Превентив: семантика и способы выражения тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Кленина, Юлия Сергеевна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 210
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Кленина, Юлия Сергеевна
ВВЕДЕНИЕ.
ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ ИССЛЕДОВАНИЯ.
ГЛАВА I. ПОНЯТИЕ О ПРЕВЕНТИВЕ.
ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ.
§1. ПРЕВЕНТИВ В РУССКОЙ ГРАММАТИЧЕСКОЙ НАУКЕ.
§2. ДИСКУССИОННЫЕ ВОПРОСЫ ПРЕВЕНТИВА.
§3. ГРАММАТИЧЕСКИЙ СТАТУС ПРЕВЕНТИВА.
§4. МНОГОАСПЕКТНОСТЬ ПРЕВЕНТИВА.
§5. ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СПЕЦИФИКА ПРЕВЕНТИВА.
ВЫВОДЫ.
ГЛАВА II. СЕМАНТИКА ПРЕВЕНТИВНЫХ
ВЫСКАЗЫВАНИЙ.
ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ.
§1. СЕМАНТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА ПРЕВЕНТИВА.
§1Л. Общая характеристика.
§1.2. Обязательные семантические компоненты.
§1.3. Семантические модели превентива.
§2. СЕМАНТИЧЕСКАЯ ТИПОЛОГИЯ ПРЕВЕНТИВА.
§2.1. Основные принципы семантической классификации превентива.
§2.2. Классификационные (дифференциальные) признаки.
§2.3. Семантические типы превентива.
§2.4. Роль факультативных средств в выражении семантических оттенков предостережения.
§3. ПРЕВЕНТИВ В СВЕТЕ ТЕОРИИ
ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ.
§3.1. Общая характеристика ФСМП предостережения.
§3.2. Структура ФСМП предостережения.
§3.3. Закономерности распределения превентивных высказываний на ФСМП предостережения.
ВЫВОДЫ.
ГЛАВА III. СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ПРЕВЕНТИВНОЙ
СЕМАНТИКИ.
§1. ЭКСПЛИЦИТНЫЙ СПОСОБ.
§1.1. Лексико-синтаксическое эксплицирование.
§1.2. Морфолого-синтаксическое эксплицирование
§1.3. Синтаксическое эксплицирование.
§1.3.1. Превентивные конструкции с делексика-лизованным элементом «смотри/те» («гляди/те»), построенные по модели простого предложения
§1.3.2. Превентивные конструкции, построенные по модели сложносочиненного предложения
§1.3.3. Превентивные конструкции, построенные по модели сложноподчиненного предложения
§1.3.4. Превентивные конструкции, построенные по модели бессоюзного сложного предложения
§1.3.5. Превентивные конструкции переходного
§2. ИМПЛИЦИТНЫЙ СПОСОБ.
§2.1. Превентивы - сигналы.
§2.2. Функциональные эквиваленты превентива.
ВЫВОДЫ.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Способы выражения побуждения в хантыйском языке2022 год, доктор наук Онина Софья Владимировна
Репертуар языковых средств выражения семантики запрета2007 год, кандидат филологических наук Сарайкина, Ольга Викторовна
Коммуникативно-семантическая категория побудительности и ее реализация в славянских языках (на материале сербского и болгарского языков в сопоставлении с русским)2009 год, доктор филологических наук Маслова, Алина Юрьевна
Средства выражения побудительного значения в сербо-хорватском языке в сопоставлении с русским1998 год, кандидат филологических наук Маслова, Алина Юрьевна
Семантика и прагматика эмотивных побудительных высказываний в современном русском языке2011 год, кандидат филологических наук Кадыркова, Юлия Викторовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Превентив: семантика и способы выражения»
В современном русском языке существует обширная группа конструкций со значением предостережения, которые в специальной литературе получили название превентивные [182, с. 150]. Данные высказывания обладают семантической, функциональной и структурной спецификой, исследованию которой посвящается настоящая работа.
Термин «превентив», введенный в научный обиход Бирюлиным JI.A. [26, с.125], мы понимаем как коммуникативно-прагматическую разновидность волеизъявления, основывающуюся на семантико-синтаксической категории предостережения.
Превентивные конструкции (далее ПК) весьма продуктивны в современном русском языке. Очень часто в повседневной жизни нам приходится слышать от окружающих людей такие высказывания в свой адрес, как: «Не упади!», «Не простудись!», «Будь осторожен, переходя дорогу!», «Осторожно, не поскользнись!» и т.п. Да и сами мы нередко произносим подобные фразы, желая уберечь своих близких, друзей и знакомых от возможных неприятностей, и не задумываемся о том, что представляют собой данные высказывания в грамматическом плане. Что побуждает нас предостерегать? Забота о здоровье близкого человека, заинтересованность в его благополучии. То есть высказывания-предостережения являются своеобразным показателем человеческих отношений.
Кроме того, мы можем встретить превентивные выражения в общественном транспорте («Осторожно, двери закрываются» - в метро; «Осторожно: подделка» - объявление о поддельных проездных билетах в троллейбусе), в местах общественного пользования («Осторожно, ступенька» - вывеска на входной двери в аптеку; «Осторожно, окрашено» - на скамейке в парке; «Берегись поезда» - на железнодорожной платформе).
Но сфера функционирования превентива не ограничивается разговорной речью в бытовом обиходе. Она распространяется на стиль художественной литературы, где ПК встречаются преимущественно в речи персонажей, на публицистический стиль. Все чаще ПК используются в названиях газетных и журнальных публикаций («Осторожно: коварная конструкция» - «Русская речь»; «Осторожно - вода!» - «Начальная школа»), телепередач («Осторожно: подруга!»), художественных и мультипликационных фильмов («Осторожно, бабушка!», «Берегись автомобиля», «Опасно для жизни», «Осторожно, обезьянки!»).
В последнее время активизируется употребление ПК в различного рода объявлениях, рекламных текстах. Например: «Осторожно, падение цен» (реклама на витрине магазина), «Опасно! Снежная лавина!» (предупреждающий знак в горах).
Но наиболее типичными для превентива являются коммуникативные ситуации, складывающиеся в процессе непринужденного, спонтанного общения. Следовательно, живая разговорная речь - основная сфера функционирования превентива.
Анализ превентивных высказываний как особого типа конструкций в функционально-семантическом, структурном, коммуникативном и прагматическом аспектах позволяет открыть новые стороны взаимоотношений говорящего и адресата в речевом акте, показать богатство средств русского языка для выражения предостережения, способствует уяснению некоторых особенностей синтаксического строя современного русского языка, а также усовершенствованию методики преподавания русского языка в школе и вузе.
§ 1. ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ ИССЛЕДОВАНИЯ.
Актуальность исследования
1. Превентив употребителен в современной русской речи. В настоящее время наблюдается расширение сферы функционирования ПК, активизируется использование ПК в рекламных текстах, различного рода объявлениях, названиях телепередач, художественных фильмов, заголовках газетных и журнальных публикаций. ПК широко представлены в произведениях русской классической и современной литературы и способствуют созданию эмоционально-экспрессивной выразительности, ярких образов; встречаются в авторских высказываниях, обращенных к читателю.
2. ПК относятся к числу малоизученных явлений языка: теоретическое описание семантической категории предостережения и средств ее реализации в речи в современной лингвистической науке дано неполно, фрагментарно; специальных работ, посвященных комплексному исследованию превентива в функционально-семантическом, структурном и коммуникативно-прагматическом аспектах, не существует.
3. Дискуссионными являются вопросы о грамматическом статусе превентива, о способах и средствах выражения семантики предостережения в русской речи. Их решение требует углубленного анализа семантики и структуры ПК. В научной литературе не имеется единого понимания превентива, следствием чего является отсутствие достаточно полного определения, отражающего основные особенности этого языкового явления.
4. Функционирование превентива на синтаксическом уровне не подвергалось глубокому и всестороннему анализу. Необходимость изучения данного вопроса обусловлена большим разнообразием в плане выражения значения предостережения средствами синтаксического яруса.
5. Изучение ПК представляется важным и в связи с общетеоретическими проблемами, т.к. позволяет дополнить описание типологии волеизъявления, структурно-семантическую классификацию простых и сложных предложений, а также в связи с логикой, прагматикой и теорией речевых актов. Кроме того, ПК должны быть рассмотрены в свете теории функционально-семантического поля (ФСП).
Приведенные положения, на наш взгляд, убедительно доказывают актуальность и объективную необходимость настоящего исследования.
Предмет исследования - семантико-синтаксическая категория предостережения, реализуемая в современном русском языке особым структурно-семантическим и коммуникативным типом волеизъяви-тельных высказываний.
Объект исследования - функционально-семантические и структурно-грамматические особенности превентивных высказываний.
Цель исследования - комплексный анализ и описание структурно-грамматических, коммуникативно-прагматических и функционально-семантических характеристик превентива.
Основные задачи исследования:
1. Определить грамматический статус превентива.
2. Выявить отличия предостережения от других типов волеизъявления.
3. Представить семантическую структуру превентива и охарактеризовать ее компоненты.
4. Описать семантическую типологию превентивных конструкций.
5. Установить структуру функционально-семантического микрополя предостережения.
6. Выявить специфику реализации превентивной семантики на лексическом, морфологическом и синтаксическом уровнях языка.
7. Проследить закономерности функционирования превентивных конструкций в современном русском языке.
Основная гипотеза диссертации.
Предостережение - это особая семантико-синтаксическая категория, реализуемая совокупностью разноуровневых средств языка (лексических, морфологических, синтаксических, ритмико-интонационных). Функционально превентив относится к уровню высказывания и является самостоятельным специфичным видом волеизъявления в современном русском языке. ПК по своим структурно-семантическим и функциональным особенностям выделяются в особый тип волеизъявительных высказываний. Предостережение способно сочетаться с другими видами волеизъявления в пределах одного высказывания, что приводит к возникновению семантического синкретизма. Важная роль в создании превентивной семантики принадлежит контексту. Условия функционирования превентива определяются не только языковыми, но и экстралингвистическими факторами.
Методы исследования.
В настоящей работе превентив исследуется с позиций структурно-семантического подхода, суть которого заключается в рассмотрении превентивных высказываний в единстве формы и значения. В рамках этого подхода применяются методы лингвистического наблюдения за функционированием ПК, компонентного анализа исследуемых конструкций, семантико-прагматического анализа, семанти-ко-синтаксического описания, лингвистического моделирования, прием трансформации, интерпретации, контекстуальный метод. В зависимости от конкретных задач на том или ином этапе исследования и характера языкового материала избирается наиболее эффективный метод.
Научная новизна диссертации.
1. Настоящая работа является результатом комплексного исследования превентива в структурно-семантическом, коммуникативно-прагматическом и функциональном аспектах.
2. В ней впервые представлены описание семантической типологии превентива и характеристика ФСП предостережения.
3. Впервые выделяются два основных способа выражения превентивной семантики: эксплицитный, в рамках которого различаются лексико-синтаксическое, морфолого-синтаксическое и синтаксическое эксплицирование, и имплицитный; доказательно обосновывается важное значение контекста в создании семантики предостережения.
4. Работа содержит наиболее полную в современной лингвистике классификацию структурных моделей ПК, т.е. в ней устанавливаются модели простых (односоставных и двусоставных) и сложных (сложносочиненных, сложноподчиненных, бессоюзных) предложений, имеющих в своем составе превентив.
5. Прослеживаются закономерности взаимовлияния структуры и семантики ПК. То есть создание дополнительных семантических оттенков обуславливает наличие соответствующих элементов в структуре ПК. И наоборот, определенные структурные компоненты сообщают превентивному высказыванию дополнительные семантические оттенки.
Практическая ценность исследования заключается в возможности использования положений и выводов диссертации в практике преподавания современного русского языка в вузе, в частности, при изучении категорий вида и наклонения глагола в курсе морфологии и типологии предложений в синтаксисе, в работе над учебными пособиями по современному русскому языку, в подготовке курсовых и дипломных работ, при проведении спецкурсов и спецсеминаров. Материалы исследования могут быть привлечены для углубленного изучения современного русского языка на факультативных занятиях в школе и для преподавания русского языка как иностранного. Результаты работы намечают перспективы дальнейших исследований в области морфологии глагола, синтаксиса простого и сложного предложения, типологии волеизъявления, морфологической и синтаксической семантики.
Основные положения, которые выносятся на защиту.
1. Превентив - многоаспектное явление языка, охватывающее все языковые уровни. Семантика предостережения реализуется в современном русском языке совокупностью ритмико-интонационных, лексических, морфологических и синтаксических средств и является контекстуально обусловленной.
2. Наличие специфических средств выражения, структурных особенностей превентива, определенной сферы функционирования (диалогическая разговорная речь) позволяет говорить о существовании в современном русском языке особого структурно-семантического и коммуникативного типа волеизъявительных конструкций с целеустановкой предостережения.
3. Семантическая структура превентива имеет обязательные и факультативные компоненты. Обязательным является наличие говорящего, адресата, действия, возможного последствия и превентивного компонента. Факультативные компоненты характерны для расширенной семантической структуры, которую имеют, как правило, превентивные высказывания, построенные по модели сложного предложения. К факультативным относятся следующие компоненты: агенс (одушевленный производитель действия), элементив (неодушевленный производитель действия), объект действия, бенефициа-тив (лицо, в интересах которого совершение/несовершение действия, названного в превентивной конструкции), пациентив (одушевленный объект действия).
4. В современном русском языке существует функционально-семантическое микрополе (ФСМП) предостережения, в структуре которого выделяются ядро, промежуточная область и периферия.
5. Превентивная семантика является доминирующей в воле-изъявительных высказываниях, если соблюдаются следующие условия:
1) иллокутивная сила речевого акта волеизъявления направлена на предотвращение действия адресата с целью уберечь его от неприятности или опасности;
2) называемое действие неподконтрольно воле адресата либо подконтрольно в принципе, но адресат утратил контроль над ситуацией вследствие рассеянности, неосведомленности, незнания обстоятельств, неопытности или недооценивания опасности;
3) лицом, испытывающим последствия названного действия, является адресат;
4) отношения между коммуникантами характеризуются как дружеские, отличаются взаимной симпатией; предостережение - это проявление заботы адресанта о здоровье и благополучии собеседника (экстралингвистический фактор).
Перечисленным требованиям соответствуют ядерные ПК. Периферийные ПК характеризуются нерегулярностью выполнения условий 1-4.
6. ФСМП превентива обладает широким диапазоном семантических типов волеизъявления: от собственно предостережения (ядро ФСМП) до предостережения, сопровождающего приказание и переходящего в угрозу (периферия ФСМП). Это свидетельствует о наличии семантического синкретизма в сфере превентива.
7. Наиболее продуктивными и распространенными способами реализации превентивной семантики являются лексико-синтаксическое («Осторожно!», «Берегись!», «Остерегайся!», «Опасно!») и морфолого-синтаксическое («не + Imp СВ; «смотри/те» + «не» + Imp СВ: «Не поскользнись!», «Смотри, не упади!», «Не простудись!») эксплицирование. ПК, построенные по таким структурным схемам, составляют ядро ФСМП предостережения. Синтаксический способ создания превентивного значения более характерен для периферийных ПК, построенных по моделям простого, сложносочиненного, сложноподчиненного и бессоюзного сложного предложения. Это связано с тем, что при синтаксическом способе больше возможностей для выражения дополнительных семантических оттенков, которые наслаиваются на основное значение предостережения {предупреждение, напутствие, наставление, напоминание, опасение) и даже вытесняют его на второй план, занимая доминирующее положение в семантике ПК (совет, просьба, требование, запрещение, приказ, угроза).
8. В глагольных ПК употребляются глаголы определенных лексико-семантических групп (ЛСГ), а именно: «повреждение объекта», «отрицательное физическое воздействие на объект», «утрата объекта», «изменение качественного признака», «нарушение целостности объекта», «движение и перемещение объекта», «речевое сообщение», «поступок и поведение».
9. Отрицательный императив в современном русском языке имеет оппозицию «прохибитив» («не» + Imp НСВ) - «превентив» («не» + Imp СВ), которая основана на противопоставлении ряда структурно-семантических и функциональных признаков двух членов. Основной семантический критерий дифференцирования - наличие-отсутствие семы «будь внимателен, есть опасность, возможность неприятных последствий» в результате действия адресата, против совершения которого выступает говорящий. Кроме того, пре-вентив и прохибитив различаются по следующим признакам: степень категоричности высказывания, контролируемость действия со стороны адресата, заинтересованность в невыполнении адресатом действия, социальная обусловленность волеизъявления. Структурно-грамматическим критерием является видовое противопоставление глаголов (НСВ - СВ). В функциональном аспекте данная оппозиция отражается в соответствующих типах императивных конструкций: прохибитивных (запретительных) и превентивных (предостерегательных).
10. В современной русской речи существуют функциональные эквиваленты превентива, к которым относятся лексико-синтаксические («Машина!», «Яма!», «Скользко!», «Горячий!» - о супе) и морфолого-синтаксические («Упадешь!», «Разобьешь!», «Сломаешь!») средства. В подобных высказываниях семантика предостережения определяется показателями контекста (конситуации), ритмико-интонационными и экстралингвистическими (жесты, мимика) средствами.
Материал исследования составили:
1. Картотека превентивных высказываний, извлеченных методом сплошной выборки из текстов произведений русской классической и современной литературы. Широко использовались драматические тексты, т.к. в них значительнее представлена живая диалогическая речь, являющаяся основной сферой функционирования превентива, а также произведения эпистолярного жанра (переписка А.С. Пушкина). При составлении картотеки ПК мы сделали интересное наблюдение: частотность употребления превентива во многом определяется особенностями общественной среды, социального слоя лю
Ч дей, представленных писателем. Так, изобилуют превентивными высказываниями произведения А.Н. Островского, М. Горького, Б. Мо-жаева, а у J1.H. Толстого, И.А. Гончарова, И.С. Тургенева конструкции с семантикой предостережения встречаются значительно реже.
2. Для структурно-семантического и функционального анализа привлекались примеры из периодической печати (журналов и газет), учебных пособий по современному русскому языку для иностранцев, толковых и аспектных словарей современного русского языка.
3. Включались в рассмотрение превентивные высказывания, ^ взятые из бытового обихода, рекламных объявлений, встречающиеся в местах общественного пользования (транспорт, библиотеки, магазины, аптеки и т.п.).
Собранный языковой материал составляет более 3 тысяч высказываний. При составлении картотеки применялся структурно-семантический принцип.
Структура диссертации.
Работа состоит из «Введения», трех глав с выводами, «Заключения». В конце прилагаются список источников языкового материала, V список использованнои литературы, список сокращении и символов.
Во «Введении» представлена общая характеристика работы, ее актуальность и научная новизна, сформулированы цель и задачи исследования, определен методологический подход, изложены основные положения, выносимые на защиту.
В I главе рассматриваются история вопроса, существующие трактовки понятий «превентив» и «превентивная конструкция», спорные моменты, связанные с данной проблемой, определяется грамматический статус превентива и его функциональная направленность, обосновывается многоаспектность исследуемого языкового явления.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Аспектуально-темпоральная характеристика высказываний с отношениями мотивации в современном русском языке2007 год, кандидат филологических наук Юркина, Татьяна Николаевна
Грамматическая и семантико-прагматическая структура сложных предложений с изъяснительно-оценочным значением2005 год, кандидат филологических наук Самохвалова, Ирина Владимировна
Семантика и функции конструкций с частицей БЫ в современном русском языке1985 год, кандидат филологических наук Лопухина, Раиса Васильевна
Императив аварского языка в функционально-семантическом освещении2006 год, кандидат филологических наук Асхабалиева, Каримат Заирбеговна
Конструкции с инфинитивом как экспликаторы модально-оценочных смыслов в русских пословицах и поговорках2013 год, кандидат филологических наук Хузина, Екатерина Александровна
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Кленина, Юлия Сергеевна
179 Выводы
1. Превентивная семантика в современном русском языке может быть эксплицированной (прямое предостережение) и имплицированой косвенное предостережение).
К прямому предостережению относятся: лексическое эксплицирование (семантика предостережения содержится в лексеме глаголов, безлично-предикативных слов, наречий, имен прилагательных и существительных); морфологическое эксплицирование (отрицательный императив совершенного вида); синтаксическое эксплицирование (конструкции с делекси-кализованными элементами «смотри/те», «гляди/те»).
Косвенным предостережением являются: превентивы-сигналы, в которых семантика предостережения реализуется путем приращения смысла; транспонированные индикатив совершенного вида в форме будущего времени и отрицательный индикатив совершенного вида в условиях «функциональной переориентации высказывания» [113, с. 55].
2. Соответственно в современном русском языке выделяются два основных способа реализации превентивной семантики: эксплицитный, включающий ее лексико-синтаксическое, морфолого-синтаксическое и собственно-синтаксическое эксплицирование, и имплицитный, к которому относятся превентивы-сигналы и функциональные эквиваленты превентива.
3. При лексико-синтаксическом эксплицировании выражение предостережения осуществляется посредством взаимодействия лексического значения определенных групп слов и формы их существования в превентивном высказывании и характеризуется сильной контекстуальной и ситуативной обусловленностью.
4. Специфика морфолого-синтаксического эксплицирования проявляется во взаимодействии единиц морфологического и синтаксического уровней. Семантика предостережения сосредоточена в глагольной словоформе, но актуализируется лишь при включении данной словоформы в состав синтаксической конструкции определенного типа.
5. Синтаксическое эксплицирование в современном русском языке представлено набором особых синтаксических моделей, по которым строятся превентивные высказывания. Данные модели образуют 5 типов: простые предложения с делексикализованным элементом «смотри/те» («гляди/те»); сложносочиненные ПК; сложноподчиненные ПК с придаточными изъяснительным, времени,условия, цели; бессоюзные сложные ПК; ПК переходного типа.
ПК, построенные по модели простого предложения, различаются продуктивностью и степенью насыщенности семантикой предостережения.
ПК, построенные по модели сложного предложения, имеют синкретичную семантику и относятся к периферийным средствам реализации предостережения.
В системе бессоюзного сложного предложения с первентивной семантикой устанавливаются типы сочетания предостережения со следующими значениями: превентивный императив + Ind причины; превентивный Imp + изъяснительный Ind; превентивный Imp + Ind следствия; превентивный Imp + Ind пояснения;
ПК переходного типа совмещают признаки простого и сложного предложения.
Делексикализованные императивы «смотри/те», «гляди/те» выступают в роли вводных компонентов или образуют фразеологизиро-ванные структуры.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
1. Превентивные высказывания характеризуются употребительностью и продуктивностью в современной русской речи.
2. Основанием для выделения их в особый тип волеизъявитель-ных высказываний является самостоятельность их семантической структуры, функциональная и коммуникативно-прагматическая специфика, многообразие структурных моделей.
3. Предостережение - это особая семантико-синтаксическая категория, реализуемая совокупностью разноуровневых (лексических, морфологических, синтаксических, ритмико-интонационных) средств языка.
4. В семантическом плане превентив представляет собой особую интерпретацию значения волеизъявления, возникающую в результате взаимодействия этого значения с ситуацией в процессе речевого акта.
5. В сфере превентива наблюдается явление семантического синкретизма, основной источник которого заключается в способности предостережения сочетаться с другими разновидностями волеизъявления.
6. Семантика конкретного превентивного высказывания обуславливается совокупностью факторов: функционального (коммуникативное намерение говорящего), семантического (компонентный состав семантической модели), прагматического (условия коммуникативной ситуации), экстралингвистического (социально-психологическая обусловленность предостережения).
7. Рассмотрение превентивных высказываний в функционально-семантическом аспекте отражает представленная во второй главе семантическая типология превентива, в основу которой положены функционально-семантический и коммуникативно-прагматический принципы.(см. Приложение 1).
8. Превентив обладает гибкой семантической структурой, которая имеет сложное внутреннее строение : субъект речи - превентивный компонент - действие - последствия действия - адресант.
9. Семантическая организация превентивных высказываний подчиняется следующим закономерностям: а) включение факультативных смысловых компонентов в семантическую структуру превентива сообщает предостережению дополнительные семантические оттенки; б) семантическая модель, реализуемая превентивным высказыванием, определяет его структурную специфику.
10. Многообразие структурно-семантических типов и функциональных разновидностей предостережения обуславливает существование нескольких классов ПК, что делает возможным выделение 8 семантических моделей превентива.
11. Языковые явления, охватываемые функционально-семантическим микрополем предостережения распределяются между двенадцатью семантическими сферами, каждая из которых обладает своим набором признаков, (см. Приложение 2).
12. Рассмотрение превентива в коммуникативно-прагматическом аспекте позволяет выделить пять функциональных типов превентивных высказываний, различающихся направленностью вектора предостережения.
13. Превентивная семантика в современном русском языке может быть эксплицитной (прямое предостережение) и имплицитной (косвенное предостережение). Предостережение эксплицируется с помощью единиц лексического уровня, посредством морфологической формы и синтаксических конструкций, построенных по определенным моделям.
Особенность имплицитного способа реализации предостережения состоит в приращении смысла и подчиняется принципу экономии средств.
Важным элементом косвенного имплицитного предостережения являются контекст и конситуация.
14. Предложенная в третьей главе классификация структурных моделей превентивного высказывания представляет собой детальное, исчерпывающее, на наш взгляд, описание структурного многообразия превентивных конструкций.
15. Результаты изучения превентива, полученные в ходе комплексного, многоаспектного его анализа, намечают перспективы дальнейшего исследования данного языкового явления с позиций прагматики, социолингвистики, психолингвистики и теории речевых жанров. ч
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Кленина, Юлия Сергеевна, 2003 год
1. Аванесов Р.И., Сидоров В.Н. Очерк грамматики русского литературного языка. 4.1: Фонетика и морфология. М.: Учпедгиз,1945. - 236 с.
2. Авилова Н.С. Вид глагола и семантика глагольного слова. -М.: Наука, 1976. 328 с.
3. Адмони В.Г. Основы теории грамматики. М.-Л.: Наука, Ле-нингр. отделение, 1964. - 105 с.
4. Адмони В.Г. Система форм речевого высказывания. СПб.: Наука, 1994. - 152 с.
5. Адмони В.Г. Типология предложения // Исследования по общей теории грамматики. М.: Наука, 1968. - С. 232-291
6. Акимова Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка. М.: Высш. шк, 1990. - 168 с.
7. Акимова Т.Г. Значение совершенного вида в отрицательных предложениях в русском языке // Вопросы языкознания. 1993. - № 1.- С. 75-86.
8. Аксаков К.С. О русских глаголах.- М., 1855.
9. Андреева И.С. Повелительное наклонение и контекст при выражении побуждения в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук.- Л., 1971. 18 с.
10. Антипкина Л.Н. Оценочные высказывания в прагматическом аспекте // Филологические науки. 2000. - № 2. - С. 58-65.
11. Апресян Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола. М: Наука, 1967. - 251 с.
12. Арутюнова Н.Д. Понятие пресуппозиции в лингвистике // Изв. АН СССР СЛЯ. 1973. -Т. XXXII. - Вып.1. - С. 84-89.
13. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976.383 с.
14. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988. - 338 с.
15. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.
16. Астафьева Н.И., Наумович А.Н. Современный русский язык. Словосочетание. Понятие о предложении. Типы предложений. Двусоставное предложение. Минск: Вышейш. школа, 1975. - 159 с.
17. Бабайцева В.В. Односоставные предложения в современном русском языке. М: Просвещение, 1968. - 160 с.
18. Бабайцева В.В. Предложение как многоаспектная единица синтаксиса // Русский язык в школе. 1984. - №3. - С.78 - 82.
19. Бабайцева В.В. Русский язык. Синтаксис и пунктуация. М.: Просвещение, 1979. - 269 с.
20. Бабайцева В.В. Семантика простого предложения //Предложение как многоаспектная единица русского языка.: Меж-вуз. сб. науч. тр. М.: МГПИ им. В.И. Ленина, 1983. С. 7 - 27.
21. Баранов А.Н., Крейдлин Т.Е. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога. // Вопросы языкознания. 1992.- № 2. - С. 84-99.
22. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Бахтин М.М. Автор и герой: К философским основам гуманитарных наук. СПб.: Азбука, 2000. - С. 249-298.
23. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. -М.: Высш. школа, 1977. 248 с.
24. Беляева Е.И. Модальность в различных типах речевых актов // Филологические науки. 1987. - № 3. - С. 64-69.
25. Бескровная И.А. Поэтический текст как модель автокоммуникации: типы адресантов // Филологические науки. 1998.- № 5-6. -С. 87-96.
26. Бирюлин JI.А. Теоретические аспекты семантико-прагматического описания императивных высказываний в русском языке: Дис. . д-ра филол. наук. СПб., 1992.
27. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1977. - 204 с.
28. Бондаренко В.Н. Отрицание как логико-грамматическая категория. М.: Наука, 1983. - 212 с.
29. Бондарко А.В. Вид и время русского глагола (значение и употребление). М.: Просвещение, 1971. - 239 с.
30. Бондарко А.В. Грамматическая категория и контекст. Л.: Наука, 1971. - 116 с.
31. Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл. Л.:Наука, 1978.- 175 с.
32. Бондарко А.В. К вопросу о функциях в грамматике // Изв. АН СССР. СЛЯ. 1992. - Т. 51. - №4 - С.14-26.
33. Бондарко А.В. К проблеме интенциональности в грамматике (на материале русского языка) // Вопросы языкознания.- 1994.- № 2.-С. 29-42.
34. Бондарко А.В. Категориальные ситуации (к теории функциональной грамматики) // Вопросы языкознания. 1983. - № 2. - С. 2032.
35. Бондарко А.В. О грамматике функционально-семантических полей // Изв. АН СССР. СЛЯ. 1984. - Т. 43. - № 6. - С.492-503.
36. Бондарко А.В. Основы построения функциональной грамматики // Изв. АН СССР. СЛЯ,- 1981. Т. 40. - № 6. - С.483-495.
37. Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. Л.: Наука, 1983. - 208 с.
38. Бондарко А.В. Теория морфологических категорий. Л.: Наука, 1976. - 255 с.
39. Бондарко А.В., Буланин JI.JI. Русский глагол. Д.: Просвещение, 1967. - 192 с.
40. Борисова Е.Г. Перлокутивная лингвистика и ее преподавание студентам-филологам // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 2001. -№ 1,- С.115-134.
41. Бронская А.А. Синтаксические связи в бессоюзном сложном предложении // Филологические науки. -1975.- № 1.- С. 74-82.
42. Булыгина Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов / Отв. ред. О.Н. Селиверстова. М.: Наука, 1982. - С.7-85.
43. Булыгина Т.В. О границах и содержании прагматики // Изв. АН СССР. СЛЯ.- 1981,- Т. 40.- вып. 4.- С. 333-342.
44. Валгина Н.С. , Розенталь Д.Э., Фомина М.И., Цапукевич В.В. Современный русский язык. М.: Высш. шк., 1971. - 512 с.
45. Валгина Н.С. О предикативной осложненности предложения (на материале конструкций разговорного синтаксиса). // Филологические науки.- 1978.- № 5. -С. 58-64.
46. Валгина Н.С. Синтакис современного русского языка. М.: Высш. шк., 1978. - 439 с.
47. Валгина Н.С. Трудные вопросы пунктуации. М.: Просвещение, 1983. - 176 с.
48. Василенко Е., Егорова А., Ламм Э. Виды русского глагола. -М.: Русс, язык, 1988.-227 с.
49. Васильев Л.М. Семантика русского глагола. М.: Высш. шк., 1981. - 184 с.
50. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. М.: Высш. шк., 1990. - 176 с.
51. Вежбицка А. Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. - Вып. VI. - С. 251-275.
52. Виноградов В.В. Исследования по русской грамматике. Избранные труды. М.: Наука, 1975. - 552 с.
53. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М.: Высш. шк., 1986.- 640 с.
54. Володина Г.И. Семантика высказываний, включающих компонент с союзом «чтобы» (взгляд на проблему с позиции идеографической грамматики) // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 2002. - № 4.-С. 79-90.
55. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. - 228 с.
56. Вопросы глагольного вида. М., 1962.
57. Вопросы русской аспектологии / Под ред. проф. М.А. Шемякина. Воронеж, 1975. - 152 с.
58. Галкина-Федорук Е.М. Безличные предложения в современном русском языке. М.,МГУ, 1958. - 332 с.
59. Гвоздев А.Н. О соотношении форм несовершенного и совершенного вида // Русский язык в школе. 1955.- № 2.- С. 9-14.
60. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык.- М.: Просвещение, 1973. 4.1 - 250 с.
61. Глагол в лексической системе современного русского языка: Межвуз. сб. науч. тр. Л.: ЛГПИ, 1981. - 162 с.
62. Глушак Т.С., Семенова С.К. К проблеме обоснования статуса функционально-семантических категорий в языке // Вопросы языкознания. 1980,- № 2.- С. 73-79.
63. Грамматика современного русского литературного языка / Отв. ред. Н.Ю. Шведова. М.: Наука, 1970. - 767 с. (РГ - 70)
64. Гуревич В.В. О «субъективном» компоненте языковой семантики // Вопросы языкознания.- 1998.- № 1.- С. 27-35.
65. Гуревич В.В. О значениях глагольного вида в русском языке // Русский язык в школе. -1971.- № 5.- С. 73-79.
66. Демиденко Л.П., Наумович А.Н. Современный русский язык. Глагол. Минск: Вышэйш. школа, 1972.-159 с.
67. Денисенко В.Н. Семантическое поле как функция // Филологические науки. -2002.- № 4.- С. 44-52.
68. Дмитриева Л.К. Обращение и вводные компоненты. Л.: ЛГПИ, 1976.- 48 с.
69. Дурново Н. Повторительный курс грамматики русского языка. М., 1922,- Вып. 1.-114 с.
70. Есперсен О. Философия грамматики. М.: Изд-во иностр. лит., 1958. - 404 с.
71. Зельдович Г.М. Семантика и прагматика совершенного вида в русском языке // Вопросы языкознания. -2002. -№ 3.- С-. 30-61.
72. Земская Е.А. Современный русский язык.: Словобразование. -М.: Просвещение, 1973. 304 с.
73. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Ширяев Е.Н. Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис,- М.: Изд-во «Наука», 1981,- 276 с.
74. Земский A.M., Крючков С.Е., Светлаев М.В. Грамматика русского языка.- М.: Учпедгиз, 1945. 396 с.
75. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982.-368 с.
76. Золотова Г.А. О модальности предложения в русском языке // Филологические науки. 1962.- №4.- С. 65-79.
77. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973.-351 с.
78. Золотова Г.А, Синтаксические основания коммуникативной лингвистики // Вопросы языкознания. 1988. - № 4. - С. 52-58.
79. Золотова Г.А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса.- М.: Наука, 1988. 440 с.
80. Исаченко А.В. К вопросу об императиве в русском языке // Русский язык в школе. 1957.-№ 6.- С.7-14.
81. Казакова А.С. Структурные и семантические свойства предложений типа «Пожар» в современном русском языке // Предложение как многоаспектная единица языка: Русский язык. Межвуз. сб. науч. тр.- М: МГПИ, 1983,- 132 с. С. 54-65.
82. Калабухова Г.А. Употребление вида глагола при отрицании в современном русском литературном языке. JL, 1976.
83. Кан Сан Хи Вариативные ряды конструкций, выражающих просьбу и требование в русском языке (в сопоставлении с корейским): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1998. - 24 с.
84. Карпенок Н.М. Сложные предложения фразеологического типа с союзом чтобы // Русский язык в школе. 1962. - № 2.-С. 26-29.
85. Касаткин J1.JI., Клобуков Е.В., Лекант П.А. Краткий справочник по современному русскому языку. М: Высш. шк., 1995. - 382 с.
86. Кильдибекова Т.А. Глаголы действия в современном русском языке. Опыт функционально-семантического анализа. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1985.- 160 с.
87. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М.: Эдиториал УРСС, 2000. 350 с.
88. Ковтунова И.И. Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения. М: Просвещение, 1976. - 239 с.
89. Кожевникова Л.Г. Речевые противопоставления парных глаголов совершенного и несовершенного видов в современном русском языке. Дис. . канд. филол. наук. СПб., 1993.
90. Козырев В.И. Актуальные признаки безглагольных побудительных высказываний в современном русском языке. Дис. . канд. филол. наук. Л., 1983.
91. Колосова Т.А. О диктуме и модусе в сложном предложении // Филологические науки. 1979. -№ 2.- С. 47-53.
92. Колшанский Г,В- Контекстная семантика.- М.: Наука, 1980. -149 с.
93. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1984. - 173 с.
94. Косилова М.Ф. К вопросу о побудительных предложениях // Вестник МГУ. Сер. Филология, журналистика. -1962.- № 4.-С. 48-56.
95. Кривоносов А.Т. О семантической природе модальных частиц // Филологические науки.- 1982.- № 5.- С. 50-58.
96. Крючков С.Е., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения. М.: Просвещение, 1977. -191 с.
97. Кулагин А.Ф. О разграничении сложных предложений и сходных с ними простых предложений с вводными конструкциями // Русский язык в школе. -1968.- № 1.- С. 88-93.
98. Лазуткина Е.М. К проблеме описания прагматических механизмов языковой системы // Филологические науки.- 1994. -№ 5-6. С. 56-65.
99. Лекант П.А. Грамматическая форма простого предложения и система его структурно-синтаксических типов в современном русском языке. Автореф. дис.д-ра филол. наук. М., 1971.
100. Лекант П.А. О коннотативных смыслах высказывания // Грамматическое значение предложения и семантика высказывания: Межвуз. сб. науч. тр. М.: МОПИ им. Н.К. Крупской, 1987.- С. 3-9.
101. Лекант П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке. М.: Высшая школа, 1986. - 176 с.
102. Лекант П.А. Типы и формы сказуемого в современном русском языке. М.: Высш. школа, 1976.-143 с.
103. Ломов A.M. Аспектульная характеристика действия и ее типы // Вопросы русской аспектологии. Изв. Воронеж.гос. пед. инст та. - Т.146. - Воронеж, 1975. - С.4 -88.
104. Ломов A.M. Очерки по русской аспектологии. Воронеж: Издат-во Воронеж, ун-та, 1977.- 140 с.
105. Луценко Н.А. О глаголах совершенного вида в форме повелительного наклонения с отрицанием // Русский язык в школе.-1986.- № 2,- С. 86-89.
106. Луценко Н.А. Отрицание при глаголе в придаточной части, вводимой союзом чтобы // Русский язык в школе. 1991.- № 3.-С. 72-75.
107. Маркелова Т.В. Взаимодействие оценочных и модальных значений в русском языке // Филологические науки. -1996.- № 1. С. 80 -89.
108. Маркелова Т.В. Семантика и прагматика средств выражения оценки в русском языке // Филологические науки. -1995. -№ 3. С. 67-79.
109. Маркелова Т.В. ФСП оценки в русском языке // Вестник МГУ. Серия 8. Филология. -1994,- № 4,- С. 12-19.
110. Мецлер А.А. Прагматика коммуникативных единиц. Кишинев, 1990. - 104 с.
111. Мещанинов И.И. Глагол. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1982. -272.
112. Мицкевич З.В. Аспекты изучения побудительных высказываний // Вопросы романо-германского и славянского языкознания. -Минск,1974 с. 271 -280.
113. Молчан А.В. Неморфологизованные средства выражения побуждения в современном русском языке. Дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 1984.
114. Мучник И.П. Грамматические категории глагола и имени в современном русском литературном языке. М., 1971. 298 с.
115. Мучник И.П. О значениях видов русского глагола // Русский язык в школе. -1946. № 5-6. - С.3-11.
116. Нгуен Тует Минь. Аспекты функциональной морфологии: (Функционально-семантическая категория побудительности в русском и вьетнамском языках): Дис.д-ра филол. наук. М.: Изд-во «Творчество», 2000. - 478 с.
117. Некрасов Н.П. О значении форм русского глагола: Сочинение. СПб.: Типография И. Паульсона, 1865. - 314 с.
118. Немешайлова А.В. Повелительное наклонение в современном русском языке. Дис. . канд. филол. наук. Пенза, 1956.
119. Никитевич В.М. Грамматические категории в современном русском языке. М.: Учпедгиз, 1963. - 246 с.
120. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. М.: Высш. шк., 1998. - 168 с.
121. Новое в зарубежной лингвистике. Вып.17. Теория речевых актов. М., 1986
122. Обнорский С.П. Очерки по морфологии русского глагола.- М., Изд-во Акад. наук СССР, 1953. 252 с.
123. Овсянико-Куликовский Д.Н. Синтаксис русского языка. -СПб.: Изд-е Д.Е. Жуковского., 1902. 312 с.
124. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.: Азбуковник, 1999. - 944 с.
125. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М.: Наука, 1985. - 271 с.
126. Падучева Е.В. Денотативный статус именной группы и его отражение в семантическом представлении предложения // Научно-техническая информация. -1979. Сер. 2 -№ 9.- С. 25-31.
127. Падучева Е.В. О семантике синтаксиса.- М.: Наука, 1974. -292 с.
128. Падучева Е.В. Референциальные аспекты семантики предложения // Изв. АН СССР. СЛЯ.- 1984.-Т. 43.- № 4. С. 291.
129. Панин JI.Г. Семантика форм повелительного наклонения в русском языке // Филологические науки. 1993 - №5-6 - С. 82-89.
130. Панфилов В.З. Категория модальности и ее роль в конституи-ровании структуры предложения и суждения // Вопросы языкознания,- 1977. -№ 4. -С. 37-48.
131. Панфилов В.З. Отрицание и его роль в конструировании структуры простого предложения и суждения // Вопросы языкознания. -1982. -№ 2.- С. 36-49.
132. Панфилов В.З. Философские проблемы языкознания: Гносеологические аспекты. М.: Наука, 1977. - 287 с.
133. Перцов Н.В. К проблеме инварианта грамматического значения (Императив в русском языке) // Вопросы языкознания. -1992.- № 2.- С. 88-101.
134. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. -М.: Учпедгиз, 1956. 5 1 1 с.
135. Поспелов Н.С. Мысли о русской грамматике: Избранные труды М.: Наука, 1990,- 182 с.
136. Потапенко Т.А. Лексико-семантическая характеристика глаголов с общим значением разрушительного воздействия на объект // Филологические науки. -1983.- № 2.- С. 50-56.
137. Почепцов Г.Г. (мл.)Коммуникативно-прагматические аспекты семантики // Филологические науки. -1984. -№ 4.- С. 29-35.
138. Проблемы функциональной грамматики./ Отв. ред. В.Н. Ярцева. М.: Наука, 1985- 198 с.
139. Прокопович Е.Н. Глагол в предложении: Семантика и стилистика видо-временных форм. М.: Наука, 1982.- 286 с.
140. Прокопчик А.В. Структура и значение побудительных предложений в современном русском литературном языке: Дис. . канд. филол. наук.- М., 1955. 276 с.
141. Пугиева Н.А. Семантика глаголов разрушения с префиксом «раз-» // Русский язык в школе. -1983. № 4.- С. 80-84.
142. Разилова З.Р. Типы волеизъявительных предложений в современном русском языке: Дис. канд. филол. наук.- Л., 1955. 276 с.
143. Распопов И.П., Ломов A.M. Основы русской грамматики: Морфология и синтаксис. -Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1984. -351 с.
144. Рассудова О.П. Употребление видов глагола в современном русском языке. М.: Изд-во МГУ, 1968. - 140 с.
145. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: ООО «Издательство Астрель», ООО «Издательство Аст», 2001. 624 с.
146. Русская грамматика: В 2-х т. / Гл. ред. Н.Ю. Шведова. М.: Наука, 1980. Тт. 1,2. (РГ-80)
147. Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест / Отв. ред. Е.А. Земская. М.: Изд-во «Наука», 1983.- 240 с.
148. Русские глагольные предложения: Экспериментальный синтаксический словарь / Под общ. ред. Л.Г. Бабенко. -М.: Наука, 2002.464 с.
149. Русский глагол в сопоставительном освещении: Парадигматические и синтагматические отношения: Межвуз. науч. сб. Саратов: Изд-во Саратов, ун-та, 1987. - 160 с.
150. Русский язык. Грамматические исследования./ Отв. ред. Н.Ю. Шведова. М.: Наука, 1967. - 234 с.
151. Самедов Г.С. О функционировании видов глагола при отрицании // Филологические науки. -1962.- № 4. -С. 37-48.
152. Саранцацрал Ц. Речевые акты побуждения, их типы и способы выражения в русском языке: Дис. . д-ра филол. наук.- М., 1993.
153. Сергиевская Л.А. Императивные предложения со значением совместного действия в современном русском языке.: Дис. . канд. филол. наук.- Москва, 1983. 223 с.
154. Сергиевская Л.А. Многоаспектность сложного предложения с императивной семантикой.// Вестник Рязанского пед. ун-та. 1994. -№1 - С. 107-110.
155. Сергиевская Л.А. Семантика императива в бессоюзном сложном предложении // Семантика грамматических форм и речевых конструкций: Межвуз. сб. науч. тр.- М.: МОПИ им. Н.К. Крупской. 1991.- С. 56-63.
156. Серль Дж. Р. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике.- 1986. -Вып. XVII. С. 151-169.
157. Скобликова Е.С. Современный русский язык: Синтаксис простого предложения. М.: Просвещение, 1979.- 236 с.
158. Скобликова Е.С. Современный русский язык: Синтаксис сложного предложения (Теоретический курс). Самара: Изд-во Сам-ГПИ - Изд-во «Самарский университет», 1993. - 226 с.
159. Словарь русского языка: В 4-х т. / Под ред. А.П. Евгеньевой. -М.: Рус.яз, 1981-1984.- ТТ. I-IV. (MAC)
160. Словарь современного русского литературного языка: В 17-ти т.- М.-Л.: Изд-во АН СССР. Институт русского языка, 1959.- Тт. 1-17 (БАС)
161. Словарь современного русского литературного языка: В 20 т. / АН СССР Ин-т русского языка. -М.: Рус.яз., 1991. -ТТ. 1-4.
162. Слово и грамматические законы языка: Глагол/ Отв. ред. Н.Ю. Шведова, В.В. Лопатин.- М.: Наука, 1989. 194 с.
163. Современный русский язык / Под ред. Д.Э. Розенталя. М.: Высш. школа, 1979. -Ч. 1,2.
164. Современный русский язык / Под ред. П.А. Леканта. -2-е изд.-М.: Дрофа, 2001. -560 с.
165. Современный русский язык. Ч. II: Морфология. Синтаксис // Под ред. Е.И. Галкиной-Федорук.- М.: Изд-во Моск. ун-та, 1964. -638 с.
166. Современный русский язык: В 3-х ч. Ч 2. Словообразование. Морфология. /Н.М. Шанский, А.Н. Тихонов.- М.: Просвещение, 1987. 270 с.
167. Современный русский язык: В 3-х ч. Ч.З. : Синтаксис. Пунктуация. / В.В. Бабайцева, Л.Ю. Максимов. М.: Просвещение, 1986. - 255 с.
168. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц. В 2 ч. 4.2. Морфология. Синтаксис /Под ред. Е.И. Дибровой.- М.: Издательский центр «Академия», 2001.- 704 с.
169. Современный русский язык: Учебник. / Под ред. В.А. Бело-шапковой. -М: Высш. шк., 1981.- 560 с.
170. Соколовская К.А. Виды глагола и контекст: Дис. канд. фи-лол. наук. -М, 1979.
171. Соколовская К.А. Прагматическая интерпретация аспектуаль-ной характеристики высказываний // Вопросы языкознания. -1993.-№ 5. -с. 59-69.
172. Стексова Т.И. Угроза как речевой жанр // Функциональный анализ значимых единиц русского языка. Межвуз. сб. науч. тр. -Новокузнецк: Изд-во НГПИ, 1992,- С. 6-11.
173. Структура глагола и его функции. Ростов н/Д, 1974. - 1 18 с.
174. Тарланов З.К. Русские безличные предложения в контексте этнического мировосприятия // Филологические науки.- 1998,- № 56.- С.65-75.
175. Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. М., 1971. - 223 с.
176. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Л: Наука. Ленингр. отд-ние, 1990.- 262 с.
177. Тихонов А.Н. Русский глагол: Проблемы теории и лексико-графирования.- М.: Academia, 1998. 280 с.
178. Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы / Под ред. проф. Л.Г. Бабенко. М.: АСТ-ПРЕСС, 1999.
179. Фефилов А.И. Модально-прагматическая интерпретация чужого высказывания // Филологические науки. 1991.- № 1,- С. 64-73.
180. Филатова Е.А. Побудительные высказывания как речевые акты в современном русском языке: Дис. . канд. филол. наук. -М., 1997.
181. Храковский B.C. Взаимодействие грамматических категорий глагола // Вопросы языкознания. 1990. -№ 5,- С. 18-36.
182. Храковский B.C., Володин А.П. Семантика и типология императива. Русский императив. Л.: Наука, 1986.-270 с.
183. Шахматов А.А. Очерк современного русского литературного языка. М: Учпедгиз, 1941. - 287 с.
184. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. Л.: Учпедгиз, 1941.-620 с.
185. Шварцкопф Б.С. Современная русская пунктуация: система и ее функционирование. М.: Наука, 1988. -192 с.
186. Шведова Л.Н. Трудные случаи функционирования видов русского глагола: (К проблеме конкуренции видов).- М.: Изд-во МГУ, 1984.- 109 с.
187. Шмелев Д.Н. Значение и употребление формы повелительного наклонения в современном русском литературном языке: Дис. . канд. филол. наук. М., 1954.
188. Шмелев Д.Н. О значениях вида в повелительном наклонении // Русский язык в школе. -1959. -№ 4.- С.13-17.
189. Шмелева Т.В. Функциональный подход и языковые единицы // Функциональный анализ значимых единиц русского языка.: Межвуз. сб. науч. тр.- Новокузнецк: Изд-во НГПИ, 1992. -С. 3-5.
190. Штелинг Д.А. О грамматическом статусе повелительного наклонения // Изв. АН СССР. Серия литер, и яз. -1982.- Т. 41. -№ 3.- С. 266-271.
191. Шурыгин Н.А. Филологические термины межсистемного функционирования // Филологические науки. -1998. -№ 5-6. -С. 4756.
192. Языкознание. Большой энциклопедический словарь. / Гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998.
193. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ЯЗЫКОВОГО МАТЕРИАЛА
194. Абрамов Ф.А. Повести. М.: Сов. Россия, 1983.
195. Абрамов Ф.А. Пряслины. Л., 1978.
196. Абрамов Ф.А. Собрание сочинений: В 3-х тт. Л., 1981. Т. 2. («Дом»).
197. Антонов С.П. Поддубенские частушки. Дело было в Пенькове. Повести. Пермь: Кн. изд-во, 1972.
198. Афиногенов А.Н. Пьесы. М.: Советский писатель, 1956.
199. Бажов П.П. Малахитовая шкатулка. М.: Просвещение, 1987.
200. Бедный Б.В. Девчата: Повесть и рассказы. М.: Современник, 1984.
201. Бек А.А. Собрание сочинений в 4-х тт. М.: Худож. лит., 1991. Т. 1.
202. Бестужев (Марлинский) А.А. Ночь на корабле. Повести и рассказы. М.: Худож. лит., 1988.
203. Бестужев-Марлинский А.А. Повести и рассказы. М.: Сов. Россия., 1976.
204. Бестужев-Марлинский А.А. Сочинения в 2-х тт. М.: Гос. изд. худ. лит., 1958. Т. 2.
205. Бестужев-Марлинский А.А. Сочинения. В 2-х тт. М., 1981. Т.1.
206. Бианки В.В. Сочинения. В 3-х тт. М.: Геликон, 1992. Т. 1.
207. Булгаков М.А. Чаша жизни: Повести, рассказы, пьеса, очерки, фельетоны, письма. М.: Сов. Россия, 1988.
208. Булычев К. Приключения Алисы. В 6-ти кн. Кн. 6-я. М.: Культура, 1992.
209. Быков В. Карьер // Роман-газета. 1987. - № 19.
210. Гайдар А.П. Собрание сочинений. В 4-х тт. М.: Дет. лит., 1979-1982, Тт. 2-4.
211. Гайдар А.П. Собрание сочинений: В 4-х тт. М., 1964, Тт. 1-2.
212. Гарин-Михайловский Н.Г. Повести. Ставрополь, 1953.
213. Герман Ю. Собрание сочинений. В шести томах. Т. 3. Россия молодая. Л.: Худож. лит., 1976.
214. Герман Ю.П. Дело, которому ты служишь. М.: Молодая гвардия, 1967.
215. Герман Ю.П. Дорогой мой человек. Роман. М.: Правда, 1990.
216. Герман Ю.П. Я отвечаю за все. М.: Правда, 1991.
217. Герцен А.И. Кто виноват?: Роман; Повести. Рассказы. М.: Стройиздат, 1981.
218. Гоголь Н.В. Избранные сочинения. В 2-х тт. Т. 1. М.: Худож. лит., 1984.
219. Гоголь Н.В. Мертвые души. М.: Худож. лит., 1980.
220. Гончаров И.А. Обрыв. М.: Худож. лит., 1983.
221. ГончаровИ.А. Обыкновенная история. М.: Худож. лит., 1980.
222. Горький М. Детство. В людях. Мои университеты. М.: Худож лит., 1985.
223. Горький М. Мать. М.: Просвещение, 1984.
224. Горький М. Полное собрание сочинений: В 25-ти тт. М., 1970. Т. 7.
225. Горький М. Рассказы. Повести. Пьесы. М., 1987.
226. Горький М. Собрание сочинений. В 8-ми тт. М.: Молодая гвардия, 1954. Т. 7.
227. Горький М. Собрание сочинений: В 16-ти тт. М.: Правда, 1979. Тт. 1, 7.
228. Горький М. Фома Гордеев. Дело Артамоновых. Кишинев: Изд-во «Лумина», 1971.
229. Достоевский Ф.М. Записки из мертвого дома; Рассказы. М.: Сов. Россия, 1983.
230. Достоевский Ф.М. Идиот. М.: Гос. изд-во худ. л-ры, 1955.
231. Достоевский Ф.М. Село Степанчиково и его обитатели. М.: Сов. Россия, 1986.
232. Достоевский Ф.М. Собрание сочинений в 12 тт. М.: Правда, 1982. Т. 1.
233. Достоевский Ф.М. Собрание сочинений. В 10-ти тт. М.: Го-суд. Изд-во худож. лит., 1956. Т. 1.
234. Достоевский Ф.М. Униженные и оскорбленные. Пермь, 1976.
235. Драгунский В. Тайное становится явным М.: Малыш, 1984.
236. Дуров В. Мои звери: Рассказы. М.: Дет. лит., 1984.
237. Зощенко М.М. Голубая книга. Рассказы. М.: Правда, 1989.
238. Каверин В.А. Два капитана: Роман. М.: Дет. лит., 1987.
239. Кассиль JI.A. Собрание сочинений в пяти томах. М.: Дет. лит., 1987. Тт. 1-3.
240. Катаев В.П. Белеет парус одинокий. Хуторок в степи. М.: Правда, 1989.
241. Катаев В.П. Сын полка: Повесть. М.: Дет. лит., 1980.
242. Крапивин В.П. Та сторона, где ветер: Повесть. М.: Дет. лит., 1985.
243. Крылов И.А. Сочинения: В 2-х т. М.: Худож. лит., 1984.
244. Кузнецова А. Под бурями судьбы жестокой. М., 1987.
245. Куприн А.И. Сочинения: В 3-х тт. М., 1953. Т. 3.
246. Лермонтов М.Ю. Стихотворения, поэмы, драма, проза. М.: Московский рабочий, 1969.
247. Мамин-Сибиряк Д.Н. Собрание сочинений в 10-ти томах. М.: Правда, 1958, Т. 1, 4-6, 9-10.
248. Мельников П.И. (Андрей Печерский). В лесах: В 2-х книгах. -Пермь: Кн. изд-во, 1983. Кн. 1-2.
249. Можаев Б. Собрание сочинений: в 4-х тт. М., 1990. Тт. 3-4.
250. Некрасов Н,А. Стихотворения и поэмы. М.: Худож. лит., 1980.
251. Осеева В. Собрание сочинений: В 4-х тт. М.: Дет. лит., 1986. Тт. 3-4.
252. Островский А.Н. Собрание сочинений: В 10-ти тт. М., 1960. Тт. 1-10.
253. Пермяк Е. Избранные произведения в 2 тт. Т. 2. М.: Худож. лит., 1973. («Царство Тихой Лутони». Рассказы и сказы. Сказки).
254. Перовская О. Ребята и зверята. М.: Дет. лит., 1989.
255. Повести и рассказы советских писателей. В 2-х кн. М.: Худож. лит., 1985. Кн. 1.
256. Помяловский Н.Г. Повести. М.: Моск. рабочий, 1981.
257. Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в 17 т. М.: Воскресенье, 1996-1997. Т. 8. Кн. 1 (Романы и повести. Путешествия); Т. 13 (Переписка 1815-1827); Т. 14 (Переписка 1828-1831); Т. 15 (Переписка 1832-1834); Т. 16 (Переписка 1835-1837).
258. Пушкин А.С. Сочинения в 3-х тт. М., 1964. Т. 3.
259. Распутин В. Повести и рассказы. М.: Современник, 1985.
260. Рыбаков А.Н. Кортик. Бронзовая птица. Выстрел: Повести. -М.: Дет. лит., 1987.
261. Салтыков-Щедрин М.А. Губернские очерки. М., 1968.
262. Салтыков-Щедрин М.Е. Мелочи жизни. М., 1955.
263. Салтыков-Щедрин М.Е, Собрание сочинений в 20-ти тт. М.: Худож. лит., 1965. Тт. 3-4, 7, 11, 15 (Кн. 2), 16 (Кн. 1).
264. Сладков Н.И. Собрание сочинений. В 3-х тт. Л.: Дет. лит., 1988. Тт. 1-2.
265. Сологуб Ф. Мелкий бес. М., 1988.
266. Соротокина Н.М. Гардемарины: Романы. Нижний Новгород: Волго-Вятское кн. изд-во, 1993.
267. Стаднюк И.Ф. Военные повести. М.: Московский рабочий, 1967.
268. Твардовский А.Т. Поэмы. Саратов: Приволж. кн. изд-во, 1975.
269. Толстой А.К. Смерть Иоанна Грозного. Царь Федор Иоанно-вич. Царь Борис. Стихотворения. М., 1988.
270. Толстой JI.H. Война и мир. М., 1983.
271. Толстой J1.H. Драматические произведения. М.: Правда, 1983.
272. Толстой JI.H. Избранные произведения. М., 1985.
273. Толстой J1.H. Книга для детей (Рассказы. Сказки. Басни. Описания. Рассуждения). М.: Моск. рабочий, 1977.
274. Тургенев И.С. Дворянское гнездо. М., 1949.
275. Тургенев И.С. Записки охотника. М.: Худож. лит., 1985.
276. Тургенев И.С. Избранное. М.: Современник, 1979.
277. Тургенев И.С. Рудин. Дым. Новь. М.: Правда, 1979.
278. Тургенев И.С. Собрание сочинений в 12-ти тт. М.: Худож. лит., 1956. Т. 6 (Повести и романы 1854-1860 гг.); Т 7 (Повести и рассказы 1863-1870 гг.); Т. 8 (Повести и рассказы 1871-1883 гг. Стихотворения в прозе); Т. 9 (Сцены и комедии 1843-1852 гг.).
279. Успенский Г.И. Избранное. Л.: Лениздат, 1975.
280. Ушинский К.Д. Рассказы и сказки. М.: Дет. лит., 1987.
281. Федин К.А. Первые радости. М.: Мол. гвардия, 1986.
282. Федин К.М. Братья. М.: Советский писатель, 1989.
283. Фраерман Р.И. Избранное. М.: Советский писатель, 1958.
284. Чапыгин А.П. Белый скит: рассказы и повести. М.: Современник, 1986.
285. Чернышевский Н.Г. Что делать? Из рассказов о новых людях. М.: Правда, 1980.
286. Чехов А.П. Сочинения: В 2-х тт. М.: Худож. лит., 1982. Т. 1.
287. Шишков В.Я. Собрания сочинений в 8-ми тт. М., 1983. Тт. 58.
288. Шолохов М. Рассказы. JL: Худож. лит., 1983.
289. Шолохов М.А. Собрание сочинений: В 8-ми тт. М., 19851986. Тт. 1-4, 7.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.