Психолого-дидактические условия эффективности обучения русскому языку иностранных студентов в медицинском вузе как средстве овладения специальностью тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.01, кандидат педагогических наук Бердникова, Эльвира Рафаиловна
- Специальность ВАК РФ13.00.01
- Количество страниц 310
Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Бердникова, Эльвира Рафаиловна
ВВЕДЕНИЕ.
ПЕРВАЯ
ГЛАВА. Проблема эффективности обучения иностранных студентов-нефилологов русскому языку как рабочему языку их профессиональной подготовки.
1. Реализация принципа профессиональной направленности обучения русскому языку иностранных студентов в нефилогических вузах России.
2. Особенности решения проблемы эффективности обучения русскому языку иностранцев с учетом специальности в медицинском вузе.
2.1. Использование учебного текста по специальности как дидактическая основа построения единицы обучения языку.\.
2.2. Учет особенностей подъязыка медицины при построении учебных текстов по русскому языку.,.
2.3. Типологические особенности биологического и анатомического текстов и их влияние на уровень овладения русским языком.
2.4. Затруднения в усвоении текста по специальности на русском языке студентами-иностранцами и пути их преодоления.
3. Выводы по главе.
ВТОРАЯ
ГЛАВА. Психолого-дидактические условия моделирования системы эффективного обучения русскому языку иностранцев в медицинском вузе.
1. Принципы моделирования психолого-дидактических условий эффективности обучения русскому языку иностранцев в медицинском вузе.
2. Учет языковых коммуникативных потребностей нерусских студентов-медиков как фактор, определяющий содержание, структуру и организацию обучения русскому языку в медицинском вузе.
3.Учет психологических закономерностей усвоения знаний на русском языке- иностранными студентами в "адаптационный период".
4. Реализация принципа профессиональной направленности обучения русскому языку иностранных студентов в медицинском вузе.
4.1. Дидактические особенности разработки и применения специальных учебных текстов, способствующих проф.направленности обучения русскому языку.
4.2. Применение специальных методов и форм, усиливающих проф.направленность занятий по русскому языку в медицинском вузе. а) Специфика планирования учебного процесса с учетом специальности как средство повышения его эффективности. б) Адаптация учебной программы, учебников, словарей и разработка учебно-методических пособий по русскому языку как одно из дидактических условий повышения .эффективности учебного процесса в медицинском вузе.
5. Выводы по главе.
ТРЕТЬЯ
ГЛАВА. Разработка модели системы эффективного обучения русскому языку иностранных студентов на основе выдвинутых дидактических условий.
1. Описание модели методической системы обучения русскому языку как средству овладения медицинской специальностью.
2.Результаты экспериментального обучения иностранных студентов в медицинском вузе по предложенной модели.
3. Выводы по главе.:.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Общая педагогика, история педагогики и образования», 13.00.01 шифр ВАК
Методическое обеспечение профессионально-ориентированного обучения иностранных студентов-медиков общению на русском языке в процессе подготовки к клинической практике2000 год, кандидат педагогических наук Королева, Ольга Леонидовна
Дидактические игры на занятиях по русскому языку как средство формирования коммуникативных умений иностранных учащихся ИФК в учебно-профессиональной сфере1997 год, кандидат педагогических наук Люлевич, Ирина Юрьевна
Педагогическое конструирование учебно-методического обеспечения процесса формирования языковой и речевой компетенции иностранных студентов1997 год, кандидат педагогических наук Левчук, Людмила Алексеевна
Лингводидактическая концепция обучения русскому языку студентов-иностранцев первого курса со слабой языковой и предметной подготовкой в вузах инженерного профиля2000 год, кандидат педагогических наук Васильева, Татьяна Викторовна
Таджикско-русское двуязычие как условие профессиональной подготовки студентов-медиков в вузах Таджикистана1999 год, доктор педагогических наук Юлдошев, Умарджон Рахимджонович
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Психолого-дидактические условия эффективности обучения русскому языку иностранных студентов в медицинском вузе как средстве овладения специальностью»
Проблема обучения русскому языку как иностранному находится постоянно в ряду актуальных проблем педагогики и коммуникативной лингвистики.
Диссертационное исследование посвящено проблеме обучения русскому языку как иностранному зарубежных студентов нефилологического профиля.
В качестве основы нашего исследования мы избрали работу со студентами лечебного, фармацевтического и стоматологического факультетов Казанского государственного медицинского университета им. С.Курашова.
Перестройка общественной жизни в последнее десятилетие привела к расширению экономических, политических и культурных связей Татарстана с зарубежными, государствами, установлению новых контактов между людьми.
Молодежь из стран Азии, Африки, Латинской Америки приезжает в нашу республику с целью получения ¿высшего образования. Все эти факторы обусловили возрастание роли русского языка и значение практического овладения им иностранцами, обучающимися в наших ВУЗах.
Курс русского языка в медицинском институте - профессионально ориентированный курс и основная его цель заключается в том, чтобы помочь иностранным студентам овладеть языком учебной, научной литературы по специальности и подготовить их как будущих врачей к общению в профессиональной сфере.
Анализ опыта обучения в других нефилологических вузах показывает, что подготовка иностранных учащихся по русскому языку, получаемая на родине студентов, а также на подготовительных факультетах в вузах бывшего СССР, еще недостаточна для успешного овладения избранной специальностью. Студенты-иностранцы испытывают большие трудности в овладении специальной терминологией в системе наук, составляющих основу профессиональной подготовки специалистов, не воспринимают на слух лекции по специальным дисциплинам, не могут понять содержания учебных пособий.
Реальные потребности обучения иностранных студентов в медицинских высших учебных заведениях вызывают необходимость учета психолого-дидактических условий, способствующих эффективному обучению русскому языку.
С первых дней обучения в медицинском институте иностранным студентам приходится усваивать значительное количество новых слов, специфических оборотов и словосочетаний научной речи. Задача преподавателя русского языка -помочь студентам овладеть языком учебника, научной лексикой в целом. Это, естественно, требует специальной подготовки как со стороны преподавателя, так и студента.
Исследования по проблеме обучения нерусских студентов языку и речи на материале специальности ведутся уже в течение двадцати лет. Особенно широкое рассмотрение эта проблема получила в методике преподавания русского языка как иностранного ( 15, 19, 24, 52, 65, 75, 1®0, 123, 143, 149, 150, 152, 159, 160, 172).
Применительно к национальной аудитории вопросы совершенствования речи студентов в научно-учебной сфере начали исследоваться сравнительно недавно, но в последнее время вызывают у методистов большой интерес (1, 11, 18, 80, 111, 196, 198, 200, 206).
В настоящий момент необходимость обучения студентов русскому языку, учитываяих будущую специальность, общепризнанна в советской и зарубежной методике преподавания русского языка как иностранного (154, 159, 160), этим и объясняется большое количество исследовательских работ, направленных на разработку методики преподавания русского языка нерусским в вузе определенного профиля (филологическом, техническом, гуманитарном, медицинском) и с учетом конкретной специальности обучаемых (32, 56, 96, 197, 211).
Ряд работ посвящен проблеме обучения языку специальности нерусских студентов-медиков. (6, 18, 38, 39, 48, 56, 80, 88, 89,
94, 97, 98, 100, 118, 125, 139, 140, 141, 144, 146, 164, 175, 193, 211).
Несмотря на активную разработку проблем, связанных с обучением нерусских студентов медицинских вузов русскому языку с учетом их будущей специальности, остается открытым вопрос о дидактических условиях системы обучения языку специальности, эффективность которой была бы доказана на практике.
Противоречие между практической потребностью в эффективном обучении русскому языку иностранных студентов и неразработанностью ее в методике и в вузовской дидактике является проблемой, по одному из аспектов которой мы решили провести кандидатское исследование.
Исходя из поставленной проблемы, мы и сформулировали тему нашего исследования: Психолого-дидактическиге условия эффективности обучения русскому языку иностранных студентов в медицинском вузе как средству овладения специальностью.
ВыборЩемы обусловлен тем, что реальные потребности обучения иностранных студентов в медицинских высших учебных заведениях вызывают необходимость учета психолого-дидактических условий, способствующих эффективному обучению русскому языку как средству овладения специальностью.
Целью исследования является теоретическая разработка сис^ темы обучения русскому языку студентов-медиков с учетом психолого-дидактических условий, которые способствовали бы повышению эффективности процесса обучения, и экспериментальная проверка эффективности этой системы.
Объект исследования - процесс обучения русскому языку иностранных студентов медицинского вуза.
Коммуникативная направленность современной методики преподавания русского языка иностранным учащимся, как показывают современные исследования, в полной мере может осуществляться с применением, приемов, средств, имитирующих условия реального общения. Особое значение приобретает решение задач, связанных с созданием и использованием эффективных средств обучения русскому языку студентов-иностранцев в нефилологических вузах, где высокий уровень речевых умений является главным условием приобретения глубоких знаний по специальности.
Предмет нашего исследования - психолого-дидактические условия эффективной системы обучения иностранных студентов-медиков русскому языку, который является средством овладения специальностью.
Гипотеза исследования. Обучение иностранных студентов-медиков русскому языку для последующего овладения специальностью будет более эффективным, если:
- при разработке системы обучения русскому языку в медицинском вузе учитывать психолого-дидактические условия эффективности обучения, такие,как:
1. учет языковой коммуникативной потребности у студентов;
2. учет психологических закономерностей усвоения знаний на русском языке иностранными студентами;
В. реализация принципа профессиональной направленности обучения;
- разработать модель системы обучения русскому языку, которая была бы построена на указанных выше психолого-дидактических условиях;
- экспериментально доказать эффективность реализации этой модели в обучении.
Из сформулированной выше сущности проблемы, цели и гипотезы исследования вытекают следующие задачи:
1. Проанализировать состояние вузовского обучения научной речи на материале научных текстов по специальности; а также наличие и соответствие методических материалов (программа, учебные пособия) решению задач обучения языку специальности (в частности, медицинской).
2. Разработать психолого-дидактические условия эффективности обучения русскому языку иностранных студентов в медицинском вузе как средству овладения специальностью.
3. Разработать модель системы эффективного обучения русскому языку в медицинском вузе с учетом разработанных в диссертации психолого-дидактических условий.
4. Апробировать и показать эффективность предлагаемой модели и условий ее осуществления в педагогическом эксперименте.
Для достижения поставленных в диссертации задач использованы следующие методы исследования:
1. Теоретический (изучение психолого-дидактической, методической и лингвистической литературы по проблеме исследования).
2. Лингвистическое описание медицинских текстов учебников общемедицинских дисциплин 1-2 курса.
3. Наблюдение за реальной учебной деятельностью студентов 1-П курсов лечебного, стоматологического, фармацевтического факультетов при овладении ими специальными учебными дисциплинами.
4. Опрос и беседа с преподавателями общетеоретических дисциплин с целью уточнения параметров учебной деятельности иностранных студентов.
5. Анкетирование студентов для выявления их коммуникативных потребностей при изучении русского языка.
6. Анализ программ и учебных материалов.
7. Экспериментальный (проведение обучающего эксперимента).
8. Статистический (количественный и качеств еннь!й анализ результатов эксперимента).
Методологическую основу диссертации составляют важнейшие положения о взаимосвязи языка и мышления, сущности и социальной роли языка в обществе; теория речевой деятельности, разработанная отечественной психолингвистической школой.
Исследование проведено на базе Казанского государственного медицинского университета им. С.Курашова в период с 1990 по 1998 год и осуществлялось в четыре этапа.
Первый этап (1990-1992) - изучение научной литературы по проблеме, разработка аппарата-исследования, опытная работа.
Второй этап (1992-1993) - проведение теоретического исследования, разработка психолого-дидактических условий эффективности обучения русскому языку.
Третий этап (1993-1996) - разработка частной методики преподавания русского языка в медицинском вузе с учетом психолого-дидактических условий эффективности обучения языку и проведение психолого-педагогического эксперимента.
Четвертый этап (1996-1998) - анализ и обобщение результатов теоретико-экспериментальной работы; литературное оформление диссертации.
Научная новизна диссертации состоит в разработке психолого-дидактических условий моделирования эффективной системы обучения русскому языку иностранных студентов в медицинском вузе; определении содержания и системы учебного курса русского языка с учетом специальности; выдвижении и решении задачи обучения всем видам речевой деятельности на материале одной или двух ведущих, трудноусваиваемых дисциплин специальности. В ходе исследования разработана частная методика преподавания русского языка иностранным студентам с учетом выдвинутых дидактических условий; разработана и апробирована система упражнений, построенная с учетом данных, полученных в ходе исследования, соответствующая принципу коммуникативности при обучении неродному языку и способствующая приведению в действие механизмов мотивации, обеспечению потребности в общении на неродном языке.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в диссертации впервые предложена комплексная методика организации обучения иностранных студентов-медиков русскому языку как рабочему языку их профессиональной подготовки, учитывающая психолого-дидактические условия эффективности обучения.
Практическая значимость исследования состоит в разработке методических рекомендаций по коммуникативной организации текстов, представляющих материал основных макротем специальных дисциплин медико-биологического профиля (анатомия, физиология, гистология, микробиология, биохимия), которые могут быть использованы при создании учебных пособий по обучению языку специальности, а также при составлении новых учебных программ. Предложенная система работы по обучению русскому языку с учетом специальности может быть положена в основу учебно-методических комплексов по русскому языку в других медицинских вузах; использована преподавателями, работающими на кафедрах русского языка как иностранного, а также при определенной коррекции - в процессе обучения в вузах нефилологического профиля.
На защиту выносятся следующие положения:
- результаты анализа особенностей преподавания и усвоения русского языка иностранными студентами в условиях медицинского вуза;
- психолого-дидактические условия построения модели эффективного обучения русскому языку как рабочему языку профессиональной подготовки иностранных студентов-медиков;
- методическая система эффективного обучения русскому языку в медицинском вузе, построенная на разработанных диссертантом условиях.
Достоверность результатов и обоснованность выводов обеспечены методологической проработкой рассматриваемой проблемы, соответствием методов исследования его задачам, проверкой теоретических положений исследования в педагогическом эксперименте и статистической обработкой результатов.
Структура работы. Диссертация состоит из введения^ трех глав, заключения, библиографии и шести приложений.
Похожие диссертационные работы по специальности «Общая педагогика, история педагогики и образования», 13.00.01 шифр ВАК
Дидактическая интегрированная информационная среда для иностранных учащихся гуманитарных специальностей, изучающих русский язык как средство научного общения2006 год, доктор педагогических наук Дунаева, Лариса Анатольевна
Общепедагогические и лингводидактические основы активизации познавательной деятельности студентов вузов при обучении иностранному языку на основе системы учебно-ролевых игр1999 год, доктор педагогических наук Артемьева, Ольга Алексеевна
Формирование умений аудирования лекций медико-биологического профиля при обучении студентов-иностранцев на среднем этапе1998 год, кандидат педагогических наук Суздалева, Елена Сергеевна
Обучение иностранных студентов-социологов терминологической лексике русского языка в аспекте профессионального общения2006 год, кандидат педагогических наук Бочарникова, Ольга Николаевна
Педагогические условия обучения научному стилю речи учащихся-иностранцев на довузовском этапе образования2006 год, кандидат педагогических наук Борзова, Ирина Александровна
Заключение диссертации по теме «Общая педагогика, история педагогики и образования», Бердникова, Эльвира Рафаиловна
3. Выводы по главе.
Профессиональная подготовка будущих специалистов-медиков невозможна без овладения ими научным стилем речи, подъязыком медицины.
Потребность в получении студентами' медицинского вуза профессиональной информации ■ вызывает необходимость ' разработки эффективной методики обучения русскому языку, которая бы, базируясь на психолого-дидактических условиях, разработанных в диссертации, учитывала профессиональные запросы иностранных студентов-медиков и тем самым способствовала бы повышению эффективности процесса обучения.
Методика такого обучения должна быть: экономичной, целесообразной, рациональной, а также учитывать факторы, связанные с развитием механизма чтения-говорения-слушания-письма на материале специальной литературы.
Результаты обучения русскому языку иностранных учащихся в Казанском медицинском институте без учета специальности (1990-91 уч.год) свидетельствуют о том, что студенты не могут сразу в 1 семестре на первом курсе "включится" в учебный процесс: они не могут читать литературу по специальности, не понимают лекции, не могут записать новую информацию й т.д.
Нами была выдвинута гипотеза эксперимента: обучение иностранных студентов-медиков русскому языку для последующего овладения специальностью будет более эффективным, .если:
-. при .разработке- системы' обучения' русскому языку в медицинском вузе учитывать психолого-дидактические условия эффективности обучения, такие как:
1. формирование языковой потребности у студентов;
2. руководство принципом профессиональной направленности обучения;
3. реализация принципа коммуникативности;
4. учет психологических закономерностей усвоения знаний на русском языке иностранными студентами;
- разработать модель системы обучения русскому языку, которая была бы построена на указанных выше психолого-дидактических условиях;
- экспериментально доказать эффективность реализации этой модели в обучении.
Подытоживая анализ экспериментальных данных, приведенных выше, можно сделать следующие выводы:
Оценки подготовительного отделения, включая изучение или не изучение аспекта (математики, химии, физики, медико-биологических предметов) - ориентир динамики уровня знаний по русскому языку по семестрам.
2.Результаты реального учебного процесса, ставшие экспериментальной частью исследования, подтвердили справедливость как теоретических предпосылок, так и практических рекомендаций (реализованных в Программе, Тематических планах, Частной методике и т.п.).
3.Сравнение результатов одного выпуска (гр.2,3,4) показало, что преимущество имела та группа, в которой подготовка по русскому языку проходила, по разработанной нами методике с учетом дидактики, коммуникативной лингвистики и специальной подготовки, учитывающей профиль избранной специальности.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Курс русского языка в медицинском институте - профессионально ориентированный курс. Основная его цель - помочь иностранным студентам, не владеющим русским языком .или владеющим языком в объеме подготовительного'факультета , овладеть языком учебной, научной литературы . по специальности (1 курс) и подготовить их как будущих врачей к общению в профессиональной сфере (2-3 курс).
1. Проведенный анализ дидактической, психологической, лингвистической и методической литературы помог нам определить психолого-дидактические условия эффективности обучения русскому языку иностранных студентов и наметить. главные направления методики обучения русскому языку как рабочему языку профессиональной подготовки в медицинском вузе; позволил изучить,в каком состоянии находится вопрос реализации принципа профессиональной направленности обучения русскому языку иностранных студентов в нефилологических вузах страны; помог определить наметившийся положительный опыт преподавания русского языка с учетом будущей специальности и выделить особенности решения проблемы эффективности обучения русскому языку иностранцев с учетом специальности в медицинском вузе.
2. Предложенная в диссертации модель системы обучения русскому языку базируется на определенных принципах моделирования психолого-дидактических условий эффективности обучения русскому языку иностранцев в медицинском вузе; на учете языковых коммуникативных потребностей нерусских студентов-медиков, психологических закономерностей усвоения медицинских' знаний на русском языке иностранными студентами; реализации принципа профессиональной направленности, который находит свое выражение в применении специальных учебных текстов, методов и форм, усиливающих профессиональную направленность занятий по русскому языку в медицинском вузе.
3. В диссертации разработаны и экспериментально проверены:
- Частная методика преподавания учебной дисциплины "Русский язык с.учетом медицинской специальности".
- Программа по русскому языку для иностранных студентов, обучающихся в медицинском вузе;
- Тематический план изучения дисциплины "Русский язык";
- Учебно-методические пособия на основе текстов по специальности.
4. Экспериментальные исследования подтвердили эффективность предлагаемой дидактической системы в обучении иностранных учащихся медицинского вуза русскому языку как языку овладения специальностью.
Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Бердникова, Эльвира Рафаиловна, 1999 год
1. Аббасова З.Б. Развитие грамматических навыков чтения научной литературы у иностранных аспир.антов-нефилологов 1 курса: Автореферат дисс. .канд.пед.наук. М.,1991. - 26с.
2. Абраменко Л. А". Обучение пониманию спец.литературы в медицинских вузах: Автореферат дис. . канд.пед.наук. Минск, 1982. 1-бс. г
3. Аверьянова Г.Н. Лингвистика текста в практическом курсе русского языка. JI.,1990. 40с.
4. Акишина A.A. Мотивация как основа интенсивного курса обучения.//Совр.состояние, и основные проблемы изучения и преподавания русского языка й литературы. Доклады сов.делегации на 1У Конгрессе МАПРЯЛ. М.,1982. 44с.
5. Акишина A.A. Структура целого текста. Выпуск П. М.,1979.- 80с.
6. Акопджанова Э.Э. Формирование гуманистического сознания студентов неязыкового вуза на занятиях по русскому языку (на материале национальных групп меди-цинск.института): Автореферат дисс. .канд.пед.наук. М.у 1991.- 27с.
7. Актуальные проблемы обучения речи и пути интенсификации учебного процесса. Сб.научных трудов. М.,1990. 112с.
8. Актуальные вопросы методики преподавания русского языка студентам-иностранцам в нефилологическом вузе. Меж-вуз.сб.науч.трудов. Ростов-на-Дону, 1990. 136с.
9. Актуальные проблемы и перспективы развития обучения русскому языку как иностранному. Сб.науч.трудов. Киев, 1988. -102с.
10. П.Алликметс К.П. Русско-эстонский медицинский словарь-минимум. Для студентов медицинского факультета. Тарту, 1970. 49с. .
11. Алликметс К.П. Материалы по медицинской терминологии для студентов медицинского факультета. Тарту, 1973. 154с.
12. Алликметс-К.П. "Сборник текстов и заданий ' для студентов медицинского факультета. Тарту, 1976. 379с.
13. Н.Алексеева H.H. Комплексный подход к обучению видам речевой деятельности на русском языке нерусских студентов (на материале НСР): Дисс. . канд.пед.наук. М.,1983. 197с.
14. Ам.ельчонок А.А- Структура текста л. обучение, чтению. . специальной литературы/./ Преподавание русского язык студентам и специалистам нефилологического профиля (лингвистика и методика)// Под ред.Амельчонок A.A.,Лаптевой O.A. М., 1978
15. Амельчонок A.A. Обучение чтению литературы по специальности на русском языке: Автореферат дис. .канд.пед.наук. М.,1975. 19с.
16. Андреева О.Б. Обучение русской научной письменной речи иностранных аспирантов-нефилологов: Автореферат дисс. . канд.пед.наук. Л.Д986. 23с.
17. Андронова H.A. Работа по усвоению лексики при обучении русскому языку студентов-казахов неязыкового вуза (на^ мед.текстах): Автореферат дисс. . канд.пед.наук. Алма-Ата,1977. 17с.
18. Ануфриева Н.Ф.,Вишнякова Т.А. Сравнительная характеристика устного и письменного высказывания студентов-иностранцев на материале специальности. // Русский язык для студентов-иностранцев. М.5 1977, N17. с. 14-20.
19. Ануфриева Н.Ф. Виды письменных работ при обучении студентов-иностранцев научному стмю. речи//. Русский., язык для студентов-иностранцев. М., 1973. с.5-20.
20. Аристова Л.П. Воспитание познавательной самостоятельности школьников в процессе обучения основам наук. М.5 1963, -54с.
21. Аркадьева О.М. Количественные характеристики словоформ общенаучной лексики. М., 1971. 158с.
22. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам. М., 1969. 607с.
23. Арутюнов А.Р.,Ожегова Н.С. Русский язык для специалистов// Русский язык з~а рубежом, 1980, N3, с.38-43:
24. Ахманова О.С. О принципах и методах лингвостилистиче-ского исследования. М., 1966. 184с.
25. Бабанский Ю.К. Избранные педагогические труды. М., 1989. 558с.
26. Бабайлова А.Э. Текст как продукт, средство и объект коммуникации при обучении неродному языку. Саратов, 1987. -152с.
27. Бахтина JI.H., Кузьмич И.П., Лариохина Н.М. Обучение реферированию научного текста. М., 1988. 118с.
28. Безносенко Л.Н.Данилина К.В. К вопросу о планировании учебного процесса// Преподавание русского языка аспирантам-иностранцам. М., 1981. 42с.
29. Бенвенист Э.А. Общая лингвистика. М., 1974. 447с.
30. Бишарян P.A. Обучение студентов-экономистов русскому языку на материале текстов по специальности в условиях двуязычия: Автореф. дисс. .канд.пед.наук. Ереван, 1988. 18с.
31. Блинов В.М. Методика определения эффективности обучения // Новые исследования в педагогических науках, N3 (ХУ1). М., 1971.
32. Блинов В.М. Эффективность обучения (методический анализ определения этой категории в дидактике). М., 1976. -191с.
33. Блинцовская Е.А.,Володина Г.И., Муравьева Л.С., Само-дова В.Н. Программа по русскому языку" для студентов-иностранцев, обучающихся в нефилологических вузах. М., 1964.
34. Бодуэнде Куртене и современная лингвистика. Сб.статей. Казань, 1989. 190с.
35. Бодуэн де Куртене. Избранные труды по общему языкознанию. М,, 1963. т.1. 384с.
36. Борисова Л.Н. Комплексный подход к овладению умениями рецептивной переработки информации специального учебного текста иностранными студентами (средний этап обучения, естественнонаучный профиль): Автореферат дис. . канд.пед.наук. М., 1994. 26с.
37. Борзенко С.Г. Обучение профессиональному общению на русском языке: Автореферат дисс. .канд.пед.наук. М., 1983. -23с.
38. Борзенко С.Г., Коллодий О.Л., Сулимов В.А. К вопросу о системе занятий по введению в язык специальности при обучении в медицинском вузе//Русский язык для студентов-иностранцев: Сб. метод.статей N21. М., 1982. с.98-104.
39. Брандес М.П. Стилистический анализ (На материале нем.языка). М., 1988. 126с.
40. Бронская A.A. Обучение иностранных- учащихся составлению информативного реферата на занятиях по русскому языку// Русский язык для студентов-иностранцев. М., 1981. с.17-23.
41. Бруев C.B. Отбор текстов различных функциональных стилей в целях оптимизации преподавания русского языка как иностранного // Актуальные проблемы обучения иностранных студентов-медиков профессиональному общению на русском языке. Львов, 1985. с.48-54.
42. Будагов P.A. Литературный язык и языковые стили. М., 1967.- 376с.
43. Бурвикова-Зарубина Н.Д. Типология текстов для аудиторной и внеаудиторной работы. М.,1988. 116с.
44. Бурвикова-Зарубина Н.Д. Текст: лингвистический и методический аспекты. М., 1981. 112с.
45. Бурвикова-Зарубина Н.Д. Методика обучения связной речи. М.5 1977. 207с.
46. Бутенко Ж.В. Обучение проф.общению в полилоге иностранных студентов мед.вуза: Автореф.дисс.канд.пед.наук. М., 1988.- 26с.
47. Быстрова Е.,Зимин В.,Скопина М. Учебный словарь как компонент аудиовизуального комплекса по русскому языку// Тезисы 5 Конгресса МАПРЯЛ. Прага, 1982. с.31-37.
48. Бухтиярова Н.С. Абзац в научном и художественном тексте// Стилистико-грамматические черты языка научной литературы. М.,1.970 1970. с.38-43.
49. Василенко Е.И. Методика преподавания русского .языка иностранным учащимся (естественный факультет). М., 1989. -88с. ■ .
50. Васильева А.Н. Общие проблемы учета специальности при обучении иностранцев русскому языку// В помощь преподавателям русского языка как иностранного. М., 1964. с.14-24.
51. Васильева А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка. Научный стиль речи. М.,1976. 190с.
52. Васильева А.Н. О специфике научной речи и учете: ее в практике преподавания русского языка иностранцам //В помощь преподавателям русского языка как. иностранного. М., 1968. с.53.
53. Васильева А.Н.,Алексеева Г.С. Тезисы как жанр научной речи //Русский язык за рубежом. 1979. N1. с.93-97
54. Васильева O.A. Обучение специальной лексике студентов-медиков на занятиях по русскому языку: Автореферат дисс. .канд.пед.наук. Караганда, 1980. 18с.'
55. Вейзе A.A. Чтение, реферирование и аннотирование текста.М.,1985. 127с.
56. Вейзе A.A. Смысловая компрессия текста при обучении иностранным языкам //Методика и лингвистика. М., 1981.59,. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М., 1983. 269с.
57. Вилькеев Д.В. Формирование педагогического мышления у студентов. Казань, 1992. 108с.
58. Вилькеев Д.В. Психология обучения и воспитания. Ка-зань,1994. 141с.
59. Виноградов В.В., Костомаров В.К. Теория современного .языкознания и; практика обучения русскому языку иностранцев// Вопросы языкознания. 1967. N2. с. 15-21.
60. Виноградова И.Ф. Частотность словоформ в научном стиле // В помощь преподавателю русского языка как иностранного. М.,1968. с.26.
61. Вишнякова Т.А., Меркулов И. В. Программа-справочник по русскому языку для студентов естественно-технических факультетов. М., 1970.
62. Вишнякова Т.А. Основы методики преподавания русского языка студентам-нефилологам. М., 1982. 125с.
63. Вишнякова Т.А. Ситуативные упражнения при обучении русской речи по специальности // Русский язык в национальной школе, 1969, N3. с.15-19.
64. Власова Н.С. К изучению синтаксиса научного стиля речи //Русский язык за рубежом. 1973. N1. 90с.
65. Воскресенская И.В. Реализация целостной модели обучения в учебном комплексе по • русскому языку как иностранному// Преподавание русского языка аспирантам-иностранцам. М., 1981. с.61-67.
66. Выготский JI.C. Мышление и речь // Избранные психологические исследования. М., 1956. 324с.
67. Вятютнев М.Н. Теория учебника русского языка как иностранного. М., 1984. 144с.
68. Вятютнев М.Н. О методах обучения языкам //Русский язык в национальной школе. 1970. N6. с.32-40
69. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981. 139с.
70. Гальперин П.Я. Языковое сознание и некоторые вопросы взаимоотношения языка и мышления // Вопросы философии. 1974. N4. с.100
71. Гапочка И.К. Использование механизмов текстообразова-ния при репродуцировании и продуцировании/Шодготовка врачей для развивающихся стран в вузах СССР. М., 1977. -с. 153-154.
72. Гапочка И.К. Организация учебного чтения на продвинутом этапе обучения студентов-иностранцев русскому язы-ку//Русский язык за рубежом. 1977. N5. 53с.
73. Голубева А.И. К проблеме взаимосвязанного обучения видам речевой деятельности//Русский язык за рубежом. 1988. N4.- 62с.
74. Голубева А.И.,Муравьева Л.С.,Самуйлова Н.И. Программа по русскому языку для студентов естественно-технических факультетов. М., 1970.
75. Грейбер Л.Н. Обучение русскому языку на материале публицистических и научно-популярных текстов в проф.подготовке студентов-медиков нац.групп: Автореферат дисс. . канд.пед.наук. М., 1991. 23с.
76. Гришунин В.П. Обучение реферированию с использованием информации о структуре текста//Русский язык за рубежом. 1984. N5.-90с.
77. Гришунин В.П. Роль структуры предложения при обучении на мед.факультете //Подготовка врачей для развивающихся стран в высших учебных заведениях СССР. М., 1977. с. 155-156.
78. Григорьева В.П.,Зимняя И.А.,Мерзлякова В.А. Взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности. М., 1985. с.21-27.
79. Гурвич П.Б. Теория и практика эксперимента в методике преподавания иностранных языков. Владимир, 1980. 104с.
80. Дадабаева Р.М.Дерибас В.М. Использование художественного текстах учетом профессиональной направленности обу-чения//Русский язык за рубежом. 1985. N6. с.32-36.
81. Данилов М.А. Повышение качества знаний учащихся и предупреждение неуспеваемости. М., 1951. 31с.
82. Денисов, П.НГ Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1970. 205с.
83. Димитрова-'Л. Некоторые особенности лексического состава языка медицинской литературы и его учебная специфика: Автореферат дисс. . канд.филолог.наук. Варна, 1975. 18с.
84. Димитрова Л. О словообразовании при обучении русскому языку студентов медицинских специальностей// Русский язык за рубежом. 1976. N3. с.72-77.'
85. Доблаев Л.П. Смысловая структура учебного текста и проблемы его понимания. М., 1982. 176с.
86. Добровольская В.В. Изучение именного словообразования в иностранной аудитории. М. 1987.
87. Дьякова В.Н. Спец.курс по русскому языку для студентов-медиков // Преподавание русского языка студентам-иностранцам на продвинутом этапе обучения. М., 1970. 89с.
88. Единый типовой календарный план организации учебного процесса по русскому языку для иностранных студентов-нефилологов вузов СССР/ под ред. Н.Н.Беляковой.и' др.' М.,1981.
89. Ермакова Г.С. Обучение эстонских студентов-медиков письменной речи (на материале жанров научного стиля): Автореферат дис. . канд.пед.наук. Л., 1990. 21с.
90. Жинкин Н.И. Механизмы речи. М., 1958. 370с.
91. Жидков Г.Ф. Научный стиль речи как один из аспектов преподавания русского языка//Преподавание русского языка нерусским на историко-филологическом факультете. М., 1977. с.6-10.
92. Заневский Я.Л. Лингводидактические основы обучения русскому языку как иностранному научных работников: Дисс. . доктора пед. наук. М., 1983. 425с. ,
93. Загурская Б. Структурно-смысловая организация научной статьи на медицинские темы: Автореферат дисс. канд.филолог.наук. М.5 1993. 24с.
94. Зильберман Л.Й. Лингвистика текста и обучение чтению английской научной дитературы. М., 1988. 156с.
95. Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку. М.,1989. 160с.
96. Зимняя И.А. Психологическая характеристика студента и ее учет в обучении иностранному языку//Интенсивное обучение иностранным языкам в высшей школе. М.5 1987. с.4-12.
97. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М., 1973. 351с.105,. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М., 1982. 368с. . .
98. Изаренков Д.И. .Базисные составляющие коммуникативной компетенции и их формирование на продвинутом этапе обучения студентов-нефилологов// Русский язык за рубежом.1990. N4. с.77-82.
99. Изаренков Д.И. Лингвометодическая интерпретация учебного текса. М., 1994г
100. Изаренков Д.И., Мотина Е.И. Текст как источник обучения диалогической и монологической речи//Русский язык за рубежом. 1977. N2. с.53-55.
101. Калиновская М.М. К истории создания программ по русскому языку для студентов-иностранцев//Русский язык для студентов-иностранцев. М., 1988. с.12-21.о
102. Капитонова Т.И., Щукин А.Н. Современные методы обучения русскому языку иностранцев. М., 1979. 224с.
103. Карташова Л.И. Обучение русской монологической речи в условиях многонациональной студ.группы: Автореферат дисс. . канд.пед.наук. Казань, 1987. 21с.
104. Кауфман С.И. 015 именном-характере технического стиля (на материале английской литературы)// Вопросы языкознания. 1961. N5.
105. Китайгородская Г.А. Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам. М., 1986. 176с.
106. Кожина М.Н. О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики. Пермь, 1966. 213с.
107. Кожина М.Н. К основаниям функциональной стилистики. Пермь, 1968. 251с.
108. Кожина М.Н. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. Пермь, 1972. 395с.
109. Кожина М.Н. О сопоставительном изучении научного стиля разных языков// Ш Международный конгресс МАПРЯЛ. Варшава, 1976. с.28-29.
110. Корчагина Т.Е. Основы методики моделирования учебных текстов по специальности: Автореферат дисс. .канд.пед.наук. М., 24с. .
111. Кленина A.B. Простое предложение в современном русском языке. Теория и упражнения:(Включеенное обучение). М., 1989.- 268с.
112. Клобукова Л.П. Обучение языку специальности! М., 1987. -79с.
113. Колпакова В.Г. Учет лингвистики текста при обучении видам речевой деятельности//Проблемы составления ■ коммуникативно ориентированных пособий по русскому языку для непрофилирующих отделений педвуза. Таллинн, 1988. с.75-86
114. Костомаров В.Г. Принципы отбора лексического миниму-ма//Русский язык в национальной школе. 1963. N2. с.24-27.
115. Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. К итогам дискуссии: Учебник русского языка и проблема учета специальности// Русский язык за рубежом. 1980. N6. с.50-55.
116. Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам. 4-е изд.,испр. М.,1988. 155с.
117. Крепак О.Д. Содержание и структура пособия по обучению чтению спец.текстов (медицинский профиль): Автореферат дисс. . канд.пед.наук. М., 1993, с.18.
118. Красильникова Н.В. Обучение чтнию научного текста: Продвинутый этап. М., 1993. с.86.
119. Кузнецова JI.M. О формировании умений конспектирования // Русский язык за рубежом. 1982. N5. с.45-50.
120. Кузьмина Е.С. Роль глагольных существительных в научном стиле// Русский язык за рубежом. 1970. N1. с.64-70.
121. Кудрявцева Т.С. Учебный текст как объект лингводи-дактического описания русского языка: Автореф.дисс. .канд.пед.наук. М.,1985, 19с.
122. Кутина Л. Л. Формирование языка русской науки. M.-JL, 1964.- 219с.
123. Ланглебен М.М. Структура номинативных сочетаний в сПец.фрагменте русского химического подъязыка: Автореферат дис. . канд.филолог.наук. М., 1990, 21с.
124. Лариохина Н.М. Глагольно-именные фразеологические сочетания, употребляемые в научной речи// Из опыта преподавания русского языка как иностранного. М., 1964. с.78-86.
125. Лариохина Н.М. Об использовании типового научного текста в обучении русскому языку специалистов-нефилологов// Русский язык за рубежом. 1985. N3. с.22-26.
126. Лариохина Н.М. Обучение грамматике научной речи и виды упражнений. М., 1989. 119с.
127. Лингвометодические основы работы над текстом при обучении русскому языку. Л., 1982. 125с.
128. Леонтьев A.A. Язык, речь, речевая деятельность. М., 1969. -214с.
129. Леонтьев А.Н. Некоторые вопросы психологии речи на иностранном языке// Вопросы психолингвистики и преподавание русского языка как иностранного. М., 1971. с.72-84.
130. Левитский В.В. Частотный словарь языка учебных пособий мединститута. М., 1966.
131. Левитский В.В: Лингвостатистическое' описание лексики научной речи (на материале учебников медицинского института): Автореферат дисс. .канд.филолог.наук. Харьков, 1971. 17с.
132. Левитский В.В. К проблеме стилистической характеристики словаря подъязыка специальности // Вопросы стилистики в преподавании русского языка иностранцам. М., 1972. -. с.42-53. ■
133. Лещенко Е.П. Обучение устной русской речи студентов-казахов. (На материале медвуза): Автореферат , дисс. .канд.пед.наук. Караганда, 1971. 19с.
134. Лингвистические и методические аспекты обучения русскому языку как иностранному // Межвузовский сборник научных трудов. С.-Петербург, 1992. с. 110
135. Леонова Э.Н. Типовой текст как прием обучения русскому языку с учетом специальности// Русский язык для студентов-иностранцев. М., 1974. с.23-45.
136. Лукьянова Л.В. Функционирование-единиц высшего коммуникативного уровня в медицинских текстах: Ав.дисс. . канд.филолог.наук. М., 1989. 20с.
137. Материалы к совещанию по вопросам преподавания русского языка в вузах союзных республик. М., 1963. 96с.
138. Мальков В.А. Использование грамматических ориентиров в процессе обучения чтению иностранных студентов-медиков: Автореф. дисс. .канд.пед.наук. М., 1992. 23с.
139. Махмутов М.И. Современный урок: Вопросы теории. М., 1985.
140. Маркова А.К. Психологические критерии эффективности учебного процесса // Вопросы психологии. 1977, N4, с.40-46.
141. Мете H.A. Выбор единицы обучения при формировании навыков монологического высказывания (на материале НСР): Автореферат дисс. .канд.пед.наук. М., 1975. 17с.
142. Мете H.A., Митрофанова О.Д., Одинцова Т.Е. Структура научного текста и обучение монологической речи. М., 1981. 141с. . ^ ;
143. Митрофанова О.Д. Язык научно-технической литературы. М.,1973. -147 с.
144. Митрофанова О.Д. Научный стиль: проблемы обучения. М., 1976.-231 с.
145. Митрофанова О.Д. Учебный принцип активной коммуникативности на продвинутом этапе обучения студентов-нефилологов // Русский язык за рубежом. 1979. N1. с. 58-60
146. Методика преподавания русского языка иностранцам /Под .ред. С.Г.Бархударова. М.,;1967-. -302 с.157.. Методика преподавания русского языка как иностранного /Под ред. О.Д.Митрофановой, В.Г.Костомарова. М., 1990. 267 с.
147. Методика преподавания русского языка как иностранного на начальном этапе /Дергачева Г.И., Кузина О.С., Малашенко Н.М.и др. М., 1989. -248 с.
148. Мотина Е.И. Язык и специальность: лингвометодические основы обучения русскому языку студентов-нефилологов. М., 1983.-172 с.
149. Молоткова Г.Н. О принципах описания русского языка в учебных целях специалистам-нефилологам//Русский язык за ру-бежом.1982. N5. -73 с.
150. Москальская О.И. Грамматика текста. М., 1981. -183 с.
151. Мочай Т.А. Обучение учебно-научным формам продуктивной письменной речи в техническом вузе. М., -96 с.
152. Мухина Т.Г. Отбор активного словаря-минимума русского языка по специальности для начального этапа обучения студентов-иностранцев: Автореферат дисс. .канд.пед.наук. М., 1975. -16 с.
153. Налбандян С.Р. Лингводидактические основы создания и использования видеофильмов при обучении иностранных студентов-медиков аудированию лекций по специальности: Автореф. дисс. .канд.пед.наук. Ереван, Г990. -24 с.
154. Неманова Р.П. Взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности и оптимизация учебного времени//Русский язык за рубежом. 198Ö. N5. с. 74-76
155. Низамов P.A. Дидактические основы активизации учебной деятельности студентов. Казань, 1975.
156. Новое в зарубежной " лингвистике: Лингвистика тек-ста/Сост. Николаева Т.М. М.; 1978, вып.8.
157. Обучение профессиональному общению на русском языке иностранных студентов медицинского вуза / Сборник статей. Львов,1985. -128 с.
158. Огородников И.Т. Повышение эффективности урока. М., 1960. -39 с.
159. Огородников И.Т. Методика изучения эффективности урока по основам наук в школе. М., 1961. -32 с.
160. О путях повышения эффективности обучения русскому языку. Институт общей и педагогической психологии АПН ССР. М., 1971.
161. Одинцова Т.Б. Обучение студентов-иностранцев монологической речи на материале специальности: Дисс. .канд.пед.наук. М., 1976. -21 с.
162. Овсепян Л.И. Обучение языку специальности в техническом вузе (на материале общеинженерной дисциплины "Теория механизмов и машин"): Автореферат дисс. .канд.пед.наук. Ереван, 1990. -27 с.
163. Павлова В.П. Обучение конспектированию. М., 1978. -101 с.
164. Павленко М.И. Оптимизация обучения чтению. (основ.этап, мед. профиль): Автореферат дисс. .канд.пед.наук. М., 1994. -23 с.
165. Пиротти Н.В. Отбор коммуникативного минимума для чтения текстов^-, по специальности: Автореферат дисс. .канд.пед.наук. М.,1986. -19 с.
166. Потебня A.A., Из записок по русской грамматике:В 4-х т.. М., 1958.
167. Программа по русскому языку для студентов-иностранцев, обучающихся на подготовительных факультетах вузов СССР. М., 1984.
168. Программа по русскому языку ' для студентов-иностранцев, обучающихся в нефилологических вузах СССР. М., 1977.
169. Программа по русскому языку для студентов-иностранцев, обучающихся на нефилологических факультетах вузов СССР. М. Л985.
170. Преподавание русского языка студентам-иностранцам на продвинутом этапе обучения / Сб.докладов и сообщений на конференции в УДН. М.,1970. -88 с.
171. Присяжный Т.В. Методика языковой" подготовки учащихся СПТУ к написанию зачетных работ по специальности на занятиях по русскому языку. М., 1989.
172. Рабочая программа по русскому языку для студентов 1 и 2 курсов медицинского факультета Тартуского государственного университета. Тарту,' Г985. -12 с.
173. Рашидова Ф.А. Профессиональная напрвленность обучения русскому языку нерусских студентов-медиков :(На материале анатомии): Автореферат дисс. .канд.пед.наук. Ташкент, 1991. -22 с.
174. Рекомендации к организации учебного процесса по русскому языку для студентов-иностранцев, обучающихся в нефилологических вузах. М., 197. -36 с.
175. Ризель Э.Г. Теория и практика интерпретации текста. М.,1974,
176. Роднянский В.JI. О роли ключевого слова в понимании текста/Шсихолингвистические проблемы семантики и понимания текста. Калинин, 1986. с. 56-62
177. Русский язык в нефилологическом вузе (синтаксическая основа обучения языку специальности)/Под ред. О.А.Лаптевой. М., 1985. ; . .
178. Рожкова Г.И. Вопросы практической грамматики в преподавании русского языка как иностранного. М., 1978.
179. Серкова Н.И. Коммуникативный синтаксис.Учебное пособие. Хабаровск, 1979. -195 с.
180. Сенкевич М.П. Научные стили. М., 1967. -149 с.
181. Симаков Ю.А. Обучение студентов национальных групп" неязыковых вузов научной монологической речи: Автореферат дисс. .канд.пед. наук. М., 1975. -19 с/
182. Синельникова А.И. Обучение иностранных студентов-педиатров основам учебно-профессиональной письменной речи: Автореферат дисс. .канд.пед.наук. С.-Петербург, 1991. -22 с.
183. Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика: (Сложное синтаксическое целое). М., 1991. -182 с.
184. Соссюр Ф де. Труды по языкознанию. М., 1977.
185. Схакумидова М.С. Формирование научного стиля изложения как профессионального умения: • Автореферат дисс. .канд.пед:наук. М., 1983. -17 с;
186. Таджимуратов Д.Р. Обучение студентов-каракалпаков чтению и пониманию спец.литературы на русском языке. (На основе текстов по физике): Автореферат дис. .канд.пед.наук. Ташкент, 1984. -16 с.
187. Тагиева Т.А. Методика обучения студентов национальных групп неязыковых вузов русской монологической речи. ( На материале текстов по специальности): Автореферат дисс. .канд. пед.наук. Баку, 1983. -17 с.
188. Тезисы докладов и выступлений на межвузовской научной конференции по изучению русского языка в национал.группах вузов. Ташкент, 1960. -112 с.
189. Тен Е.П. Подготовка ■ студентов неязыковых факультетов пед.вузов к написанию рефератов по специальности: Авто-реф.дисс. .канд.пед.наук. М., 1991. -21с.
190. Учебники и словари в системе средств обучения русскому языку как иностранному. М., 1986.
191. Устякина О.Н. * Обучение нерусских студентов монологическому высказыванию на материале публицистических текстов. М., 1991.
192. Фигуровский И.А. Синтаксис целого текста и учениче-скиё'пйсьменные работы. М.,1961. -23 с.
193. Частотный словарь, общенаучной лексики. М., 1970. -87 с.
194. Шляхов В.И. Индивидуализация обучения русскому языку и коммуникативные потребности учащихся// Русский язык для студентов-иностранцев. Вып.22. М., 1988. с. 8-16
195. Щерба Л.В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. М., 1959, т.1. -182 с.
196. Щерба Л.В. Языковая- система и речевая деятельность.-Л., 1974.-428 с. .
197. Щукин А.Н. Методика краткосрочного обучения русскому языку как иностранному. М., 1984. -231 с.
198. Юлдошев У.Р. ' Обучение русской письменной речи студентов-медиков в условиях двуязычия: Автореферат дис. .канд.пед.наук. М., 1989. -19 с.
199. Язык специальности .на занятиях по русскому языку как иностранному. Л., 1989.
200. Chomsky N. Aspect of the Theory of Syntax. Cambridge, 1965.
201. Handley C. Diversification of Language Provision: the Place of Russian at Camden School for Girls. In: Russian in School Nottingham, 1982.
202. Wilkins D. Linguistics in Language Teaching. London, 1977.£7/ Тематическии план1.Л
203. Изучения языка специальности на подготовительном факультете медицинского университета.цт Ф
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.