Социолингвистический анализ речевого поведения мужчины и женщины: На материале фр. яз. тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.05, кандидат филологических наук Бакушева, Елена Михайловна
- Специальность ВАК РФ10.02.05
- Количество страниц 193
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Бакушева, Елена Михайловна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ПОЛОВОЙ ДИМОРФИЗМ И СОЦИАЛЬНАЯ
ОБУСЛОВЛЕННОСТЬ В ЯЗЫКЕ. Раздел 1. Социальная-детерминация речевого поведения.
1.1.1. Социальная обусловленность в языке
1.1.2. Корреляция социального и биологического 13 Раздел 2. Аспекты социолингвистического анализа проблемы.
1.2.1. Взаимосвязь социальных детерминантов в речевом акте
1.2.2. Теория социальных ролей
1.2.3. Полоролевые стереотипы речевого поведения 37 Раздел 3. Социальные причины мужской/женской вариативности в языках
1.3.1. Социальная организация
1.3.2. Табуирование и экзогамия
1.3.3. Социальное неравенство
1.3.4. Психологические особенности 55 Раздел 4. Методика и приемы изучения проблемы 58 Выводы по первой главе
ГЛАВА 2. ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ
В ДЕТСКОМ ВОЗРАСТЕ.
Раздел 1. Полоролевая социализация в онтогенезе
2.1. Тематическое варьирование и отражение полоролевого стереотипа
2.2. Лексико-семантические особенности высказывания
2.3. Факты различий языковых способностей 80 В ы в о д ы по второй главе
ГЛАВА 3. РЕЧЕПОЛОВАЯ ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ. Раздел 1. Прагматический аспект высказывания.
3.1.1. Организация речевого взаимодействия в диалоге
3.1.2. Инициативность как фактор речеполового взаимодействия в диалоге
3.1.3. Типология вопросов и речеполовая дифференциация
3.1.4. Обращения в'речи мужчин и женщин
3.1.5. Организация высказывания
3.1.6. Использование стандартизованных речевых формул
3.1.7. Реализация принципа вежливости 114 Раздел 2. Эмотивный аспект высказывания.
3.2.1. Социальная детерминация эмоциональности
3.2.2. Эмотивные средства в речи мужчин и женщин (лексический уровень)
3.2.3. Эмотивные предложения в мужской/женской речи 141 Выводы по третьей главе
ГЛАВА 4. СИМВОЛИКА МУЖСКОГО И ЖЕНСКОГО
ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ. Раздел 1. Семиотическая оппозиция мужской/женский в современном французском языке
Раздел 2. Особенности половой символики во фразеологических высказываниях
Раздел 3. Символика мужского-женского с точки зрения носителей языка
Выводы по четвертой главе
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Романские языки», 10.02.05 шифр ВАК
Проявление гендерного фактора в языке и речевая характеристика персонажей: Американский вариант английского языка2000 год, кандидат филологических наук Степанова, Лариса Владимировна
Лексико-стилистическая вариативность языка: социальный и гендерный аспекты: На материале произведений Джона Фаулза2006 год, кандидат филологических наук Токарева, Ирина Евгеньевна
Вариативность гендерных стереотипов в зависимости от социальных параметров говорящих2011 год, кандидат филологических наук Гаранович, Марина Владимировна
Гендерные различия эмоционального коммуникативного поведения художественных партнеров: На материале французской литературы XVII-XX вв.2004 год, кандидат филологических наук Барышникова, Галина Валерьевна
Проявление гендерного фактора в немецком языке: На материале публицистики2006 год, кандидат филологических наук Спирюшкина, Елена Владиславовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Социолингвистический анализ речевого поведения мужчины и женщины: На материале фр. яз.»
Современная лингвистика демонстрирует возросший интерес к социальной обусловленности языка и речи. На основании многих социолингвистических исследований доказано, что в изучении влияния социальных характеристик на речь говорящего необходим учет такого важного социально-демографического параметра, как пол.
До 60-х годов нашего столетия наука не проявляла особого интереса к возможным различиям в речи мужчин и женщин. Впервые пол, как социальный фактор, обусловливающий речевое варьирование, начал упоминаться в трудах У.Лабова, П.Траджилла. В условиях усилившейся социальной активности женщин появились многочисленные исследования американских и французских авторов по проблемам речеполовой дифференциации (Р.Лакофф, Б.Прайслер, Ф.Смит, Д.Камерон, Дж.Коутс, Е.Коскас, Ж.Кристева, М.Ягелло,
B.Эбишер). Этой теме посвящено достаточно много исследований в современной отечественной лингвистической науке (Т.Б.Крючкова,
C.М.Вул,~Т.И.Шевченко, А.П.Мартынюк, Е.А.Бутова и др.).
В связи с тем, что данная проблема наиболее детально разработана американскими авторами, в своих новых работах ученые в первую очередь учитывают опыт и результаты исследований американских коллег. На сегодняшний день проблема продолжает оставаться хорошо изученной на базе английского языка, тогда как французский язык не знает столь подробного ее освещения.
Актуальность данного диссертационного исследования состоит в дальнейшем изучении вопроса речеполовой дифференциации на базе французского языка и подтверждении теоретических выводов по А проблеме на основе сопоставительного анализа фактического материала и статистических данных.
Научная новизна исследования заключается в следующем. Автором была предпринята попытка проследить эволюцию особенностей мужской/женской речи в процессе онтогенеза. Работа не ограничилась рассмотрением межполовой дифференциации речевого поведения, была также изучена символика мужского/женского в языке с целью проследить влияние экстралингвистических реалий на системные языковые отношения.
Теоретическая значимость данной работы определяется тем, что она представляет собой дальнейшую разработку проблемы речеполовой дифференциации на базе французского языка и может рассматриваться как определенный вклад в развитие социолингвистического направления в науке.
Практическая ценность работы заключается в том, что она позволяет раскрыть проблему функционирования языка в различных ситуативных контекстах. Выводы и положения диссертации могут быть использованы на занятиях по разговорной практике, а также спецкурсах и спецсеминарах по лексикологии и социолингвистике. На основании результатов данного исследования могут быть разработаны практические рекомендации по отбору и составлению учебного материала при обучении диалогической речи.
Целью исследования является выявление отличительных особенностей в речевом поведении мужчины и женщины в современном французском обществе.
Основная цель исследования поставила следующие конкретные задачи:
1) определить взаимосвязь и влияние трех характеристик языка (биологической, психологической и социальной) на речевое поведения индивидуума;
2) изучить речеполовую дифференциацию в процессе онтогенеза;
3) выявить различия в речи мужчин и женщин с точки зрения прагматического и эмотивного аспектов;
4) проанализировать половую символику во французском языке.
Объектом для анализа послужили оригинальные тексты художественной прозы на французском языке; диалоги из французских учебников для иностранцев; интервью, опубликованные в журналах "Пари Матч", "Эль", "Фам актюэль" и др. Для определения влияния фактора пола на системные отношения в языке были использованы французские словари синонимов, фразеологические словари и т.д.
Социолингвистическое направление работы способствовало стремлению автора к непосредственному контакту с носителями языка, в результате, одним из основных материалов исследования послужило анкетирование французских информантов (взрослых и детей).
Разносторонний подход в изучении данной проблемы особенно ценен в связи с тем, что полевое исследование (различные приемы наблюдения, опроса информантов, эксперименты) носило не постоянный, а скорее фрагментарный характер. Таким образом, к анализу привлекался разнообразный материал с целью более убедительно и наглядно обосновать выводы, сделанные в результате исследования.
Работа над проблемой состояла из нескольких этапов: изучение теоретической литературы отечественных, французских, а также американских авторов; подтверждение теоретических предположений на базе литературных текстов, интервью, учебников, словарей; составление анкет для французских информантов на основании уже полученных данных; обработка результатов анкетирования; общее заключение по всему исследуемому материалу.
Практическое исследование состоит из двух логических частей: 1) социолингвистический анализ речевого поведения мужчины и женщины; 2) изучение половой символики во французском языке.
Структуру диссертации составляют введение, четыре главы, заключение. В конце дается библиография и список использованной и ,, литературы, включающии произведения художественной прозы, интервью, словари, учебники.
В первой главе, состоящей из четырех разделов, освещаются исходные теоретические положения, а именно, влияние социального и биологического факторов на речь говорящего, соотношение статусно-ролевых характеристик в речевом акте, обоснование социальных причин мужской/ женской вариативности в языках. В данной главе представлены также методические приемы изучения проблемы.
В следующих двух главах проведен сравнительный анализ мужской / женской речи в процессе онтогенеза: вторая глава представляет собой исследование детской речи, третья глава рассматривает речевое поведение взрослых с точки зрения прагматического и эмотивного аспектов.
В четвертой главе раскрывается символика мужского/женского на базе изучения соответствующих словарей и анализа анкетных ответов французских информантов.
В заключении излагаются выводы, которые позволило сделать исследование, намечаются перспективы дальнейшего изучения фактов межполовой дифференциации речевого поведения.
Основные положения, выносимые на защиту:
- Речеполовая дифференциация определяется прежде всего статусно-ролевыми характеристиками коммуникантов. В связи с тем, что асимметричная форма отношений является наиболее типичной в интеракции мужчина-женщина, основное отличие между мужским и женским поведением состоит в реализации противоположных стратегий в речевых высказываниях (мужской тип - "соревновательный", женский тип - "сотрудничающий").
- На социальный аспект речевого взаимодействия накладывается психофизиологическая характеристика участников коммуникации, которая выражается в большей эмоциональности представительниц женского пола.
- Существующее социальное неравенство полов находит отражение в символике мужского /женского во французском языке.
Отдельные положения в процессе создания работы прошли апробацию. Автором были зачитаны и обсуждены: доклад "Социолингвистика и анализ речевого поведения мужчины и женщины" на научно-методической конференции преподавателей факультета иностранных языков Рязанского государственного педагогического университета (январь 1992г.); доклад "Семиотическое выражение оппозиции мужской-женский во французском языке" на конференции молодых ученых РАН, г.Москва (ноябрь 1993г.); доклад "Об особенностях оппозиции мужской-женский во французском языке" на апрельской научной конференции МПГУ (1994г.); доклад "Речеполовая дифференциация в детском возрасте" на межвузовской конференции "Проблемы детской речи" в РГПУ им.А.И.Герцена, г.Петербург (май 1994г.).
Похожие диссертационные работы по специальности «Романские языки», 10.02.05 шифр ВАК
Гендерные особенности вербального и невербального выражения полярных эмоций в сценическом диалоге2003 год, кандидат филологических наук Салмина, Татьяна Николаевна
Гендерные особенности реализации семантики предпочтения в современном немецком языке2005 год, кандидат филологических наук Дидрих, Анна Валерьевна
Лингвосоциокультурный аспект гендерных отношений: На материале русского, английского, кабардино-черкесского языков2005 год, кандидат филологических наук Дадова, Залина Исмеловна
Гендерный дискурс-анализ речевых стратегий женской языковой личности: На материале русской и английской диалогической речи2002 год, кандидат филологических наук Прокудина, Ольга Николаевна
Текстовая вербализация эмоций в свете гендера: На материале английского и французского языков2005 год, кандидат филологических наук Исхакова, Земфира Зульфугаровна
Заключение диссертации по теме «Романские языки», Бакушева, Елена Михайловна
Данные выводы подтвердили также факт неизбежного влияния психофизиологических характеристик на мужскую/женскую речь (у женщин - более развитые языковые способности, большая эмоциональность и субъективность; у мужчин наблюдается больше креативных возможностей в речи словотворчества, проявление чувства юмора). Принимая во внимание различия, обусловленные биологическими характеристиками, следует помнить о первостепенной значимости социальных факторов. Социальное в конечном счете детерминирует состояние биологического: указанные особенности входят в понятие стереотипов маскулинности/фемининности, тем самым они становятся частью общественного образования и подкрепляются общественными нормами поведения.
Анализ речевого поведения мужчин и женщин с точки зрения социального взаимодействия в диалоге подтверждает мнение социолингвистов о том, что основным отличием между мужским и женским речевым поведением состоит в реализации противоположных стратегий. Конкретно это выражается в следующем:
- Мужчина в смешанных диалогах более инициативен: исследуемый материал показал значительный перевес в мужских инициативных репликах (в два раза).
- Основную часть инициативных реплик составляют вопросы, таким образом, в определенных ситуациях позиция спрашивающего является позицией вышестоящего. Для женской речи более характерны вопросы в значении косвенных речевых актов (для выражения требования, просьбы, совета). В результате, мужчины и женщины используют один и тот же коммуникативный тип предложения для достижения противоположных целеустановок.
- Употребление женщинами косвенных речевых актов является также одним из способов языкового выражения вежливости. Наше исследование полностью подтвердило существующий тезис о более вежливом языке женщин: по количеству употребляемых слов из стилистически заниженной лексики (разговорная речь, просторечие, арго) мужчины опережают женщин почти в два раза.
- Стремление женщин к поддержанию контакта, свойственное сотрудничающему речевому поведению, предполагает частое употребление обращений в речи. По количеству обращений женщины опережают мужчин, однако у мужчин наблюдается тенденция к использованию неординарных обращений (свидетельство дифференцированного использования лексических единиц мужчинами и женщинами).
- Использование женщинами наиболее престижных форм речи может рассматриваться как попытка самоутверждения в обществе благодаря высокой коммуникативной компетенции.
Статусно-ролевая характеристика коммуникантов, являясь ключевым параметром в детерминации речевого поведения говорящего (слушающего), не способна объяснить многие важные моменты речевого взаимодействия. Поэтому социолингвистика настаивает на обязательном учете ситуативного контекста. Как оказалось, ситуативная обусловленность играет существенную роль не только в анализе речевого поведения в аспекте социального взаимодействия, но также в эмотивном аспекте, обусловленном прежде всего психо-физиологическими особенностями говорящих.
При некоторых обстоятельствах (например, в положении нижестоящего в ситуации, соответствующей социальной коммуникативной дистанции) женщина вынуждена сдерживать проявление своей эмоциональной реакции, в то время как мужчина может позволить себе быть несдержанным. В случае унифицирования ситуативных условий можно говорить о преобладании эмотивных средств в речи женщин. Данные в пользу эмотивности женской речи обнаруживаются как на лексическом, так и на синтаксическом уровне.
Стереотипные представления о мужском и женском служат созданию полового символизма - образов маскулинности и фемининности в культуре, обыденном массовом сознании и языковой системе.
Лингвистическое маркирование понятий мужчина-женщина является отражением необратимых социальных процессов и ассоциируется соответственно со значениями позитивный-негативный. Подобное отношение к понятию "мужское"/"женское" прослеживается как на уровне лексических единиц, так и на уровне фразеологических оборотов. Слово homme выступает в значении "мужчина" в том случае, когда используется в контексте со словом "женщина". Несмотря на то, что в дефиницию слова homme - человек входит значение "женщина", оно фактически исключается при употреблении этого слова в речи, таким образом, общечеловеческое понятие можно отнести к мужской категории.
Демократические процессы, происходящие в обществе, не оказали до сих пор должного влияния на языковые изменения, то есть традиционные стереотипы маскулинности/фемининности сильнее фактора социального равноправия между мужчиной и женщиной.
Анализ речевого поведения мужчины и женщины можно рассматривать как перспективное направление социолингвистики. Поскольку в отечественной лингвистике тема остается малоизученной, специальная литература практически отсутствует, данное исследование призвано внести вклад в дальнейшее изучение социолингвистических проблем. На базе полученных данных возможна разработка вопроса языковых и речевых маркеров пола в других языках, например, в русском.
Представляет особый интерес изучение влияния социального и психологического факторов на языковую систему - образование и функционирование в речи форм женского рода, фиксирование родовых различий в сфере антропонимов - наименований профессионального и социального статуса лица. Многоаспектность и обширность подобной тематики не позволили включить ее в рамки нашего исследования.
Данные диссертации могут найти практическое применение на занятиях по разговорной практике, а также спецкурсах и спецсеминарах по лексикологии и социолингвистике. Результаты можно использовать в8 практических рекомендациях по отбору и составлению учебного материала при обучении диалогической речи.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Анализ теоретической литературы по проблеме речеполовой дифференциации позволил определить основное направление в исследовании. Главная причина существующих различий в речи мужчин и женщин состоит в социальной обусловленности механизмов речевой деятельности. В связи с тем, что первым естественным разделением внутри общества было разделение по признакам пола и возраста, первоначально дифференциация языка базировалась на дихотомии "мужской"-"женский" язык. Современный язык подвергается сильной внутриструктурной и функциональной дифференциации, поэтому половая стратификация не играет в языке столь значимой роли. Однако в силу некоторых социальных причин, среди которых основными считаются социальная организация, социальное неравенство, психологические особенности (рассматриваемые с точки зрения общественного образования), любой язык обнаруживает наличие мужской/ женской вариативности. Как показывают социолингвистические исследования, выделенные причины одновременно являются причинами появления в языке различных новообразований.
Современная социология по-прежнему выделяет женщин в особую социально-демографическую группу, которая, как всякая другая социальная группа, имеет свои социальные функциональные признаки, социально-психологические особенности, специфические потребности, интересы и отношения. Несмотря на демократические процессы, происходящие в современном западном обществе, наблюдается фактическое неравенство женщин, т.к. обязанности, связанные с функцией материнства, воспитания детей, обслуживания семьи не всегда позволяют женщине в полной мере использовать равные с мужчиной права и возможности. Асимметричность социальных отношений между мужчиной и женщиной автоматически переносится на их речевое взаимодействие.
На основании изучения теоретической литературы по проблеме можно сделать вывод о том, что женщины рассматривают язык как одну из форм самореализации в обществе: прямая зависимость социального статуса от коммуникативной компетенции женщины выглядит абсолютно универсальной для всех языковых сообществ.
Исследовательский анализ речеполовой дифференциации в процессе онтогенеза показал параллелизм в проявлении базовых различий в мужской/женской речи:
- полоролевая типизация, выражающаяся в лексико-семантических особенностях у представителей мужского/женского пола (взрослых и детей);
- реализация противоположных речевых стратегий (мужской тип -"соревновательный", "соперничающий", женский тип - "конформистский", "сотрудничающий");
- субъективность, чувствительность, эмоциональность, характерные для речи девочек и женщин;
- высокие языковые способности у представительниц женского пола соседствуют с отсутствием инноваций, редким использованием неологизмов, слов-понятий абстрактного характера в их речи, мужская речь демонстрирует обратное соответствие.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Бакушева, Елена Михайловна, 1995 год
1. Абульханова-Славская К. А. К проблеме социальной обусловленности психического // Вопросы философии. - 1987. N6. - С.75-85.
2. У 2. Агеев B.C. Психологические и социальные функции полоролевых стереотипов / / Вопросы психологии.- 1987,N2. С. 152-158.
3. Адмони В.Г. Основы теории грамматики.- М.,Л.: Наука, 1964.105с.
4. Алпатов В.М., Крючкова Т.Б. О мужском и женском вариантах японского языка / / Вопросы языкознания.- 1980,N3.- С.58-68.
5. Анастази А. Дифференциальная психология / / Психология индивидуальных различий. Тексты.- М.: Изд-во Моск. ун-та, 1982.- С.8-14.
6. Ахманова О.С., Данчинова И.А. Социолингвистика в свете эвристики и онтологии языка / / Теоретические проблемы социальной лингвистики.- М.: Наука, 1981 С.45-56.
7. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка.- М.: ( Иностр.лит.,1955.- 416 с.
8. Балли Ш. Французская стилистика.- М.:Изд-во ин. лит.,1961.-394с.
9. Белл Т.Р. Социолингвистика. Цели, методы и проблемы.- М.: Межд.отношения, 1980.- 318 с.
10. Бенвенист Э. Общая лингвистика.- М.: Прогресс, 1974.- 446 с.
11. Бовуар де С. Вступительная глава из книги "Второй пол"// Иностранная литература.- 1993,N3.- С.151-161.
12. Бок Ф.К. Структура общества и структура языка / / Новое в лингвистике. Вып.7.Социолингвистика.- М.:Прогресс,1975 С.382-396.
13. Бондалетов В. Д. Социальная лингвистика. М.: Просвещение, 1987,- 160 с.
14. Бондаренко Г.В., Крючкова Т.Б. Социолингвистика и исследование текста / / Теоретические проблемы социальной лингвистики,- М.: Наука, 1981.- С.275-289.
15. Бородина М.А., Гак В.Г. К типологии и методике историко-семантических исследований.- Л.:Наука,1979.- 232с.
16. Бутова Е.А. Особенности просодической структуры диалога-обмена мнениями в мужской и женской реализациях (экспериментально-фонетическое исследование на материале английского языка): Дисс. . канд.филол.наук.- М.,1993.- 176 с.
17. Веденина Л.Г. Особенности французского языка: Пособие для учителя,- М.:Просвещение,1988.- 240 с.
18. Витт Н.В. Об эмоциях и их выражении (К проблеме выражения эмоций в речи)// Вопросы психологии.- 1964,N3.- С. 140-154.
19. Вул С.М. Использование нецензурной лексики и половая принадлежность адресата (по материалам исследования тестов анонимных писем)/ Тезисы IX Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации.- М., 1988.- С.34-36.
20. Выготский Л.С. Проблемы общей психологии. Т.2.-М.:Педагогика,1982.- 503 с.
21. Гак В.Г. Введение во французскую филологию.- М.: Просвещение, 1986.- 182 с.
22. Гак В.Г. Сопоставительная прагматика / / Филологические науки,- 1992,N3.- С.78-90.
23. Гак В.Г. Отношение носителей языка к своему языку как проявление национально-культурной специфики языкового поведения / / Национально-культурная специфика речевого поведения. Тезисы докладов.-М.,1991,- С.6-7.
24. Гак В.Г. Прагматика, узус, и грамматика речи / / Иностранные языки в школе.- 1982,N5.- С.11-17.
25. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. Морфология.- М.: Высшая школа, 1986.- 312 с.
26. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. Синтаксис.- М.: Высшая школа, 1986.- 220 с.
27. Гамперц Дж. Дж. Об этнографическом аспекте языковых изменений / / Новое в лингвистике. Вып.7. Социолингвистика.- М.: Прогресс,1975.- С.299-319.
28. Геодакян В.А. О структуре эволюционирующих систем / / Проблемы кибернетики.- 1972.Вып.25.- С.81-91.
29. Геодакян В.А. Системно-эволюционная трактовка асимметрии мозга // Системные исследования. Ежегодник.- М.,1987.- С. 355-376.
30. Гидденс Э. Пол, патриархат и развитие капитализма / / Социологические исследования.- 1992,N7.- С. 135-144.
31. Головин Б.Н. Вопросы социальной дифференциации языка // Вопросы социальной лингвистики.- Л.:Наука,1969.- С.343-355.
32. Гольдин В.Е. Обращение: теоретические проблемы.- Саратов: Изд-во Саратов.ун-та,1987.- 129 с.
33. Графова Т.А. Коммуникативный аспект эмотивно окрашенной лексики / / Лингвистические и психолингвистические исследования языка и речи.- М.: Ин-т языкознания РАН; Пермский политех.ин-т, 1986.-С.65-76.
34. Гуревич А.Я. Культура и общество Средневековой Европы глазами современников.- М.: Искусство, 1988.- 367 с.
35. Дарвин Ч. Сочинения . (Чарльза Дарвина). Т.5. Происхождение человека и половой отбор. Выражение эмоций у человека и животных.-М.: Изд-во АН СССР, 1953.- 1040 с.
36. Дейк ван Т.А. Язык. Познание. Коммуникация.-М.:Прогресс,1989,- 312 с.
37. Дешериев Ю.Д. Социальная лингвистика. К основам общей теории.- М.: Наука, 1977.- 382 с.
38. Доборович А.Б. Общение: наука и искусство.- М.:3нание,1980.158 с.
39. Долинин К.А. Ролевая структура коммуникации и разговорная речь / / Теория и практика лингвистического описания разговорной речи.-Горький, 1976.Вып.7,ч.1.- С.149-156.
40. Едличка А. О пражской теории литературного языка / / Пражский лингвистический кружок.- М.: Прогресс, 1967.- С.544-556.
41. Ермакова Н.В. Полевой подход к лингвистическому и психолингвистическому исследованию чувств и эмоций (на материале русского и английского языков) // Контрастивная и функциональная грамматика. Сб.науч.тр.- Калинин, 1986.- С. 15-23.
42. Жуковская H.JI. Категории и символика традиционной культуры монголов.- М.-.Наука, 1988.- 196 с.
43. Зайцева М.И. Анкета как инструмент социологического исследования / / Социальные исследования. Теория и методы.- М.: Наука, 1970.- С.266-287.
44. Звегинцев В.А. О предмете и методах социолингвистики.-М.:Изв.АН СССР. Сер. лит. и яз., 1976, т.35, N4,- С.308-330.
45. Земская Е.А. Русская разговорная речь.- М.: Русский язык, 1973.485с.
46. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Розанова H.H. О чем и как говорят женщины и мужчины / / Русская речь,- 1989,N1.- С.42-46.
47. Иванина Г.Н. Выражение эмоциональной оценки в современном немецком языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук,- М., 1984,- 24 с.
48. Иванов Вяч.Вс. Чет и нечет. Асимметрия мозга и знаковых систем,- М.: Сов.радио, 1978.- 185 с.
49. Иванов Вяч.Вс., Топоров В.Н. Славянские языковые моделирующие семиотические системы,- М.:Наука,1965.- 245 с.
50. Каган В.Е. Семейные и полоролевые установки у подростков / / Вопросы психологии.- 1987,N2.- С.54-61.
51. Кантер Л. А. Типологическая кластеризация просодических структур русского и английского языков (с учетом фактора полового диморфизма) / / Функциональный анализ фонетических единиц английского языка. Межвуз. сб. науч. тр.- М.:Прометей,1990.- С.11-38.
52. N/52. Карасик В.И. Язык социального статуса.-М.:Ин-т языкознания РАН; Волгогр.гос.пед.ин-т, 1992,- 330 с.
53. Колесов В.В. Язык города.- М.: Высш.шк., 1991.- 190 с.
54. Кон И.С. Психология половых различий / / Вопросы психологии.-1981,N2.- С.47-57.
55. Кон И.С. Ребенок и общество.- М.: Наука, 1988.- 269 с.
56. Кон И.С. Социология личности.- М.: Политиздат, 1967.- 384 с.
57. Коул М., Скрибнер С. Культура и мышление. Психологический сборник.- М.: Прогресс, 1977,- 261 с.
58. Кречмар А. О понятийном аппарате социологической концепции личности / / Социальные исследования (теория и методы).- Вып.5.- М.: Наука, 1970,- С.77-88.
59. Крысин Л.П. К социальным различиям в использовании языковых вариантов / / Вопросы языкознания.- 1973,ы3.- С.37-49.
60. У 60. Крысин Л.П. Речевое общение и социальные роли говорящих / / Социально-лингвистические исследования.- М.:Наука,1976.- С.42-52.
61. Крысин JI.П. Социальный компонент в семантике языковых единиц / / Влияние социальных факторов на функционирование и развитие языка.- М.: Наука, 1988.- С. 124-143.
62. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка.- М.: Наука, 1989.- 186 с.
63. Крысин Л.П. Язык в современном обществе. М.: Просвещение, 1977.- 190 с.n/64. Крючкова Т.Б. К вопросу о дифференциации языка по полу говорящего / / Восточное языкознание.- М.: Наука, 1976.- С. 152-158.
64. Крючкова Т.Б. Некоторые экспериментальные исследования особенностей использования русского языка мужчинами и женщинами / / Проблемы психолингвистики.- М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1975.-С.186-199.
65. Курбатов В.И. Женская логика.- Ростов на/Д.: Изд-во Рост.унта,1993.-224 с.
66. Лабов У. Единство социолингвистики / / Социально-лингвистические исследования.- М.: Наука, 1976.- С.5-30.
67. Лабов У. Исследование языка в его контексте / / Новое в лингвистике.- Вып.7.- М.: Прогресс, 1975.- С.96-181.
68. Лабов У. О механизме языковых изменений / / Новое в лингвистике,- Вып.7,- М.: Прогресс, 1975.- С. 199-228.
69. Леви-Строс К. Структурная антропология.- М.:Наука,1985.- 535с.
70. Леонтьев A.A. Исследования детской речи / / Основы теории речевой деятельности/ Под ред.Леонтьева A.A.-М.:Наука, 1974.-С.312-317.
71. Леонтьев A.A. К психологии речевого воздействия / / Материалы IV Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации / Отв. за вып. А.А.Леонтьев.- М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1972.-С.28-41.
72. Лещева Л.М. Онтогенез полисемии в детской речи / / Прагматика. Семантика. Грамматика / Материалы конференции научных сотрудников и аспирантов.- М.: Ин-т языкознания РАН, 1993.- С.69-71.
73. Ломов Б.Ф. Общение как проблема общей психологии / / Методологические проблемы социальной психологии,- М.:Наука,1975.-С.124-135.
74. Лунин И.И., Старовойтова Г.В. Исследование родительских полоролевых установок в разных этнокультурных средах / / Этнические стереотипы мужского и женского поведения.- С.-П.:Наука,1991.- С.6-16.
75. ЛЭС (Лингвистический энциклопедический словарь)/ Гл. ред.
76. B.Н.Ярцева.- М.: Советская энциклопедия, 1990.- 685 с.
77. Мейе А. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков.- М.: М.-Л., Гос. соц.-экон. изд-во,1938.- 510 с.
78. Морган Л.Г. Древнее общество (или исследование линий человеческого прогресса от дикости через варварство к цивилизации).-Л.:Ин-т народов Севера ЦИК СССР, 1935.-350 с.
79. Негневицкая Е.И. Шахнарович A.M. Язык и дети.-М.:Наука,1982.- 111 с.
80. Некрасов С.Н., Возилкин И.В. Жизненные сценарии женщин и сексуальность,- Свердловск: Изд-во Уральского ун-та, 1991,- 166 с.
81. Новиков Н.В. Специфика и проблемы интервью как техники исследования // Социальные исследования (теория и методы).- Вып.5.-М.:Наука,1970.- С.243-265.
82. Пиаже Ж. Речь и мышление ребенка.-М.:М.-Л., 1932.- 412 с.
83. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии.- Москва: Наука, 1978.- 198 с.
84. Пушкин A.A. Способ организации дискурса и типология языковых личностей / / Язык, дискурс^ и личность: Сб.науч.тр.- Тверь: Изд-во Твер.ун-та, 1990.- С.50-60.
85. РКС (Рабочая книга социолога).- М.:Наука,1976.- 510 с.
86. Репина Т. А. Анализ теорий полоролевой социализации в современной западной психологии // Вопросы психологии.- 1987,N2.-С.158-165.
87. Риттер Э.А. Чака Зулу,- М.:Наука,1977.- 406 с.
88. Социальная психология. Краткий очерк.- М.: Политиздат, 1975.319 с.
89. Степанов Ю.С. Основы языкознания.- М.: Просвещение, 1966.270 с.
90. Степанянц М. Образ женщины в религиозном сознании: прошлое, настоящее, будущее / / ОНС (общ.науки и современность).-1993,N4,- С.177-183.
91. Тарасов Е.Ф. Введение. Речевое воздействие как проблема речевого общения / / Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации,- М.:Наука,1990.- С.3-14.
92. Тарасов Е.Ф. К построению теории речевой коммуникации / / Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф., Шахнарович A.M. Теоретические и прикладные проблемы речевого общения.- М.: Наука, 1979.- С.75-147.
93. Тарасов Е.Ф. Социолингвистика и психолингвистика / / Теоретические проблемы социальной лингвистики .- М.: Наука, 1981.-С.140-166.
94. Торсуева И.Г. Эмоциональность в речи // Смысловое восприятие речевого сообщения.- М.:Наука,1976.- С.228-233.
95. Трескова С.И. Методика измерения в социолингвистике / / Принципы и методы социолингвистических исследований.- М.:Наука,1989.-С.7-30.
96. Трескова С.И. Социолингвистические проблемы массовой коммуникации. Принципы измерения языковой вариативности.- М.,1989.-153 с.
97. Трошина H.H. Стилистические параметры текстов массовой коммуникации и реализация коммуникативной стратегии субъекта речевого воздействия / / Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации.- М.:Наука,1990.- С.62-69.
98. Трубецкой Н.С. Основы фонологии.- М.:Иностр.лит.,1960.- 372 с.
99. Форманюк Г. А. Структура и семантика диалога в художественном тексте (На материале современной англоязычной прозы и драмы): Автореф. дисс. . канд. филол. наук.- М., 1995.- 16с.
100. Цейтлин С.Н. Детская речь: инновация формообразования и словообразования: Автореф. дис. на соиск. учен. степ, д-ра филол. наук / Лен.гос.пед.ин-т.- Л., 1989.- 32 с.
101. Чекалина Е.М. Язык современной французской прессы: Лексико-семантические аспекты.- Л.:Изд-во Ленинград, ун-та, 1991.- 168 с.
102. Шахнарович A.M. Лингвистический эксперимент как метод лингвистического и психолингвистического исследования / / Основы теории речевой деятельности / Под ред. А.А.Леонтьева.- М.: Наука, 1974.-С.129-134.
103. Швейцер А.Д. Современная социолингвистика. Теория, проблемы, методы.- М.: Наука, 1976.- 174 с.
104. Швейцер А.Д., Никольский Л.Б. Введение в социолингвистику.-М.: Высш.шк., 1978.- 216 с.
105. Шевченко Т.Н. Социальная дифференциация английского происхождения.- М.:Высш.шк.,1990.- 142 с.
106. Шибутани Т. Социальная психология / Пер. с англ.- М.: Прогресс, 1969.-535 с.
107. Щепанская Т.Б. Женщина, группа, символ (на материалах молодежной субкультуры) / / Этнические стереотипы мужского и женского поведения.- С.-П.: Наука, 1991.- С. 17-29.
108. Щепаньский Я. Элементарные понятия социологии.- М.: Прогресс,1969,- 237 с.
109. Энгельс Ф. Происхождение семьи, частной собственности и государства / / К.Маркс и Ф.Энгельс. Сочинения. Т.21.- М.: ГИПЛД961.-С.23-178.
110. Якобсон П.М. Психология чувств.- М.: Изд-во Акад.пед.наук РСФСР, 1956.- 238 с.
111. Aebischer V. Le pouvoir du mot // Langage et société.-N25,sept. 1983.-P.75-85.
112. Aebischer V. Les femmes et le langage.- P.:PUF,1985.- 200 p.
113. Adler M.K. Sex différences in human speech.-Hamburg: 1978.-151p.
114. Aimard P. Le langage de l'enfant.- P.:Presses univ. de France,1981.-198p.
115. Badinter E. L'homme réconcilié // Label France, N11.- mars-avril, 1993,- p.36-37.
116. Baraduc J., Bergounioux G. Le statut linguistique des voyelles moyennes // Langage et Société.- 1989,N49.- P.7-24.
117. Beauvoir, Simone de. Le deuxieme sexe. 1.-P.-.Gallimard, 1949.-395p.
118. Beauvoir, Simone de. Le deuxieme sexe.2.-P.:Gallimard,1962.-577p.
119. Beck K. Sex differentiated speech codes // International Journal of Women's Studies.- 1978,Vol.,N6.- P.566-572.
120. Bosmajian H.A. The language of oppression.- Washington: Public affairs press, 1974,- 156p.
121. Boyer H. Elements de sociolinguistique.- P.:Dunod,1991.- 147 p.
122. Brummert U. "La parole naissante" des femmes dans le mouvement occitant //Langage et Société.-1980,N11.-P.33-41.
123. Buysse A.-M., Lay W. L'éducation familiale: un espoir pour la femme et pour l'Europe // Objectif Europe.- 1992,N19/20.- P.25-27.
124. Chaika E. Language: The Social Mirror.- Cambridge: Newbury, 1989,- 374 p.
125. Cameron D., Coates J. Some problems in the sociolinguistic explanation of sex differences / / Women in their speech communities.- New York: Longman, 1989.- P. 13-26.
126. Coates J. Women, men and language.- London; New York: Longman, 1986.- 178p.
127. Commaille J. Les stratégies des femmes.- P.: Editions la Découverte, 1993.- 189p.
128. Conference on the sociology of the languages of American women.-Lac Cruas,1976.- 196p.
129. Darre J.P. Que cherchent les sociolinguistes?/ / Langage et société.- sept.1981,N17.- P.59-65.
130. Di Giovanni M., Triolaire J.-M. Acqusition et perte du statut de client au marché // Langage et société,N49.- P.: Maison des Sciences de l'Homme.- P.43-66.
131. Ervin-Tripp S. What do women sociolinguists want // The Sociology of the Languages of American Women.- New York, 1976.- P.3-16.
132. Ferenczi V. J.Piaget et N.Chomsky: Le débat du Centre du Royaumont / / Relecture (sciences de l'homme, sciences du langage).-P.:Credif,1983.- P. 119-140.
133. Fishman A.J. Sociolinguistique.- Bruxelle, Paris, 1971.- 160 p.
134. Foucault M. Les mots et les choses: Une archéologie des sciences humaines.- P.:Gallimard,1975.- 400 p.
135. Fraisse G. La raison des femmes.- P.: Pion, 1992.-294 p.
136. François F. Analyse linguistique, normes scolaires et différenciations socio-culturelles / / Conduites langagières et sociolinguistique scolaire / Langage.- sept. 1980,N59.- P.25-52.
137. Gadet F. Le français populaire / Que sais-je, N 1172.- P.: Presses univ. de France, 1992.- 128 p.
138. Galloway L.M. Etudes cliniques et expérimentales sur la répartition hémisphérique du traitement cérébral du langage chez les bilingues: modèles théoriques // La neurolinguistique du bilinguisme / Langage.-dec.l983,N72.- P.79-113.
139. Garmadi J. La sociolinguistique.- P.: Presses univ. de France, 1982,226p.
140. Gougenheim G., etc. L'élaboration du français fondamental (1-er degre).- P.: Didier, 1964.- 302 p.
141. Guiraud P. Le français populaire / Que sais-je, N 1172.- P.: Presses univ. de France, 1965.- 116 p.
142. Halimi G. La cause des femmes.- P.:Gallimard,1992.-305p.
143. Hanquet H. Femmes et pouvoir / / Objectif Europe.-1992,N19/20,- P.28-32.
144. Hudelot C. Organisation linguistique d'échanges verbaux chez les enfants de maternelle // Conduites langagières et sociolinguistique scolaire / Langage.- sept. 1980,N59,- P.63-86.
145. Irigaray L. Importance du genre dans la constitution de la subjectivité et de l'intersubjectivité / / Langage.- sept. 1993,N111.- P.12-23.
146. Irigaray L. L'ordre sexuel du discours //Le sexe linguistique / Langage.- 1987,N85.- P.81-123.
147. Jespersen 0. Language: Its nature, development and origin. New York: Norton, 1964.- 448 p.
148. Khaznadar E. Le nom de la femme. Virtualisation idéologique et réalité linguistique / / Bulletin de l'association des sciences du langage (BUSCILA).- N32,1992-2/2.- P.5.
149. Kerbrat-Orecchioni C. La mise en place / / Décrire la conversation / Sous la direction de J.Cosnier et C.Kerbat-Orecchioni.- Lyon: Presse univ. de Lyon,1987.- P.317-352.
150. Kramer Ch. The problem oî Orientation in Sex // The Socilogy oî the Language of American Women.- San Antonio: Trinity University, 1976.-P.17-29.
151. Kofman S. L'énigme de la femme. La Femme dans les textes de Freud.- P.: Ed.Galilée,1980.- 275 p.
152. Koskas E. Les organisations cognitives sont-elles liées au sexe? / Langage. Le sexe linguistique.- 1987,N85.- P.65-70.
153. Koskas E. L'organisation cognitive est-elle sexuée / Koskas E., Leeman D. Genre et langage.- P., 1988,- P. 147-160.
154. Kristeva J. Le langage, cet inconnu.- P.:Ed.du Seuil, 1981.- 327 p.
155. Kupisz K. Elle et lui. Problématique féminine des Essais.-Lod£,1985.- 93 p.
156. Labov W. The social motivation of a sound change / / Word.-1963,N19,- P.273-309.
157. Lambelin G., Brossard M. Etudes de quelques aspects d"une conduite d'explication / / Conduites langagières et sociolinguistique scolaire / Langage.- sept. 1980,N59.- P.53-61.
158. Lakoff R. Language and women's place.- New York: Harper Colophon, 1975,- 83 p.
159. Marcellesi J.-B. Linguistique et société.- P.: Larousse, 1971.- 127 p.
160. Marcellesi J.-B., Gardin B. Introduction â la sociolinguistique. La sociolinguistique sociale.- P.: Larousse, 1974.- 263 p.
161. Marchai C. "Tout homme doit gagner sa vie, j'ai une femme et des enfants"(Jean Fourastie "La rage de lire'TFl,29.04.1981)// Langage et société.-sept. 1981,N17.- P.87-90.
162. Marchai C., Ribery C. Rapports de sexage et opérations énonciatives / / Langage et société.- juin 1979,N8.- P.31-54.
163. Marouzeau J. Un aspect du féminin français //Le français moderne.- 1946,N4.- P.241-245.
164. Mermet G. Francoscopie. Français qui etes-vous?.-P.:Larousse,1991.- 420 p.
165. Michel A. Le féminisme / Que sais-je, N1782.- P.: Presses univ. de France, 1979.- 128 p.
166. Morali-Daninos A. Sociologie des relations sexuelles / Que sais-je, N1068.- P.: Presses univ. de France, 1982,- 128p.
167. Nichols C.P. Network and Hierarchies: Language and Social Stratification / / Language and Power / Ed. by Ch.Framarae, M. Schulz, W.M.O'Barr.- Beverly Hills: Sage publications, 1984.-P.23-42.
168. Pineau J. Proverbes et dictons français / Que sais-je, N706.- P.: Presses univ. de France, 1979.- 128 p.
169. Porcher L. Le sociologique dans le linguistique //Le Français dans le Monde.- 1976,N121.- P.6-10.
170. Porcher L. A propos de "sociolinguistique" de William Labov // Relectures (sciences de l'homme, sciences du langage).- P.: Credif,1983.-P.51-70.
171. Preisler B. Linguistic Sex Roles in Conversation.- Berlin; New York: Mouton de Gruyter,1986.- 347 p.
172. Remi-Giraud S. Délimitation et hiérarchisation des échanges dans le dialogue / / Décrire la conversation / Sous la direction de J.Cosnier et C.Kerbat-Orecchioni.- Lyon: Presses univ. de Lyon,1987.- P. 17-72.
173. Ribery C. Théorisation des rapports de sexe dans les textes ethnologiques //Langage et société.- sept.1981,N17.- P.102-106.
174. Richterich R. Les situations de communication et les types de discours //Le Français dans le Monde.- 1976,N121.- P.30-35.
175. Schenker W. Sprachliche Manieren: Eine sprachsoziologische Erhebung in Raum Trier und Eifel.- Frankfurt a.M.: Lang., 1978.- 107 s.
176. Smith Ph.M. Langage, the Sexes and Society.- Oxford, 1985,- 211p.
177. Smith Ph.M. Sex markers in speech / / Social Markers in Speech / Ed. by K.R.Scherer and H.Giles. Cambridge et al.: Cambridge Univ.Press; Paris: Editions de la Maison des Sciences de l'Homme, 1979.- P. 109-146.
178. Souchier M. A propos des rituels culturels au féminin / / Langage et société.- dec. 1980,N14.- P.65-71.
179. Taulelle D. L'enfant à la rencontre du langage.- Bruxelle: Mardraga, 1984.-239p.
180. Trudgill P. Sociolinguistics: An introduction to language and society.- L.: Pelican Books, 1984.- 204 p.
181. Varro G. Monographie de sept francophones transplantes en RFA // Langage et société.- 1988,N44.- P.53-77.
182. Zimin S. Sex and Politeness: Factors in First-and-Second-Language Use / / International Journal of the Sociology of Language 27,- 1981.- P.35-58.
183. Weil S., Rameau L. Trésors des expressions françaises. P.: Belin, 1981. - 223 p.
184. Yaguello M. Les mots et les femmes.- P.:Payot,1987.- 202p.
185. ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА 1. Художественные произведения
186. Achard M. Patate (АР).- P., 1957.
187. Adamov A. La parodie (ALP).- P., 1947.
188. Adamov A. L'invasion (AI).- P., 1949.
189. Adamov A. La grande et la petite manoeuvre (AGPM).-P.,1950.
190. Adamov A. Le sens de la marche (FSM).- P., 1953.
191. Adamov A. Les retrouvailles (AR).- P., 1954.
192. Amette J.-P. Le mal du pays (AMP).- P., 1984.
193. Beauvoir de S. Les bouches inutiles (BBI).- P.,
194. Claudel P. Partage de midi (CPM).- P., 1949.
195. Duras M. La musica (DM).- P., 1964.
196. Duras M. Le square (DS).- P., 1964.
197. Gallo M. Un pas vers la mer (GPVM).- P., 1974.
198. Giono J. La femme du boulanger (GFB).- P., 1943.
199. Giono J. Lanceurs de graines (GLG).- P., 1943.
200. Giono J. Le bout de la route (GBR).- P., 1943.
201. Giraudoux J. Amphitryon 38 (GA).- M., 1980.
202. Groult В.,F. Le féminin pluriel (GFP).- P.,1965.
203. Ionesco E. Les chaises (1С).- P.,1951.
204. Ionesco E. Amédée ou Comment s'en debarasser (IACD).-P.,1954.
205. Marceau F. Caterina (MC).- P.,1964.
206. Marceau F. La bonne soupe (MBS).- P.,1964.
207. Sagan F. Dans un mois, dans un an (SDMDA).- P., 1957.
208. Sagan F. Les merveilleux nuages (SMN).- P., 1961.
209. Sagan F. Les violons parfois (SVP).- P., 1961.
210. Sagan F. La robe mauve de Valentine (SRMV).- P., 1960.
211. Queneau R. Exercices de style.- P., 1947.2. >K y p h a jï bi
212. Elle (E), 24janv.l994.- P.36-38 (Fabrice Luchini: "Je ne suis pas un acteur studio, moi!").
213. Elle (E), 22 nov.1993.- P.43-48 (Josiane Balascko: "Je ne choque que les imbéciles!).
214. Femme Actuelle (FA), N517, 22-28aoutl994.- P. 12-13 (Franpois Valéry: "Je suis prêt à arrêter la musique pour mes enfants").
215. Femme Actuelle (FA), N518, 29aout-4sept.l994.- P. 12-13 (Caroline Cellier: "Devenir actrice n'a jamais été mon ambition").
216. Femme Actuelle (FA), N520, 12-18 sept. 1994.- P.14-15 (Line Renaud: "Une carrière, ça se gère comme une entreprise!").
217. Femme Actuelle (FA), N532, 5-11 déc.1994.- P.10-11 (Isabelle Huppert: "Je n'ai pas l'obsession du succès").
218. Paris Match (PM), 1er juin 1989.- P.18-19 (Michel Blanc: "Le rire, c'est une manière de se cacher"); P.48-50 ("Les nouveaux états d'âme de Serge).
219. Paris Match (PM), 9nov.l989.- P.91-92 ("Montand hereux").
220. Paris Match (PM), 7déc.l989.- P. 18 (Sabine Azema: "Arletty ou Shirley Maclaine?. Ça dépend de ma coiffure").
221. Paris Match (PM), 5mail994.- P.47-48 (Depardieu: "J'aimais bien lui piquer ses antiseches."); P.49-50 (Jean Carmet: "J'ai cherché toute ma vie à changer de peau ou de pays").
222. Paris Match (PM), 23juinl994.- P.37-38 (Brigitte Bardot: "Je ne me souviens même pas d'avoir fait du cinéma").
223. Paris Match (PM), 21juil. 1994.- P.32-34 (Jacque Perrin: "J'ai enfin trouvé mon port d'attache: Valentine").
224. Paris Match (PM), 27oct.l994.- P. 11 (Sophie Marceau: "Mel est très séduisant.").
225. VSD, 22-28déc.l994.- P.82 (Tonie Collette: "Il vaut mieux découvrir Sydney à travers mon personnage.").3. Словари
226. Французско-русский фразеологический словарь / Под ред. Рецкера Я.И.- М.: Гос. изд-во ин. и нац. словарей, 1963.- 1111 с.
227. Bar E.D. Dictionnaire des synonymes.- P.: Editions Garnier Frères, 1967.- 394p.
228. Bolonge J.P. Les allusions littéraires. Dictionnaire commenté des expressions d'origine littéraire.- P.:Larousse,1989.- 335 p.
229. Boussinot R. Dictionnaire des synonymes, analogies et antonymes.-P: Bordas, 1978,- 1031p.
230. Dictionnaire des Expressions et Locutions / par A.Rey, S.Chantreau.-P.: Les Usuels du Robert, 1989.- 1322 p.
231. Jounes G. Dictionnaire marabout des synonymes.- Vervier: Nouv.Ed.Marabout, 1981452 p.
232. Le Petit Robert 1 / par A.Rey, J.Rey-Debove.- P.: Le Robert, 1987. -2208p.
233. Nouveau dictionnaire des synonymes / par E.Genouvrier, Cl.Désirât, Tr.Orde.- P.:Larousse,1977.- 510 p.
234. Rat M. Dictionnaire des locutions françaises.- P.:Larousse,1957.-430p.4. Учебники
235. Capelle G., Raasch A. Avec plaisir 1 (AP).- P.:Hâ^iette,1986.
236. Mauger G. Cours de langue et de civilisation françaises (CLC), 1-4 vol.- P.: Hachette, 1953.
237. Mauger G., Bruézière M. Le français accéléré (FA).- M.: Международные отношения, 1993.
238. Kahn G. La femme dans la caricature française.- P., s/a.- 472 p.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.