Вербальные средства создания автоимиджа в политическом дискурсе: На материале русской и английской биографической прозы тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат филологических наук Даулетова, Виктория Александровна
- Специальность ВАК РФ10.02.20
- Количество страниц 193
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Даулетова, Виктория Александровна
Введение.
Глава 1. Автоимидж в сфере политической коммуникации и подходы к его изучению.
1.1. Политический дискурс.
1.2. Жанры речи.
1.3. Речевое воздействие.
1.3.1. Основные подходы к изучению речевого воздействия, его факторы, типологии, разновидности.
1.3.2. Речевое воздействие через когнитивные категории.
1.3.3. Коммуникативные стратегии и тактики.
1.3.4. Языковая личность как объект и субъект речевого воздействия.
1.4. Автоимидж в структуре имиджа.
1.4.1. Имидж в психологии, антропологии и философии.
1.4.2. Имидж в социологии, политологии, маркетинге и РЯ.
Выводы.
Глава 2. Жанр политической автобиографии.
2.1. Общая характеристика жанра.
2.2. Дискурсные реализации жанра политической автобиографии.
2.2.1. Системообразующие признаки политического дискурса жанра автобиографии.
2.2.2. Функции дискурса в политической автобиографии.
2.2.3. Знаки семиотического пространства политического автобиографического дискурса.
2.2.4. Прагматические особенности политической автобиографической прозы.
2.2.5. Речевые акты политического автобиографического дискурса.
2.2.6. Взаимодействие автобиографического политического дискурса с другими разновидностями общения.
Выводы. t
Глава 3. Лингвистическая реализация концепции автоимиджа в русской и английской биографической прозе.
3.1. «Собственно Я».
3.2. «Я со стороны».
3.3. «Я идеальное».
Выводы.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК
Механизмы речевого воздействия и их реализация в политическом дискурсе: на материале речей Г. Шрёдера2008 год, кандидат филологических наук Комисарова, Таисия Сергеевна
Проявление гендерных стратегий в языке политика: на материале английского и русского языков2007 год, кандидат филологических наук Полякова, Лилия Сергеевна
Речевой жанр автобиографического рассказа в диалектной коммуникации2008 год, кандидат филологических наук Волошина, Светлана Владимировна
Гендерная маркированность политического дискурса: языковой и речевой аспекты: на материале предвыборных речей Х. Клинтон и Б. Обамы2011 год, кандидат филологических наук Куницына, Евгения Витальевна
Дискурсивные и коммуникативные особенности речевого жанра "портрет делового человека": на материале русского и английского языков2010 год, кандидат филологических наук Долгова, Елена Викторовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Вербальные средства создания автоимиджа в политическом дискурсе: На материале русской и английской биографической прозы»
Настоящее исследование посвящено изучению лингвистической реализации концепции автоимиджа на базе биографического дискурса, созданного политическими деятелями России и Великобритании. Тема работы находится на перекрёстке важнейших дисциплинарных областей современной лингвистики (прагматики, социолингвистики, психолингвистики, этнолингвистики, лингво-культурологии, тендерной лингвистики) и обращена к рассмотрению вербализованных унифицированных представлений об образе «я» индивида как носителя определённой культуры и тендера.
Актуальность данного исследования определяют следующие факторы.
1) В современном мире возрастает значимость политической коммуникации, от правильной интерпретации которой зависит решение целого ряда социально-политических проблем.
2) Исследования, проводимые в области политического дискурса, широко представлены в коммуникативной лингвистике, однако типы, жанры, категории этого дискурса ещё недостаточно изучены.
3) Жанр политической автобиографии традиционно является объектом исследования литературоведения; его коммуникативный потенциал до сих пор не оценён по достоинству.
4) Модель построения концепции автоимиджа, находящаяся в фокусе внимания психологов, ещё никогда, насколько известно, не рассматривалась с позиций лингвистики и лингвокультурологии.
5) Изучение и систематизация вербальных средств речевого воздействия, реализуемого посредством концепции автоимиджа, позволяет вскрыть механизмы осуществления общения политика с потенциальным электоратом.
Объектом анализа является автоимидж агентов политической коммуникации, концепция которого объективируется в автобиографическом политическом дискурсе.
Предметом исследования выступают вербальные средства реализации концепции автоимиджа политических деятелей двух лингвокультур: русской и британской.
Цель работы заключается в выработке лингвистической автоимиджевой концепции политиков, в выявлении её тендерных и этнических особенностей в русской и британской культурах.
Для достижения данной цели ставятся следующие исследовательские задачи:
1) описать политическую автобиографию как речевой жанр, рассмотреть его тематические, композиционные и стилистические параметры;
2) установить специфику дискурса политической автобиографии;
3) отобрать и систематизировать языковые средства формирования концепции автоимиджа;
4) обозначить тендерные и этноспецифические аспекты автобиографического политического дискурса и его автоимиджевых моделей в сопоставительном плане на материале русского и английского языков;
5) разработать способы верификации соответствия построенной концепции автоимиджа объективно сложившемуся публичному имиджу.
Цели и задачи настоящей работы определили выбор исследовательских методов: гипотетико-дедуктивного, дискурсного, контекстуального, сопоставительного анализа; интроспекции; элементов контент-анализа; описательного метода.
Материалом исследования послужили собственно автобиографии, личная переписка, дневники политических деятелей, а также мемуары политических журналистов, публикации в Интернете.
В качестве методологической основы исследования следует рассматривать базовые положения лингвистики текста и теории дискурса (А. Г. Баранов, Р. Водак, Т. ван Дейк, В. И. Карасик, П. Серио, М. Стаббс, Е. И. Шейгал), когнитивной лингвистики (А. Н. Баранов, Дж. Лакофф, П. Б. Паршин), прагмалин-гвистики (Н. Д. Арутюнова, В. И. Жельвис, Е. И. Шейгал), жанроведения (М. М. Бахтин, В. В. Дементьев, К. Ф. Седов, М. Ю. Федосюк, Т. В. Шмелёва), лингвокультурологии (С. Г. Воркачёв, В. И. Карасик, Г. Г. Слышкин).
Выполненное исследование базируется на следующих положениях, разработанных в лингвистике.
1. Коммуникативный подход к языку предполагает изучение дискурса как текста, погружённого в ситуацию общения и рассматриваемого с позиции со-цио- и прагмалингвистики (Н. Д. Арутюнова, Э. Бенвенист, Р. Водак, В. И. Карасик, Г. Г. Слышкин, Е. И. Шейгал).
2. Взаимодействие на уровне социальных институтов, с одной стороны, и межличностное общение, с другой, приводит к появлению сложных дискурсивных образований (А. Г. Баранов, Т. ван Дейк, Е. И. Шейгал).
3. Речевое воздействие представляет собой способ изменения интенцио-нальной сферы внутреннего мира человека за счёт модификации отдельных фрагментов структуры его знаний (М. Р. Желтухина, О. С. Иссерс).
4. Семиотическая модель политической коммуникации включает в себя интеграцию, ориентацию и атональность, которые реализуются на уровне знаков, речевых актов и жанров (Е. И. Шейгал).
5. Имидж как свёрнутый текст является одним из знаков политической коммуникации и отмечен манипулятивной спецификой (Р. Б. Берне, М. Р. Желтухина, О. С. Иссерс, Г. Г. Почепцов).
Научная новизна работы состоит в следующем.
1) Описан жанр политической автобиографии с позиций коммуникативной генристики.
2) Представлена трехкомпонентная лингвистическая модель концепции автоимиджа.
3) Собраны языковые (лексические, грамматические, синтаксические) и речевые (стратегии, тактики, ходы) средства формирования автоимиджа индивида.
4) Зафиксированы национально-культурные и тендерные особенности со временного автобиографического политического дискурса в России и Велико британии.
Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в дальнейшем развитии и углублении теорий дискурса и речевого воздействия, в уточнении жанров гибридного характера (институциональ-ный+межличностный виды общения), в освещении национально-культурных параметров политического дискурса, в социолингвистическом моделировании языковой личности политика.
Практическая ценность работы заключается в том, что её результаты могут быть применены в вузовских лекционных курсах по языкознанию, в спецкурсах по лингвистике текста и теории дискурса, социолингвистике, психолингвистике, лингвокультурологии, риторике, стилистике, в практическом курсе делового английского языка, а также могут быть полезны специалистам в области политической и межкультурной коммуникации.
На защиту выносятся следующие положения.
1. Автоимидж как одна из составляющих понятия «имидж», с одной стороны, и как разновидность имиджа, с другой, представляет собой образ, сложившийся в сознании индивида, отражающий представления личности о своём собственном «я». В его структуру входят три компонента («Собственно Я», «Я со стороны», «Я идеальное»), каждый из которых представлен набором средств языковой реализации.
2. Жанр политической автобиографии, в рамках которого происходит вербализация автоимиджа политических деятелей, является речевым жанром, построенным по определённым тематическим, композиционным и стилистическим канонам.
3. Политическая автобиография - это сложное дискурсивное образование. В соответствии с его коммуникативно-прагматической целью, автобиографический дискурс относится к политическому институциональному, однако представлен в формате межличностного общения.
4. Концепция автоимиджа политических агентов русской и британской культур гендерно- и национально-обусловлена, что находит своё отражение в выборе и предпочтениях, отданных тем или иным лингвистическим средствам.
Апробация работы. Основные положения и результаты исследования докладывались на научном семинаре «Проблемы лигвоконцептологии» (Краснодар, КубГТУ); на заседаниях кафедры научно-технического перевода КубГТУ (Краснодар); на международных конференциях: «Язык в мире и мир в языке» (Краснодар, КубГУ, апрель 2001), «Филология и культура» (Тамбов, ТГУ, май 2001), «Современная политическая лингвистика» (Екатеринбург, УГЛУ, октябрь 2003); на Межвузовской научно-методической конференции «Теория и практика преподавания иностранного языка» (Краснодар, КВАИ, февраль 2004); материалы публикаций применялись в вузовском лекционном курсе «Теория и практика перевода в СМИ». По теме диссертации опубликовано 6 работ.
Структура работы определяется её исследовательскими задачами. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения и библиографического списка.
Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК
Актуализация речевого субъекта в политическом дискурсе: На материале современного немецкого языка2005 год, кандидат филологических наук Изюров, Андрей Михайлович
Языковая личность политического деятеля: дискурсивные характеристики: на материале речей Уинстона Черчилля2011 год, кандидат филологических наук Кричун, Юлия Александровна
Стратагемно-тактические способы реализации речевой агрессии в политическом дискурсе: на материале немецкого языка2010 год, кандидат филологических наук Карякин, Александр Вячеславович
Снижение интенсивности высказывания в политическом дискурсе: На материале стенограмм заседаний Британского парламента2004 год, кандидат филологических наук Китик, Марина Валериевна
Дискурсивные стратегии самопрезентации в институциональном интернет-общении2011 год, кандидат филологических наук Дайнеко, Полина Михайловна
Заключение диссертации по теме «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», Даулетова, Виктория Александровна
Выводы
Проведённое исследование концепции автоимиджа в сфере политической коммуникации на материале русских и английских политических автобиографий позволило сделать следующие выводы.
Универсальная концепция автоимиджа включает в себя три составляющие: 1) «собственно Я»; 2) «Я со стороны»; 3) «Я идеальное». В содержательном плане расхождения между составляющими практически отсутствуют. Исключением является «Я идеальное гармонизирующее». Каждая составляющая представлена своим набором языковых (лексических, грамматических, синтаксических) и речевых средств (стратегий, тактик, ходов) реализации. Выбор средств национально обусловлен, что выражается в виде предпочтений и количественных пропорций/соотношений.
Собственно Я» отражено в русскоязычном автобиографическом дискурсе с помощью формальных и семантических показателей. К показателям первого порядка относятся такие средства, как: 1) личное местоимение «я» + набор характеристик; 2) притяжательное местоимение («мой, моя, моё») + черта характера .+ предикат; 3) «у меня есть/у меня нет» + перечень личных и деловых качеств; 4) внутренние эмотивные предикаты; 5) алетивные модальные глаголы; 6) идентификация своих через интегрирующие местоимения «мы», «наше»; 7) личное местоимение в 3 л. ед. ч. Показатели второго порядка представлены следующими приёмами: 1) метафорическим образом себя; 2) присоединением/уподоблением; 3) противопоставлением/контрастом; 4) выражением жизне-формирующих принципов, ценностей, приоритетов; 5) приемлемой/неприемлемой ролью; 6) указанием слабостей/сильных сторон. Англоязычный автобиографический дискурс содержит те же лингвистические средства актуализации автоимиджа, однако в меньшем объёме (количественное соотношение средств -13 :9, отсутствуют 1,2,3 и 6 приёмы семантического порядка).
Я со стороны» эксплицируется в русскоязычных автобиографиях посредством речевых актов похвалы и диффамации, реализуемых через коммуникативный ход «апелляция к авторитету», представленный двумя разновидностями показателей: а) лексико-грамматических и синтаксических; б) прагматических. К первой разновидности относятся следующие средства: 1) неопределённо-личные конструкции; 2) текстовые реминисценции; 3) лексемы «образ/репутация». Вторая разновидность представлена такими приёмами, как: преференция к стереотипам; 2) упоминание своих прозвищ и ярлыков, сформировавшихся в массовом сознании; 3) языковая фиксация реакции аудитории. Англоязычные автобиографии демонстрируют более богатый арсенал лингвистических средств, которые, помимо вышеназванных, содержат и следующие: эпистемическую модальность, вербальный подтекст и умозаключения на основе поведенческой реакции окружающих по отношению к автобиографу (количественное соотношение средств - 6 : 8). В плане предпочтений излюбленными приёмами русских политиков является использование неопределённо-личных конструкций и текстовых реминисценций, а британцы наиболее часто прибегают к языковой фиксации реакции аудитории и также, как и русские, к текстовым реминисценциям.
Я идеальное» распадается на «Я идеальное гармонизирующее» и «Я идеальное прагматическое». В первом случае «Я идеальное» в автобиографиях российских и британских политиков реализуется посредством стратегии «автоидеализации» (4 коммуникативных хода в русскоязычных автобиографиях, наиболее полно представлены 1-й («У меня есть нечто, что бы я хотел сохранить в себе») и 2-й («У меня есть нечто, что меня не устраивает в себе»); 3 коммуникативных хода - в англоязычной автобиографической прозе, предпочтение отдано 1-му и 3-му ходам («У меня нет чего-то, что бы я хотел сохранить»), а во втором случае стратегии «идеальной автопрезентации» (2 тактики для русскоязычного и англоязычного дискурсов).
К национально-обусловленным особенностям вербализации концепции автоимиджа представителей двух лингвокультур можно отнести и следующие аспекты: а) акцент на определённых качествах автобиографов (профессиональные качества - в англоязычных автобиографиях; личные качества - в русскоязычных автобиографиях); б) степень навязчивости/ненавязчивости суждений (англичане предоставляют видимую свободу читателю в плане формирования своих собственных умозаключений (эпистемическая модальность); русские автобиографы более авторитарны, категоричны и прямолинейны); в) составляющие ценностных концептов (апелляция к внешней, прагматической составляющей концептов Счастье, Бог, Семья - в англоязычных автобиографиях; манипулирование внутренней, межличностной составляющей — у русскоязычных автобиографов).
Помимо лингвокультурологических отличий анализ концепции автоимиджа показал и тендерные особенности, влияющие на его формирование. Они отмечены общемировой тенденцией антропологического сдвига, когда женщины всё больше становятся похожими на мужчин, беря на себя их полномочия. Женщины проникаются духом маскулинности и прекрасно адаптируются к традиционно мужской роли политика. А мужчины в свою очередь более ощутимо подвержены женским эмоциональным состояниям (депрессиям, фрустрациям, срывам) и склонны тяготиться ответственностью и властью.
В результате сопоставления автоимиджа и речевого портрета автора было обнаружено значительное несовпадение. Следовательно, автоимидж практически лишён объективности и стремится к приукрашиванию реального положения вещей.
Сопоставлению также подверглись автоимидж и популярный имидж политического деятеля. Результаты оказались весьма противоречивыми: 50% совпадения и 50% расхождения. Причина кроется в умении или его отсутствии сочетать желаемое с действительным, в мастерстве или его отсутствии даже недостатки (присущие любому человеку) превратить в достоинства и яркие грани своего популярного имиджа.
Была отмечена манипулятивная природа автоимиджа. . Благодатной почвой для манипулятивного воздействия выступает сама идея автобиографии: впустить постороннего в свой сокровенный, скрытый от посторонних взглядов мир. Раз впустили, значит, оказали доверие. Критическое восприятие благодарного читателя ослабевает, и автор получает возможность под видом разговора # по душам проводить любые необходимые ему идеи.
Могут возникнуть сомнения, а возможно ли вообще с уверенностью сказать, что тот автоимидж, который представлен в политических автобиографиях, истинный. Вероятнее всего, положительно на этот вопрос можно ответить только в отношении тех позитивных черт и качеств личности, которые автор высветил и, по всей видимости, усилил в своём биографическом дискурсе. Что касается негативных сторон автоимиджа, то, видимо, читателю вряд ли когда-либо удастся узнать о них всю правду. т
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В данном исследовании автоимидж, среда его реализации и вербальные средства его объективации рассматривались с позиций таких научных парадигм, как лингвокультурология, социолингвистический анализ дискурса, жан-роведение и исследования по теории политического дискурса.
Политическая автобиография представляет собой речевой жанр нарративного реминисцентного характера, построенный по определённым тематическим, стилистическим и композиционным канонам.
Жанр политической автобиографии относится к вторичным речевым жанрам, т. к. является сложным дискурсивным образованием с неоднородной структурой. Он включает в себя различные виды первичных жанров и фрагменты других вторичных жанров.
Основной задачей жанра выступает осуществление коммуникации между автором/адресантом и читателем/адресатом. В политических автобиографиях чётко прослеживается коммуникативная цель (эксплицитная - пролить свет на ход исторических событий; имплицитная - скорректировать или реанимировать свой публичный имидж), воссозданы образы адресанта (действующее лицо нарратива + рассказчик) и адресата (массовый читатель), очерчено коммуникативное прошлое (рефлексивная ретроспекция имевших место событий профессиональной и частной жизни автора) и будущее (изменение отрицательных и усиление положительных диспозиций адресата по отношению к персоне автобиографа), воплощено событийное содержание (проникновение личного в социальное и наоборот, связь настоящего с прошлым и будущим), введён определённый языковой формат (литературный язык с элементами разговорно-бытовой лексики и политической терминологии).
Тематически политическая автобиография определяется как описание пройденного жизненного пути автора. Эта центральная тема разбита на ряд традиционных для автобиографического произведения подтем: детство, юность, студенческие годы, самостоятельная жизнь (любовь, брак, семья; работа), зрелость (жизнь в политике) или сценариев («первое публичное выступление», «победа на выборах», «отставка» и т. п.).
Стилистически политическая автобиография представлена публицистическим функциональным стилем, который по оси институциональности (научный - художественный) наиболее близок к художественному стилю и занимает промежуточное положение по оси рациональности (деловой - разговорный стиль).
Композиционно политическая автобиография обозначена как макронар-ратив, который строится в виде последовательности функционально-семантических фрагментов текста. В содержательной структуре автобиографического нарратива выделены следующие компоненты: действующие лица -протагонист (рассказчик и главное действующее лицо), антагонист; помощники. Событийная фабула развёртывается в пространственно-временных координатах конкретной ситуации. Событийная структура состоит из Резюме, Описания окружающей обстановки, Осложнения, Развязки, Коды и Оценки. Макро-нарратив включает в себя микронарратив, т. е. рассказы по ходу автобиографического повествования.
Формы, которые приобретает жанр политической автобиографии, представлены собственно автобиографией (мемуарами), дневниками, личной перепиской.
Доминирующим типом автобиографического дискурса выступает политический дискурс, поскольку его субъект и содержание относятся к сфере политики. Отмечено, что автобиографический дискурс совпадает с политическим в плане следующих показателей: 1) системообразующих признаков, к которым относятся институциональность, информативность, театральность, смысловая неопределённость, фантомность, фидеистичность, эзотеричность, динамичность, фактор масс-медиа; 2) функций (глобальная функция - инструментальная; частные функции - регулятивная, референтная, креативная, магическая); 3) знаков семиотического пространства (знаки ориентации, интеграции, аго-нальности); 4) прагматических характеристик (эвфемизмы/дисфемизмы, семантическая неопределённость, непрототипные вопросы, аргументация, средства НЛП); 5) речеактового наполнения (акты положительной самооценки, акты отрицательной оценки оппонента, акты положительной оценки единомышленника, акты опровержения/изобличения во лжи, акты прогноза, акты призыва).
Особенность автобиографического политического дискурса заключается в личностно-ориентированном субъективном преломлении оценки представленных в тексте фактов, событий и персонажей. Этим обусловлена отнесённость данного типа дискурса к сфере «разговоров о политике».
Дискурс политической автобиографии является гибридным, поскольку помимо политического дискурса, выступающего в качестве доминанты, он включает в себя и элементы других дискурсных образований (художественный, бытовой, педагогический, рекламный, научный, военный типы дискурса).
Концепция автоимиджа включает в себя 3 составляющие («собственно Я», «Я со стороны», «Я идеальное»). Каждая составляющая представлена набором лингвистических средств. «Собственно Я» отражено в автобиографическом дискурсе с помощью формальных и синтаксических приёмов. «Я со стороны» эксплицируется посредством таких речевых актов, как похвала и диффамация, реализуемых через коммуникативный ход «апелляция к авторитету», который, в свою очередь, представлен двумя разновидностями показателей: а) лексико-грамматическими и синтаксическими; б) прагматическими. «Я идеальное» дробится на «Я идеальное гармонизирующее», реализация которого осуществляется через эксплуатацию стратегии «автоидеализации», и «Я идеальное прагматическое», активизирующееся за счёт стратегии «идеальной автопрезентации».
Дискурс политических автобиографий гендерно и национально маркирован. К показателям тендерного толка относятся следующие аспекты: 1) акцент на определённых этапах личной жизни автобиографа (мужчины - период профессионального карьерного роста; женщины - детство); 2) тематическое содержание речи (у мужчин - деньги, бизнес, автомобили, развлечения; у женщин — внешность (наряды, украшения), семья); 3) смена тендерных ролей (у мужчин -тенденция к ассимиляции феменинности; у женщин - к маскулинности).
Этнокультурные особенности проявляются в следующих областях: а) языковое наполнение дискурса (англоязычным автобиографиям в большей степени, чем русскоязычным, присущи тонкость иронических номинаций и метафоричность речи); б) специфика институциональности (в англоязычных автобиографиях - статусно-ориентированный формат ведения коммуникации с адресатом; в русскоязычных - преобладание личностно-ориентированного типа общения); в) акцент на определённых качествах автобиографов (в англоязычных автобиографиях - профессиональные качества; в русскоязычных автобиографиях - личные качества); г) степень навязчивости/ненавязчивости суждений автобиографов (англичане предоставляют видимую свободу читателю в плане формирования своих собственных умозаключений (эпистемическая модальность); русские автобиографы более авторитарны, категоричны и прямолинейны); д) составляющие ценностных концептов (в англоязычных автобиографиях - апелляция к внешней, прагматической составляющей концептов Счастье, Бог, Семья; у русскоязычных автобиографов - манипулирование внутренней, межличностной составляющей).
В качестве способов верификации соответствия построенных концепций автоимиджа шести политических деятелей (И. Хакамады, Б. Немцова, Е. Гайдара, М. Тэтчер, П. Ашдауна, А. Кларка) их объективно сложившимся публичным имиджам было предложено, во-первых, сопоставить полученные концепции автоимиджа с речевыми портретами соответствующих политиков. В результате было обнаружено их значительное несовпадение, что привело к выводу об отсутствии объективности и тенденции к приукрашиванию, свойственных автоимиджу. Во-вторых, сопоставлению подверглись концепции автоимиджа, предложенные в автобиографических произведениях, и публичные имиджи вышеназванных политических деятелей, представленные в СМИ. Результаты оказались противоречивыми: 50% совпадения и 50% расхождения, что обусловлено способностью или неспособностью личности политика превращать свои недостатки в достоинства и яркие грани своего популярного имиджа.
В качестве перспективы дальнейшего исследования можно рассматривать изучение лингвистической модели неперсонифицированного типа имиджа (корпоративный имидж организаций в сфере бизнеса и политики), взаимодействие институциональных и неинституциональных дискурсов, маргинальные жанры политического дискурса.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Даулетова, Виктория Александровна, 2004 год
1. Абашкина Е. Б., Косолапова Ю. Н. О теориях лидерства в современной политической психологии // Психология и психоанализ власти. - Т. 1. Хрестоматия. - Самара: Издательский Дом "Бахрах", 1999. - С. 493-507.
2. Автономова Н. С. Власть у Фрейда: между "либидо" и "сверх-Я" // Психология и психоанализ власти. Т. 2. Хрестоматия. — Самара: Издательский Дом "Бахрах", 1999. - С. 401^07.
3. Алдер Г. НЛП: Современные психотехнологии. СПб.: Питер, 2001. - 160 с.
4. Анисимова Т. В. Типология жанров деловой речи (риторический аспект): Автореф. дис. докт. филол. наук. Краснодар, 2000. - 41 с.
5. Артёмова Е. А. Карикатура как жанр политического дискурса: Дис. . канд.филол.наук. — Волгоград, 2002. — 174 с.
6. Арутюнова Н. Д. Фактор адресата // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1981.40/4. С. 366-374.
7. Арутюнова Н. Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. -М.: Сов. Энцикл., 1990.-С. 136-137.
8. Арутюнова Н. Д. Жанры общения // Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М.: Наука, 1992. - С. 52-56.
9. Багдасарян Т. О. Тональность как компонент модели речевого жанра (на материале речевого жанра "угрозы") // Жанры речи. — Саратов: Изд-во Гос-УНЦ "Колледж", 2002. Вып. 3. С. 240-245.
10. Бакумова Е. В. Ролевая структура политического дискурса: Дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2002. - 200 с.
11. Балашова Л. В. Метафора в жанре жития древнерусской литературы // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ "Колледж", 1997. - С. 23-34.
12. Баранов А. Г. Функционально-прагматическая концепция текста. Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 1993. - 182 с.
13. Баранов А. Н., Паршин П. Б. Языковые механизмы вариативной интерпретации действительности как средство воздействия на сознание // Роль языкав средствах массовой информации. М.: Наука, 1986. - С. 100-143.
14. Баранов А. Н. Лингвистическая теория аргументации (когнитивный подход): Автореф. дисдокт. филол. наук. М., 1990. - 33 с.
15. Баранов А. Н., Паршин П.Б. К построению словаря терминов когнитивной науки // Когнитивные исследования за рубежом: Методы искусственного интеллекта. М., 1990.-С. 139-149.
16. Баранов А. Н., Казакевич Е. Г. Парламентские дебаты: традиции и новации. М.: Знание, 1991. - 42с.
17. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1979. - 451 с.
18. Бахтин М. М. Собрание сочинений: В 7 т. Т. 5. - М.: Русское слово, 1996. -731с.
19. Бенвенист Э. Общая лингвистика / Пер. с фр. М.: Прогресс, 1974. - 447 с.
20. Блакар Р. М. Язык как инструмент социальной власти // Язык и моделирование социального взаимодействия. М.: Прогресс, 1987. - С. 13-20.
21. Богин Г. И. Речевой жанр как средство индивидуации // Жанры речи. — Саратов: Изд-во ГосУНЦ "Колледж", 1997. С. 78-88.
22. Богин Г. Е. Типология понимания текста. Калинин: Изд-во Калининск. гос. ун-та, 1986. - 86 с.
23. Борисова И. Н. Русский разговорный диалог: структура и динамика. Екатеринбург, 2001. - 110 с.
24. Бэндлер Р., Гриндер Д. Трансформейшн. Нейролингвистическое программирование и структура гипноза. — СПб., 1995. — 87 с.
25. Вагин И. О. Уроки психологической защиты. Не позволяйте собой манипулировать. СПб.: ПИТЕР, 2001. - 204 с.
26. Васильева О. Ю. Одический жанр XVIII века: прагмалингвистическая интерпретация. Барнаул, 2001. - 97 с.
27. Вежбицкая А., Годдард К. Дискурс и культура // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ "Колледж", 2002. - С. 118-156.
28. Вежбицкая А. Культурно-обусловленные сценарии: новый подход к изучению межкультурной коммуникации // Жанры речи. Саратов: Изд-во Гос
29. УНЦ "Колледж", 1999. С. 40-51.
30. Верещагин Е. М., Ротмайр Р., Ройтер Т. Речевые тактики "призыва к откровенности" // Вопросы языкознания, 1992. № 6. С. 77-84.
31. Водак Р. Язык. Дискурс. Политика / Пер. с англ. и нем. Волгоград: Перемена, 1997.-139 с.
32. Волкова И. Слово Путина: что показал психолингвистический анализ устных выступлений и. о. президента России // Эксперт. 2000. № 6. С. 53-57.
33. Воркачев С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / НДВШ. ФН. 2001. №1.-С. 42-72.
34. Воркачев С. Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лин-гвокультурологического анализа. Краснодар: Техн. ун-т Кубан. гос. тех-нол. ун-та, 2002. - 142 с.
35. Гаджиев К. С. Введение в политическую науку. М.: Изд. корпорация «Логос», 1997. - 544 с.
36. Гайкова О. В. Предвыборный дискурс как жанр политической коммуникации (на материале англ.яз.): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2003.- 19 с.
37. Гозман Л. Я., Шестопал Е. Б. Психология политического лидерства // Психология и психоанализ власти. Т. 1. Хрестоматия. - Самара: Издательский Дом "Бахрах", 1999. - С. 576-603.
38. Гольдин В. Е. Проблема жанроведения // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ "Колледж", 1999. - С. 4-7.
39. Горбач Л. В., Минеева С. А. Жанры в образовательной деятельности. По материалам проблемно-целевых семинаров в школе № 149. Пермь, 2000. С. 65-77.
40. Губин В., Некрасова Е. Философская антропология: Учебное пособие для вузов. М.: ПЕР СЭ; СПб.: Университетская книга, 2000. - 240 с.
41. Гуревич П. С. Кто Я? // Психология и психоанализ рекламы: Учебное пособие для факультетов психологии, социологии, экономики и журналистики.
42. Самара: Издательский Дом Бахрах-М, 2001. С. 374-405.
43. Гусев С. С. Цитирование как способ аргументации // Речевое общение и аргументация. Вып. 1/Уо1ите 1. - СПб.: Экополис и культура, 1993. - С. 6875.
44. Гуцал А. Ф., Недбаевский С. Л. Портрет политического лидера в историческом интерьере // www.humanus.by.ru/mys/polit/leaders/htm
45. Данилов С. Ю. Речевой жанр проработки в тоталитарной культуре: Авто-реф. дис. канд. филол. наук. Екатеринбург, 2001. - 24 с.
46. Дейк Т. А. ван. Язык, познание, коммуникация / Пер. с англ. — М.: Прогресс, 1989.-312 с.
47. Дейк Т. А. ван. Принципы критического анализа дискурса / Пер. с англ. // Перевод и лингвистика текста. М.: ВЦП, 1994. - С. 169-217.
48. Дементьев В. В., Седов К. Ф. Социопрагматический аспект теории речевых жанров: Уч. пособие. Саратов: Изд-во Саратовского педагогического института, 1998. -107 с.
49. Дементьев В. В. Непрямая коммуникация и её жанры. — Саратов, 2000. -128 с.
50. Дементьев В. В. Коммуникативная генристика: речевые жанры как средство формализации социального взаимодействия // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ "Колледж", 2002. Вып. 3. - С. 18-40.
51. Дённингхаус С. Теория речевых жанров М. М. Бахтина в тени прагмалин-гвистики // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ "Колледж", 2002. -С. 104-117.
52. Джеймс Дж. Эффективный самомаркетинг. Искусство создания положительного образа. М., 1998. - 118 с.
53. Дилтс Р. Фокусы языка. Изменение убеждений с помощью НЛП. СПб.: ПИТЕР, 2001.-166 с.
54. Долинин К. А. Проблема речевых жанров через 45 лет после статьи Бахтина // Русистика: лингвистическая парадигма конца XX века. СПб., 1998. -С. 36-48.
55. Долинин К. А. Речевые жанры как средство организации социального взаи-модейтсвия // Жанры речи: Сб. науч. статей. Саратов: Изд-во Гос УНЦ «Колледж», 1999. - С. 7-26.
56. Дридзе Т. М. Текст как иерархия коммуникативных программ: информационно-целевой подход // Смысловое восприятие речевого сообщения в условиях массовой коммуникации / Отв. ред. Дридзе Т. М., Леонтьев А. А. М.: Наука, 1976.-С. 105-118.
57. Дридзе Т. М. Язык и социальная психология / Под. ред. Леонтьева А. А. -М.: Высш. шк., 1980. 224 с.
58. Дридзе Т. М. Текстовая деятельность в сфере социальной коммуникации // Проблемы семиосоциопсихологии. М.: Наука, 1984. - С. 275-286.
59. Дробышевский И. С. Политология. Учебное пособие для вузов. - М.: «Инфра-М», 2001. - 121 с.
60. Дука А. В. Политический дискурс оппозиции в современной России // www.hq.soc.pu.ru/publications/jssa/1998/l/a9.html (Журнал социологии и социальной антропологии. 1998. — Т.1. -№1).
61. Егорова Е., Шестопал Е. Имидж власти и политиков // Психология и психоанализ власти. —Т. 1. Хрестоматия. Самара: Издательский Дом "Бахрах", 1999.-С. 237-247.
62. Желтухина М. Р. Тропологическая суггестивность масс-медиального дискурса: о проблеме речевого воздействия тропов в языке СМИ: Монография.- М.: Ин-т языкознания РАН; Волгоград: Изд-во ВФ МУПК, 2003. 656 с. *
63. Жельвис В. И. Эмотивные аспекты речи. Психолингвистическая интерпретация речевого воздействия. Ярославль: ЯрГУ, 1990. - 80 с.
64. Жельвис В. И. Вербальная дуэль: история и игровой компонент // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ "Колледж", 2002. - С. 200-205.
65. Журавлёв А. П. Звук и смысл. М.: Просвещение, 1991. - 255 с.
66. Иванова Ю. М. Стратегия речевого воздействия в жанре предвыборных теледебатов: Автореф. дис— канд. филол. наук. Волгоград, 2003. - 16 с.
67. Ивушкина Т. А. Язык английской аристократии: социально-исторический аспект: Монография / МГУ, ВГПУ. Волгоград: Перемена, 1997. - 157 с.
68. Ильин М. В. Слова и символы. Опыт описания ключевых политических понятий. М.: Рос. полит, энцикл., 1997. - 432 с.
69. Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. — М.: Едиториал УРСС, 2003. 284 с.
70. Карасик В. И. Социальный статус человека в лингвистическом аспекте // «Я», «субъект», «индивид» в парадигмах современного языкознания: Сб. научно-аналитических статей. М., 1992. - С. 42-85.
71. Карасик В. И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность. Культурные концепты. Волгоград: Перемена, 1996. - С. 3-16.
72. Карасик В. И. О категориях дискурса // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты: Сб. науч. тр. ВГПУ; СГУ, Волгоград: «Перемена», 1998.- С. 238.
73. Карасик В. И. Структура институционального дискурса // Проблемы речевой коммуникации. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 2000. - С. 25-33.
74. Карасик В.И. Аспекты языковой личности. // Языковая личность: проблемы когниции и коммуникации: Сб. науч. тр. / ВГПУ Волгоград: Колледж, 2001.-С. 172-183.
75. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002.-477 с.
76. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. -261 с.
77. Караулов Ю. Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения (Предисловие) // Язык и личность. М.: Наука, 1989. - С. 3-8.
78. Катин А. Портрет политика в СМИ // Пушкин. № 1. - 1 мая, 1998. - С. 23.
79. Кашкин В. Б. Кого класть на рельсы? (К проблеме авторства в политическом и рекламном дискурсе) // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Волгоград: Перемена, 2000. - С. 79-88.
80. Киселёва JI. А. Вопросы теории речевого воздействия. Л.: Изд-во Ленинградского Университета, 1978. - 160 с.
81. Клаус Г. Сила слова. М.: Изд-во «Прогресс», 1967. - 215 с.
82. Кожина М. Н. Речевой жанр и речевой акт (некоторые аспекты проблемы) // Жанры речи: Сб. науч. статей. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1999. -С. 52-61.
83. Кожина М. Н. Стиль и жанры: их вариативность, историческая изменчивость и соотношение // Stylisyka VIII. Opole, 1999. С. 78-89.
84. Коломинский Я. Л. Человек: психология: Кн. для учащихся ст. классов. -М.: Просвещение, 1980.-224 с.
85. Кордонский С. Фундаментальный лексикон: язык и политический спектр в России // Век XX и мир. М., 1994. -№ 1/2. - С. 72-91.
86. Костенко Н. В. Ценности и символы в массовой коммуникации. Киев: Наук, думка, 1993.-129 с.
87. Кочкин М. Ю. Политический скандал как лингвокультурный феномен: Ав-тореф. дис. канд. филол. наук. Волгоград, 2003. 17 с.
88. Кубрякова Е. С., Демьянкова В. С., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996. - 396 с.
89. Лакофф Дж. Лингвистические гештальты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. Лингвистическая семантика. М.: Прогресс, 1981. - С. 86-95.
90. Лассан Э. Дискурс власти и инакомыслия в СССР: когнитивно-риторический анализ. Вильнюс: Изд-во Вильнюсского ун-та, 1995. - 232с.
91. Лебон Г. Психология толп // Психология толп. М.: Ин-т психологии РАН; Изд-во «КПС+», 1998.-С. 13-254.
92. Леонтьев А. А. Психолингвистические единицы порождения речевого высказывания. М.: Наука, 1969. - 237 с.
93. Леонтьев А. А. Психологическая структура значения // Семантическая структура слова М.: Наука, 1971. - С. 89-97.
94. Леонтьев А. А. К психологии речевого воздействия // Материалы IV Всесо-юз. симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. М., 1972. -С. 58-66.
95. Леонтьев А. А. Язык пропаганды: социально-психологический аспект: Обзор // Язык как средство идеологического воздействия: Сб. обзоров. М.: Изд-во ИНИОН, 1983. - С. 16-25.
96. Леонтьев А. А. Психология общения. М.: Смысл, 1997. - 293 с.
97. Леонтьев А. А. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1999. - 177 с.
98. Лосев А. Ф. Проблема художественного стиля. Киев: "Collegium", «Киев екая Академия Евробизнеса», 1994. - 288 с.
99. Макаров М. Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. -Тверь: Изд-во Твер. гос. ун-та, 1998. 200 с.
100. Макиавелли Н. Государь // vAvw.psychology.ru/library/machiavelli/Ohtml
101. Маслова В. А. Лингвокультурология. М.: Academia, 2001. - 202 с.
102. Матвеева Т. В. Тональность разговорного текста: три способа представления // Stylistyka V. Opole, 1996. С. 37-45.
103. Мегентесов С. А., Мохамад И. Лингвистические аспекты психического воздействия и приёмов манипуляции. Краснодар, 1997. - 130 с.
104. Минеева С. А. О некоторых экспериментальных исследованиях публичной речи за рубежом // Общая и прикладная психолингвистика. М., 1973. — С. 44-53.
105. Михайлова Е. В. Конститутивные признаки научного дискурса // Языковая личность: проблемы обозначения и понимания: Тез. докл. науч. конф. Волгоград, 5-7 февр. 1997. Волгоград: Перемена, 1997. - С. 95-96.
106. Михальская А. К. Русский Сократ: Лекции по сравнительно-исторической риторике. М.: Изд. центр «Академия», 1996. - 192 с.
107. Нерознак В. П. Лингвистическая персонология: к определению статуса дисциплины // Язык. Поэтика. Перевод.: Сб. науч. тр. — Московский государственный лингвистический ун-т. Вып. № 426. — М., 1996. - С. 112117.
108. Николаева Т. М. Лингвистическая демагогия // Прагматика и проблемы интенциональности / Ин-т языкозн. АН СССР. М., 1988. - С. 154-165.
109. Новикова-Грунд М. В. «Свои» и «чужие»: маркеры референтной группы в политическом дискурсе // Полис. М., 2000. - №4. - С. 82-93.
110. Норман Б. Ю. Лингвистика каждого дня. Минск, 1991. - 207 с.
111. Ольшанский Д. В. Основы политической психологии. Екатеринбург: Деловая книга, 2001. - 494 с.
112. Орлова Н. В. Жанры разговорной речи и их «стилистическая обработка»: К вопросу о соотношении стиля и жанра // Жанры речи: Сб. науч. статей. -Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. С. 10-18.
113. Парсамов В. С. Язык и стиль «Русской правды» // Жанры речи: Сб. науч. статей. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1999. — С. 122-131.
114. Паршин П. Б. Понятие идеологического дискурса и методологические основания политической лингвистики // www.elections.ru/biblio/lit/parshin.htm
115. Паршина Н. Специфика жанровой формы теледебатов // Жанры речи: Сб. науч. статей. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2002. - Вып 3. -С. 226-231.
116. Петренко В. Ф., Митина О. В. Психосемантический анализ динамики общественного сознания: На материале политического менталитета. — М.: Изд-во МГУ, 1997. 214 с.
117. Попова Е. А. Культурно-языковые характеристики политического дискурса (на материале газетных интервью). Автореф. дис. канд. филол. наук. -Волгоград, 1995. 21 с.
118. Почепцов Г. Г. Коммуникативные аспекты семантики. Киев: Вища школа, 1987.- 129 с.
119. Почепцов Г. Г. Имиджелогия: теория и практика. Киев: Изд-во СП «АДЕФ - Украина», 1998. - 390 с.
120. Пропп В. Я. Морфология сказки. Ленинград: «Academia», 1928. — 151 с.
121. Романов А. А., Черепанова И. Ю. Языковая суггестия в предвыборной коммуникации. Тверь: Гере, 1998. — 117 с.
122. Салимовский В. А. Жанры речи как функционально-стилистический феномен // Культурно-речевая ситуация в современной России. Екатеринбург, 2000. - С. 39-41.
123. Салимовский В. А. Некоторые эвристические следствия из жанроведческо-го подхода в стилистике: проблема стилей языка и стилей речи // Стереотипность и творчество в тексте. Пермь, 2001. - С. 206-212.
124. Самуйлова И. А. Коммуникативная составляющая имиджа политика // www.psychology.spb.ru/articles/tez/2000/b21 .htm
125. Сапогов В. А. Повествование // Литературный энциклопедический словарь. М.: Сов. энцикл., 1987. - С. 280.
126. Седов К. Ф. Анатомия жанров бытового общения // Вопросы стилистики. -Саратов, 1998. Вып. 27. - С. 23-32.
127. Седов К. Ф. О жанровой природе дискурсивного мышления языковой личности // Жанры речи: Сб. науч. статей. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1999. - С. 288-293.
128. Серио П. Как читают тексты во Франции: Вступ. ст. // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса: Пер. с фр. и порт. М.: ОАО ИГ «Прогресс», 1999. - С. 12-53.
129. Сибирякова И. Г. Тема и жанр в разговорной речи // Жанры речи: Сб. науч.статей. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. - С. 112-120.
130. Сиротинина О.Б. Некоторые размышления по поводу терминов «речевой жанр» и «риторический жанр» // Жанры речи: Сб. науч. статей. Саратов: Изд-во Гос УНЦ «Колледж», 1999. - С. 26-31.
131. Слышкин Г. Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М.: Academia, 2000. - 128 с.
132. Сорокин П. Система социологии. Т.1. Социальная аналитика. - Ч. 1. -Петроград, 1928. - 120 с.
133. Спивак Д. Л. Лингвистика изменённых состояний сознания. Л., 1986. -263 с.
134. Супрун А. Е. Текстовые реминисценции как языковое явление // Вопросы языкознания. 1995. № 6. - С. 12-29.
135. Сухих С. А., Зеленская В. В. Репрезентативная сущность личности в коммуникативном аспекте реализации. Краснодар: Кубан. гос. ун-т, 1997. -72 с.
136. Тарасов Е. Ф., Школьник Л. С. Социально-символическая регуляция поведения собеседника // Национально-культурная специфика речевого поведения. М., 1977. - С. 113-122.
137. Тарасов Е. Ф. Роль эмоцианально-эстетической регуляции речевого сообщения в массовой коммуникации // Эмоциональное воздействие массовой коммуникации: педагогические проблемы. М., 1978.- С. 102-109.
138. Тарасов Е. Ф. К построению теории речевой коммуникации // Теоретические и прикладные проблемы речевого общения. М., 1979. - С. 99-108.
139. Тарасова И. П. Речевое общение, толкуемое с юмором, но всерьез. М.: Высшая школа, 1992. - 175с.
140. Тард Т. Мнение и толпа. М.: Ин-т психологии РАН; Изд-во «КПС+», 1998.-С. 257-408.
141. Тодоров Ц. Поэтика и структурализм: «за» и «против». М.: Прогресс, 1975.-С. 37-113.
142. Узнадзе Д. Н. Основные положения теориии установки // Экспериментальные основы установки. Тбилиси, 1961. — 158 с.
143. Федосюк М. Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров // Вопросы языкознания, 1997, № 5. С. 102-120.
144. Фёдорова JI. Л. Типология речевого воздействия и его место в структуре общения // Вопросы языкознания, 1991, № 6. С. 46-55.
145. Фомина 3. Е. Слова-хронофакты в языке политичеких текстов // Язык и эмоции: Сб. науч. тр. / ВГПУ. Волгоград: Перемена, 1995. С. 207-324.
146. Холквист М. Внутренняя речь как социальная риторика // Риторика, 1997, № 1.-С. 115-123.
147. Хорни К. Зов власти // Психология и психоанализ власти. Т. 2. Хрестоматия. - Самара: Издательский Дом "Бахрах", 1999. - С. 371-392
148. Хьелл Л., Зиглер Д. Теория личности (Основные положения, исследования и применение). СПб.: Питер Пресс, 1997. - 608 с.
149. Чабан Н. А. Концепт "Политика суверенной Украины" в вербальном воплощении (на материале газеты "The New York Times"). Черкассы: Черкас. гос. ун-т, 1997. - 94 с.
150. Чумиков А. Н. Связи с общественностью. М.: «Дело», 2000. - 272 с.
151. Шарп Д. Незримый ворон: Конфликт и трансформация в жизни Франца Кафки. Воронеж: НПО «МОДЭК», 1994. - 128 с.
152. Шейгал Е. И. Семиотика политического дискурса: Монография / Ин-т языкознания РАН; Волгогр. гос. пед. ун-т. Волгоград: Перемена, 2000. — 368 с.
153. Шейгал Е. И. Инаугурационное обращение как жанр политического дискурса // Жанры речи: Сб. науч. статей. — Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2002. Вып 3. - С. 205-214.
154. Шибут Л. Имидж политического деятеля и его составляющие // www.aversev.com/catalog/authors/shibut
155. Ширяев Е. Н. Общая характеристика парламентской речи и её особенностей // Культура парламентской речи. М.: Наука, 1994. - С. 8-22.
156. Шмелева Т. В. Модель речевого жанра // Жанры речи. Саратов: Изд-во
157. ГосУНЦ «Колледж», 1997. С. 91-101.
158. Шмелева Т. В. Ключевые слова текущего момента // Collegium. Киев, 1993.-№1.-С. 33-41.
159. Ярмаркина Г. М. Обыденная риторика: просьба, приказ, предложение, убеждение, уговоры и способы их выражения в русской разговорной речи: Дис. канд. филол. наук. Саратов, 2001. - 150 с.
160. Adler A. Superiority and Social Interest: A Collection of Later Writings. H. L. and R. R. Ansbacher (Eds.). Evanston, IL: Northwestern University Press, 1964.-124 p.
161. Andersen R. The Power and the Word. London: Paladin, 1998. - 315 p.
162. Atkinson M. Our Master's Voices: the Language and the Bodylanguage of Politics. New York: Routledge, 1984. - 203 p.
163. Auden W. H. Oxford Dictionary of Modern Quotations. Oxford: Oxford University Press, 1999. - 530 p.
164. Bergsdorf W. Politik und Sprache. Munchen, Wien: Olzog, 1978.-186 p.
165. Bird P. Sell Yourself. Persuasive Tactics to Boost your Image. London, 1994. - 300 p.
166. Brown P., Levinson S. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: University Press, 1987. - 114 p.
167. Burke K. A Grammar of Motives. Berkeley: University of California Press, 1970.-170 p.
168. Burns R. The Self Concept in Theory, Measurement, Development and Behaviour. London and New York: Longman, 1986. - 341 p.
169. Chilton P. A. Politeness, Politics and Diplomacy // Discourse and Society. -Vol. 1, № 2, 1990. Pp. 201-224.
170. Corcoran P. E. Political Language and Rhetoric. Austin: University of Taxas Press, 19979.-216 p.
171. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge University Press, 1995. - 489 p.
172. Denton R. E. Jr., Woodward G. C. Political Communication in America. New
173. York: Praeger, 1985. 366 p.
174. Dieckmann W. Politische Sprache, Politische Kommunikation: Vorträge, Aufsätze, Entwürfe. Heidelberg: Winter, 1981. - 279 p.
175. Elder C. D., Cobb R. W. The Political Uses of Symbols. New York: Longman, 1983.- 173 p.
176. Fairclough N. Language and Power. London: Longman, 1989. - 259 p.
177. Fowler R. Language in the News: Discourse and Ideology in the Press. London and New York: Routledge, 1991.-254 p.
178. Freud S. The Ego and the Id. In Standard Edition (Vol. 19). London: Hogarth, 1961.-155 p.
179. Gee J. P. Social Linguistics and Literacies: Ideologies and Discourses. London: Tailor and Francis, 1996. -218 p.
180. Giddens A. Modernity and Self Identity. Self and Society in the Late Modern Age. Cambridge: Polity, 1991. - 75 p.
181. Graber D. Political Languages // Handbook of Political Comunication. Beverly Hills, London: Sage Publications, 1981. - Pp. 195-224.
182. Gries welle D. Rhetorik und Politic: Kulturwissen Shaftliche Studien. -München: Minerva, 1978. - 155 p.
183. Hacker K. L. Political Linguistic Discourse Analysis // The Theory and Practice of Political Communication Research. New York: State University of New York Press, 1996. - Pp. 28-55.
184. Hesse H. Reflections. London: Triad Panther, 1974. - 187 p.
185. Holly W. Credibility and Political Language // Language, Power and Ideology. -Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1989. Pp. 115-135.
186. Janis I. L. The Problem of Validating Content Analysis // Language of Politics: Studies in Quantitative Semantics. New York: George W. Stewart, publisher, 1949.-Pp. 55-82.
187. Lakoff R. T. Persuasive Discourse and Ordinary Conversation with Examples of Advertising. In Tennen D. (Ed.) Analysing Discourse: Text and Talk. Georgetown University Press, 1982. - Pp. 25-42.
188. Larson Ch. Persuasion: Perception and Responsibility. Belmont, California: Wadsnorth Publishing Company, 1995. - 164 p.
189. Lejeune P. On Autobiography. Minneapolis: Minnesota University Press, 1989.-109 p.
190. Longman Dictionary of Contemporary English. Essex: Longman, 1999. -1668 p.
191. Minsky M. L. Frame-system Theory // Thinking. Cambridge, 1977. - 317 p.
192. Morier H. La Psychology des Styles. Geneve, 1959. - 232 p.
193. Motley M. T. Mindfulness in Solving Communicators' Dilemmas // Communication Monographs, v. 59, September, 1992. Pp. 306-327.
194. Nunan D. Introducing Discourse Analysis. London: Penguin English, 1993. -194 p.
195. Osborne G. Nothing's Nastier Than a Polite MP // Daily Mail, July 19, 2002. -P. 12.
196. Prucha J. Pragmalinguistics (East European Approaches). Amsterdam; Philadelphia, 1983.-234 p.
197. Reeves R. Reality in Advertising. New York: Knopf, 1961.-307 p.
198. Rogers G. R. On Becoming a Person: A Therapist's View of Psychology. Boston: Houghton Mifflin, 1961.
199. Rosh E. H. Human Categorization // Advances in Cross-Cultural Psychology. — L. 1975.-Pp. 64-78.
200. Sampson E. The Image Factor. A Guide to Effective Self-presentation for Career Enhancement. London, 1994. - 202 p.
201. Sands S. We Will Forgive Our Heroes Everything Except Adultery // The Daily Telegraph, July 11,2002. P. 3.
202. Schaffher C., Porch P. Meeting the Challenge on the Path to Democracy: Discursive Strategies in Government Declarations in Germany and the Former GDR // Discourse and Society. Vol. 4, № 1. London: Sage Publications, 1993.1. Pp. 33-55.
203. Simpson P. Language, Ideology and Point of View. London: Routledge, 1993.-198 p.
204. Stubbs M. Discourse Analysis: The Sociolinguistic Analysis of Natural Language. Oxford: Blackwell, 1983. - 272 p.
205. The Oxford Dictionary of Etymology /ed. С. T. Onions, Oxford: Clarendon Press, 1996.-1024 p.
206. Wilson J. P., Wilson S. B. Sources of Self Esteem and the Person Situation Controversy. London: Longman, 1976. - 355 p.
207. ИСТОЧНИКИ ЯЗЫКОВОГО МАТЕРИАЛА
208. Анекдоты // www.peoples.ru
209. Гайдар Е. Дни побед и поражений. М.: Вагриус, 1997. - 366 с.
210. Немцов Б. Провинциал. М.: Вагриус, 1997. - 150 с.
211. Хакамада И. Особенности национального политика. М.: ОЛМА-ПРЕСС: АВАНТИТУЛ, 2002. - 256 с.
212. Ashdown P. The Ashdown Diaries. London: Penguin Books, 2000. - 638 p.
213. Brunson M. A. Ringside Seat. London: Hodder and Stoughton, 2000. - 374 p.
214. Clark A. Diaries. London: Phoenix, 1994. - 421 p.
215. Simpson J. Strange Places, Questionable People. London: Pan Books, 1998. -566 p.
216. Thatcher M. The Path to Power. London: HarperCollinsPublishers, 1995. -656 p.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.