Предложные новообразования противительной семантики («в противоположность», «в противовес», «в противопоставлении») тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 00.00.00, кандидат наук Дербенева Ольга Дмитриевна
- Специальность ВАК РФ00.00.00
- Количество страниц 148
Оглавление диссертации кандидат наук Дербенева Ольга Дмитриевна
Введение
Глава 1. Теоретические и методологические основы описания служебных
единиц предложного типа противительной семантики
1.1 Теория противительности: основные понятия
1.2. Теоретические вопросы, связанные с понятием «производный предлог»
1.3. Методологические принципы описания служебных слов предложного типа
Выводы по Главе
Глава 2. Семантико-синтаксические особенности служебных слов предложного
типа противительной семантики
2.1 Семантико-синтаксические особенности служебной единицы «в противоположность»
2.1.1 Служебная единица «в противоположность» в словарях и научных исследованиях
2.1.2 Уточнение объекта исследования
2.1.3 Синтаксические структуры со служебной единицей
«в противоположность»
2.1.4 Морфологические и лексико-семантические особенности компонентов синтаксических структур со служебной единицей «в противоположность»
2.1.5 Морфологические и лексико-семантические особенности распространителей формальных компонентов синтаксических структур со служебной единицей «в противоположность»
2.1.6 Значение предлога «в противоположность»
2.2. Семантико-синтаксические особенности служебной единицы «в противовес»
2.2.1 Служебная единица «в противовес» в словарях и научных исследованиях65
2.2.2 Уточнение объекта исследования
2.2.3 Синтаксические структуры со служебной единицей «в противовес»
2.2.4 Морфологические и лексико-семантические особенности компонентов конструкции со служебной единицей «в противовес»
2.2.5 Морфологические и лексико-семантические особенности распространителей компонентов синтаксических структур со служебной единицей «в противовес»
2.2.6 Значение служебной единицы «в противовес»
2.3. Семантико-синтаксические особенности служебной единицы «в противопоставлении»
2.3.1 Значение единицы «в противопоставлении» и толкование его производящего слова в словарях
2.3.2 Синтаксические структуры с единицей «в противопоставлении»
2.3.3 Морфологические и лексико-семантические особенности компонентов конструкции с единицей «в противопоставлении»
2.4. Сходства и различия единиц «в противоположность», «в противовес», «в противопоставлении»
2.4.1 Вопрос о степени грамматикализации единиц «в противоположность»,
«в противовес», «в противопоставлении»
2.4.2 Предложные новообразования «в противоположность», «в противовес», «в противопоставлении» в предложении и в тексте
2.4.3 Лексико-семантические типы компонентов синтаксических структур с предложными новообразованиями «в противоположность», «в противовес»,
«в противопоставлении»
2.4.4 Пунктуация в синтаксических структурах с предложными новообразованиями «в противоположность», «в противовес»,
«в противопоставлении»
Выводы по Главе
Заключение
Список литературы
Список сокращений и условных обозначений
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК
Предложные новообразования сравнительной семантики, построенные по модели «в + N6»: условия грамматикализации2020 год, кандидат наук Гавриленко Виктория Владимировна
Функционально-семантические свойства служебных единиц с базовым компонентом «пример»2022 год, кандидат наук Вэй Хуэйминь
Семантика противительности и средства ее выражения в русском языке2011 год, доктор филологических наук Милованова, Мария Станиславовна
Новообразования предложного типа в системе средств выражения сопоставительных отношений в современном русском языке2019 год, кандидат наук Ли Жэньчжэ
Грамматикализация сочетаний с предлогом по2024 год, кандидат наук Чэнь Сюецин
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Предложные новообразования противительной семантики («в противоположность», «в противовес», «в противопоставлении»)»
Введение
Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению и описанию служебных слов предложного типа противительной семантики «в противовес», «в противоположность» «в противопоставлении».
Процессы появления новых предложных единиц начались в XVIII веке в связи с развитием деловой документации, обслуживающей становление экономики и торгово-рыночных отношений. Рост исследовательского интереса к таким единицам начался с XX века и продолжается по настоящее время. На сегодняшний день перспективным в этом направлении является многоаспектный подход к изучению служебных единиц предложного типа.
Актуальность исследования обусловлена вниманием к одной из современных языковых тенденций - трансформации знаменательной лексики в служебную, в частности процессам перехода имен существительных в предлоги. Такие единицы представляют собой неоднородный слой лексики, который различается по своим синтаксическим свойствам и функциям, что объясняет существование в современной лингвистике проблем их квалификации, в частности, определения степени грамматикализации таких единиц. Одним из продуктивных является многопараметровых подход к описанию служебных единиц предложного типа, ведущий к определению их места среди единиц внутри одной семантической группы и в системе языка в целом. Проявление семантики противительности в структуре высказывания во многом предопределяется субъективными факторами, поскольку именно Говорящий определяет основания и объекты противопоставления, что делает настоящую работу актуальной с точки зрения антропоцентрического подхода в языкознании.
Объектом исследования являются единицы предложного типа противительной семантики - «в противовес», «в противоположность», «в противопоставлении».
Предмет исследования - семантико-синтаксические свойства единиц «в противовес», «в противоположность», «в противопоставлении».
Цель исследования - выявить семантико-синтаксическую специфику единиц «в противоположность», «в противовес», «в противопоставлении» и на этой основе установить их место в системе служебных слов современного русского языка.
В соответствии с целью были определены следующие задачи исследования:
1. Выявить типы синтаксических структур, формируемых единицами «в противоположность», «в противовес», «в противопоставлении».
2. Установить сочетаемость названных единиц, для этого определить лексико-семантические особенности левого, правого и общего компонентов в формируемых ими синтаксических структурах.
3. Выявить специфику функционирования предложно-падежных сочетаний с «в противоположность», «в противовес», «в противопоставлении» в предложении и тексте.
4. Описать пунктуационное оформление предложно-падежных сочетаний с единицами «в противоположность», «в противовес», «в противопоставлении».
5. Установить степень грамматикализации «в противоположность», «в противовес», «в противопоставлении».
Степень разработанности темы. В лингвистике теория производного предлога разрабатывается с середины XX века.
Основополагающими в этой области являются научные труды В.В. Виноградова [Виноградов, 1986], А.М. Финкеля [Финкель, 1962], Е.Т. Черкасовой [Черкасова,1967]. В монографии Е.Т. Черкасовой были сформулированы условия перехода знаменательных слов в предлоги и показан путь развития 99 производных предлогов, возникших на базе разных частей речи: наречий, существительных, прилагательных, глаголов (в форме деепричастий) [Черкасова,1967].
Активизация внимания к явлениям в области производных предлогов наблюдается с конца XX века и продолжается до настоящего времени.
Исследования М.В. Всеволодовой, М.И. Конюшкевич, Е.В. Клобукова посвящены выявлению и описанию всех единиц, выполняющих в речи предложную функцию, а также обсуждается само понятие «предлог». В работах Е.Н. Виноградовой рассматривается процесс грамматикализации в сфере производных предлогов на основе выработанных в лингвистике критериев определения степени грамматикализации, характерных для данного явления в целом. В центре внимания учёных Челябинской школы семантическая, грамматическая и функциональная специфика лексических и фразеологических предлогов, их свойства и отношения [Братцева, 2009; Поперина, 2003; Шестакова, 2010; Шиганова, 2001 и др.].
Ряд современных диссертационных исследований посвящен изучению предлогов различной семантической принадлежности [Во Куок Доан, 2002; Гавриленко, 2020; Гальченко, 2004; Маслова, 2017; Кравченко, 2000; Шмыкалова, 2015 и др.].
Настоящее исследование проведено в рамках концепции Дальневосточной синтаксической школы. Подход разработан в трудах А.Ф. Прияткиной и Е.А Стародумовой и представляет собой многоаспектное описание служебных слов.
Вклад в развитие теории производного предлога внесли работы представителей данной школы М.А. Леоненко и Е.С. Шереметьевой. В исследованиях М.А. Леоненко рассмотрена конструктивно-семантическая специфика производных предлогов сопоставительно-выделительного значения [Леоненко, 1971а, 1971б]. В работах Е.С. Шереметьевой также поднимается вопрос об использовании понятия и термина «предлог» [Шереметьева, 2008; 2011а], предлагаются аспекты описания производных предлогов (в терминологии автора - отыменных релятивов) [Шереметьева, 2009, 2010, 2015б; 2016] и даются описания значительного ряда производных единиц предложного типа [Шереметьева, 2008; 2019а; 2019б].
Подход Дальневосточной синтаксической школы к исследованию и описанию производных предлогов отражен в работах [Агашина, 2017;
Кравченко, 2000; Во Куок Доан, 2002, Сергеева А.Г., 2007; Чуеакаев, 2018; Шереметьева З.В., 2018; Ли Жэньчжэ, 2019, Гавриленко, 2020, Вэй Хуэйминь, 2022], а также в двух коллективных монографиях «Служебные слова в лексикографическом аспекте» [ССЛА, 2017] и «Лексикографические портреты служебных слов» [ЛПСС, 2022].
Теоретической базой исследования послужили названные выше основополагающие труды В.В. Виноградова и Е.Т. Черкасовой, а также научные работы, посвященные категории сопоставления и противительным отношениям [Бакалова З.Н., 2008; Ишханова, 2007; Милованова, 2011а; 2011 б; 2015а; 2015б;], теории грамматикализации и лексикализации [Виноградова, 2007; 2013; 2015а; 2015б; 2015в; 2016; 2017;2019; Сергеева, 1980, 1988, 2000; Соколова, 2007], исследованию служебных частей речи, в том числе производных предлогов [Всеволодова, 2002; 2003а; 2003б; 2004; 2010, 2007а; 2007б; 2014; 2015; 2018; Клобуков, 2001; Конюшкевич, 2001; 2002; 2004; 2005; 2008; Крейдлин, 1987; М.А. Леоненко, 1971а; 1971б; 1971в; 1972; 1979; 1980, 1981; Панков, 2009; Попова, 2014; Прияткина, 1977а; 1977б; 1978; 1990; 2007а; 2007б; 2007в; 2012; 2016; СССРЯ, 2001; Шереметьева, 2008, 2009; 2010; 2011а; 2011б; 2015а; 2015б; 2019 и др.; Шиганова, 2001; 2017].
Методология и методы исследования. Основным методом исследования является описательный метод, реализуемый через приемы наблюдения над языковыми фактами, обобщения полученных в результате наблюдения данных и их интерпретация. Кроме того, в работе используются корпусная методика сбора и обработки языкового материала, а также методики компонентного и контекстного анализа.
Теоретическая значимость исследования. Результаты настоящей работы дополняют научные представления о служебных словах предложного типа противительной семантики, в том числе их конструктивной и функциональной специфики, а также вносят определенный вклад в развитие теории противительности.
Практическая значимость исследования. Результаты исследования могут быть использованы при составлении словарных статей производных предлогов для словаря служебных слов, в учебных курсах морфологии, синтаксиса и лексикологии. Кроме того, материалы могут быть полезны при обучении студентов нефилологических направлений дисциплинам «Русский язык в деловом общении», «Русский язык и культура речи», «Профессиональная речь», а также в практике преподавания русского языка как иностранного.
Научная новизна исследования. В работе представлены результаты исследования предложных новообразований противительной семантики «в противоположность», «в противовес», «в противопоставлении» с использованием многоаспектной модели описания. Для каждой единицы определены типы оформляемых синтаксических структур, впервые представлены морфологические и семантические свойства их компонентов, описана роль распространителей формальных компонентов конструкций, определена роль компонентов конструкций в создании текста.
Положения, выносимые на защиту:
1. «В противоположность» и «в противовес» находятся на завершающих этапах грамматикализации и относятся к классу предлогов. «В противопоставлении» является предложно-падежной словоформой существительного и находится на начальном этапе грамматикализации, эта словоформа в определенных условиях функционирования может быть квалифицирована как потенциальный предлог.
2. Предлоги «в противоположность», «в противовес» и предложно-падежная словоформа «в противопоставлении» в условиях двусторонних синтаксических связей формируют трехчленные и двухчленные синтаксические конструкции.
3. В предложных конструкциях в формировании противительных отношений семантически релевантными могут быть не только формально стержневые компоненты конструкции, но и их распространители.
4. Предлог «в противоположность» формирует противительные отношения между компонентами синтаксических конструкций двух лексико -семантических типов: ЛСТ-1 оформляет противопоставление двух ситуаций, ЛСТ-2 оформляет противопоставление лиц / предметов. Предлог «в противовес» и предложно-падежная словоформа «в противопоставлении» оформляют противительные отношения только в ЛСТ-1
5. Предлоги «в противоположность», «в противовес» и предложно-падежная словоформа «в противопоставлении» отличаются спецификой употребления с точки зрения намерений Говорящего. При использовании предлога «в противоположность» говорящий указывает на абсолютный контраст противопоставляемых объектов или превалирование одного над другим. Предлог «в противовес» применяется при необходимости подчеркнуть одновременное существование объекта и его альтернативы. Словоформа «в противопоставлении» употребляется при необходимости указания на сопоставление и взаимодействие объектов.
6. В предложении предложно-падежные сочетания с предлогами «в противоположность», «в противовес» и словоформой «в противопоставлении» выполняют функцию введения дополнительного сообщения. В позиции абсолютного начала предложения предложно-падежные сочетания с «в противоположность» и «в противовес» выполняют текстообразующую функцию.
Материал исследования. Материал исследования был собран из Национального корпуса русского языка. Объем материала с единицей «в противоположность» составляет 1862 фактов в основном корпусе и 269 в газетном корпусе (на 19.07.2022). В эту выборку включены единичные употребления «в противоположность к», «в противоположность с». Объем материала с единицей «в противовес» составляет 736 фактов в основном корпусе и 479 в газетном (на 20.02.2021). В эту выборку включены единичные употребления «в противовес к». Объем материала с единицей «в противопоставлении» составляет 110 фактов в основном корпусе и 35 в
газетном. В эту выборку также включены употребления «в противопоставление», «в противопоставлении с» и «в противопоставлении к» (на 30.01.2023). Таким образом, всего было проанализировано более 3500 фактов.
Достоверность результатов исследования обеспечена опорой на общепризнанную в теоретическом отношении научно-методологическую базу, значительным объемом проанализированного языкового материала, применением современных подходов и методик в изучении служебной лексики и апробацией результатов исследования на международных и всероссийских научных конференциях.
Апробация работы. Результаты настоящего исследования были представлены на научных конференциях и семинарах: на Всероссийской научной конференции с международным участием, посвященной 95-летию доктора филологических наук, профессора Аллы Федоровны Прияткиной «Русский синтаксис: от конструкций к функционированию» (Дальневосточный федеральный университет, 11-13 октября 2021); Международной конференции «Русское языкознание и литературоведение - 2022» (Tamkang University Новосибирский государственный технический университет, 15-17 декабря 2022); X Международной научно-практической конференции «Многоуровневая языковая подготовка в условиях поликультурного общества» (Казанский государственный институт культуры, 26 мая 2023); научном семинаре «Лингводидактическое описание русского языка в зеркале иноязычных систем», посвященному научному наследию М.В. Всеволодовой (Московский государственный университет, 1 -2 ноября 2023); Международной научной конференции "Филология без границ", посвященной 105-летию филологического образования на Дальнем Востоке (Дальневосточный федеральный университет 27-29 ноября 2023).
Результаты исследования отражены в шести публикациях, в том числе в четырех журналах, рекомендованных ВАК для публикации статей соискателей ученой степени доктора и кандидата филологических наук.
Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы, списка сокращений и условных обозначений.
Глава 1. Теоретические и методологические основы описания служебных единиц предложного типа противительной семантики
1.1 Теория противительности: основные понятия
В научных и лексикографических источниках противительность описывается через понятия «противопоставление» и «противоположение»:
«Противительный - противительный союз - в грамматике: союз, выражающий противопоставление слов или предложений другим, напр. но, а» [Ожегов, 1984, c.541].
«Противительный (адверсативный) англ. adversative, фр. adversa-tif, нем. adversativ, gegenüberstellend, entgegenstellend, ucn. adversative Выражающий противопоставление, относящийся к противопоставлению, имеющий значение противопоставления, противоположения; служащий для синтаксического соединения противопоставляемых или разграничиваемых членов предложения или целых предложений» [Ахманова, 1966, с.358].
Противопоставление определяется как различие между двумя или более единицами языка, которое имеет семиологическую релевантность и представляет собой процессы сравнения и установления несходств их признаков. Кроме того, противопоставление трактуется как противодействие или направления против чего-то или кого-то [Ахманова, 1966; Ожегов, 1984].
В словарях русского языка «противопоставления» и «противоположение» употребляются как синонимичные понятия: «Противоположение. 1. То же, что противопоставление» [Ахманова, 1966, с.358].
Противопоставление - это один из основных способов существования и осмысления действительности. Окружающая реальность стремится к равновесию, а противопоставление позволяет выделить одни предметы и явления на фоне других. Накопление познавательного опыта человеком происходит через анализ и поиск альтернативных вариантов. В процессе его приобретения человек воспринимает действительность через призму
собственного «Я», отождествляя себя с миром и противопоставляя себя ему. Вселенная развивается целостно и сбалансировано благодаря закону меры и гармонии, который всеобъемлюще охватывает все сферы бытия - от движения небесных светил до человеческих «практик» [Лебедев, 2014].
Противопоставление возможно при наличии некого единообразия сопоставляемых явлений: «ясно также, что по природе противоположности относятся к тому, что тождественно или по виду, или по роду: болезнь и здоровье находятся по природе в теле животного, белизна и чернота - просто в теле, а справедливость и несправедливость - в душе человека» [Аристотель, 1978, с.86].
Противоположности имеют свойство совпадать и представлять собой «и разделительное, и соединительное [суждение о тебе - это всего лишь] стена совпадения [противоположностей]» [Кузанский, 1980, с. 58]. Противоположности сосуществуют и взаимодействуют, образуя единую динамическую систему. Механизмы созидания состоят в невозможности преодоления абсолютного противоположения с одной стороны и необходимости такого преодоления с другой стороны. Противоположность может быть преодолена только частично. После преодоленной противоположности остается еще одна, которая должна быть преодолена следующей. Эти процессы преодоления взаимосвязаны между собой и в конечном итоге связаны с первым, поскольку «каждый предшествующий в этом ряде момент содержит в себе противоположность, обуславливающую возникновение последующего» [Шеллинг, 1936, с. 196].
Идеи противопоставления и тождества взаимообусловлены: «Тождество распадается в самом себе на разность, так как оно, как абсолютное различие в самом себе, полагает себя как отрицательное себя <...> Различное пребывает (besteht) как безразличное друг к другу разное, так как оно тождественно с собою, так как тождество составляет его почву и стихию; или, иначе говоря, разное есть то, что оно есть, именно лишь в своей противоположности, в тождестве» [Гегель, 2019, с. 86].
Античное осмысление взаимодействия тождества и противопоставления находит своё отражение в современной лингвистике.
Значения тожества, противопоставления, сравнения, отрицания, взаимоотношения этих смыслов и средства их выражения рассматриваются в работах ряда исследователей [Бахарев, 2000; Берестова 1987; Бондаренко 1983; Булыгина, Шмелёв 1997; Вепрева 2020; Данилевская, 2011; Дмитриева, 2019; Инькова-Манзотти, 2001; Ишханова, 2007; Калинина, 2012; Калькова, 2003; Киселева, 1967; Котов, 2014; Лукин, 2003; Маслова, 2017; Милованова, 2011а; Милованова, 2011б; Новиков, 1982; Падучева,1969; 2011; 2014; Перфильева, 1983, Савельева, 1980, 1989; Южакова, 2016 и др.].
Противопоставление есть результат сравнения двух объектов и демонстрация их как нетождественных. Сравнение можно представить в виде шкалы, где на одном конце располагается различие предметов, а на другом -тождество. Противопоставлению подвергаются объекты, имеющие основания для сопоставления: «для противопоставления двух или нескольких вещей необходима общая основа (константа) и специфические различия (переменные), являющиеся основанием для создания противопоставления» [Инькова -Манзотти, 2001, ^ 15].
Противопоставление в языке связано с познанием. Человек в процессе мыслительной деятельности выступает субъектом, который осуществляет операцию противопоставления, то есть в структуре отношения противительности имеется «субъективный фактор» [Берестова, 1987, ^ 4-5]. Противопоставление в языке носит абстрактный характер, является результатом мыслительной деятельности субъекта, где говорящий занимает центральное место.
В лингвистике нет единого мнения о соотношении понятий «противительность» и «противопоставление». Так, М.С. Милованова полагает, что «противительность - языковая интерпретация идеи противопоставления» [Милованова, 2011б, ^ 35]. Отношения противопоставления являются обязательным условием для установления противительности, однако также
обязательны «факторы неравнодушия, динамики, активного отношения/действия, конфликта» [Милованова, 2011б, с. 26].
Противительные отношения могут быть определены как «частное проявление отношений противопоставления». Категория противительности, функционирующая в системе языковых грамматических значений, шире и одновременно уже понятия противопоставления, раскрывающего «глубинную суть противительности» [Ишханова, 2007].
В отношения противопоставления вступают объекты, представляющие собой ситуации, различающиеся по составу участников или времени действия. Говорящий может противопоставить ситуацию своим ожиданиям или представлениям о норме, предусмотренным в картине мира [Калькова, 2003].
Понятие «противопоставление» используется в различных областях научного знания, тогда как «противительность» используется в лингвистической литературе.
Противопоставление, являясь базовым понятием наук, выступает основополагающим элементом противительности. Исследование понятия противительности в лингвистике имеет долгую историю.
Впервые значение противительности использовалось в работе П.М. Перевлесского (XIX век) при описании и классификации сложносочиненных предложений [Перевлесский, 1848].
Значительный вклад в описание категории противительности внесли труды Н.Н. Холодова, посвященные отношениям аналогичности и неаналогичности [Холодов, 1976; 1977; 1983; 1984; 1985], и работы его последователей [Здорикова, 1999; Лобанова, 2000].
Н.Н. Холодов рассматривает сочинение как средство выражения результатов познания сходных и несходных объектов в языке: «Признание соединения семантически значимым, передающим значения сходства, тождественности и т.д., позволяет понять сочинение как систему, организованную прежде всего на основе противопоставления значений
(отношений) сходства значениям (отношениям) несходства, различия»
[Холодов, 1985, с.97-98].
Большое количество исследований посвящено вопросам становления категории противительности и её связи со значениями отрицания, ограничения и уступки.
Так, в научных трудах исследователей [Бондаренко, 1983; Инькова-Мазотти, 2001; Бахарев, 2000; Калинина, 2012] и лексикографических источниках обозначена взаимосвязь понятий «отрицание» и «противопоставление».
В «Словаре русского языка»: «Отрицать. 1. Отвергать существование, необходимость, обязательность чего-н. О. чьи-н. права. Нельзя о., что он талантлив (следует согласиться). 2. Отвергая, выступать противником чего-н.» [Ожегов, 1984, с.411].
В исследованиях В.Н. Бондаренко подчеркивается, что противительность как противопоставление объектов по какому-то основанию включает в себя отрицательный компонент: «Различие есть выражение того обстоятельства, что нечто (признак), существующее в одном предмете, не существует в другом. Действительно, всякое различение - это установление небытия чего-то определенного в чем-то опять-таки определенном» [Бондаренко, 1983, с.11].
Взаимоотношение отрицания и противительности подтверждаются существованием языковых средств, имеющих сложную семантику.
В значении противительного союза «но» обязательным элементом является значение «отрицания». Противительному союзу «но», являющемуся общепризнанной реализацией противительности, посвящено большое количество научной литературы [Бабалова, 1980; Бакалова, 1984; Кириллова, 1985; Кручинина, 1988; Лобанова, 2000; Перетрухин, 1979; СССРЯ, 2001, Усова Н.В., 1985].
Другим средством, демонстрирующим связь отрицания и противительности, является противительная частица «отнюдь»: «помимо
собственно отрицания в него входит добавочное значение противоположения, сопровождаемое особой экспрессией» [Савельева, 1980, с. 149].
Противительность связана со значением ограничения. В словарях глагол «ограничивать» определяется как «1. Стеснить определенными условиями, поставить в каки-н. рамка, границы. 2. Отделяя, являться границей» [Ожегов, 1984, ^384]. Элемент «граница» содержится и в семантике противительности: «Собственно, противительность - это и есть разные степени ограничения вплоть до полного и решительного отрицания, представленного на лексическом уровне знаменательным словом-корнем против» [Милованова, 2011б, ^102].
Связь противительности и ограничения подтверждается наличием в русском языке противительных союзов «да», «но», лексем «довольно», «хватит», в семантику которых входит сема ограничения. Так, в исследованиях союз «но» толкуется через семантику ограничения [Кручинина, 1988] и описывается как средство выражения противительно-ограничительных отношений [Лобанова, 2000, ^11].
Взаимоотношение отрицания и уступки также отражено в лингвистических трудах [В.Ю. Апресян, 2015; Перфильева, 1983; Прияткина, 1986; Ляпон, 1986; Теремова, 1986; Мусатова, 2008]. В семантике уступительности обязательным компонентом является элемент противопоставления, препятствия: «Уступительный - в грамматике: выражающий допущение чего-н., совершение действия, несмотря на наличия препятствующих ему условий» [Ожегов, 1984, ^731].
Противительность лежит в основе уступительного отношения: «Функционально-семантическая категория уступительности строится на базе причинно-следственных и противительных отношений. Смысловые связи, возникающие между ожидаемым и фактическим следствием, опираются на противопоставление и порождают уступительные отношения» [Мусатова, 2008, ^5].
В.Н. Перетрухин считает, что «основным категориальным показателем уступительно-сопоставительных отношений следует <...> признать союз но <...>. Он синонимичен союзу хотя» [Перетрухин, 1979, с. 125].
Взаимосвязь уступительных и противительных отношений подтверждается фактами языка: словами, сочетающими в себе значение противительности и уступки (впрочем, вопреки), установлением противительно-уступительных отношений в сложном предложении (В семье все были врачами, но она мечтала о карьере певицы), конструкциями с вторичной союзной связью (Пришел, но поздно). Кроме перечисленных случаев, примером взаимосвязи противительных и уступительных отношений является союз «хотя».
В настоящее время «хотя» квалифицируется как классический уступительный союз [Милованова, 2011б]. Однако в более ранней научной литературе союз квалифицировался как противительный, отмечалась его многозначность (уступительное, ограничительное, противительное, разделительное, условное и др. значения) [Хандажинская, 1965], а также то, что «союз проходит свой естественный путь от конкретного значения к отвлеченному, от лексического к грамматическому» [Прияткина, 1968, с.83].
Похожие диссертационные работы по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК
Предложные конструкции со значением тождества в русском и французском языках2018 год, кандидат наук Шереметьева Зинаида Викторовна
Система производных предлогов со значением соответствия в современном русском языке2018 год, кандидат наук Чуеакаев Тханапхан
Конструкции с производными компаративными предлогами в художественных произведениях русских писателей XIX - XXI веков2017 год, кандидат наук Маслова, Антонина Валерьевна
Лексикографическая интерпретация сопоставительных предлогов кроме, помимо, наряду с: Этап портретирования2000 год, кандидат филологических наук Кравченко, Ольга Николаевна
Семантико-синтаксические свойства слов-гибридов с обобщающе-ограничительным значением: На материале лексем "в общем, в целом, в принципе, в основном"2002 год, кандидат филологических наук Крылова, Галина Михайловна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Дербенева Ольга Дмитриевна, 2025 год
Список литературы
1. Агашина Е.Н. Производные предлоги «в зависимости от» и «вне зависимости от»: сходство и различие // Филологические науки. Вопросы теории и практики, 2017. № 9 (46). Ч. 2. С. 76-78.
2. Апресян В.Ю. Уступительность: механизмы образования и взаимодействия сложных значений в языке. М.: Языки славянской культуры, 2015. 288 с.
3. Аристотель. Сочинения в 4 томах. Т.2. М.: Мысль, 19786. 687с.
4. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966. 607 с.
5. Бабайцева В.В. Избранное. 1955—2005: Сборник научных и научно-методических статей / Под ред. проф. К.Э. Штайн. Ставрополь: Издательство СГУ, 2005. 515 с.
6. Бабалова Л.Л. Об употреблении союзов и, а, но в сложном предложении // Русский язык за рубежом, 1980. № 4. С. 57-62.
7. Бабенко Л.Г. Толковый словарь русских глаголов: идеографическое описание. М.: АСТ-Пресс, 1999. 704 с.
8. Бакалова З.Н. Значение противительного союза «но» в современном русском языке: На материале сложносочиненных предложений // Семантическая структура слова. Кемерово, 1984. С.140-147.
9. Бакалова З.Н. Системная организация сложносочиненных предложений с союзами «а» и «но» и их соотносительность: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01. Томск, 1980. 19 с.
10. Бакалова З.Н. Сложносочиненные предложения противительного типа в системном и текстовом аспектах: дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.01. Самара, 2010. 469 с.
11. Бакалова З.Н. Соотносительность противительных союзов в антропоцентрическом аспекте // Язык - текст - дискурс: традиции и новаторство. Ч. 1: материалы международной научной конференции. Самар.
гос. ун-т, отв. ред. Н.А. Илюхина. Самара: Изд-во «Самарский университет», 2009. С. 250-251.
12. Бахарев А.И. Отрицание и средства его выражения в русском языке. Балашов: Изд-во БГПИ, 2000. 84 с.
13. Берестова А.И. Семантические и грамматические особенности противительности (на материале современного английского языка): дис. ... канд. филол. наук. Ленинград, 1987. 14 с.
14. Биньковская М.В. Предлоги в деловом языке второй половины XVIII века: структура, семантика, функционирование (По материалам Государственного архива Челябинской области): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. Челябинск, 2003. 22 с.
15. Братцева В.В. Фразеологические предлоги в научном тексте русского и немецкого языков: автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.01. Челябинск, 2009. 24 с.
16. Бондаренко В.Н. Отрицание как логико-грамматическая категория. Москва: Наука, 1983. 212 с.
17. Булыгина Т. В. Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (На материале рус. грамматики). М: Шк. «Мастера рус. культуры»: Кошелев, 1997. 574 с.
18. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык: Учебник / Под редакцией Н.С. Валгиной. 6-е изд., перераб. и доп. М.: Логос, 2002. 528 с.
19. Ван Жучжэнь. Частица «бы» в синтаксическом аспекте: свободные и фразеологизированные конструкции: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. Владивосток, 2020. 188 с.
20. Ван Инъин. Союз «да» И в лексикографическом аспекте: дис. ... канд. филол. наук (специальность 10.02.01 — русский язык). Владивосток, 2019. 125 с.
21. Вепрева И.Т. Семантика противительности в утверждении «не политика, а.» как основа для создания метафор с отрицательной оценкой //
Аксиологические аспекты современных филологических исследований. Тезисы докладов международного научного семинара, 2020. С. 18-19.
22. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений // Вопросы языкознания. М., 1953. № 5. С.3-29
23. Виноградов В.В. Русский язык: (Грамматическое учение о слове): учеб. пособие для вузов по спец. «Русский язык и литература». М: Высш. шк., 1986. 616 с.
24. Виноградова Е.Н. Грамматикализация в русском языке: от формы существительного к предлогу (на материале соматизмов) // Вопросы языкознания. М, 2016. №1. С.25-50.
25. Виноградова Е.Н. Грамматикализация в цифрах. К вопросу о пути// Русская грамматика: активные процессы в языке и речи. Сб. научных трудов Международного научного симпозиума. Ярославль: РИО ЯГПУ, 2019. С. 375385.
26. Виноградова Е.Н., Чекалина В.Л. К вопросу о грамматике русского предлога: конверсия // Секция X. Служебные единицы русского языка. Материалы III Международного конгресса исследователей русского языка «Русский язык: исторические судьбы и современность» (Москва, МГУ, 20 -23 марта 2007 года). - М.: Изд-во Московского гос. ун-та, 2007. С. 267-268.
27. Виноградова Е.Н., Чекалина В.Л. Лицом к предлогам (о предлогах и их аналогах в болгарском и русском языках) // Болгарская русистика, 2015а. № 3-4. С. 25-38.
28. Виноградова Е.Н. Мотивированные предлоги и аналоги предлогов: пути грамматикализации // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология, 2013. № 4. С. 138-163.
29. Виноградова Е.Н. О грамматикализации в русском языке (поле предлогов) / Русский язык и литература в пространстве мировой культуры. Материалы XIII Конгресса МАПРЯЛ: В 15 томах, 2015б. С. 37-41.
30. Виноградова Е.Н. Описание предлогов как части речи: проблемы и перспективы // Динамика языковых и культурных процессов в современной
России. СПб., 2016. № 5. С. 91-95.
31. Виноградова Е.Н., Клобукова Л.П. Предлог: большие проблемы маленькой части речи / Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания. 2017. Том 15. № 3. С. 299-316.
32. Виноградова Е.Н. Существительное или предлог? (о роли согласованного определения) // Научный вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета. Серия лингвистика и межкультурная коммуникация. 2015в. Т. 4. С. 15-19.
33. Во Куок Доан. Семантико-синтаксические свойства релятивов с лексемой «ОТНОШЕНИЕ» в современном русском языке: дис. ... канд. филол. наук. Владивосток: ДВГУ, 2002. 181 с.
34. Востоковъ А.Х. Грамматика церковно-словенскаго языка изложенная по древнЬйшимъ онаго памятникамъ. СПб.: Типографiя Императорской Академш Наукъ, 1863. 135 с.
35. Всеволодова М.В. Восточнославянские предлоги в синхронии и диахронии: морфология и синтаксис // Первые результаты межнационального проекта // Функцюнально-комушкативш аспекти граматики i тексту / Зб. наук. праць, присвячений ювшею А.П.Загштка. Донецьк: ДонНУ, 2004. С. 173-180.
36. Всеволодова М.В. Грамматические аспекты русских предложных единиц: типология, структура, синтагматика и синтаксические модификации // Вопросы языкознания, 2010. № 4. С. 3-26.
37. Всеволодова М.В. Категория русского предлога. Системные характеристики // Русский язык: исторические судьбы и современность. III международный конгресс исследователей русского языка. Труды и материалы. М.: МГУ, 23 марта 2007а. С. 269.
38. Всеволодова М.В. К основаниям функционально-коммуникативной грамматики русского предлога / М.В. Всеволодова, Е.В. Клобуков, О.В. Кукушкина, А.А. Поликарпов // Вестник Моск. ун-та. Сер. 9, Филология, 2003а. № 2. С. 17-59.
39. Всеволодова М.В. О принципах анализа русских предложных единиц // Вестник Новосибрского гос. ун-та. Серия: История, филология, 2015. Т.14, вып.9.Филология. С. 29-41.
40. Всеволодова М.В. Предлог как грамматическая категория: проблемы дефиниции, типология, морфологические и синтаксические характеристики // Вопросы функциональной грамматики: сб. научн. трудов. Гродно: Изд-во ГрГУ, 2002. Вып. 4. С. 14-25.
41. Всеволодова М.В. Предлог: поле и категория (аспект функционально- коммуникативной грамматики) // Лшгвютичш студи: Зб. наук. праць. Випуск 11. У 2 частинах / Укл.: Анатолш Загштко (наук. ред.) та ш. Част. I. Донецьк: ДонНУ,2003б. С. 33-38.
42. Всеволодова М.В. Русские предлоги и средства предложного типа. Материалы к функционально-грамматическому описанию реального употребления / М.В. Всеволодова, О.В. Кукушкина, А.А. Поликарпов // Книга Введение в объективную грамматику и лексикографию русских предложных единиц. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2014. 304 с.
43. Всеволодова М.В. Русские предлоги и средства предложного типа. Материалы к функционально-грамматическому описанию реального употребления / М.В. Всеволодова, Е.Н. Виноградова, Т.Е. Чаплыгина // Книга 2. Реестр русских предложных единиц А В (объективная грамматика) М.: УРСС, 2018. 800 с.
44. Всеволодова М.В. Функционально-семантические поля и функционально-семантические категории: (К вопросу о структуре содержательного пространства языка) // Сборник Лшгвютичш студи. Збiрник наукових праць. ДонНУ Донецьк, 2007б. С. 34-43.
45. Высоцкая И. В. Синкретизм в системе частей речи современного русского языка: автореферат дис. ... д-ра филологических наук: 10.02.01. Москва: Моск. пед. гос. ун-т, 2006. 34 с.
46. Вэй Хуэйминь Текстовые функции лексикализованной словоформы «к примеру» // Мир науки, культуры, образования, 2020. 6(85). С. 625-628.
47. Вэй Хуэйминь. Функционально-семантические свойства служебных единиц с базовым компонентом «пример»: 10.02.01: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. Владивосток, 2022. 124 с.
48. Гавриленко В.В. Предложные новообразования сравнительной семантики, построенные по модели «В + N6»: условия грамматикализации: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. Владивосток, 2020. 159 с.
49. Гавриленко В.В. Семантико-синтаксические особенности производных предлогов «в форме» и «в виде» // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 3 (21). Ч. 1. С. 37-40.
50. Гавриленко В.В. Семантико-синтагматическая специфика сравнительно-определительных предложных новообразований «в форме», «в виде», «в облике», «в стиле», «в манере» // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2015. № 10 (52). Ч. II. С. 58-61.
51. Гальченко Е.В. Употребление предлогов с фразеологизованным значением в языке современной прессы: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. Белгород, 2004. 205 с.
52. Гегель Г. Законы диалектики. Всеобщая мировая ирония. М.: Родина, 2019. 240 с.
53. Данилевская Т.А. Выражение противительных отношений в русском сложносочиненном предложении // Мир русского слова, 2011. № 2. С. 26-30.
54. Данилевская Т.А. Соединительные и противительные отношения в русском сложном предложении: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. Воронеж, 2008. 20 с.
55. Дмитриева Т.П. Противительные отношения // Академическая публицистика. 2019.№ 5.С. 264-269.
56. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. М.: Русский язык, 2000. Режим доступа: Ь111рв://1ехюо^арЬу.оп1те/ехр1апа110гу/е&етоуа/.
57. Здорикова Ю.Н. Сложносочиненные предложения с союзом НО и
соотносительные с ними текстовые построения: дис. .канд. филол. наук: 10.02.01. Иваново, 1999. 211 с.
58. Золотова Г.А. Синтаксический словарь. Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. М.: Наука, 1988. 440 с.
59. Инькова-Манзотти О.Ю. Коннекторы противопоставления во французском и русском языках. Сопоставительное исследование: автореф. дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.05, 10.02.20. Москва, 2001. 47 с.
60. Ишханова Д.С. Противительные отношения на различных ярусах синтаксиса: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. Ставрополь, 2007. 19 с.
61. Калинина А.А. Категория утверждения / отрицания в функциональных типах предложений в современном русском языке: автореф. дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.01. Казань, 2012. 42 с.
62. Калькова Т.М. Противительное отношение и языковая картина мира // Труды международной конференции «Диалог-2003», 11-16 июня. Москва, 2003.С. 243-249.
63. Кириллова Л.Е. Особенности семантико-синтаксических отношений в конструкции с союзом «НО» при подчинении словоформ / Л. Е. Кириллова // Служебные слова и синтаксические связи / Отв. ред. А. Ф. Прияткина. Владивосток: ДВГУ, 1985. С. 79-97.
64. Киселева Н.М. Противительные союзы в простом предложении современного русского литературного языка: Противительные союзы в простом предложении современного русского литературного языка: автореф. дис....канд. филол. наук. Москва, 1967. 16 с.
65. Клобуков Е.В. Переходные процессы в образовании служебных частей речи (предлоги как продуктивный класс лексем) // Вопросы функциональной грамматики. Сб. науч. трудов. Вып. 4. Гродно: Изд-во ГрГУ, 2001. С. 3-13.
66. Конюшкевич М.И. Категория сравнения и ее место в системе языка // Вопросы функциональной грамматики. Гродно: ГрГУ, 2001. С. 82-94.
67. Конюшкевич М.И. К вопросу о предлоге как единице языка //
Вопросы функциональной грамматики. Сб. науч. Трудов. Вып. 4. Гродно: Изд -во ГрГу, 2002. С. 25-32.
68. Конюшкевич М.И. Некоторые закономерности образования производных предлогов // Актуальные проблемы современного языкознания и методики преподавания языка. Елец, 2004. С. 68-77.
69. Конюшкевич М.И. О механизме опредложивания знаменательной лексики // Лшгвистичш студи. Зб. наук. праць. Донецьк: ДонНУ, 2005. Вип. 13. С. 65-70.
70. Конюшкевич М.И. Релятивный потенциал имени // Лшгвистичш студи. Зб. наук. праць. Донецьк: ДонНУ, 2008. Вип. 16. С. 60-66.
71. Котов А.А. Семантическое противопоставление полных и кратких предикативных прилагательных в русском языке // Ученые записки Орловского государственного университета. 2014. № 5. С.235-242.
72. Кравченко О.Н. Лексикографическая интерпретация сопоставительных предлогов КРОМЕ, ПОМИМО, НАРЯДУ С: этап портретирования: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. Владивосток, 2000. 232 с.
73. Крейдлин Г.Е., Поливанова А.К. О лексикографическом описании служебных слов русского языка // Вопросы языкознания. 1987. №1. С. 106-120.
74. Кручинина И.Н. Структура и функции сочинительной связи в русском языке / Отв. ред. И.И. Ковтунова. Изд. 2-е, испр. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. 216 с.
75. Кузанский Николай. Сочинения в 2-х томах. Т. 2: Перевод / Общ. ред. В.В. Соколова и 3. А. Тажуризиной. М.: Мысль, 1980. 488 с.
76. Кузнецов С. А. Большой толковый словарь русского языка. / Гл. Ред. Кузнецов С.А. СПб.: Норинт, 2000. 1536 с.
77. Куликова И.С. Салмина Д.В. Термин тире вне лингвистического дискурса // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена, 2017. № 184. С.58-64.
78. Кустова Г.И. Самостоятельные части речи. Прилагательные // Материалы к корпусной грамматике русского языка. Вып. III. Части речи и
лексико-грамматические классы. Отв. ред. выпуска В. А. Плунгян, Н. М. Стойнова. СПб.: Нестор-История, 2018. 472 с.
79. Лебедев А.В. Логос Гераклита. Реконструкция мысли и слова. Российская акад. наук, Ин-т философии, Науч. совет РАН по классической филологии, сравнительному изучению языков и литератур: (с новым критическим изданием фрагментов). Санкт-Петербург : Наука, 2014. 533 с.
80. Леденев Ю.И. Дискурсивный подход к лексикографии неполнозначных слов // Язык. Текст. Дискурс. 2008. № 6. С.34-39.
81. Лексикографические портреты служебных слов: монография / Е.А. Стародумова и др. Отв. ред. Е.А. Стародумова, Е.С. Шереметьева, В.Н. Завьялов. Владивосток: ДВФУ, 2022. 322 с.
82. Леоненко М.А. К вопросу об изучении предложно-падежных оборотов расширительно-ограничительного значения // Исследования по современному русскому языку. Владивосток, 1972. С. 5-13.
83. Леоненко М.А. Конструкции с сопоставительно -выделительными предлогами // Ученые записки МГПИ. № 423. Современный русский язык. М., 1971а. С 206-217.
84. Леоненко М.А. Конструкция с вторичными предлогами сопоставительно-выделительного значения в современном русском литературном языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. М.: МГПИ, 1971б. 25 с.
85. Леоненко М.А. Об условиях функционирования предложного сочетания «ПО СРАВНЕНИЮ С» // Синтаксические связи в русском языке. Владивосток: ДВГУ, 1981. С. 124-136.
86. Леоненко М.А. Об условиях функционирования производного предлога «НЕСМОТРЯ НА» // Синтаксические связи в русском языке. Владивосток: ДВГУ, 1980. С. 47-57.
87. Леоненко М.А. О некоторых особенностях конструкций, образуемых сочетанием НЕ ГОВОРЯ (УЖЕ) О // Ученые записки МГПИ. № 423. Современный русский язык. М., 1971в. С 312-321.
88. Леоненко М.А. Сопоставительные предлоги и их роль в синтаксисе текста / М. А. Леоненко // Синтаксис текста / Под ред. Г. А. Золотовой. М.: Наука, 1979. С. 197-203.
89. Лепнев М.Г. Русские производные предлоги: особенности семантического и синтаксического функционирования: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. Санкт-Петербург, 2003. 181 с.
90. Ли Жэньчжэ Новообразования предложного типа в системе средств выражения сопоставительных отношений в современном русском языке: дис. ... канд. филол. наук: 10.02. Владивосток, 2019. 132 с.
91. Ли О.Д. Производный предлог «в противовес»: конструкции и специфика функционирования // Litera. 2022. № 9. С.159-168.
92. Ли О.Д. Семантико-синтаксические особенности предлога «В противоположность» // Modern Humanities Success. 2023. № 2. С. 174-180.
93. Ли О.Д. Семантико-синтаксические особенности предложного новообразования «в противопоставлении» // Многоуровневая языковая подготовка в условиях поликультурного общества. Материалы X международной научно-практическая конференция. Казань: Казанский государственный институт культуры, 2023. С.533-542.
94. Ли О.Д. Функции предложно-падежных сочетаний с производными предлогами противительной семантики в структуре предложения и текста // «Вестник филологических наук». Том 3 №11, 2023г. С.139-145.
95. Лобанова Н.В. Адверсативные отношения на уровне сложного предложения и сверхфразового единства. Эксплицитные и имплицитные средства их дифференциации: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. Москва, 2005. 21 с.
96. Лобанова Т.А. Синтаксические условия функционирования слова но в простом предложении: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. Иваново, 2000. 16 с.
97. Лукин В.А. Противоречие и согласие: языковые концепты, дискурсные стратегии, текстовые свойства // Вопросы языкознания. 2003. № 4.
С. 91-109.
98. Ляпон М.В. Смысловая структура сложного предложения и текст. К типологии внутритекстовых отношений. М.: Наука, 1986. 199 с.
99. Маслова А.В. Конструкции с производными компаративными предлогами в художественных произведениях русских писателей Х1Х-ХХ веков: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. Воронеж, 2017. 196 с.
100. Милованова М.С. Проблемы составления и описания толково-словообразовательного гнезда с вершиной ПРОТИВ // Филологические науки, 2011а. № 1. С. 73-81.
101. Милованова М.С. Противительность как структурно-семантическая категория // Филологические науки. Москва, 2010а. № 3. С. 40-50.
102. Милованова М.С. Семантика противительности и категория оценки // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского, 2010б. № 4 (2). С. 639-642.
103. Милованова М.С. Семантика противительности и средства ее выражения в русском языке: дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.01. Москва, 2011б. 419 с.
104. Милованова М.С. Семантика противительности: опыт структурно -семантического анализа: монография. Москва: ФЛИНТА: Наука, 2015а. 346с.
105. Милованова М.С. Семантика русского слова ПРОТИВ и синонимичных ему приставок // Русский язык за рубежом, 2009. № 1. С. 76-80.
106. Милованова М.С. Сложная семантика простых союзов // Русский язык в школе, 2015б. № 12. С. 46-52.
107. Морковкин В.В., Луцкая Н.М., Богачева Г.Ф. и др. Объяснительный словарь русского языка: структурные слова: предлоги, союзы, частицы, междометия, вводные слова, местоимения, числительные, связочные глаголы: около 1200 единиц. 2-е изд., испр. М.: Астрель: АСТ, 2002. 432 с.
108. Мусатова Г.А. Семантика уступки: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Москва, 2008. 21 с.
109. Новиков Л. А. Семантика русского языка. Москва: Высшая школа,
1982. 272 с.
110. Ожегов С.И. Словарь русского языка: ок. 57000 слов / Под ред. докт. филол. наук, проф. Н.Ю. Шведовой.М.: Рус.яз., 1984. 797c.
111. Падучева Е.В. Имплицитное отрицание и местоимения с отрицательной поляризацией // Вопросы языкознания, 2011. № 1.С. 3-18.
112. Падучева Е.В. Семантический анализ отрицательных предложений в русском языке // Машинный перевод и прикладная лингвистика. 1969. Вып. 12. С.5-35.
113. Падучева Е.В. Эксплетивное отрицание и семантика союза ПОКА // Язык. Константы. Переменные. Памяти Александра Евгеньевича Кибрика / Под. ред. М.А. Даниэля, Е.А. Лютиковой, В.А. Плунгяна (гл. ред.), С.Г. Татевосова, О.В. Федоровой. СПб.: Алетейя, 2014. С. 339-350.
114. Панков Ф.И. Русские наречия в их соотношении с русскими предлогами // «Мир русского слова». 2009. № 1. С. 12-19
115. Перевлесский П.М. Начертание русского синтаксиса, изданное Петром Перевлесским. 2-е изд., поправленное и дополненное. М.: Университетская типография, 1848. [2], II, IV-V. 207 с.
116. Перетрухин В.Н. Проблемы синтаксиса однородных членов предложения в современном русском языке. Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 1979. 209 с.
117. Перфильева Н.П. Уступительно-противительные конструкции с двусторонней связью в современном русском литературном языке: дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01. Новосибирск, 1983. 193 с.
118. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Языки славянской культуры, 2001. 544 с.
119. Поперина И.М. Типы отношений, выражаемых фразеологическими предлогами с родительным падежом имени: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. Челябинск, 2003. 200 с.
120. Попова З.Д. Предложно-падежные формы и обороты с производными предлогами в русских высказываниях (синтаксические
отношения и функции). Воронеж: Издательский дом ВГУ, 2014. 232 с.
121. Прияткина А.Ф. Конструкция в ее отношении к синтаксическим единицам // Русский синтаксис в грамматическом аспекте (синтаксические связи и конструкции). Избранные труды. Владивосток: Изд-во Дальневост. унта, 2007а. С. 38-41.
122. Прияткина А.Ф. Об изучении синтаксических свойств служебных слов // Русский синтаксис в грамматическом аспекте (синтаксические связи и конструкции). Избранные труды. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2007б. С. 133-151.
123. Прияткина А.Ф. Область конструктивного синтаксиса и синтаксические конструкции // Язык: поиски, факты, гипотезы: сборник статей к 100-летию со дня рождения академика Н.Ю. Шведовой. М.: ЛЕКРУС, 2016. С. 375-380.
124. Прияткина А.Ф. Об отличии союза от других связующих слов // Русский язык в школе, 1977а. № 4. С. 102-106.
125. Прияткина А.Ф. О союзе хотя в современном русском языке // Русский язык в школе, 1968. № 2. С. 83-88.
126. Прияткина А.Ф. Русский синтаксис в грамматическом аспекте (синтаксические связи и конструкции). Избранные труды. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2007в. 390 с.
127. Прияткина А.Ф. Русский язык. Синтаксис осложненного предложения: учеб. пособие для вузов. М.: Высш. шк., 1990. 176 с.
128. Прияткина А.Ф. Союз и его функциональные аналоги // Синтаксические связи в русском языке / Отв. ред. А. Ф. Прияткина. Владивосток: ДВГУ, 1978. С. 45-56.
129. Прияткина А.Ф. Союзные конструкции в простом предложении современного русского языка: дис. ... д-ра. филол. наук: 10.02.01.М., 1977б. 402 с.
130. Прияткина А.Ф. Союзы и частицы в парадигматическом и синтагматическом аспектах / А. Ф. Прияткина, Е. А. Стародумова //
Гуманитарные исследования в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке, 2012. № 2. С. 20-24.
131. Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Азбуковник, 2010а. 446 с.
132. Рогожникова Р.П. Толковый словарь сочетаний, эквивалентных слову: около 1 500 устойчивых сочетаний русского языка. Москва: Астрель: АСТ, 2003. 414 с.
133. Русская грамматика. В. 2-х т. / Гл. ред. Н.Ю. Шведова. М.: Наука, 1980. Т. 1.783 с.
134. Русская грамматика. В. 2-х т. / Гл. ред. Н.Ю. Шведова. М.: Наука, 1980.Т. 2. 709 с.
135. Русский семантический словарь: толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений / под общ. Ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Азбуковник, 2007. Т.1- 4.
136. Савельева Л.В. Умирает ли слово отнюдь? // Русская речь, 1980. №1. С. 145-149.
137. Савельева Л.В. Формы отрицания в русском языке донационального периода. Изд-во Ленинградского ун-та, 1989. 157с.
138. Селюнина О.А. Противительно-следственная конструкция: к вопросу о союзных конкретизаторах // Русский язык в школе, 2012. № 9. С. 6268.
139. Сергеева А.Г. Семантические и функциональные свойства лексикализованных предложно-падежных словоформ «В ЗАКЛЮЧЕНИЕ», «В ЗАВЕРШЕНИЕ», «В ДОВЕРШЕНИЕ»: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. Владивосток: ДВГУ, 2007. 184 с.
140. Сергеева А.Г. Слова В ЗАКЛЮЧЕНИЕ, В ЗАВЕРШЕНИЕ, В ДОВЕРШЕНИЕ в текстах разных функциональных стилей // Вестник АТАПРЯЛ. Владивосток: 2011. № 2-3. С. 79-81.
141. Сергеева Г.Н. Предложно-падежные словоформы с атрибутивным значением (об одной структурно-семантической разновидности «эквивалентов
слова») // Явления переходности в грамматическом строе современного русского языка: Межвузовский сборник научных трудов. М.: МГПИ, 1988. С. 82-88.
142. Сергеева Г. Н. Лексикализованные предложно-падежные словоформы в атрибутивном употреблении // Синтаксические связи в русском языке / Отв. ред. А. Ф. Прияткина. Владивосток: ДВГУ, 1980. С. 26-35.
143. Сергеева Г.Н. Лексикализованные предложно-падежные словоформы как одна из структурных разновидностей эквивалентов слова // Лингвистический ежегодник Сибири. Вып.2. Красноярск: 2000. С. 60-69.
144. Сигал К.Я. К семантико-стилистическим истокам противительного союза «зато» // Филологические науки. Вопросы теории и практики, 2017. № 5.
145. Служебные слова в лексикографическом аспекте [Электронный ресурс]: монография / Е.А. Стародумова и др. Отв. ред. Е.С. Шереметьева. Электрон. дан. Владивосток: Дальневост. федерал. ун-т, 2017.
146. Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой.- 4-е изд., стер. - М.: Русский язык; Полиграфресурсы, 1999.
147. Соколова С.В. Грамматикализация в системе местоименных слов современного русского языка как отражение общих когнитивных процессов // Вопросы когнитивной лингвистики. Тамбов 2007, № 2. С.74-80.
148. Словарь служебных слов русского языка / А.Ф. Прияткина, Г.Н. Сергеева, Е.А. Стародумова [и др.] Владивосток: ДВГУ, 2001. 363 с.
149. Теремова P.M. Семантика уступительности и ее выражение в современном русском языке. Л., 1986. 74 с.
150. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н. Ушакова.- М.: Гос. ин-т «Сов. энцикл.»; ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1935—1940. (4 т.)
151. Трошева Т.Б. Употребление отыменных предлогов в научных текстах XVIII XX вв. // Развитие научного стиля в аспекте функционирования языковых единиц различных уровней. Т. 1, Ч. 1. Пермь: ПУ, 1994. С. 252-278.
152. Усова Н.В. О средствах выражения противительной семантики в
конструкциях с союзом "НО" // Структурно-функциональный анализ языковых единиц. Иркутск, 1985.
153. Финкель А.М. Производные причинные предлоги в современном русском языке. Их возникновение, развитие, значение, употребление. Изд-во Харьковского Государственного университета им. А.М. Горького, 1962. 240 с.
154. Хандажинская А.И. Противительные и присоединительные конструкции с союзом "хотя/хоть" в современном русском литературном языке: дис. ... канд. филол. наук : 10.00.00. Ленинград, 1965. 351 с.
155. Холодов Н.Н. Об изучении синтаксических отношений в предложении и тексте // Синтаксические отношения в предложении и тексте : межвуз. сб. науч. тр. / Иван. гос. ун-т им. Первого в России Иван.-Вознес. общегор. Совета рабочих депутатов; [редкол.: Н.Н. Холодов (отв. ред.) и др.]. Иваново, 1984. С. 3-17.
156. Холодов H.H. О семантике соединительных отношений и союзе и // Русский язык в школе. 1976. №5. С. 86-90.
157. Холодов H.H. Проблема отношений аналогичности и неаналогичности в синтаксисе // Вопросы языкознания, 1985. № 5. С. 94-103.
158. Холодов H.H. Проблемы исследования сложносочиненных предложений в современном русском языке: дис.... д -ра филол. наук: 10.02.01 М., 1977. 415 с.
159. Холодов H.H. Система грамматических значений сложносочиненных предложений // Русский язык в школе, 1983. №5. С. 87-92.
160. Хэ Сюань. Взаимодействие союза «а» с конкретизаторами в современном русском языке: конструктивно-семантический аспект: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 — русский язык). Владивосток, 2020. 146 с.
161. Черкасова Е.Т. Переход полнозначных слов в предлоги. М.: Наука, 1967. 280 с
162. Чуеакаев Т. Система производных предлогов со значением соответствия в современном русском языке: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. Владивосток:, 2018. 135 с
163. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка / вступ. статья д-ра филол. наук, проф. Е.В. Клобукова; редакция и комментарии проф. Е.С. Истриной. 3-е изд. М.: Эдиториал УРСС, 2001. 624 с.
164. Шеллинг Ф.В.И. Система трансцендентального идеализма. Перевод и комментарии И.Я Колубовского; Ред. и вступ. статья П.Л. Кучерова Ленинград: ОГИЗ СОЦЭКГИЗ, 1936. 455 с.
165. Шереметьева Е.С. Лексический фактор в синтагматике отыменных релятивов // Исследования по русскому языку: от конструкций к функционированию Сб. статей к 90-летию Аллы Федоровны Прияткиной. Владивосток, Дальневосточный федеральный университет, 2016. С. 126-133.
166. Шереметьева Е.С. Описание служебных слов в концепции Дальневосточной синтаксической школы и грамматика конструкций // Вестник АТАПРЯЛ. Владивосток, 2014. С. 19-21.
167. Шереметьева Е.С. Отыменные релятивы в аспекте синтаксической конструкции // Сибирский филологический журнал, 2009. №1. С. 147- 153.
168. Шереметьева Е.С. Отыменные релятивы как функциональный класс // Материали за 7-а международна практична конференция, «Найновите постижения на европейската наука», 2011а. Том 21. Филологични науки. София. С. 67-71.
169. Шереметьева Е.С. Отыменные релятивы современного русского языка: дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.01. Владивосток, 2011б . 407 с.
170. Шереметьева Е.С. Отыменные релятивы современного русского языка. Семантико-синтаксические этюды: монография. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2008а. 236 с.
171. Шереметьева Е.С. Отыменные релятивы со значением приблизительности: место в системе языка и подходы к описанию // Русская грамматика: активные процессы в языке и речи: сборник научных трудов Международного научного симпозиума. Ярославль: РИО ЯГПУ, 2019. С. 228234.
172. Шереметьева Е.С. Отыменный релятив в коммуникативной
структуре предложения // Мир русского слова, 2010. №2. С. 56- 63.
173. Шереметьева Е.С. Отыменный релятив в случае: семантика и функционирование // Системные отношения в языке: материалы Интернет -конференции (20 мая - 20 июня 2007 года), посв. 80-летию со дня рожд. доктора филологических наук профессора Ю.И. Леденева. Ставрополь, 2008б. С. 58 - 62.
174. Шереметьева Е.С. Понятие «конструкция» как языковое явление и как инструмент описания служебных слов предложного типа // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2015а. № 11(53): в 3-х ч. Ч. III. C. 218-220.
175. Шереметьева Е.С Релятивные свойства словоформы в русле (к вопросу о грамматикализации предложно-падежных словоформ) //Вестник Курганского государственного университета, 2019. №1(52). С.135-138.
176. Шереметьева Е.С. Сфера действия отыменных релятивов: типы контекстов Е.С. Шереметьева // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология, 2015б. Т. 14, вып. 9: Филология. С. 59-65.
177. Шестакова Е.В. Фразеологические предлоги в текстах официально -делового стиля (на материале кодексов Российской федерации): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Челябинск, 2010. 23 с.
178. Шиганова Г.А. Динамика понятия "значение предлога" в современной лингвистике / Г.А. Шиганова, А.И. Авдина // Слово и фразеологизм: взаимосвязь мышления, языка и культуры: сборник статей к 90-летию профессора А.М. Чепасовой. Челябинск: Южно-Уральский государственный гуманитарно -педагогический университет, 2017. С. 149-158.
179. Шиганова Г.А. Система лексических и фразеологических предлогов в современном русском языке. Челябинск: Изд-во Челяб. гос. пед. ун-та, 2001. 454 с.
180. Шмелев Д.Н. Избранные труды по русскому языку / Вс. ст. Л.П. Крысина.-М.: Языки славянской культуры, 2002. 888 с.
181. Шмыкалова И.А. Производные предлоги в связи с, по причине и их текстовые парадигмы в аспекте речевой конкуренции: дис. ... канд. филол. наук. Нижний Новгород, 2015. 183 с.
182. Щерба Л. В. О частях речи в русском языке // Русская речь. Вып. II / под. ред.Л. В. Щерба. Ленинград, 1974. С.5-27.
183. Южакова Ю.А. Категория тождества в русском языке: автореф. дис. ... д-ра филологических наук: 10.02.01. Москва, 2016. 21 с.
184. Bain, Alexander. English Grammar. London: Longman, Green, Longman, Roberts, and Green, 1863. 219 p.
185. Fillmore Ch.J.; Kay P.; O'Connor M.C. Regularity and idiomaticity in grammatical constructions: The case of let alone // Language, Vol. 64, No. 3. 1988. P. 501-538.
186. Goldberg, Adele (2006) Constructions at Work. Oxford: Oxford University Press. 280 p.
187. Murray, Lindley (1825) English Grammar, adapted to the different classes of learners. With in apendix, containing rules and observations for promoting perspicuity in speaking and writing. Hallowell, Goodale, Glazier & co.309 p.
Список сокращений и условных обозначений
1. ЛПСС - Лексикографические портреты служебных слов: монография / Е.А. Стародумова и др. Отв. ред. Е.А. Стародумова, Е.С. Шереметьева, В.Н. Завьялов. Владивосток: ДВФУ, 2022. 322 с.
2. НКРЯ - Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. URL: http://ruscorpora.ru.
3. ОСРЯ - Объяснительный словарь русского языка: Структурные слова: предлоги, союзы, частицы, междометия, вводные слова, местоимения, числительные, связочные глаголы / под ред. В.В. Морковкина. Изд. 2-е, испр. М.:Астрель; АСТ, 2002. 432 с
4. РСС - Русский семантический словарь: толковый словарь,
систематизированный по классам слов и значений / под общ. Ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Азбуковник, 2007. Т.1- 4.
5. Русские предлоги - М.В. Всеволодова М.В., Е.Н. Виноградова, Т.Е. Чекалина. Русские предлоги и средства предложного типа. Материалы к функционально-грамматическому описанию реального употребления. Книга 2. Реестр русских предложных единиц А - В (объективная грамматика). М.: УРСС, 2018. 800 с.
6. ССЛА - Служебные слова в лексикографическом аспекте [Электронный ресурс]: монография / Е.А. Стародумова и др. Отв. ред. Е.С. Шереметьева. Электрон. дан. Владивосток: Дальневост. федерал. ун-т, 2017.
7. СССРЯ - Словарь служебных слов русского языка / А.Ф. Прияткина, Г.Н. Сергеева, Е.А. Стародумова [и др.] Владивосток: ДВГУ, 2001. 363 с.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.