М. Грамматическая стилистика современного испанского языка Текст. / Н.М. Фирсова М.: Изд-во РУДН, 2002. - 352 с.

301. Фирстова, JI.A. Дискурсивные стратегии и тактики в рамках телепублицистического дискурса: на материале русскоязычных и англоязычных информационных программ Текст.: дис. . канд. филол. наук / Любовь Анатольевна Фирстова. Саратов, 2008. - 339 с.

302. Формановская, Н.И. Употребление русского речевого этикета Текст. / Н.И. Формановская. — М.: Русский язык, 1982. — 200 с.

303. Французская семиотика: От структурализма к постструктурализму. Текст.: М.: Прогресс, 2000. - 536 с.

304. Фрейд, 3. Будущее одной иллюзии Текст. / 3. Фрейд // Сумерки богов. -М.: Политиздат, 1989. С. 94-142.

305. Фрейд, 3. Остроумие и его отношение к бессознательному Текст. / 3. Фрейд. СПб.-М.: Университетская книга, 1998. - 319 с.

306. Фрумкина, Р.М. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога Текст. / P.M. Фрумкина // Научно-техническая информация. -Серия 2: Информационные процессы и схемы.- М., 1992. — №3. — С. 1-7.

307. Функциональная семантика: пропозициональные структуры и модальность Текст. -М.: 1988. 162 с.

308. Функциональная семантика: оценка, экспрессивность, модальность. Текст. М., 1996. - 168 с.

309. Хабаров, М. Что такое флейм, или Интернет-мордобой по-русски Электронный ресурс. / М. Хабаров. Режим доступа: http://www.shkolazhizni.ru/archive/0/n-1411/. Опубликовано 18.10. 2006.>

310. Харитоновым, Д.Э. Научный комментарий Текст. / Д.Э. Харитонович // Хейзинга Й. Homo ludens. Статьи по истории культуры. — М.: Прогресс Традиция, 1997. С. 345-413.

311. Хёйзинга, Й. Homo ludens. Статьи по истории культуры Текст. / Й. Хёйзинга. М.: Прогресс Традиция, 1997. - 414 с.

312. Хинтикка, Я. Виды модальности Текст. / Я. Хинтикка // Семантика модальных и интенсиональных логик. — М.: Прогресс, 1981. С. 41-59.

313. Хундснуршер, Ф. Основы, развитие и перспективы анализа диалога Текст. / Ф. Хундснуршер // Вопросы языкознания. — М., 1998. — № 2. — С. 38-50.

314. Шамугия, Л.Г. Функционально-прагматические характеристики французского парентетического дискурса (на материале парламентских дебатов) Текст.: дис. . канд. филол. наук / Людмила Григорьевна Шамугия. Пятигорск, 2006. - 208 с.

315. Шаронов, И.А. Приемы речевой агрессии: насмешка и ирония Текст. / И.А. Шаронов // Агрессия в языке и речи: сборник науч. статей / сост. и отв. ред. И.А. Шаронов. -М.: Изд-во РГГУ, 2004. С. 38-52.

316. Шахнарович, A.M. Общая психолингвистика Текст. / A.M. Шахнаро-вич. М.: РОУ, 1995. - 96 с.

317. Шаховский, В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка Текст. / В.И. Шаховский. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1987.-190 с.

318. Шаховский, В.И. Лингвистическая теория эмоций Текст.: монография / В.И. Шаховский. -М.: Гнозис, 2008- 416 с.

319. Швейцер, А. Культура и этика Электронный ресурс. / А. Швейцер. — М.: Прогресс, 1973. Режим доступа: http://www.psylib.org.ua/books/ shveiO/htm

320. Швейцер, А.Д. Современная социолингвистика Текст. / А.Д. Швейцер -М.: Наука, 1976. 176 с.

321. Шейгал, Е.И. Семиотика политического дискурса Текст.: дис. . докт.филол. наук / Елена Иосифовна Шейгал. — Волгоград, 2000. — 431 с.

322. Шмелев, Д.Н. Современный русский язык. Лексика Текст. / Д.Н. Шмелев. -М.: Просвещение, 1977. — 335 с.

323. Шмелева, Е.Я., Шмелев, А.Д. Русский анекдот. Текст и речевой жанр Текст. / Е.Я. Шмелева, А.Д. Шмелев. М.: Языки славянской культуры, 2002. - 144 с.

324. Шопенгауэр, А. Эристика или искусство побеждать в спорах Электронный ресурс. / А. Шопенгауэр; пер. с нем. Н.Л. д'Андре. С.-Петербургъ, 1900. - Режим доступа: http://www.home.arcor. de/rushbone /eristik.htm

325. Шпербер, Д., Уилсон, Д. Релевантность Текст. / Д. Шпербер, Д. Уилсон // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. — Вып. 23.: Когнитивные аспекты языка. — С. 153-212.

326. Штекель, В. Причины нервности Текст. / В. Штекель // Фрейд 3. Остроумие и его отношение к бессознательному. СПб.-М.: Университетская книга, 1998. - С. 284-318.

327. Штернеманн, Р. Введение в контрастивную лингвистику Текст. / Р. Штернеманн // Новое в зарубежной лингвистике. — М:: Прогресс, 1989. Вып. 25: Контрастивная лингвистика. - С. 144-178.

328. Щерба, JI.B. Языковая система и речевая деятельность Текст. / Л.В. Щерба. Л., 1974.

329. Экспрессивность на разных уровнях языка Текст.: сб. / под ред. О.И. Блинова. Новосибирск, 1984. - 159 с.

330. Эко, У. Шесть прогулок-в литературных лесах Текст. / У. Эко. СПб: Симпозиум, 2002. - 285 с.

331. Эко, У. Роль читателя. Исследования по семиотике текста Текст. / У. Эко. СПб: Симпозиум, 2007. - 502 с.

332. Эльконин, Д.Б. Психология игры Текст. / Д.Б. Эльконин. М.: Педагогика, 1978.-304 с.

333. Эмоциональная регуляция речевого поведения при общении Текст. — М.: Изд-во МГПИИЯ, 1983. 75 с.

334. Язык речевых действий. Логический анализ языка Текст. / под ред. Н.Д. Арутюновой. М: Наука, 1994. - 188 с.

335. Якобсон, Р. Лингвистика и поэтика Текст. / Р. Якобсон // Структурализм «за» и «против». М.: Прогресс, 1975. — С. 193-230.

336. Якобсон, Р. Работы по поэтике Текст. / Р. Якобсон. — М.: Прогресс, 1987.-461 с.

337. Яковлева, Е.С. Согласование модусных характеристик высказывания. Текст. / Е.С. Яковлева // Прагматика и проблемы интенсиональности. -М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1988. С. 278-302.

338. Якубинский, Л.П. О диалогической речи Текст. / Л.П. Якубинский // Язык и его функционирование. — М., 1986. С. 17-58.

339. Andre-Larochebouvy, D. La conversation quotidienne Texte. / D. Andre-Larochebouvy. P.: Didier-Credif, 1984. - 196 p.

340. Armengaud, F. La Pragmatique. «Que sais-je?» Texte. / F. Armengaud. -Paris: Presse Universitaire de France, 1985. 127 p.

341. Authier-Revuz, J. La representation de la parole dans un debat radiophoni-que : figure de dialogue et de dialogisme Texte. / J. Authier-Revuz // Langue fran?aise. 1985: - № 65. - P. 92-102.

342. Bally, Ch. Traite de stylistique fran?aise Texte. / Ch. Bally. P., 1909. - Т. 1. -332 p.

343. Bally, Ch. Le langage et la vie Texte. / Ch. Bally. Geneve, 1913. - 112 p.

344. Bally, Ch. Syntaxe de la modalite explicite Texte. / Ch. Bally // Cahiers de Ferdinand de Saussure. 1943. - № 3. - P. 3-13.

345. Bally, Ch. Linguistique generale et linguistique franf aise Texte. / Ch. Bally. -Berne, 1944.-440 p.

346. Baylon, Ch., Mignot, X. La communication Texte. / Ch. Baylon, X. Mignot. P.: Nathan, 1994. - 400 p.

347. Bechade, A.-D. Syntaxe du frangais moderne et contemporain Texte. /

348. A.-D. Bechade. P., 1986. - 332 p.

349. Bellenger, L. La persuasion Texte. / L. Bellenger. P.: Press Universitaire de France, 1985. - 123 p.

350. Benveniste, E. De la subjectivite dans le langage Texte. / E. Benveniste // Benveniste E. Problemes de linguistique gёnёrale. — P.: Gallimard, 1966. -Т. 1.-P.267-276.

351. Benveniste, E. L'appareil formel de l'enonciation Texte. / E. Benveniste // Langages. 1970. - № 217. - P. 12-18.

352. Blanche-Benveniste, C. et al.. Le frangais parle. Etude grammaticale [Texte] / C. Blanche-Benveniste [et al.]. P.:Ed.du CRS, 1991. - 292 p.

353. Blanche-Benveniste, C. Approche de la langue parlee en frangais Texte. / C. Blanche-Benveniste. P.: Ophrys, 1997. - 164 p.

354. Boudon, R. L'art de se persuader des idees fausses, fragiles ou douteuses Texte. / R. Boudon. P. : Fayard, 1990. - 459 p.

355. BouIding, K. The Role of Conflict in the Dynamics of Society Texte. / K. Boulding // Current Research on Peace and Violence. 1986. - Vol. IX, 3/ -P. 98-102.

356. Bourdieu, P. L'economie des echanges linguistiques Texte. / P. Bourdieu. Langages. 1977. - № 34. - P. 17-34.

357. Bourdieu, P. Ce que parler veut dire. L'economie des echanges linguistiques Texte. / P. Bourdie. P.: Fayard, 1982. - 244 p.

358. Bourdon, B. Des emotions et des tendences dans le langage Texte. /

359. B. Bourdon. P.: Alcan, 1982. - 374 p.

360. Breton, Ph. L'argumentation dans la communication Texte. / Ph. Breton. -P.: Editions La Decouverte, 1996. 121 p.

361. Brown, P., Levinson, S. Universals in language usage: politeness phenomena Texte. / P. Brown, S. Levinson // Questions and Politeness. Strategies in Social Interaction / E.N. Goody (ed.). Cambridge: Cambridge University Press, 1978.-P. 56-310.

362. Cahiers de linguistique fran9aise. Strategies interactives et interpretatives dans le discours Texte. Geneve: Universite de Geneve, 1986. - № 7. - 320 p.

363. Cahiers de linguistique francaise. Recherches pragmatiques sur le discours Texte. Geneve: Universite de Geneve, 1988. - № 9. - 175 p.

364. Cahiers de linguistique franchise. En dela et au-dela de l'analyse du discours Texte. — Geneve: Universite de Geneve, 1989. — № 10. 219 p.

365. Cahiers de linguistique frangaise. Marquage linguistique, inference et interpretation dans le discours Texte. — Geneve: Universite de Geneve, 1990. -№ 11.-360 p.

366. Cervoni, J. L'enonciation Texte. / J. Cervoni. — Paris: Presse Universitaire de France, 1987.-128 p.

367. Charaudeau, P. Langage et discours. Elements de semio-linguistique Texte. / P. Charaudeau. P.: Hachette, 1983. - 176 p.

368. Charaudeau, P. Une analyse semiolinguistique du discours Texte. / P. Charaudeau // Langages. P.: Larousse, 1995. - № 117. - P. 96-111.

369. Charaudeau, P. Le dialogue dans un modele du discours Texte. / P. Charaudeau // Cahiers de linguistique fran?aise. — № 17. Geneve: Universite de Geneve, 1996.-P. 141-175.

370. Charaudeau, P. Le discours politique. Les masques du pouvoir Texte. / P. Charaudeau. P.: Vuibert, 2005. - 256 p.

371. Communications. La conversation Texte. P.: Seuil, 1979. - № 30. - 272 p.

372. Communications. Les actes de discours Texte. — P.: Seuil, 1980. — № 32. — 284 p.

373. Cosnier, J. Gestes et strat6gie conversationnelle Texte. / J. Cosnier // Strategies discursives. — Lyon, 1978. P. 9-18.

374. Cosnier, J., Kerbrat-Orecchioni, C. (Direction) Decrire la conversation Texte. / J. Cosnier, C. Kerbrat-Orecchioni. Lyon: PUL, 1987. - 392 p.

375. Coquet, J-CI. Les modalites du discours Texte. / J-Cl. Coquet // Langages. —1 I1976.-№43.-P. 64-70.

376. Coquet, J-Cl. L'implicite de l'enonciation Texte. / J-Cl. Coquet // Langages.- 1983.-№70.-P. 9-14.

377. Coquet, J-Cl. Le discours et son sujet Texte. / J-Cl. Coquet. P .: Klinc-ksieck, 1984.-T. 1.-222 p.

378. Dispaux, G. La logique et le quotidien Texte. / G. Dispaux. P.: Minuit,1984.-188 p.

379. Ducrot, O. Operateurs argumentatifs et visee argumentative Texte. / O. Ducrot // Cahiers de lingustique frangaise. -Geneve: Universite de Geneve.- 1983.-№5.-P. 7-36.

380. Ducrot, O. Le dire et le dit Texte. / O. Ducrot. P.: Minuit, 1984. - 239 p.

381. Ducrot, O., Anscombre J.-CI. Argumentation dans la langue Texte. / O. Ducrot // Langages. 1976. - № 42. - P. 5-28.

382. Ducrot, O., Todorov, T. Dictionnaire encyclopedique des sciences du langage Texte. / O. Ducrot, T. Todorov. P.: Seuil, 1972. - 474 p.

383. Duranol, J. Les formes de la communication Texte. / J. Duranol. P.: Du-nod, 1981.-215 p.

384. Elliot, D. Towards a grammar of exclamations Texte. / D. Elliot // Language.- 1974. Т. 11, № 2. - P. 231-246.

385. Eluerd, R. La pragmatique linguistique Texte. / R. Eluerd. Paris: Nathan,1985.-222 p.

386. Escarpit, R. Theorie generale de 1'information et de la communication Texte. / R. Escarpit. P.: Hachette, 1976. - 218 p.

387. Fauconnier, G. Espaces mentaux. Aspects de la construction du sens dans les langues Texte. / G. Fauconnier. P.: Minuit, 1984. - 216 p.

388. Fauconnier, G. Mappings in thought and language Texte. / G. Fauconnier. -Cambridge, 1999. 205 p.

389. FIahauIt, F. La parole intermediate Texte. / F. Flahault. — P. : Seuil, 1978. -237 p.

390. Freud, S. Psychopathologie de la vie quotidienne Texte. / S.Freud. — P.:1. Payot, 1976.-297 p.

391. Gadet, F. Le fran?ais ordinaire Texte. / F. Gadet. P.: Armand Colin, 1989. - 192 p.

392. Gaulmyn, M.-M. Reformuation et planification metadiscusives Texte. / M.-M. Gaulmyn // Derire la conversation / J. Cosnier, C. Kerbrat-Orecchioni (direction).-Lyon: PUL, 1987.-P. 167-198.

393. Georgin, R. Jeux des mots Texte. / R. Georgin. P.: Bonne, 1957. - 370p.

394. Germain, C. La notion de situation en linguistiqu Texte. / C. Germain. Ottawa, Canada, Universite d'Ottawa, 1973. — 168 p.

395. Grice, H.P. Logique et conversation Texte. / H.P. Grice // Communications, -P.: Seuil, 1979.-30.-P. 57-72.

396. Charaudeau, P. Langage et discours. Elements de semiolinguistique Texte. / P. Charaudeau. P.: Hachette, 1983. - 176 p.

397. Charolles, M. Introduction aux problemes de la coherence des textes Texte. / M. Charolles // Langue franipaise. P.: Larousse, 1978. - № 38. - P. 7-41.

398. Giles, H., Scherer, K.T., Taylor, D.M. Speech markers in social interaction-Texte. / H. Giles, K.T. Scherer, D.M. Taylor // Social markers in Speech / K.T. Scherer, H. Giles. Cambridge: C.U.P., 1979. - P. 343-381.

399. Goffman, E. Forms of talk Text. / E. Goffman. Philadelphia: University of Pennsylvania Press and Oxford: Blackwell, 1981. - 335 p.

400. Goffman, E. Fagons de parler Texte. / E. Goffinan. P.: Minuit, 1987. -278 p.

401. Goodwin, Ch. Conversational organization: Inetraction between speakers and hearers Text. / Ch. Goodwin. — New York: Academic, 1981. —195 p.

402. Gordon, D., Lakoff, G. Postulate de conversation Text. / D.Gordon, G. Lakoff// Langages. P.: Didier-Larousse, 1973. - № 30. - P. 32-55.

403. Green, O.O. The expression of emotion. Mind Text. / O.O. Green. 1970. -T. 79,№316.-P. 551-568.

404. Haroche, C. Faire dire, vouloir dire. La determination et la desambigui'sation dans la grammaire Texte. / C. Haroche. Lille: Press Universitaire de Lille,1984.-222 p.

405. Henry, A. Etudes de syntaxe expressive. Ancien francpais et fran9ais moderne Texte. / A. Henry. — Bruxelles: Edition de l'Universite de Bruxelles, 1977. — 276 p.

406. Hymes, D.H. Models of the Interaction of Language and Social Life Texte. / D.H. Hymes // Directions in Sociolinguistics. The Ethnography of Communication / Gumperz J.J., Hymes D. (eds.). New York: Holt, Rinehart & Winston, 1972.-P. 35-71.

407. Hymes, D.H. Vers la competence de communication Texte. / D.H. Hymes. — P.: Hatier-Credif, 1984. 319 p.

408. Interaction communicative (L') Texte. / Alain Berrendonner, Herman Parret (ed.).- Beme: Peter Lang, 1990. 230 p.

409. Kerbrat-Orecchioni, C. L'implicite Texte. / C. Kerbrat-Orecchioni. P.: A.Collin, 1986.-404 p.

410. Kerbrat-Orecchioni; C. Les interactions verbales Texte. / C. Kerbrat-. Orecchioni. P.:A. Collin, 1990. - Т. 1. - 318 p.

411. Kerbrat-Orecchioni, C. Les. interactions verbales Texte. / C. Kerbrat-Orecchioni. — P.:A. Collin, 1992. T. 2. - 368 p.

412. Kerbrat-Orecchioni, C. Les interactions verbales Texte. / C. Kerbrat-Orecchioni. -P.: A. Collin, 1994. T. 3. - 347 p.

413. Kerbrat-Orecchioni, C., Plantin, Ch. (Direction) Le trilogue Texte. / C. Kerbrat-Orecchioni. Lyon: PUL, 1995. - 333 p.

414. Kerbrat-Orecchioni, C. L'enonciation. De la subjectivite dans le langage Texte. / C. Kerbrat-Orecchioni. Ed. 4. - P.: A. Collin, 1980. - 290 p.; P.: A. Collin, 2002. - 267 p.

415. Kerbrat-Orecchioni, C. Le discours en interaction Texte. / C. Kerbrat-Orecchioni. -P.: A. Collin, 2005. 365 p.

416. Kerbrat-Orecchioni, C. Les actes de langage dans le discours Texte. / C. Kerbrat-Orecchioni. P.: A. Collin, 2008. - 200 p.

417. Koestler, A.J. A summing up; Hutchinson of London Text. / A.J. Koestler. —1978.-356 p.

418. Leech, G.N. Principles of Pragmatics Text. / G.N. Leech. London-New York: Longman, 1983. - 250 p.

419. Moeschler, J. Argumentation et Conversation. Elements pour une analyse pragmatique du discours Texte. / J. Moeschler. — P.: Hatier, 1985. 203 p.

420. Moeschler, J. Pragmatique conversationnelle: aspects theoriques, descriptifs et didactiques Texte. / J. Moeschler // Etudes de linguistique appliquee. — 1986.-№63.-P. 40-50.

421. Moeschler, J. Pragmatique conversationnelle et pragmatique de la pertinence Texte. / J. Moeschler // Cahiers de linguistique franfaise. Geneve, 1988. -№ 11.-P. 65-85.

422. Moeschler, J. Modalisation du dialogue. Representation de l'inference argumentative Texte. / J. Moeschler. P., Hermes, 1989a. — 266 p.

423. Oleron, P. Argumentation. «Que sais-je» Texte. / P. Oleron. P.: PUF, 1987. -125 p.

424. Perelman, Ch., Olbrechts-Tyteca, L. Traite de 1'argumentation. La nouvelle rhetorique Texte. / Ch. Perelman, L. Olbrechts-Tyteca. Bruxelles: Ed. De l'Universite de Bruxelles, 1983. - 734 p.

425. Reboul, A., Moeschler, J. Pragmatique du discours Texte. / A. Reboul,

426. J. Moeschler. P.: Armand Colin, 1998. - 220 p.

427. Robrieux, J.-J. Elements de rhetorique et d'argumentation Texte. / J.-J. Robrieux. P.: Dunod, 1993. - 225 p.

428. Roulet, E. Variations sur la structure de l'echange langagier dans differentes situations d'interaction Texte. / E. Roulet // Cahiers de linguistique frangaise.- 1988.-№9.-P. 27-37.

429. Roulet, E. et al.. L'articulation du discours en frangais contemporain [Texte] / E. Roulet [et al.]. Berne: Peter Lang, 1985. - 272 p.

430. Salins (de) G.-D. Une introduction a l'ethnographie de la communication Texte. / G.-D. (de) Salins. P.: Les Editions Didier, 1992. - 224 p.

431. Schopenhauer, A. L'Art d'avoir toujours raison Electronic resource. / A. Schopenhauer. 4 octobre 2007, 12:25 UTC. - URL: http://www.fr. wiki-source.org/ wiki/%99avoir toujours raison

432. Searle, J.R. L'lntentionnalite. Essai de philosophie des etats mentaux Texte. / J.R. Searle. P.: Minuit, 1985. - 314 p.

433. Sperber, D., Wilson, D. La pertinence. Communication et cognition Texte. / D. Sperber, D. Wilson. P.: Minuit, 1989. - 267p.

434. Taylor, T.J., Cameron, D. Analysing conversation. Rules and units in the Structure of Talk Text. / T.J. Taylor, D. Cameron. — Oxford, New-York, etc.: Pergamon Press, 1987. 169 p.

435. Vion, R. La communication verbale. Analyse des interactions Texte. / R. Vion. P.: Hachette, 2000. - 302 p.

436. Zillmann, D. Cognitive-excitation interdependencies in aggressive behavior Text. / D. Zillmann // Aggressive Behavior. 1988. -14. - P. 51-64.

437. Zillmann, D. The interplay of cognition and excitation in aggravated conflict among intimates Text. / D. Zillmann // Intimates in conflict: A communication perspective. Hillsdale, NJ: Erlbaum. - P. 187-208.

438. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ

439. Кондаков, И.М. Психология Текст.: иллюстрированный словарь / И.М. Кондаков. СПб.: Прайм-Еврознак, 2007. - 783 с.

440. Кондаков, Н.И. Логический словарь-справочник Текст. / Н.И. Кондаков М.: Наука, 1975. - 720 с.

441. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. М.: Советская энциклопедия, 1990. - 683 с. - ЛЭС.

442. Философский словарь Текст. / под ред. И.Т. Фролова. — 4-е изд. М.: Политиздат, 1981. - 445 с.

443. Философский словарь Текст. М.: Инфра-М, 2001. - 576 с.

444. Хронос — Словарь русского языка: Солопова М. «Софисты» Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.hrono.ru/organ/slovar/sofisty. html

445. Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты Текст. / под ред. А.П. Сково-родникова. -М.: Флинта: Наука, 2005. — 480 с.

446. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ

447. Корпус видеоархива и стенограммы телешоу В. Соловьева «К барьеру!» (Канал НТВ); радиопередач «Клинч», «Какого черта» («Эхо Москвы»)

448. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.echo.msk.ru/programs /klinch/531400-echo/. - Корпус-2.

449. Корпус стенограмм заседаний Государственной Думы РФ, Комитетов и фракций Электронный ресурс. — Режим доступа: http://www.wbase.duma. gov.ru/steno/nph-sdb.exe?BOCW. Корпус-3.

450. Корпус стенограмм заседаний Парламента ФР — Assemblee nationale. De-bats Parlementaires. Journal officiel de la Republique Frangaise de 1986-1987 Электронный ресурс. P.: Assemblee nationale, 1985-1987. - 500 p. - Kop-nyc-4.

451. Корпус ANO Assemblee nationale. Compte rendu analytique Officiel: Session ordinaire de 2005-2008. Электронный ресурс. — Режим доступа: hptt/www.assembleenationale/fr./cri.; http://www.assemblee-nationale.fr. — Корпус-5.

452. Корпус CLAPI — Corpus de Langues Parlees en Interaction Электронный ресурс. — Режим доступа: http://www.clapi.univ-lyon2.fr. Корпус-6.

453. Корпус CREDIF Transcriptions de conversations Электронный ресурс. — Ecole Normale Superieure de Saint-Cloud: CREDIF, 1965. - 720 p. -Kopnyc-7.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.