Проявление гендерного фактора в языке и речевая характеристика персонажей: Американский вариант английского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Степанова, Лариса Владимировна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 145
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Степанова, Лариса Владимировна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. Проявление полоролевой вариативности языка в социальном аспекте.
ЧАСТЬ 1.Социальная обусловленность в языке.
ЧАСТЬ 2. Социальная ситуация и ее отражение в языке.
ЧАСТЬ 3. Стереотипы проявления тендерного фактора в языке.
3.1. Биологические факторы.
3.2. Психологические факторы.
3.3. Социальные факторы.
3.4. Стереотипы, связанные с понятиями "мужское" и "женское".34 *
ВЫВОДЫ по главе 1.
ГЛАВА II. Общая характеристика взаимодействия коммуникантов в зависимости от пола.
ЧАСТЬ 1. Разнополые диалоги.
ЧАСТЬ 2. Однополые мужские диалоги.
ЧАСТЬ 3. Однополые женские диалоги.
ВЫВОДЫ по главе II.
ГЛАВА Ш. Средства актуализации речеполовых различий.
ЧАСТЬ 1. Речеполовая дифференциация в использовании вопросов.
ЧАСТЬ 2. Побудительность в речи мужчин и женщин.
ЧАСТЬ 3. Эмоционально-оценочный аспект высказывания мужчины и женщины.
ВЫВОДЫ по главе Ш.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Проявление гендерного фактора в немецком языке: На материале публицистики2006 год, кандидат филологических наук Спирюшкина, Елена Владиславовна
Социолингвистический анализ речевого поведения мужчины и женщины: На материале фр. яз.1995 год, кандидат филологических наук Бакушева, Елена Михайловна
Языковые средства репрезентации эмоций в английской и американской прессе: гендерный аспект2009 год, кандидат филологических наук Донченко, Юлия Игоревна
Гендерные различия эмоционального коммуникативного поведения художественных партнеров: На материале французской литературы XVII-XX вв.2004 год, кандидат филологических наук Барышникова, Галина Валерьевна
Гендерные особенности интерпретации художественного текста в сравнительно-сопоставительном аспекте2009 год, кандидат филологических наук Мойсова, Ольга Борисовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Проявление гендерного фактора в языке и речевая характеристика персонажей: Американский вариант английского языка»
Современная лингвистика демонстрирует возросший интерес к социальной обусловленности языка и речи. На основании многих социолингвистических исследований доказано, что в изучении влияния социальных характеристик на речь говорящего необходим учет не только факторов, обусловливающих развитие и функционирование языка в целом и мыслящихся как нечто достаточно внешнее по отношению к языку, но и таких социально-демографических параметров, как социальный статус, пол, возраст, образование говорящего.
Впервые социально-демографические признаки как факторы, обусловливающие речевое варьирование, стали появляться в трудах У, Лабова, П. Трад-жилла, Б. Прайслер, Р. Лакофф, X. Липе, Б, Гавранека, Ш. Балли. Этой теме посвящаются и исследования современной отечественной лингвистики (О.С. Ахматова, С.М. Вул, И.В. Гюббенет, Ю.Д. Дешериев, ЛЛ, Крысин, Т.Б. Крючкова, Т.И. Шевченко и др.).
Существует ряд частных исследований, посвященных рассмотрению отдельных сторон данной темы. Так, Л.А. Кантер в своих трудах уделяет внимание использованию средств просодии в речи мужчины и женщины. В.В. Коле-сов занимается проблемами вариативного использования лексики мужчинами и женщинами на материале русского языка. Комплексный подход к данной теме был предпринят Р. Лакофф, однако отдельные ее положения были подвергнуты критике со стороны некоторых современных американских авторов, например, Б. Прайслер (1986).
Целью данной диссертационной работы является анализ речевых стратегий коммуникантов в зависимости от пола.
В соответствии с поставленной целью выдвигаются следующие задачи: 1. Определить влияние трех факторов (биологического, психологического, социального) на речевое поведение индивида.
2. Проанализировать речь мужчины и женщины с точки зрения прагматического и эмотивного аспектов.
3. Изучить межполовые различия в речевом поведении участников диалога.
4. Рассмотреть средства проявления гендерных различий в ходе коммуникации.
Актуальность избранной темы определяется значительным интересом к данной проблеме за рубежом и заметно возросшим интересом к данному комплексу проблем в отечественной лингвистике, что реально отражает важность разработки данной проблематики для понимания некоторых особенностей процесса коммуникации на современном этапе развития общества
Научная новизна работы заключается в критическом осмыслении выдвигаемых исследователями положений и собственной трактовке материала. Новым в данной проблематике является и то, что исследование проводилось на базе художественной литературы последних десяти лет-90-х годов 20 столетия-и интервью того же периода.
Теоретическая значимость настоящего исследования состоит в том, что оно развивает ряд важных положений, не затрагивающихся или недостаточно разработанных ранее, и поэтому может внести определенный вклад в науку о языке. В этой связи можно назвать такие проблемы, как использование вопросительных и повелительных предложений и способы выражения эмоциональности мужчинами и женщинами.
Практическая ценность представленного диссертационного исследования заключается в том, что его основные положения могут быть использованы в теоретических курсах и семинарах по лексикологии и стилистике, а также на занятиях по стилистической интерпретации текста. Материал исследования может быть использован при написании курсовых и дипломных работ.
Материалом исследования послужили 8632 реплики (из которых -4748 (55%)- женских реплик и 3884 (45%)- мужских), извлеченных из произведений художественной литературы современных американских авторов конца 20 столетия, и 151 журнальное интервью того же периода с общим числом реплик
2451 (из них женских -1180 (48%) и мужских -1271 (52%)). Отбор материала проводился посредством сплошной выборки. Достоверность и объективность результатов исследования обеспечиваются большим объемом проанализированных текстов (около 16000 страниц, из которых более 5000 страниц из периодических изданий 90-х годов).
Методы исследования. Метод теоретического анализа применяется при анализе имеющейся литературы по изучаемой проблеме. Количественный метод используется для определения количественных показателей употребления слов той или иной части речи, того или иного речевого отрезка. Метод сопоставления применен для сопоставления коннотативного и денотативного аспектов значений употребляемых слов. Неоднородность совокупного объекта исследования обусловила необходимость применения комплексной методики, включающей структурный и семантический анализ. Положения, выносимые на защиту:
1. Инициативность женщин проявляется в моменты затруднения, когда им необходима помощь. Вербальная инициативность мужчин проявляется в семейном и дружеском кругу.
2. Женщины используют повелительные предложения, преимущественно, в процессе коммуникации с детьми или коммуникантами того же пола, реже используя элементы побудительности в ходе разнополой коммуникации. Женщины обращаются к коммуниканту с просьбой и предложениями. Сфера употребления повелительных предложений мужчинами шире. Мужчины отдают приказы и выдают запреты и разрешения.
3. Эмоциональность женщин проявляется в использовании в речи восклицательных предложений, интенсивов, повторных номинаций и эмоционально-оценочных прилагательных. Эмоциональность мужчин проявляется в употреблении междометий и инвектив.
Апробация работа. Некоторые результаты исследования были представлены в докладе на VI Тверской международной герменевтической конференции "Понимание и рефлексия в коммуникации, культуре и образовании" ( 1998 ).
Структурно диссертационная работа состоит из Введения, трех Глав, Заключения, Списка источников иллюстративных примеров, Списка периодических изданий, Библиографии и Списка использованных словарей.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Особенности речевого поведения коммуникантов, обусловленные влиянием гендерной идеологии: на материале англоязычных электронных дневников2011 год, кандидат филологических наук Вакурова, Елена Павловна
Языковое выражение этнической и гендерной предвзятости в английском и русском языках: лингвопрагматический аспект2008 год, кандидат филологических наук Горбунова, Марина Юрьевна
Специфика выражения оценки в гендерном дискурсе: На материале современного английского языка2005 год, кандидат филологических наук Токарева, Елена Николаевна
Функционирование вербального компонента в журнальном рекламном тексте гендерной направленности: на материале русского и английского языков2010 год, кандидат филологических наук Дробышева, Ольга Вячеславовна
Гендерное своеобразие функционирования дискурсивных элементов в английском и русском языках: Экспериментально-сопоставительное исследование на материале разностилевых устных текстов2003 год, кандидат филологических наук Котов, Андрей Егорович
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Степанова, Лариса Владимировна
Результаты исследования показали, что гендерный фактор в английском языке проявляется только в сочетании с социальными характеристиками коммуниканта ( возрастом, социальным положением и образовательным цензом ) и в определенных ситуациях общения.
Необходимо отметить, что средства актуализации речеполовых различий, представленные в данном исследовании, не являются единственными. Существует также ряд других средств, являющихся показателем языковой предпочтительности коммуниканта в зависимости от его пола. Средства проявления гендерных различий, в частности те из них, которые связаны с различиями в проявлении эмоциональности коммуникантов, могут составить объект дальнейшего исследования.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Тендерный фактор языка в нашем исследовании рассматривался с разных сторон, включая проявление его в вербальных и невербальных средствах общения. В ходе коммуникации так называемая коммуникативная компетенция говорящих раскрывается в двух структурах : в пределах семьи и за ее пределами.
Различия по полу в языке не проявляются столь очевидно в ситуациях общения в пределах семьи, т. е. при увеличении интимности характера общения уменьшаются различия в вербальном проявлении коммуникантов обоих полов. Особенности речевого поведения мужчины и женщины заключаются не в различии набора известных им лексических единиц, а в употреблении их в речи. На вербальный компонент коммуникации влияют обстановка и место общения, тема беседы и форма контакта, что в целом проявляется в ситуативной вариативности; также статус говорящего, его образование и возрастной ценз вносят свои особенности в речь коммуниканта, проявляясь в стратификационной вариативности. Результаты исследования позволили судить о большей вербальной активности мужчин среднего и старшего возраста и молодых женщин.
Эмоциональность мужчины и женщины одинаково проявляется в эмоционально напряженных ситуациях, однако, в целом, в результате соотношения используемых мужчиной и женщиной способов выражения эмоционального состояния, можно сделать вывод о большей эмоциональности женщины. Эмоциональность мужчины характеризуется, преимущественно, использованием междометий и инвектив. Для эмоциональности женщины является примечательным использование в речи восклицательных предложений и восклицательных вопросов, интенсивов, повторных номинаций, эмоционально-оценочных прилагательных, а также богатство их мимики.
Для речи женщины характерно использование большего разнообразия имен прилагательных при описании мужчины, а для речи мужчины - при описании людей обоих полов и природы. В целом, наиболее типичными для обсуждения женщинами темами в процессе однополой коммуникации являются следующие: любовь, семья, одежда, здоровье; для мужчин - сделки, деньги, работа, спорт, отдых.
Выделенные однополые мужские и женские диалоги и разнополые диалоги имеют серию особенностей, а именно : мужскому диалогу свойственны вербальная агрессия, повелительные предложения в форме приказа, запрета и разрешения и частое использование в речи инвективы, а женщины, стремясь вовлечь собеседницу в процесс коммуникации, используют повелительные элементы в форме разделительных вопросов и повелительные предложения в форме просьбы, предложения и совета.
Разнополые диалоги, ситуативно маркированные в ходе исследования, выявили следующие особенности : речь мужчины активнее и инициативнее в семейном и дружеском кругу, а женщины более инициативны в моменты затруднения, когда им необходима помощь.
В результате анализа материалов исследования официальной беседы в форме интервью, также выделены некоторые особенности речи мужчин и женщин. Женщины в ходе официальной беседы используют интенсивы и сравнения, а также для их речи характерен экспрессивный монолог. Мужчины в ходе интервью сдержанны, редко используют экспрессивно маркированную лексику, объем их высказываний меньше, чем у женщин.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Степанова, Лариса Владимировна, 2000 год
1. Beattie A. Falling in place. -N. Y. -1991. -342p.
2. Chandler R. Farewell, my lovely.-Alfred A. Knopf, Inc.-N. Y.-1992.-217p.
3. Conroy P. The prince of tides. -Bantam Books. -N. Y. -1990. -664p.
4. Greeley A. Fall from grace. -The Berkley Publishing Group. -N. Y. -1994. -369p.
5. Grisham J. The firm. -Island Books. -N, Y. -1991. -501 p.
6. Grisham J. The Pelican Brief. Island Books. -N. Y. -1993. -436 p.
7. Isaacs S. Lily White. Penguin Books. -N. Y. -1996. -498 p.
8. Jong E. Fear of flying. -Penguin Books. -N. Y. -1995. -340p.
9. Macdonald R. The drowning pool. Alfred A. Knopf. -N.Y. -1992. -216p.
10. Mailer N. The executioner's song. -N. Y. -1993. -1002p.
11. Margolin P. The burning man. -Bantam books. -N. Y. -1997. -370p.
12. McCarthy C. The crossing. -Vintage Inc. -N. Y. -1994. -426p.
13. McMurtry L. Leaving Cheyenne. -A Touchstone Book. -N. Y. etc. -1991. -299p.
14. McMurtry L. Lonesome dove. -Simon and Schuster. -N. Y. etc. -1995. -843p.
15. Oates J. C. Zombie. -A William Abrahams Book. -Dutton. -1995. -181p.
16. Ondaatje M. The English Patient. -Vintage Intern. -N. Y. -1992. -302 p.
17. Proulx E. A. The Shipping News, -Scribner Paperback Fiction. -N. Y., London etc.-1993. -337p.
18. Richardson D. Dark horse. -The Hearst Corporation. -N. Y. -1997. -434p,
19. Seymour G. The heart of danger. -Harper Collins Publishers. -N, Y. -1997. -351p.
20. Sheldon S. Nothing lasts for ever. -1994. -368p.
21. Thomas C. Emerald decision. Harper and Row Publishers. -N. Y. -1990. -513p.
22. Turow S. The laws of our fathers. -Warner Books. -N. Y. -1997. -817p.
23. Uris L. Redemption. -Harper Collins Publishers. -N. Y. -1995. -884p.
24. Welty E. The optimist's daughter. -Boston. -1990. -208p.
25. СПИСОК ПЕРИОДИЧЕСКИХ ИЗДАНИЙ
26. Esquire March, 1998. -148р.
27. Esquire April, 1998. -148р.
28. Esquire September, 1998. -164р.
29. Esquire July, 1998. -148p.
30. Esquire October, 1998. -168p.
31. Esquire December, 1998. -164p.
32. Family Circle August,5,1997. -128p.
33. Glamour July, 1993. -271p.
34. Glamour September, 1996. -322p.
35. Glamour- August, 1997. -256p.
36. Good Housekeeping February, 1998. -188p.
37. Ladies' Home Journal October, 1996. -192p.
38. Mademoiselle April, 1997. -212p.
39. Mademoiselle June, 1997. -188p.
40. McCall's -March, 1998. -176p.
41. New Man July /August, 1994. -164p.
42. New Woman May, 1994. -152p.
43. New Woman June, 1994. -154p,
44. People -July 20,1998. -140p.
45. Time December, 1997. -240 p.21. Time-May, 1998. -168p.
46. Time March 8, 1999. -106p.
47. Time April 12,1999. -108 p.
48. Time-May 10, 1999. -102 p.
49. Time-May 17, 1999. -100 p.
50. Time May 24, 1999. -100 p.
51. Time-May 31, 1999. -110 p.
52. Time -June 7, 1999. -92 p.29. Time June 14,1999. -252p.30. Time June 21,1999. -206p.
53. Time September, 13, 1999. -92 p.
54. Time November, 18,1999. -164 p.
55. Time December, 31,1999. -242 p.
56. Vanity Fair February, 1998. -120 p.
57. Vanity Fair March, 1998. -168p.
58. Vanity Fair- May, 1998. -168p.
59. Vanity Fair -July, 1998. -153p.
60. Vanity Fair October, 1998. -196p.
61. Vanity Fair December, 1998. -240p. 33. Venice - September, 1999. -94 p.1271. БИБЛИОГРАФИЯ
62. Аврорин В, А. О предмете социальной лингвистики. // Вопросы языкознания, 1975, №4, -С,11-17.
63. Адмони В. Г. Синтаксис современного немецкого языка. -Л.: Наука, 1973. -366с.
64. Азнаурова Э. С. Прагматика художественного слова. -Ташкент, 1988. -119с.
65. Акишина А. А. Жесты в русской речи. -М.: Русский язык, 1991. -144с.
66. Алешина Ю, Е., Волович А. С, Проблемы усвоения ролей мужчины и женщины. // Вопросы психологии, 1991, №4, -С. 74-82.
67. Алимурадов А. Р. Семантико- коммуникативное строение современного английского диалога как коммуникативной единицы текста: Автореферат . канд. филол. наук.-Одесса, 1980.-22с.
68. Алпатов В. М., Крючкова Т. Б. О мужском и женском варианте японского языка. // Вопросы языкознания, 1980, №3. -С. 58-68.
69. Ананьев Б. Г. Человек как предмет познания. Л.: Изд-во Ленингр, университета, 1968, -С. 129-136.
70. Андреева Г. М. Социальная психология. -М.: Изд-во МГУ, 1988. -429с.
71. Апресян М. Г. Эмотивные прилагательные в функции определения и предикатива (на материале современного английского языка): Дис. .канд. филол. наук. -М., 1986. -214с.
72. Апресян Ю. Д. Значение и оттенок значения. // Изв. АН СССР, серия лит-ры и языка, 1974, том 40, №4. -С. 320-330.
73. Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений: Оценка, событие, факт-М. : Наука, 1988. -341с.
74. Ахманова О. С. О психолингвистике. -М.: Изд-во МГУ, 1957, -84с.
75. Ахманова О. С., Данчинова И.А. Социолингвистика в свете эвристики и онтологии языка. // Теоретические проблемы социальной лингвистики. -М, : Наука, 1981.-С.45-55.
76. Ахманова О. С., Марченко А, Н. Основные направления в социолингвистике. // Иностранные языки в школе, 1971, №4. -С.2-11.
77. Ахтямова Г. Р. Социальная дифференциация общества и интересов. // Со-цис, 1997, №8. -С.60-68.
78. Бакушева Е. М. Социолингвистический анализ речевого поведения мужчины и женщины ( на материале французского языка): Дис. . канд. филол. наук. -М., 1995. -193с.
79. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. -М. : Изд-во ин. литературы, 1955. -416с,
80. Балли 111. Французская стилистика. -М. : Изд-во иностранной литературы, 1961. -394 с.
81. Беликов А. П. Инструментальные исследования механизмов взаимодействия речи и жеста. // Лингвистические и психолингвистические исследования языка и речи ( междуведомственный сборник научных трудов) АН СССР, Институт языкознания. -М.: 1986. -С.18-30.
82. Белл Р. Т. Социолингвистика: цели, методы и проблемы. -М. : Международные отношения, 1980. -320с.
83. Бенвенист Э. Общая лингвистика. -М.: Прогресс, 1974. -446с.
84. Блох М. Я., Кашурникова Л. Д. Эмоциональный аспект текста. // Средства выражения эмоциональности в тексте. -Горький, 1995, -51с.
85. Блумфилд Л. Язык. -М.: Прогресс, 1968. -606с.
86. Богин Г. И. Интенциональность как средство выведения к смысловым мирам. // Понимание и интерпретация текста. -Тверь, 1994. -С.8-18.
87. Бойко Б. Л. Социально-психологические условия речевого общения и функционирования языка. // Социолингвистические аспекты изучения немецкой лексики. -Калинин, 1981. -С.12-24.
88. Болотов В. И. Эмоциональность текста в аспектах языковой и неязыковой вариативности. -Ташкент, 1981. -116с.
89. Бондалетов В. Д. Социальная лингвистика. М.: Просвещение, 1987. -160с.
90. Бондаренко Г. В., Крючкова Т. Б. Социолингвистика и исследование текста, // Теоретические проблемы социальной лингвистики. -М. : Наука, 1981. -104с.
91. Бородина М. А., Гак В. Г. К типологии и методике историко-семантических исследований. -Л.: Наука, 1979. -231с,
92. Бородина М. А. Влияние иноязычных систем на развитие языка. // Вопросы социальной лингвистики. -Л.: Наука, 1969. -С. 89-109.
93. Брайт У. Введение: параметры социолингвистики. // Новое в зарубежной лингвистике, выпуск VII, Социолингвистика. -М. :Прогресс, 1975.-С.34-41.
94. Будагов Р. А. Что такое развитие и совершенствование языка? -М. : Наука, 1977. -257с.
95. Булдаков В. А. Стилистически сниженная фразеология и методы ее идентификации (на материале современного немецкого языка): Дис. .канд. фи-лол. наук. -Калинин, 1981. -176с.
96. Буренина Н. В, Эмоциональные конструкции английской диалогической речи: Дис. .канд. филол, наук. -Саранск, 1989. -168с.
97. Бурсак Т. Д. Информативная значимость прилагательных в тексте (на материале современного английского языка): Дис. .канд. филол. наук. -Киев, 1981.-210с.
98. Бутова Е. А. Особенности просодической структуры диалога-обмена мнениями в мужской и женской реализациях (экспериментально-фонетическое исследование на материале английского языка): Автореферат . . . канд, филол. наук. -М., 1993. -16с.
99. Бюлер К, Теория языка. Репрезентативная функция языка. -М.: Прогресс, 1993.-528с.
100. Ван Дейк Т. А. Язык. Понимание. Коммуникация, -М.: Прогресс, 1989. -312с.
101. Васильева В. С. О функционально-стилистическом сдвиге в некоторыханглийских прилагательных. // Лингвистические проблемы организации речевого сообщения: Сборник научных трудов.-Днепропетровск, 1985. -С. 34-37.
102. Вейнингер О. Пол и характер. Ростов-на-Дону: Феникс, 1998. -606с.
103. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. О своеобразии отражения лексики и жестов вербальными средствами (на материале русского языка). // Вопросы языкознания, 1981, №1. -С,36-47.
104. ВилюнасВ. В. Психология эмоциональных явлений. -М. : Изд-во Моск. Университета, 1976. -143с.
105. Виноградова Т. В., Семенов В. В. Сравнительное исследование познавательных процессов у мужчин и женщин: роль биологических и социальных факторов. // Вопросы психологии, 1993, №2. -С.63-71.
106. Винокур Т. Г. Разговорная речь и разговорный стиль. // ТПЛОРР: Ученые записки. /ГПИИЯ. -Горький, 1973. -Вып. 55. -С. 212-49.
107. Винокур Т. Г. Функциональная и социальная характеристика стилистических свойств высказывания в современном русском языке. // Социальная и функциональная дифференциация литературных языков. -М.: Наука, 1977. -С.299-321.
108. Винокур Т. Г. К характеристике говорящего. Интенция и реакция. // Язык и личность. -М., 1989. -С.11-24.
109. Витг Н. В. Выражение эмоциональных состояний в речевой интонации: Дис. .канд. филол. наук. -М., 1986. -132с.
110. Витт Н. В. Личностно-ситуационная опосредованность выражения и распознавания эмоций в речи. // Вопросы психологии, 1991, №1. -С.95-107.
111. Воловик А. В. О некоторых особенностях современного английского речевого поведения, // Этнопсихология. -М.: Наука, 1988. -С.124-134.
112. Вольф Е. М. Грамматика и семантика прилагательных. -М.: Наука, 1978. -199с.
113. Вольф Е. М. Функциональная семантика оценки, -М.: Наука, 1985. -228с.
114. Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка: Синтаксис. -М. : Высшая школа, 1981. -208с.
115. Галкина-Федорук Е. М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке. // Сборник статей по языкознанию. -М., 1958. -С.103-124.
116. Геодакян И. М. Формы проявления личностных характеристик в речи.-Материалы VIII Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации: тезисы докладов, -М., 1985. С. 25.
117. Головин Б. Н. Вопросы социальной дифференциации языка. // Вопросы социальной лингвистики. -Л.: Наука, 1969. -С.343-354.
118. Горелов И. Н. Невербальные компоненты коммуникации. -М.: Наука, 1980. -104с.
119. Горелов И. Н. Вопросы теории речевой деятельности. -Таллин: Валгус, 1987.-196с.
120. Графова Т. А. Коммуникативный аспект эмотивно окрашенной лексики. // Лингвистические и психолингвистические исследования языка и речи: междуведомственный сборник научных трудов. АН СССР, Институт языкознания.-М., 1986. -С. 65-76.
121. Графова Т. А. Роль эмотивной коннотации в семантике слова: Дис. .канд. филол. наук. -М., 1987. -250с.
122. Гурьева О. В. Сочетаемость прилагательных и их синонимия в современном английском языке. -Л., 1970. -30с.
123. Девкин В. Д. Немецкая разговорная речь: Синтаксис и лексика. -М. : Междунар. отношения, 1979.-254с.
124. Деева И. М. К вопросу о семантической классификации английских моно-семантичных прилагательных. // Вопросы морфологического и семантического анализа лексики в германских языках. -Горький, 1982. -С.41-48.
125. Деева И. М. Полисемия и моносемия в сфере английских прилагательных, -Л. 1988.-67с.
126. Денисов О. И. К вопросу о семантико-синтаксических особенностях английского прилагательного. // Вест. Харьк. Ун-та, 1985. №274.-С. 10-13.
127. Дешериев Ю. Д. Теоретические аспекты изучения социальной обусловленности языка. // Влияние социальных факторов языка на функционирование и развитие языка. -М, 1988. -С.5-41.
128. ДодоновВ. И. Эмоции как ценность. -М.: Политиздат. -1978.-272с.
129. Домашнев А. И. Заметки по поводу социолингвистической концепции У. Лабова. // Вопросы языкознания, 1982, №6. -С.55-65.
130. Дридзе Т. М. Язык и социальная психология. -М.: Высшая школа, 1980. -224с.
131. Дюркгейм Э. Ценностные и "реальные" суждения. // Социс, 1991, №2. -С.106-114.
132. Едличка А. О пражской теории языков. // Пражский Лингвистический Кружок. -М.: Прогресс, 1967. -С.544-556.
133. Емцева Л. И. Факторы, способствующие однозначности слова в английском языке. // Вопросы социолингвистической вариативности языковой нормы. -Ярославль, 1981. -С. 12-19.
134. Есенина О. А. Конструкции экспрессивной оценки в современном английском языке: Дис. .канд. филол. наук. -М., 1991. -202с.
135. Есперсен О. Философия грамматики. -М.: Изд-во иностр. литературы, 1958. -404с.
136. Жельвис В. И. Инвективная стратегия как национально-специфическая характеристика. // Этнопсихология, -М: Наука, 1988. -С.98-108.
137. Жельвис В. И. Эмотивный аспект речи. -Ярославль, ЯрГУ, 1990. -81с.
138. Жинкин Н, И. Речь как проводник информации. -М.: Наука, 1982. -160с.
139. Жук Е. А. Ядерные предикаты желания английского языка и отрицание. // Понимание менталитета и текст. -Тверь, 1995. -С.169-172.
140. Заботкина В. И. Новая лексика современного английского языка. -М.: Высшая школа, 1989. -125с.
141. Залевская А. А. Слово в лексиконе человека. Психолингвистичяеские исследования. -Воронеж, 1990. -204с.
142. Звегинцев В. А. Предложение и его отношение к языку и речи. -М.: МГУ, 1976. -306с.
143. Злобин А. Т. К классификации эмоций. // Вопросы психологии, 1991, №4. -С.96-99.
144. Изард К. Эмоции человека. -М.: Изд-во Московского университета, 1990, -439с.
145. Кантер Л. А. Системный анализ речевой интонации. -М.: Высшая школа, 1988.-127с.
146. Кирилина А. В. Тендерный фактор в языке с точки зрения нормы. // Тезисы докладов международной научной конференции "Нормы человеческого общения". -Н. Новгород, 1997. -С.13.
147. Кнорина Л. В. Словоупотребление компонента индивидуального стиля (материал разговорной речи). // Язык и личность. -М., 1984. -С. 116-122,
148. Колесов В. В. Язык города. -М.: Высшая школа, 1991. -192с.
149. Краус И. К общим проблемам социолингвистики. // Вопросы языкознания, 1974, №4. -С. 27-36.
150. Кречмар А. О понятийном аппарате социологической концепции личности, // Социальные исследования. Выпуск V. -М., 1970.
151. Кручинина И. Н. Междометия. // Лингвистический энциклопедический словарь./ Под ред. В. Н. Ярцевой. М.: Советская энциклопедия, 1990. -с.290-291.
152. Крысин Jl. П. К социальным различиям в использовании языковых вариантов. // Вопросы языкознания, 1973, №3. -С. 37-49.
153. Крысин Л. П. Речевое общение в роли говорящих. //Социально-лингвистические исследования. -М.: Наука, 1976. -С. 39-47.
154. Крысин Л. П. О некоторых понятиях современной социальной лингвистики. // Язык и общество. -Саратов: Изд-во Саратовского Университета, выпуск 4, 1977. -С.3-18.
155. Крысин Л. П. Социальный компонент в семантике языковых единиц. // Русский язык в школе, 1983, №3. -С.78-84.
156. Крысин Л. П. О речевом поведении человека в малых социальных общностях (постановка вопроса). // Язык и личность, -М., 1989. -С. 78-86.
157. Крючкова Т. Б. К вопросу о дифференциации языка по полу говорящего. // Восточное языкознание. -М.: Наука, 1976. -С.152-158.
158. Крючкова Т. Б. Зарубежная лингвистика. -М.: Наука, 1991. -138с.
159. Кубрякова Е. С. Основы морфологического анализа. -М. : Наука, 1974. -320 с.
160. Лабов У. Отражение социальных процессов в языковых структурах. // Новое в лингвистике, выпуск VII. Социолингвистика. -М.; Прогресс, 1975. -С.320-335.
161. Лабов У. Исследование языка в его социальном контексте. // Новое в лингвистике, выпуск VII. Социолингвистика. -М.: Прогресс, 1975, -С. 150-167.
162. Лабов У. Проблемы социальной структуры языка. // Новое в лингвистике, выпуск VII. Социолингвистика. -М.: Прогресс, 1975. -С.96-181.
163. ЛейнМ. Д. К характеру выражения эмоций в языке.//Вопросы структуры английского языка в синхронии и диахронии. -Л. , 1973. -Вып. 3, -С. 173-179.
164. Леонтьев А. А. Слово в речевой деятельности. // Некоторые проблемы общей теории речевой деятельности. -М.: Наука, 1965. -248с.
165. Леонтьев А. А. Современная психолингвистика за рубежом. // Психолингвистика за рубежом. -М.: Наука, 1972. -С.3-20.
166. Леонтьев А. Н. Потребности, мотивы, эмоции. // Психология эмоций. Тексты. -М.: Изд-воМоск. Ун-та, 1984. -38с.
167. Лук А. Н. Эмоции и личность. -М.: Знание, 1982. -176с.
168. Лукьянова Н. А. Экспрессивная лексика разговорного употребления. -Новосибирск: Наука, 1986. -202с.
169. Лукьянова Н. А. Экспрессивность в языке, словаре и речи. // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. -М., 1991. -С.157-168.
170. Маковский М. М. Соотношение индивидуальных и социальных факторов в языке. // Вопросы языкознания, 1976, №1. -С.40-54.
171. Маковский М. М. Английские социальные диалекты (онтология, структура, этимология). М.: Высшая школа, 1982. -135с.
172. Максимов В. Д. Диалогические единства отрицательно-побудительного типа в современном английском языке: Автореф. .канд. филол. наук. Москва, 1978.-16с.
173. Малахова М. Н. Акт коммуникации как предмет художественного отражения (на материале современной англоязычной прозы). Автореф. . канд. филол. наук. -М., 1992. -16с.
174. Малинович Ю. М. Эмоциональный аспект теории предложения (на материале немецкого языка). // Вопросы романо-германского языкознания и методика преподавания иностранных языков. -Иркутск, 1972. -Вып. 2. -С. 6385.
175. Маслова В. А. Параметры экспрессивного текста. // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. М. 1991. -С.179-204.
176. Мартынюк А. П. Об отражении социальных ролей и психологических особенностей женщин в языке. // Вестник Харьковского Университета, 1986, №290. -С.55-68.
177. Матевосян Л. Б. Стереотипное высказывание как психо- и социолингвистический феномен. // Филологические науки, 1994, №2. -С.71-79.
178. Махмурян К. С. Роль просодии в дифференциации побудительно-ответных диалогических единств: Автореф. канд. филол. наук. -М., 1983. -16с.
179. Медникова Э. М. Значение слова и методы его описания (на мат. совр. англ, языка). -М., 1974. -202с.
180. Мейе А. Введение в сравнительное изучение индо- европейских языков. -М.-Л.: Гос. Соц.-эконом. Изд-во, 1938. -510с.
181. Меркулова Э. Н. Прагматический аспект субколлоквиальной оценочной номинации: (Американский вариант английского языка): Дис. .канд. филол. наук. -Н. Новгород, 1995. -188с.
182. Минейкенс Р. Ч. Информативное значение имен прилагательных в тексте. // Лингвистические структуры текста. -М., 1988. -С.111-123,
183. Михайлов Л. М. Грамматика немецкой диалогической речи. -М. : Высшая школа, 1986. -110с.
184. Михайлов Л. М. Эмоциональный план диалогического текста. //Вопросы синтаксиса и стилистики текста в современном немецком языке: Межвуз. сб. науч. трудов. -Пятигорск, 1986. -С. 125-132.
185. Михалкова И. А. Императивные предложения в современном английском языке: Автореф. канд. филол. наук. -М., 1986. -22с.
186. Мягкова Е. Ю. Эмотивность и эмоциональность- две научные парадигмы. // Психолингвистические исследования. -Калинин, 1988. -С. 73-78.
187. Никольский Л. Б. О предмете социолингвистики. // Вопросы языкознания, 1974, №1. -С.60-67.
188. Носенко Э. Л. Особенности речи в состоянии эмоциональной напряженности. -Днепропетровск, 1975. -130с.
189. Носенко Э. Л. Эмоциональное состояние и речь. -Киев: Вища школа, 1981. -195с.
190. Очерки по социолингвистике. -Шадринск, 1971. -92с.
191. Орлов Г. А. Современная английская речь. -М.: Высшая школа, 1991. -238с.
192. Панкова J1. И. Особенности вербального поведения мужчины и женщины. // Актуальные проблемы лингвистики в вузе и школе. -Москва-Пенза, 1998. -С. 107-108.
193. Панфилов В. 3. О некоторых аспектах социальной природы языка. // Вопросы языкознания, 1982, №6. -С.28-44.
194. Перфильева С, Ю. Экспериментальное исследование названий эмоций. // Психолингвистические исследования слова и текста. -Тверь, 1997. -С. 104108.
195. Потапов В. В. Язык женщин и мужчин: фонетическая дифференциация. // Известия АН СССР, серия литературы и языка, 1997, №3. -С. 52-62.
196. Прибыток И. И. Структурные и коммуникативные типы безымперативных побудительных предложений в современном английском языке: Автореф. . канд. филол. наук. -Калинин, 1972. -25с.
197. Пушкина Е. Н. Прономинально субстанциальная соотнесенность в сфере обозначения лиц по профессии, // Грамматическая семантика. -Горький, 1980.
198. Рейковский Я. Экспериментальная психология эмоций. // Пер. с польского и вступ. статья В. К. Вилюнаса. -М.: Прогресс, 1979, -392 с.
199. Ретунская М. С. Английская аксиологическая лексика. -Н. Новгород: Изд-во НГУ им. Н. И. Лобачевского, 1996. -272с.
200. Рубинштейн С. Л. Основы общей психологии. -М. : ГУПИ Министерства Просвещения РСФСР, 1946. -704 с.
201. Селяев А. В. Сопоставительный анализ лингвистических средств выражения положительных и отрицательных эмоций в британском и американском вариантах английского языка: Дис. канд. филол. наук. -Н. Новгород, 1995, -211с.
202. Сергеева JI. А. Качественные прилагательные со значением оценки в современном русском языке: Автореф. . . . канд. филол. наук. -Саратов, 1980. -22с.
203. Славина Е. П, Речевая характеристика персонажей в социолингвистическом аспекте. -Вестник Ленинградского Университета, 1987, серия 2, выпуск 3.
204. Слюсарева Н. А. Проблемы социальной природы языка в трудах французских лингвистов. // Теоретические проблемы социальной лингвистики. -М. : Наука, 1981. -С. 56-71.
205. Смирницкий А. И. Лексикология английского языка. -М, : Изд-во лит. на иностранных языках, 1956. -260с.
206. Смит Ф. , Траджилл Т. Социальная психология. -Киев: Верзилин и К, 1991.
207. Социальная психология. Краткий курс. Под общей ред. Г. П. Предвечного и Ю, А, Шерковина. -М. : Политиздат, 1975. -319с.
208. Спицына Н. А. Имя прилагательное в американском просторечии: Дис. . канд. филол. наук. -Л., 1990. -179с.
209. Сухарева Т. В. Коллоквиальные аппелятивы в современном английском языке: Дис. .канд. филол. наук. -Н. Новгород, 1995. -163с.
210. Тарасов Е. Ф. Социолингвистические проблемы теории речевой коммуникации. //Основы теории речевой деятельности. -М. : Наука, 1974. -С. 225274.
211. Тарасов Е. Ф. К вопросу о социальной ситуации общения. // Методический бюллетень, 1975, №5. -С, 5-15.
212. Тарасов Е. Ф., Сорокин Ю. А. Национально-культурная специфика речевого и неречевого поведения. -М., 1977. -С. 14-38.
213. Тарасов Е. Ф. Тенденции развития психолингвистики. -М. : Наука, 1987. -166с.
214. Телия В. H. Экспрессивность как проявление субъективного фактора в языке и ее прагматическая ориентация. // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. -M., 1991. -С.5-35.
215. Тард Г. Мнение и толпа. // Психология толпы. -М., 1998. -С, 257-308.
216. Торнтон А., Олуин Д,, Кэмберн Д. Обусловленные полом ролевые установки: Причины и следствия изменения. // Общественные науки за рубежом, 1984, №6.-0.185-187.
217. Туманян Э. Г. Типология языковых ситуаций (комплексные модели оппозиций форм существования языка). // Теоретические проблемы социальной лингвистики. -М.: Наука, 1981. -С.72-89.
218. Туранский И. И. Семантическая категория интенсивности в английском языке. -М.: Высшая школа, 1990. -173с.
219. Филиппов А. В. К проблеме лексической коннотации. // Вопросы языкознания, 1978, № 1. -С. 57-63.
220. Фишер Дж. Л. Синтаксис и социальная структура Трук и Понапе. // Новое в лингвистике. Выпуск VII. Социолингвистика. -М.: Прогресс, 1975. -С.397-421.
221. Хаймс X. Д. Этнография речи, il Новое в лингвистике. Выпуск VII. Социолингвистика. -М.: Прогресс, 1975. -С.42-95.
222. Холод А. М. Различие тактики понимания текста мужчинами и женщинами, // Тезисы VI Тверской международной герменевтической конференции "Понимание и рефлексия в коммуникации, культуре и образовании -Тверь, 1998. -С.4.
223. Чудова С. Д. Эталоны английских адъективных сравнений в социолингвистическом аспекте. // Актуальные проблемы психолингвистики: слово и текст. -Тверь, 1996. -С.58-61.
224. Чуприна Т. С. Специфика смысловой структуры некоторых предложных адвербиальных словосочетаний ( на материале английского языка). // Вопросы морфологического и семантического анализа лексики в германских языках. -Горький, 1982. -С.94-101.
225. Шаховский В. И. Значение и эмотивная валентность единиц языка и речи. // Вопросы языкознания, 1984, №6.
226. Шаховский В. И. Отражение эмоций в семантике слова, // Изв. АН СССР. Сер. Лит. и языка., 1987. -Т. 46. -№3.-С. 237-242.
227. Швейцер А. Д. Современная социолингвистика. Теория, проблемы, методы. -М.: Наука, 1977. -174с.
228. Швейцер А. Д. К проблеме социальной дифференциации языка. // Вопросы языкознания, 1982, №5. -С.39-48,
229. Швейцер А. Д. Социальная дифференциация языка в США. -М: Наука, 1983. -216с.
230. Шевченко Т. И. Социальная дифференциация английского произношения. -М.: Высшая школа, 1990. -144с.
231. Шейгал Е. И. Градация в лексической семантике. -Куйбышев, 1990. -95с.
232. Шейнов В. П. Мужчина и женщина. Энциклопедия взаимоотношений. -СП.: Курс, 1997. -639с.
233. Шигаревская Н. А. О характере взаимодействия лингвистических средств выражения субъективной модальности. // ТПЛОРР: Сборник научных трудов. -Горький, 1973. -С. 58-65.
234. Шингаров Г. X. Эмоции и чувства как форма отражения действительности. -М.: Наука, 1971. -223с.
235. Шмелев Ю. А. Содержание термина "языковая ситуация" и связанных с ним социолингвистических понятий. // Родной язык, 1994, №1. С.9-12.
236. Эрвин-Трипп С. М. Язык. Тема. Слушатель. Анализ взаимодействия. // Новое в лингвистике. Выпуск VII. Социолингвистика. -М.: Прогресс, 1975. -С.336-362.
237. Эрвин-Трипп С. М. Социолингвистика в США. // Вопросы языкознания, 1976, №1.-С.113-122.
238. Юдина Т. В. Категория напряженности и средства ее выражения: Дис. .канд. филол. наук, -Л., 1990. -153с.
239. Юсселер М. Социолингвистика. -Киев, 1987. -197с.
240. Якобсон Р. Избранные работы. Переводы с англ., нем., фр. языков. -М.: Прогресс, 1985. -456с.
241. Якубинский Л, П. Избранные работы. Язык и его функционирование. -M.: Наука, 1986. -205с.
242. Abercrombie N,, Hill S. and Turner В. S. Dictionary of Sociology. -London, Penguin Books. -1988. -320p.
243. Anderson R. E., Carter I. Human Behavior in the Social Environment: A Social System Approach. -Chicago, Aldine. -1978. -199p.
244. Arnold I. V. The English Word. M. : Высшая школа, 1973. -302 с.
245. Bailey L. A., Timm A. L. More on Women's and Men's expletives. // Anthropological linguistics. -Indiana Univ. Press. -1976. -Vol. 18. -P. 438-449.
246. Batstone S., Tuomi S. K. Perceptual characteristics of female voices. //Language and speech. -1981. -Vol.20, Pt, 2. -P.l 11-123.
247. Becker J. L. and Smenner P. S. The Spontaneous Use of Thank You by Preschoolers as a Function of Sex, Socioeconomic Status, and Listener's Status.// Language in Society. -1986. -Vol.15, №4. -P. 537-546.
248. Bilous F. R. and Krauss R. M. Dominance and Accomodation in the Conversational Behaviours of Same- and Mixed-gender Dyads. // Language and Communication. -1988. -Vol.8, №3/ 4. -P. 183-194.
249. Bright W. Sociolinguistics. -Paris, Mouton, 1966. -234p.
250. Bresnahan M. J. Gender Différencies in Initiating Requests for Help. // Text. An Interdisciplinary Journal for the Study of Discourse. -1993. Vol.13, №1. -P.7-28,
251. Buzarov V. V. Essentials of conversational English syntax. -M : Просвещение, 1986, -128c.
252. Calhoun Ch., Solomon R. S. What is an Emotion? -N. Y. -1984. -258p.
253. Cameron D. Verbal Hygiene for Women. // Applied Linguistics. -1994. -Vol.15, №4. -P.382-398.
254. Chambers J. K, Linguistic Correlates of Gender and Sex. // English World-wide. -1992. -Vol. 13, №2. -P. 173-218.
255. Coates J. Women, Men and Language Studies in Language and Linguistics. -London, N. Y., Longman. -1989. -175p.
256. Cooper R. L. The Avoidance of Androcentric Generics. // International Journal of Sociology of Language. -Berlin etc. -1984, №50. P.5-20.
257. Cruse D. A. Lexical Semantics. Cambridge, Cambridge Univ. Press. -1980. -217p.
258. Eckert P. Cooperative Competition in Adolescent "Girl Talk". -Discourse, Progress. -1990. -Vol.13, №1. -P. 91-122.
259. Eitzen D. Stanley. In Conflict and Order: Understanding Society. -Boston etc.: Allyn and Bacon. -1988. -637p.
260. Erman B. Female and Male Usage of Pragmatic Expressions in Same-sex Interactions. // Language Variation and Change. -1992. -Vol. 4, №2. -P. 217-234.
261. Friedan B. The Feminine Mystique. -N. Y.: Laurel. -1984. -452p.
262. Fuller M. Woman in the Nineteenth Century. -N. Y., London: W. W. Norton and Company. -1971. -212p.
263. Galperin I. R. Stylistics, -M.: Высшая школа, 1977. -332c.
264. Gerhardt U. Rollenanalyse als kritische Sociologie. -Neuwied. -1971. -316s.Giles H. Language and Social Psychology. -Oxford: Blacknell.-1979. -261p.
265. Giles H. And Powesland P. F. Speech Style and Social Evaluation. -London: Academic Press. -1975. -218p.
266. Gray J. Men are from Mars, women are from Venus. Harper Collins Publishers.-N, Y. -1992. -286 p.
267. Gumpertz J. J. Language in Social Groups. -Stanford: Stanford Univ. Press. -1971. -503p.
268. Helson R. Women and Creativity. // Question of Creativity. Durham. -1976.
269. Hoffman D. Harvard Guide to Contemporary American Writing. Harvard College. -1979. -618p.
270. Holmes J. Functions of "you know" in women's and men's speech. // Language in Society. -1986. -Vol. 15, №1. -P. 1-22.
271. Jespersen O. Language, its Nature, Development and Origin. -London. -1946. -448p.
272. Khosroshani F.Penguins don't Care, but Women do: A Social Identity Analysis of Whorfian Problem, it Language in Society. -1989. -Vol.18, №4. -P. 505-526,
273. Kramarae Ch. A Feminist Dictionary. -Boston: Pandora Press. -1985. -527p,
274. Kramer Ch. Perceptions of female and male speech. // Language and speech. -1977. -Vol. 20, Pt. 2. -P.151-161.
275. Labov W. The Social Stratification of English in New York City. -Washington: A publication of the Center for Applied Linguistics. -1966.
276. Labov W. Sociolinguistic Patterns. -Philadelphia: Univ. of Pennsylvanya Press. -1972. -197p.
277. Lakoff R. Language and Woman's Place. it Language in Society. -N. Y, -1975. -Vol.2, №l.-P.45-80.
278. Lips H. Women, Men and Psychology of Power. -Englewood Cliffs: Prentice-Hall. -1981.-238p.
279. Maccoby E. E., Jacklin C. N. The Psychology of Sex Differences. -Oxford: Oxford Univ. Press. -1975. -271p.
280. Marius R., Weiner H. The McGraw-Hill College handbook,-N.Y. : McGraw Hill Inc.-1991.-649p.
281. Mermet G. Francoscopie. Français qui etes-vous? -P. Larousse. -1991. -420p.
282. Millett K. Sexual Politics. -N. Y. etc.: Simon and Schuster. -1990. -397p.
283. Mills S. Do Men and Women Talk Differently? // Language and Communication. -1988. -Vol. 2, №2. -P.155-158.
284. Myers-Scotton С. Common and Uncommon Ground: Social and Structural Factors in Codeswitching. // Language in Society. -1993. -Vol. 22, №4. -P.475-504.
285. Nickols P. C. Networks and Hierarchies. Language and Social Stratification. // Language and Power. -Beverly Hills etc.: Sage. -1984. -P.23-42.
286. Palmer M. Controlling Conversation: Turns, Topics and Interpersonal Control. // Communication Monograph. -1989. -Vol.56, № 1. -P.1 -18.
287. Pike K. L. Language in Relation to a Unified Theory of the Structure of Human Behavior. -Paris: Mouton. -1967. -694p.
288. Piatt J.T., Piatt H. K. The Social Significance of Speech. North Holland Publishing Company : N. Y. -1975. - 206 p.
289. Preisler B. Linguistic Sex Roles in Conversation. -Paris: Mouton. -1986. -287p.
290. Pride J. B. and Holmes J. Sociolinguistics: selected readings. -Harmoundsworth: Penguin. -1972. -321p.
291. Schulz M. R. How serious is sex bias in language college English and communication. Fullerton: California State Univ. Press, - 1975, -Vol. 26, part 2.
292. Scott N. F. The Grounding of Modern Feminism. -New Haven and London: Yale Univ. Press. -1987. -372p.
293. Skrebnev Y. M. Fundamentals of English Stylistics. -M.: Высшая школа, 1994. -238c.
294. Smith P. M. Sex markers of speech. // Social Markers of Speech. -Cambridge: Cambridge Univ. Press. -1979. -P.108-139.
295. Stafford R. E. Sex Differences in Spatial Visualisation as Evidence of Sex-linked Inheritance. // Percept and Motor Skills. -1961. -Vol. 13, №4. -P.428.
296. Stanley J, P. Gender-making in American English: usage and reference. -N. Y. -1977. -398p.
297. Sweet J. L., Bumpass L. L. American Families and Households. -N. Y.: Russel sage foundation. -1990. -416p.
298. Trudgill P. Sociolinguistics. -London: Penguin Books. -1974. -427p.
299. Trudgill P. The Social Differentiation of English in Norwich.- Cambridge: Cambridge Univ. Press. -1974. -21 lp.
300. Vanovitch K. The muted gender: Women in English. -Landeskunde. Fremdsprachen Zeitschrift fur Dolmetscher, Ubersetzer und Sprachkunde, -26 Jahrgang Heft 4, Leipzig.-1982.
301. Vincent D., Sankoff D. Punctors: A pragmatic Variable. // Language Variation and Change. -1992. -Vol.4, №2. P. 205-216.
302. Winefield H. R., Chander M. A., Bassett D. L. Tag Questions and Powerfulness: Quantitative and Qualitative Analyses of a course of Psychotherapy. // Language in Society. -1989. -Vol.18, №1. -P. 77-86.
303. Uchida A. When "difference " is "dominance": A critique of the "Anti-power based" cultural approach of sex differences. // Language in Society. -1992. -Vol.21, №4. -P.547-568.1. ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ СЛОВАРИ
304. Краткий психологический словарь. // Под общей редакцией А. В. Петровского и М. Г. Ярошевского. М.: Изд-во политической литературы, 1985 . - 431с.
305. Лингвистический энциклопедический словарь. // Под ред. В. Н. Ярцевой.
306. М: Энциклопедия, 1990. -683с.
307. Словарь литературоведческих терминов. // Под ред. Л. И. Тимофеева,
308. С. В. Тураева. -М.: Просвещение, 1974, -509с.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.