Семантико-синтаксические свойства слов-гибридов с обобщающе-ограничительным значением: На материале лексем "в общем, в целом, в принципе, в основном" тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Крылова, Галина Михайловна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 197
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Крылова, Галина Михайловна
Введние.
Глава 1. Лексикализованные предложно-падежные формы как структурная разновидность эквивалентов слова: проблемы описания.
1Л. Лексикализованные предложно-падежные формы в их отношении к слову и фразеологизму.
1.2. Лексикализованные предложно-падежные формы в аспекте функциональной соотносительности с лексико-грамматическими разрядами слов (частями речи).
1.3. О границах класса служебных слов.
1.4. Принципы описания служебной лексики.
1.5. Слова в общем, в целом, в принципе, в основном в лингвистической литературе и словарях.
Выводы.
Глава 2 Общая характеристика группы лексикализованных предложнопадежных форм с обобщающе-ограничительным значением.
2Л. Функционально-семантический аспект описания
2.1.1. Обобщающе-ограничительное значение как основа объединения слов в общем, в целом, в принципе, в основном в функционально-семантическую группу.
2.1.2. Функционально-семантические особенности слова в основном.
2.1.3. Функционально-семантические особенности слова в общем.
2.1.4. Функционально-семантические особенности слова в принципе.
2.2. Коммуникативно-прагматический аспект описания
2.2.1. Слова в общем, в целом, в принципе, в основном в аспекте актуального членения предложения.
2.2.2. Слова в общем, в целом, в принципе, в основном как показатели некатегоричности утверждения.
2.2.3. Функции в диалоге.
2.3. Стилистический аспект описания
2.3.1. Слова в общем, в целом, в принципе, в основном в текстах различных функциональных стилей.
2.3.2. Стилистические функции.
2.3.3. Особенности употребления в устной речи.
Выводы.
Глава 3. Семантика и функции слова в целом.
3.1. Синтагматическая характеристика слова в целом.
3.1.1. Употребление при существительном.
3.1.2. Употребление при прилагательном и наречии.
3.1.3. Употребление при глаголе.
3.2. Функции в составе сочинительного ряда.
3.3. Текстовые функции.
3.3.1. Функция выражения смысловых отношений.
3.3.2. Связующая функция.
Выводы.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Полифункциональная лексическая единица "к слову" и ее контекстно-функциональные синонимы2003 год, кандидат филологических наук Жукова, Татьяна Алексеевна
Роль служебных лексикализованных словоформ в организации текста: на примере слов-гибридов в результате, в итоге2009 год, кандидат филологических наук Шнырик, Елена Александровна
Грамматика модальных компонентов: диахронический аспект: на материале немецкого языка2008 год, доктор филологических наук Нефедов, Сергей Трофимович
Лексикографическая интерпретация сопоставительных предлогов кроме, помимо, наряду с: Этап портретирования2000 год, кандидат филологических наук Кравченко, Ольга Николаевна
Служебные лексемы с корреляционным компонентом: На материале лексикализованных предложно-падежных словоформ2006 год, кандидат филологических наук Петроченко, Татьяна Валентиновна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Семантико-синтаксические свойства слов-гибридов с обобщающе-ограничительным значением: На материале лексем "в общем, в целом, в принципе, в основном"»
Объектом исследования в диссертации является группа лексических единиц в целом, в общем, в принципе, в основном, образованных по модели "предлог в + сущ. (субстантивир. прил.) в П. п." и близких между собой по семантическим и функциональным свойствам. Особенностью исследуемых единиц является их двойственная природа: они употребляются и как знаменательные, и как служебные слова, совмещая в себе, таким образом, признаки различных лексико-грамматических классов. В лингвистической литературе нет единого термина для обозначения категориального статуса подобных образований. В.В. Виноградов квалифицирует их как гибридные наречно-субстантивные типы форм [Виноградов 1972: 304], H.H. Прокопович - как предложно-падежные формы, которые по функции сближаются с наречиями [Прокопович 1966: 266], Русская грамматика - как предложно-именные сочетания [РГ-80.Т.1: 321], Р.П. Рогожникова называет подобные единицы "составными наречными образованиями", функционирующими в качестве эквивалента отдельного слова [Рогожникова 1984]. Г.Н. Сергеева предлагает называть такие предложно-падежные формы лексикализованными, так как "в результате переразложения смыслов предлог и существительное создают единый комплекс, функционирующий в современном русском языке как самостоятельная лексическая единица" [Сергеева 1986: 6].
Предмет изучения составляют семантические и функциональные свойства слов в целом, в общем, в принципе, в основном: особенности их функционирования в разных синтаксических единицах (простом и сложном предложении), коммуникативно-прагматические и текстовые функции.
Актуальность исследования определяется следующим.
1. Лексикализованные предложно-падежные формы являются частным случаем "свободных синтаксических форм" (Г.А. Золотова). Расширение функций таких форм, зафиксированное в [Золотова 1973; РЯСО 1968, Акимова 1990], является активным процессом современного синтаксиса. Использование их в качестве средств организации предложения и текста обусловлено усложнением и дифференциацией отношений между компонентами синтаксических единиц и, как следствие этого, потребностью языка в образованиях, способных эти отношения эксплицировать.
Одним из проявлений процесса активизации лексикализованных предложно-падежных форм является количественный рост единиц, которые трудно соотнести с какой-либо определенной частью речи, но которые регулярно (или исключительно) используются как средства связи синтаксических единиц, участвуют в выражении синтаксических отношений и оформляют модальную рамку высказывания.
Такие "словоформы в служебной функции можно считать особым функционально-семантическим типом лексикализованных предложно-падежных словоформ: им присущ вполне определенный набор функций, подтверждающих их служебную роль" [Сергеева 1995: 157]. Словник таких единиц, составленный Г.Н.Сергеевой, насчитывает свыше 170 лексем, о значительной части которых как о служебных нигде ранее не говорилось. Этот список не является исчерпывающим и закрытым. Пополнение количественного состава предложно-падежных форм в служебной функции происходит за счет расширения их синтаксической сочетаемости и образования новых форм по уже существующим моделям [Сергеева 1998а].
2. В рамках проблемы описания служебной лексики русского языка актуальными остаются такие направления исследования, как: 1) установление круга единиц, обладающих признаками служебности, и основные тенденции пополнения класса служебных слов; 2) многопараметровое описание каждой отдельно взятой служебной единицы, направленное на выявление всех ее "лингвистически существенных свойств"(Ю.Д.Апресян). Такое описание стало возможно с развитием современных направлений лингвистической семантики: логического, прагматического, когнитивного.
3. Понимание текста-дискурса как высшей коммуникативной единицы выдвинуло на первый план «задачи исследования условий удачной коммуникации, обеспечивающей однозначное толкование единиц созданного текста» [Николаева 1978: 18]. Немаловажную роль в процессе построения и понимания текста играют так называемые "дискурсивные слова", которые, обеспечивая связность текста, в то же время выражают позицию говорящего, управляя, таким образом, процессом общения [Путеводитель 1993: 7]. Исследуемые нами единицы самым непосредственным образом участвуют в семантической и коммуникативной организации текста: сигнализируют адресату о направлении развития мысли говорящего в процессе порождения текста, облегчая тем самым его понимание.
Цель работы - дать разноаспектное описание единиц в целом, в общем, в принципе, в основном и определить их место в грамматической системе русского языка.
Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
1) выявить общее значение единиц исследуемой функционально-семантической группы и компонентов семантики, отличающих их друг от друга;
2) описать структурно-синтаксические функции слов в целом, в общем, в принципе, в основном в предложении и тексте;
3) определить роль данных единиц в коммуникативной организации предложения и текста и проанализировать их прагматический потенциал;
4) установить место в целом, в общем, в принципе, в основном в системе частей речи современного русского языка.
Методы исследования определяются тем, что доминирующими при анализе исследуемых слов являются структурно-синтаксический и семанти-ко-синтаксический аспекты. Основной метод, используемый в работе, - описательный: непосредственное наблюдение над употреблением данных единиц в различных контекстах. Наряду с ним применялись метод компонентного анализа, элементы логико-семантического анализа, лингвистический эксперимент и метод количественных сопоставлений.
Материалом для исследования послужили факты, полученные методом сплошной и частичной выборки из произведений художественной литературы, научных и публицистических текстов и собранные в результате наблюдений за устной речью (около 3000 фактов). Использовались также факты из картотеки кафедры современного русского языка ДВГУ. Особенностью исследуемых слов является их преимущественное употребление в языке газеты, обусловленное, по-видимому, тем, что именно в языке средств массовой информации "наиболее отчетливо и быстро отражаются изменения, происходящие в наше время во всех сферах языка" [Русский язык конца XX столетия: 10].
Научная новизна работы. Впервые произведено системное рассмотрение семантических и функциональных свойств слов в целом, в общем, в принципе, в основном-, дополнены и уточнены сведения об их семантике и характере выражаемых ими семантико-синтаксических отношений; определена их роль в формировании связного текста; описаны коммуникативные и прагматические функции. Обосновано включение в целом, в общем, в принципе, в основном в число служебных слов.
Теоретическое значение работы. В диссертации выработана и применена методика комплексного сопоставительного анализа полифункциональных единиц, главный принцип которой - установление взаимосвязи всех характеристик слова: семантических, синтагматических, коммуникативных, прагматических, текстовых; расширяется представление о служебных ресурсах языка, о составе класса служебных единиц и способах его пополнения.
Практическая значимость Результаты исследования семантических и функциональных особенностей слов в целом, в общем, в принципе, в основном предлагается использовать в лексикографии, в частности при их многопараметровом описании в специализированном словаре служебных слов, в практике преподавания русского языка как иностранного и в спецкурсах, посвященных изучению служебных слов.
Положения, выносимые на защиту:
1) Слова в целом, в общем, в принципе, в основном не имеют определенной категориальной принадлежности. В наибольшей степени к ним применимо понятие "служебные слова", о чем свидетельствует характер выполняемых ими функций - участие в выражении синтаксических связей и отношений в предложении и тексте. От классических служебных частей речи их отличает большая степень лексичности и функциональный синкретизм, проявляющийся в совмещении функций нескольких грамматических классов слов: наречия и модального слова, наречия, частицы и союза, модального слова и текстовой скрепы.
2) В общем, в целом, в принципе, в основном являются синонимичными в одном из своих функционально-семантических вариантов. Объединяющим для них является значение, которое мы называем обобщающе-ограничительным: обобщение с одновременным указанием на неполноту распространения признака. Значение ограничения делает закономерным сочетание всех слов с союзом "но" и участие в выражении противительно-ограничительных и противительно-уступительных отношений. Семантические различия между данными единицами обусловлены характером логической операции, которую они обозначают.
3) В общем, в целом, в принципе, в основном значимы для коммуникативной организации высказывания. Общей прагматической функцией для них является выражение некатегоричности утверждения. В тексте все исследуемые единицы выступают как метаорганизаторы, эксплицирующие коммуникативную интенцию субъекта, в соответствии с которой он строит собственный текст, и выражающие различные виды логических и субъективно-модальных значений.
Структура работы. Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, Библиографического списка, включающего около 200 наименований, и Списка источников языкового материала. Тематика глав определяется целью работы - дать сопоставительное описание всех исследуемых единиц в функционально-семантическом, коммуникативном, прагматическом и стилистическом аспектах. Для детального анализа семантики и синтаксических функций выбрано слово в целом, которое характеризуется активностью употребления и многообразием функций, свойственных всему классу исследуемых единиц. Глава 1 «Лексикализованные предложно-падежные формы как структурная разновидность эквивалентов слова: проблемы описания»; Глава 2 «Общая характеристика группы лексикализованных предложно-падежных форм с обобщающе-ограничительным значением»; Глава 3 «Семантика и функции слова в целом».
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Грамматикализация внутренней формы слова как номинативный ресурс языка2009 год, доктор филологических наук Петрова, Наталия Евгеньевна
Категория локативности в современном русском языке2013 год, доктор филологических наук Федосеева, Лариса Николаевна
Семантические и функциональные свойства лексикализованных предложно-падежных словоформ в заключение, в завершение, в довершение2007 год, кандидат филологических наук Сергеева, Анжелика Геннадьевна
Модальные слова группы категорической достоверности: Структурно-семантический и функциональный аспекты2001 год, кандидат филологических наук Пляскина, Марина Владиславовна
Функционирование синтаксических конструкций с союзом "будто" в современном русском языке2002 год, кандидат филологических наук Окатова, Наталья Тимофеевна
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Крылова, Галина Михайловна
Выводы.
1. Во всех своих употреблениях в целом указывает на то, как говорящий осмысляет предметы и явления окружающего мира. Функционально-семантические варианты в целом характеризуются разной сочетаемостью. В целом 1 употребляется при существительных и при глаголах, обозначающих способ рассмотрения объекта или выражающих отношения "часть-целое"; в целом 2 - при глаголах созначением оценки, оценочных прилагательных и наречиях.
2. Употребление при существительном нельзя назвать атрибутивным, так как в целом обозначает не признак предмета, а способ осмысления его говорящим. Сочетание «сущ. +в целом» усложняет семантическую структуру предложения, так как содержит скрытый предикат со значением осмысления объекта. Занимая позицию при слове, в целом не образует с ним словосочетания, т.е. не является "присловным распространителем". Об этом свидетельствует, во-первых, отсутствие строгой прикрепленности к определяемому слову и его подвижность в рамках предложения (например: Программа /в целом! такова - В целом программа такова); во-вторых, характер выполняемых функций: контекстом существования в целом, в котором происходит реализация его семантического потенциала, является не словосочетание, а предложение и текст.
3. В семантике в целом заложена возможность как соответствия, так и несоответствия свойств части и целого. В первом случае оно участвует в выражении обобщающих отношений, во втором - противительных и уступительных. Эти отношения возникают как между компонентам высказывания,
165 так и между высказываниями в тексте. В составе сочинительного ряда в целом выполняет структурно-синтаксическую, семантико-синтаксическую и коммуникативно-прагматическую функции.
4. В тексте в целом функционирует как скрепа и выполняет логико-связующую и композиционно-синтаксическую функции. Вид выражаемого им отношения зависит от характера контекста (соответствие-несоответстие характеристик части и целого), и сферы действия в целом: субъект, предикат, все высказывание. Чисто текстовым является употребление в целом в качестве метаорганизатора со значением 'обобщая, можно сказать следующее'.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
1. Проведенное исследование показало, что лексикализованные пред-ложно-падежные формы являются одним из источников пополнения класса служебных слов. Эти единицы трудно отождествить с классическими служебными частями речи - предлогами, союзами, частицами, в силу того что им свойственна большая по сравнению с ними степень лексичности и функциональный синкретизм, проявляющийся в совмещении функций нескольких грамматических классов слов: наречия и модального слова, наречия, частицы и союза, модального слова и текстовой скрепы.
2. Развитие служебных функций у слов в общем, в целом, в принципе, в основном обусловлено особенностями их семантики: наличием значения логического отношения и интеллектуальной оценки. Это значение выявляется не в рамках словосочетания, а в предложении и тексте. В составе синтаксических единиц (простого предложения, сложного предложения) и текста они выполняют семантико-синтаксические и структурно-синтаксические функции.
3. Каждая из изучаемых единиц многозначна. В одном из своих функционально-семантических вариантов они обнаруживают семантическую близость. Общим для них является значение, которое мы называем обобщающе-ограничительным: обобщение с одновременным указанием на неполноту распространения признака. Значение ограничения делает закономерным сочетание всех слов с союзом "но" и участие в выражении противительно-ограничительных и противительно-уступительных отношений.
Индивидуальность каждой единицы определяется при выявлении вида производимого ею обобщения. В общем участвует в выражении классификационных (родо-видовых) отношений между явлениями и ситуациями. Предложение, содержащее в общем, связано с другими в тексте отношениями конкретизации и мотивации (обоснования) вводимой номинации. В целом указывает на объединение нескольких элементов в единое целое, обладающее качественно новой характеристикой, и участвует в выражении партитивных или партитивно-характеризующих отношений. В основном специализируется на выделении элемента из множества на основании его количественной оценки, эксплицируя отношения включения между предметами и признаками. В принципе, в отличие от в целом, в общем и в основном, связано с процессом установления отношений не между предметами действительности (концептуализацией), а между миром идеального и реального (идеализацией). Оно осуществляет оценку ситуации с точки зрения соответствия другой ( идеальной или исходно заданной, рассмотренной ранее) ситуации или с точки зрения возможности/невозможности ее осуществления.
4. Структурно-синтаксические функции слов в общем, в целом, в принципе, в основном проявляются на разных уровнях: в простом предложении, сложном предложении, тексте. В простом и сложном предложении - это оформление конструкций: пояснительной, присоединительной, на основе вторичной связи, функционирование в качестве коррелятивного компонента в составе сочинительного ряда, функция конкретизатора отношений при союзе. В тексте - осуществление связи между предложениями (связующая) и оформление единиц логического членения текста (композиционная) функции. Функционируя в составе текста, в общем, в целом, в принципе, в основном участвуют в формировании таких его базовых категорий, как связность и цельность.
5. Все исследуемые нами слова выполняют определенные коммуникативные и прагматические функции в составе высказывания (участие в тема-рематической организации, актуализирующая функция, усиление коммуникативной значимости) и текста. Установлено, что коммуникативные функции данных единиц обусловлены их семантическими свойствами.
В общем, в целом, в принципе, в основном, являясь эксплицитными показателями производимой говорящим логической операции, могут быть включены в круг метатекстовых средств, указывающих на направление хода мысли. В качестве метаорганизаторов они выполняют коммуникативные и прагматические функции: сигнализируют адресату об изменении в направлении хода развития авторской мысли и выражают коммуникативную интенцию говорящего, в соответствии с которой он строит собственный текст. Это может быть уточнение или обоснование тезиса, конкретизация, описание (повествование) с целью информирования или вынесения оценки, сопоставление, подведение итога, акцентирование внимания на новой теме и др.
Все исследуемые единицы могут быть включены в круг средств - показателей коммуникативно-прагматической категории некатегоричности утверждения. Указание на неполноту распространения признака и, следовательно, на приблизительный характер обозначаемого (значение неопределенности) создает условие для модальной оценки утверждения с точки зрения достоверности - недостоверности и уверенности -неуверенности говорящего в его истинности. Значение уверенности-неуверенности относится к семантическому аспекту функционирования предложения (оформление модальной рамки), а некатегоричность является связанным с ним прагматическим эффектом, направленным на адресата с целью оказания на него определенного воздействия.
6. При анализе коммуникативно-прагматической ситуации и коммуникативных типов предложений, в которых употребляются в общем, в целом, в принципе, в основном установлено, что один из функционально-семантических вариантов в общем - в общем 2 — противопоставлен всем остальным словам (во всех их функционально-семантических вариантах). В общем 2 указывает на обобщение, осуществляющееся актуально ("здесь и сейчас"), всегда требующее контекста речевого акта, и, как правило, не допускает синтаксической подчинимости. Оно способно употребляться в элементарных перформативных высказываниях и в составе побудительных высказываний. Все остальные слова исследуемой группы обозначают рациональную оценку говорящим некоторой ситуации, включающую этап предварительного рассмотрения различных сторон ситуации и вынесение суждения о ней, поэтому не используются в побуждениях и превращают элементарное перфор-мативное высказывание в констатацию.
7. Некоторые из исследуемых единиц характеризуются стилистической избирательностью (в общем - разговорное, в целом - книжное) и поэтому могут использоваться для создания определенных стилистических эффектов в художественных текстах: имитации разговорной речи и в качестве средства индивидуализации речевой манеры персонажа. Сравнивая в целом и в общем как показатели обобщения при описании объекта (ситуации), можно сделать предварительный вывод о том, что их использование ориентировано на достижение различных коммуникативных целей (информация - оценка), и поэтому они употребляются в типах текстов разной субъектной организации: в целом характеризует объективно-авторское, информативное или объективно-оценочное повествование, в общем - повествование от 1-го лица, направленное на выражение субъективного эмоционально-оценочного отношения к объекту рассмотрения и воздействие на читателя.
8. Проведенное исследование показало плодотворность многоаспектного подхода к описанию служебных единиц языка, позволившего выявить индивидуальность функционально-семантических вариантов каждой из лексем. Они обнаруживают разные не только семантические, но и синтаксические, коммуникативные и прагматические свойства, поэтому в перспективе специфика каждого из них может быть выявлена в контексте близких ему в семантическом и функциональном отношении слов: в общем 1 - в сущности, по сути, в общем 2 - со словами со значением вывода (поэтому, таким образом, следовательно), в основном 2 - преимущественно, по преимуществу, в принципе - по идее, в идеале. Представляется перспективным исследование роли
170 интонационных характеристик для разграничения функционально-семантических вариантов данных единиц. Изучение стилистических свойств в общем, в целом, в принципе, в основном может быть продолжено в направлении их использования в различных функциональных стилях и функционально-смысловых типах речи.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Крылова, Галина Михайловна, 2002 год
1. Адмони 1974: Адмони В.Г. Формы, факторы и функции порядка слов// Грамматичесское описание славянских языков: концепции и методы / Отв. ред. Н.Ю.Шведова. М.: Наука, 1974. - С. 199-208.
2. Акимова 1990: Акимова Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка: Учеб. пособие. М.: Высш. шк., 1990. - 168с.
3. Акимова 1998: Акимова Г.Н. Различные формы проявления аналитизма в современном русском грамматическом строе//Русистика: лингвистическая парадигма конца XX века: Сб. ст. в честь профессора С.Г.Ильенко. СПб: Изд-во С.-Петербург, ун-та, 1998. - С.86-94.
4. Алгазина 1995: Алгазина Т.С. Вводно-союзные компоненты со значением обобщения, заключения // Структура, семантика и функционирование в тексте языковых единиц: Межвуз. сб. науч. тр. М., 1995. - С. 71-78.
5. Апресян 1995: Апресян Ю.Д. Избранные труды: В 2-х т. М.: Языки русской культуры, 1995. - Т. 1. Лексическая семантика: 2-е изд., испр. и доп. - 472с.; Т.2. Интегральное описание языка и системная лексикография. -767с.
6. Апресян 1997а: Апресян Ю.Д. В какой мере можно формализовать понятие синонимии? // Облик слова. Сб. ст. памяти Д.Н.Шмелева. М.: Русские словари, 1997.-С. 9-21.
7. Апресян 19976: Апресян Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира (1986)// Семиотика и информатика, вып. 35. М.: Языки русской культуры, 1997. - С. 272-298.
8. Апресян В. 1995: Апресян В.Ю. Для и ради: сходства и различия // Вопр. языкознания.-1995.-№3.- С.17 27.
9. Артюх 1998: Артюх О.С. Употребление незнаменательных слов в побудительных речевых актах: Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 1998. -23с.
10. Арутюнова 1976: Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976. — 383с.
11. Арутюнова 1977: Арутюнова Н.Д. Номинация и текст // Языковая номинация (Виды наименований) / Отв. ред. Б.А. Серебренников, A.A. Уфимце-ва. М.: Наука, 1977. - С. 304-357.
12. Арутюнова 1988: Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988. - 341с.
13. Арутюнова 1991: Арутюнова Н.Д. "Полагать" и "видеть" (к проблеме смешанных пропозициональных установок //Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М.: Наука, 1989. -С. 7-30.
14. Арутюнова 1997: Арутюнова Н.Д. Модальные и семантические операторы // Облик слова. Сб. ст. памяти Д.Н. Шмелева. М.: Русские словари, 1997.-С. 22-40.
15. Арутюнова 1999: Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. - 896с.
16. Ахманова 1957: Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. -М: Учпедгиз, 1957. -294с.
17. Бабайцева 1983: Бабайцева В.В. Зона синкретизма в системе частей речи современного русского языка // Филол. науки. 1983. - № 5.- С. 35-42.
18. Бабайцева 2000: Бабайцева В.В. Место переходных явлений в грамматике русского языка. М.: Дрофа, 2000. - 640с.
19. Балл и 1955: Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка.-М., 1955.- 305с.
20. Баранов 1984: К описанию семантики наречий степени (едва, еле, чуть, немного) // Филол. науки.- 1984. -№ 3. -С. 72 77.
21. Баранов 1990: Лингвистическая теория аргументаци (когнитивный подход): Дис. .д-ра филол. наук. -М., 1990. 372с.
22. Баранов 1996: Баранов А.Н. Служебные слова как объект исследования авторской лексикографии {по крайней мере уб. по меньшей мере в художественных текстах Ф.М. Достоевского) // Слово Достоевского: Сб. ст. /Под ред. Ю.Н. Караулова. М., 1996. - С. 110-136.
23. Баранов 1998: Баранов А.Н. Когнитивное моделирование значения: внутренняя форма как объяснительный фактор // Русистика сегодня. 1998. -№3-4.-С. 92-100.
24. Баранов, Кобозева 1983: Баранов А.Н., Кобозева И.М. Вводные слова в семантической структуре предложения // Системный анализ единиц русского языка. Синтаксические структуры: Межвуз. сб. Красноярск, 1983. - С. 83 -93.
25. Баранов, Кобозева 1988: Баранов А.Н., Кобозева И.М. Модальные частицы в ответах на вопрос // Прагматика и проблемы интенсиональности. М., 1988.-С. 45-69.
26. Баудер 1991: Баудер А .Я. Лексико-семантический аспект явлений переходности в системе частей речи // Переходность и синкретизм в языке и речи: Межвуз. сб. науч. тр. М.: Прометей, 1991. - С. 22-31.
27. Белошапкова, Лозано 1996: Белошапкова В.А., Лозано М.А. Функционирование слов так и например в письменной научной речи // Словарь. Грамматика. Текст: Сб. ст. -М., 1996. С. 187-194.
28. Бергельсон, Кибрик 1981: Бергельсон М.Б., Кибрик А.Е. Прагматический "принцип приоритета" и его отражение в грамматике языка // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. - Т. 40, № 4. - С. 343-355.
29. Бережан 1967: Бережан С.Г. К семасиологической интерпретации явления синонимии// Лексическая синонимия: Сб. ст. / Отв. ред. С.Г. Бархударов. М.: Наука, 1967. - С. 43-56.
30. Богданов 1997: Богданов С.И. Морфология неполнозначных слов в современном русском языке: Учеб. пособие. СПб.: Изд-во С.-Петербург, унта, 1997.- 140 с.
31. Богданов, Рыжова 1997: Богданов С.И., Рыжова Ю.В. Русская служебная лексика: Сводные таблицы. СПб.: Изд - во С.- Петербург, ун-та, 1997. -168 с.
32. Богуславский 1985: Богуславский И.М. Исследования по синтаксической семантике: сферы действия логических слов. М., 1985. - 176с.
33. Богуславский 1996: Богуславский И.М. Сфера действия лексических единиц.- М.: Языки русской культуры, 1996. 464с.
34. Бондарко 1984: Бондарко A.B. Функциональная грамматика. -Л.: Наука, 1984.- 136с.
35. Бортэ 1977: Бортэ Л.В. Глубина взаимодействия частей речи в современном русском языке. Кишинев: Штиинца, 1977. - 106 с.
36. Бортэ1979: Бортэ Л.В. Проявление связей между частями речи в современном русском языке. Кишинев: Штиинца, 1979. - 119 с.
37. Булыгина 1982: Булыгина Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982. - С. 785.
38. Булыгина, Шмелев 1997: Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Языки русской культуры, 1997. - 576с.
39. Бухарин 1984: Бухарин В.И. Вводные слова в аспекте актуального членения // Вопр. языкознания 1984. - №1. - С. 101 - 105.
40. Бухбиндер, Розанов 1975: Бухбиндер В.А., Розанов Е.Д. О целостности и структуре текста // Вопр. языкознания. 1975 . - №6. - С.73 - 86.
41. Ван Дейк 1978: Тойн А. Ван Дейк. Вопросы прагматики текста // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 8. Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978. -С. 259-335.
42. Васильев 1981: Васильев Л.М. Семантика русского глагола: Учеб. пособие. М.: Высш. шк., 1990. - 175с.
43. Вежбицка 1968: Вежбицка А. Наброски к русско-семантическому словарю // Автоматизация перевода текстов. НТИ. Сер.2, №12. 1968. -С.23- 28.
44. Вежбицка 1978: Вежбицка А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 8. Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978. - С. 402 -421.
45. Вежбицкая 1999: Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков / Пер. с англ. А.Д.Шмелева под ред. Т.В.Булыгиной. М.: Языки русской культуры, 1999. - 780с.
46. Виноградов 1972: Виноградов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. М.: Высш. шк., 1972. - 614с.
47. Виноградов 1975: Виноградов В.В. Категория модальности и модальные слова в русском языке // Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975-С. 53 -88.
48. Виноградов 1977: Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография / Отв. ред. В.Г. Костомаров. М.: Наука, 1977.-С. 140-161.
49. Винокур 1980: Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. М.: Наука, 1980. - 237с.
50. Всеволодова 2000: Всеволодова М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса: Фрагмент прикладной (педагогической) модели языка: Учебник. М.: Изд-во МГУ, 2000. - 502с.
51. Винокур 1993: Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. -М.: Наука, 1993. 172с.
52. Гак 1965: Гак В.Г. Десемантизация языкового знака в аналитических структурах синтаксиса //Аналитические конструкции в языках различных типов/ Отв. ред. В.М. Жирмунский и О.П. Суник. M.-JL: Наука, 1965. - С. 129143.
53. Гак 1972: Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики 1971. М.: Наука, 1972. - С. 367 - 396.
54. Гак 1979: Повторная номинация на уровне предложения// Синтаксис текста / Отв. ред. Г.А.Золотова. М.: Наука, 1979. - С. 91-102.
55. Гак 1998: Гак В.Г. Языковые преобразования. М.: Языки русской культуры, 1998. - 768с.
56. Галаванова 1972: Галаванова Г.П. К вопросу о роли взаимозаменяемости при выделении и определении синонимов // Синонимы русского языка и их особенности / Отв. ред. А.П. Евгеньева. М.: Наука, 1972. - С. 112-122.
57. Гальперин1981: Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. - 140с.
58. Голубева 1985: Голубева А.И. Скрепы как особый вид связочных средств и их функционирование в научном тексте // Научная литература. Язык. Стиль. Жанры. М.: Наука, 1985. - С. 272 - 280.
59. Гомонова 2000: Гомонова О.В. Семантические, грамматические и функциональные особенности слова "один" в современном русском языке: Авто-реф. дис. .канд. филол. наук. Таганрог, 2000. -19с.
60. Горина 1989: Горина И.И. Союзные присоединительные скрепы с уточняющим значением как средства связи между самостоятельными предложениями в современном русском литературном языке: Автореф. дис. канд. филол. наук Ростов-на-Дону, 1989. - 20с.
61. Горский 1985: Горский Д.П. Обобщение и познание. - М.: Мысль, 1985.-208с.
62. Гуревич 1985: Гуревич В.В. Модальная актуализация смысловых компонентов предложения и слова // Филол. науки. 1985. - № 2. - С. 50-55.
63. Диалектика текста 1999: Диалектика текста: В 2 т. Т.1 / О.Н. Гордеева, О.В. Емельянова, Е.С. Петрова и др.; Под ред. А.И. Варшавской. СПб.: Изд-во С.-Петербург, ун-та, 1999. - 328с.
64. Дискурсивные слова 1998: Дискурсивные слова русского языка: опыт контекстно-семантического описания / Под ред. К.Киселевой и Д.Пайара. -М.: Метатекст, 1998. 447с.
65. Дымарский 1999: Дымарский М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы Х1Х-ХХ в.в.). СПб.: Изд-во С.-Петербург, ун-та, 1999. - 284с.
66. Жирмунский 1965: Жирмунский В.М. Об аналитических конструкциях //Аналитические конструкции в языках различных типов / Отв. ред. В.М. Жирмунский и О.П. Суник. -М.-Л.: Наука, 1965. С. 5-57.
67. Зализняк А., Падучева 1989: Анна А. Зализняк, Е.В.Падучева. Предикаты пропозициональной установки в модальном контексте // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. -М.: Наука, 1989. -С. 92 115.
68. Золотова 1973: Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973. - 350с.
69. Золотова 1982: Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982. - 368с.
70. Золотова, Онипенко, Сидорова 1998: Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка / Под общей ред. Г.А. Золотовой. М.: ИРЯРАН, 1998. - 528с.
71. Иванникова 1976: Иванникова Е.А. Об атрибутивном употреблении наречий // Синтаксис и стилистика. М.: Наука, 1976. - С. 121 - 130.
72. Иванчикова 1992: Иванчикова Е.А. Язык художественной литературы: Синтаксическая изобразительность. Красноярск: Изд-во Краснояр. ун-та, 1992.- 180с.
73. Иорданская, Мельчук 1996: Иорданская Л.Н., Мельчук И.А. К семантике русских причинных предлогов (ИЗ-ЗА любви~ОТ любви~ИЗ любви- *С любви~ПО любви) // Московский лингвистический журнал. М., 1996. - Т.2.-С. 162-211.
74. Калечиц 1991: Калечиц Е.П. О составе явлений, рассматриваемых как переходные в области частей речи // Переходность и синкретизм в языке и речи: Межвуз. сб. науч. тр. М.: Прометей, 1991. - С. 38 -43.
75. Камынина 1999: Камынина A.A. Современный русский язык. Морфология: Учеб. пособие. М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1999. - 240с.
76. Канцельсон 1972: Канцельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. -Л.: Наука, 1972. -216с.
77. Караулов 1981: Караулов Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. М.: Наука, 1981.- 366с.
78. Караулов 1999: Караулов Ю.Н. Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть. М.: ИРЯ РАН, 1999. - 180с.
79. Ким 1988: Ким О. И. Функциональная морфология русского языка (семасиологический аспект): Учеб. пособие. Ташкент: ТашГУ, 1988. - 64 с.
80. Киселева 1996: Киселева К.Л. Инвариантное и вариативное в семантике дискурсивных слов (на примере группы слов конечно, разумеется, естественно).- Автореф. дис. . канд. филол. наук.- М., 1996. -21 с.
81. Клопова 1996: Клопова Е.С. Способы синтаксической дифференциации членов сочинительного ряда: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1986. - 16 с.
82. Кобозева 2000: Лингвистическая семантика: Учеб. пособие. М.: Эди-ториал УРСС, 2000. - 352с.
83. Ковтунова 1976: Ковтунова И.И. Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения: Учеб. пособие. М.: Просвещение, 1976.-239с.
84. Кодзасов 1996: Кодзасов C.B. Семантико-синтаксическое расщепление русских частиц и просодическая информация в словаре // Словарь. Грамматика. Текст: Сб. ст. М., 1996. - С. 97- 111.
85. Колесов 1991: Колесов В.В. Язык города: Науч.-попул. М.: Высш. шк., 1991.- 192 с.
86. Колосова, Черемисина 1987: Колосова Т.А., Черемисина М.И. Некоторые закономерности пополнения фонда скреп // Служебные слова: Межвуз. сб. науч. тр. Новосибирск: Изд-во Новосибирского ун-та, 1987. - С. 11 - 25.
87. Котелова 1975: Котелова Н.З. Значение слова и его сочетаемость ( к формализации в языкознании). JL: Наука, 1975. - 164с.
88. Котюрова 1972: Котюрова М.П. О понятиях связности и средствах ее выражения в русской научной речи // Язык и стиль научной литературы. М.: Наука, 1972-С. 130-160.
89. Кравчик 1989: Кравчик А.Б. Тематический компонент актуального членения предложения в современном русском языке (функционально-семантический анализ): Автореф. дис. .канд. филол. наук. -М., 1989. 16с.
90. Краткий словарь когнитивных терминов 1997: Краткий словарь когнитивных терминов /Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г.Лузина; Под общ. ред. Е.С.Кубряковой. М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1997.-245с.
91. Крейдлин 1979: Крейдлин Г.Е. Служебные слова в русском языке (семантический и синтаксический аспекты их изучения). Автореф. дис. . канд. филол. наук. - М., 1979. - 21с.
92. Крейдлин 1982: Крейдлин Г.Е. Служебные и строевые слова // Семантика служебных слов: Межвуз. сб. науч.тр. Пермь: Пермский ун-т, 1982. -С. 106-113.
93. Крейдлин, Поливанова 1987: Крейдлин Г.Е., Поливанова А.К. О лексикографическом описании служебных слов русского языка // Вопр. языкознания. -1987.-№ 1.-С. 106-119.
94. Кривоносое 1975: Кривоносов А.Т. Система взаимопронецаемости неизменяемых классов слов (на материале немецкого языка). // Вопр. языкознания. -1975.-№ 5. С. 93-103.
95. Кривоносов 1993: Естественный язык и логика. Москва-Нью-Йорк, 1993.-318с.
96. Кругликова 1995: Кругликова Г.Г. Языковая квантификация и ее когнитивные модели // Функционально-текстовые аспекты языковых единиц: Сб. ст.-Спб., 1995.- С. 83-97.
97. Кручинина 1988: Кручинина И.Н. Структура и функции сочинительной связи в русском языке. М.: Наука, 1988. - 212с.
98. Крылова 1992: Крылова O.A. Коммуникативный синтаксис русского языка. М.: Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 1992. - 172с.
99. Крысин 1998: Крысин Л.П. Категория абстрактного и ее отражение в языке // Русский язык в школе. 1998. - №1. - С. 21- 27.
100. Кузнецов 1986: Кузнецов A.M. От компонентного анализа к компонентному синтезу. М.: Наука, 1986. - 128с.
101. Кузнецова 1978: Кузнецова О.Д. О понятии лексикализации. Лексикали-зация фонетических явлений в говорах // Вопр. языкознания. 1978. - №2.- С. 111-117.
102. Курилович 1962: Курилович Е. Очерки по лингвистике. М.: Прогресс, 1962.-456с.
103. Кустова 2000: Кустова Г.И. Когнитивные модели в семантической деривации и система производных значений // Вопр. языкознания. 2000. - № 4. -С. 85-109.
104. Лаптева 1996: Лаптева O.A. Текстовая омонимия и синтаксические нейтрализации // Словарь. Грамматика. Текст: Сб. ст./ Отв. ред. Ю.Н. Караулов, М.В. Ляпон.-М„ 1996.-С. 396-415.
105. Леденев 1985: Леденев Ю.И. Неполнозначные слова как средства связи на различных уровнях синтаксиса // Неполнозначные слова как средства связи: Межвуз. сб. науч. тр. Ставрополь: Изд-во СГПИ, 1985. - С. 3 -17.
106. Леденев 1988: Леденев Ю.И. Неполнозначные слова в русском языке: Учеб. пособие к спецкурсу. Ставрополь: СГПИ, 1988. - 88 с.
107. Леденев 1990: Леденев Ю.И. Неполнозначные слова как показатели смысловых и синтаксических отношений // Неполнозначные слова как средства выражения семантических и синтаксических отношений: Межвуз. сб. науч. тр. Ставрополь: СГПИ, 1990. - С. 3 - 18.
108. Лекант 1965: Лекант П.А. К вопросу о формах-идиомах в русском языке // Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе: Тез. докл. межвуз. конф. Череповец, 1965. - С. 41-43.
109. Леоненко 1980: Леоненко М.А. Об условиях функционирования производного предлога "несмотря на " // Синтаксические связи в русском языке. -Владивосток, 1980. С. 47 - 57.
110. Лосева 1980: Лосева Л.М. Как строится текст: Пособие для учителей. -М.: Просвещение, 1980.- 96с.
111. Ляпон 1982: Ляпон М.В. Структура отношения и ситуативные условия его реализации в сложном предложении // Русский язык. Текст как целое и компоненты текста. М.: Наука, 1982. - С. 64 - 77.
112. Ляпон 1986: Ляпон М.В. Смысловая структура сложного предложения и текст: (К типологии внутритекстовых отношений). М.: Наука, 1986. - 200с.
113. Ляпон 1988а: Ляпон М.В. Лексикографическая интерпретация служебных слов // Национальная специфика языка и ее отражение в нормативном словаре. М.: Наука, 1988. - С. 78 - 83.
114. Ляпон 19886: Ляпон М.В. Семантика реляционных единиц и их словарное толкование // Словарные категории. М.: Наука, 1988. - С. 78 - 83.
115. Ляпон 1988в: Ляпон М.В. Семантические модификации служебного слова в условиях фразеологизированной конструкции // Язык: система и функционирование. -М.: Наука, 1988. С. 158 - 170.
116. Малащенко 1972: Малащенко В.П. Свободное присоединение предлож-но-падежных форм имени существительного в современном русском языке. -Ростов: Изд-во Ростовского ун-та, 1972. 172с.
117. Маркарова 1996: Маркарова Т.С. Конструкции с предложениями, выражающими отношения "часть целое" в современном русском языке: Авто-реф. дис. . канд. филол. наук. - М., 1996. - 21 с.
118. Мартин Лосано 1996: Мартин Лосано М. А. Поливалентные служебные слова, функционирующие на уровне текста, в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1996. - 25 с.
119. Мельчук 1995: Мельчук И.А. Русский язык в модели "Смысл Текст". -М. -Вена: Языки русской культуры, 1995. - 682с.
120. Милославский 1981: Милославский И.Г. Морфологические категории современного русского языка. М.: Просвещение, 1981. - 254с.
121. Милянчук 1999: Милянчук Н.С. Субъективная модальность и некатегоричность: соотношение категорий //А.С.Пушкин: эпоха, культура, творчество. Традиции и современность. Часть 1. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 1999.-С. 292-295.
122. Мирзоева 1996: Мирзоева В.М. Функционирование вводно-модальных средств межфразовой связи в научном медицинском тексте: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Тверь, 1996. - 16с.
123. Мительская 1996: Мительская Ж.З. Языковые свойства фразеологизмов модального класса: Автореф. дис. канд. филол. наук. Волгоград, 1996. -24с.
124. Молотков 1977: Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. -Л.: Наука, 1977.-283с.
125. Морковкин 1981: Морковкин В.В. Лексическая многозначность и некоторые вопросы ее лексикографической интерпретации // Русский язык. Проблемы художественной речи. Лексикология и лексикография М.: Наука, 1981.- С.153-166.
126. Москальская 1981: Москальская О.И. Грамматика текста (пособие по грамматике немецкого языка для ин-тов и фак. иностр.яз.): Учеб. пособие. -М.: Высш. шк., 1981.- 183 с.
127. Неполнозначные слова 1997: Неполнозначные слова: история, семантика, функционирование: Сб. науч. тр. Тверь, 1997. - 124с.
128. Николаева 1978: Николаева Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы// Новое в зарубежной лингвистике. Вып.8. Лингвистика текста. М.: Наука, 1978. - С. 5 - 39.
129. Николаева 1982: Николаева Т.М. Семантика акцентного выделения. -М.: Наука, 1982. 104с.
130. Николаева 1985: Николаева Т.М. Функции частиц в высказывании (на материале славянских языков). М.: Наука, 1985. - 168с.
131. Николаева 2000: Николаева Т.М. От звука к тексту.- М.: Языки русской культуры, 2000.- 680с.
132. Новиков 1983: Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. -М.: Наука, 1983.- 215с.
133. Новый объяснительный словарь синонимов 1997: Новый объяснительный словарь синонимов русского языка: Первый вып. / Ю.Д. Апресян, О.Ю. Богуславская, И.Б. Левонтина, Е.В. Урысон и др.; Под общ. рук. Ю.Д. Апресяна. М.: Языки русской культуры, 1997. - 552с.
134. Норман 1994: Норман Б.Ю. Грамматика говорящего. СПб.: Изд-во С.Петербург. ун-та, 1994. - 228с.
135. Общение. Текст. Высказывание 1989: Общение. Текст. Высказывание. -М.: Наука, 1989.- 175с.
136. Ожегов, Шведова 1992: Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 72500 слов и 7500 фразеол. выражений / Российская АН. Ин-т рус. яз.; Российский фонд культуры. М.: Азъ Ltd., 1992. - 960с.
137. Орлов, Черемисина 1980: Орлов А.Е., Черемисина М.И. Контактные сочетания союзов и частиц в русском языке (к постановке проблемы) // Полипредикативные конструкции и их морфологическая база. Новосибирск: Наука, 1980. - С. 208-223.
138. Павлов 1985: Павлов В.М. Понятие лексемы и проблема отношений синтаксиса и словообразования. М.: Наука, 1985. - 299с.
139. Падучева 1985: Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (Референциальные аспекты семантики местоимений). -М.: Наука, 1985. 271с.
140. Падучева 1996: Падучева Е.В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива). М.: Языки русской культуры, 1996. - 464с.
141. Палевская 1971: Палевская М.Ф. Об одной структурной разновидности идиом // Филол. науки. 1971. - №1. - С. 36 - 47.
142. Пешковский 1956: Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Учпедгиз, 1956 - 711с.
143. Попов 1998: Попов Ю.П. Логика. Владивосток: Изд-во Дальневост. унта, 1998.-316с.
144. Поспелов 1990: Поспелов Н.С. Сложное синтаксическое целое и основные особенности его структуры // Мысли о русской грамматике: Избранные труды. М.: Наука, 1990. - С. 99-117.
145. Прияткина 1970: Прияткина А.Ф. Конструктивные особенности союза а в простом предложении русского языка // Исследования по современному русскому языку. М.: Изд-во Московского ун-та, 1970. - С. 190 - 205.
146. Прияткина 1985: Прияткина А.Ф. Об изучении синтаксических свойств служебных слов // Служебные слова и синтаксические связи. Владивосток: ДВГУ, 1985.- С. 3-26.
147. Прияткина 1987: Прияткина А.Ф. Союз и его функциональные аналоги // Синтаксические связи в русском языке: Межвуз. темат. сб. Владивосток: ДВГУ, 1987 - С. 45 - 56.
148. Прияткина 1990: Прияткина А.Ф. Русский язык. Синтаксис осложненного предложения: Учеб. пос. для филол. спец. вузов. М.: Высш. шк., 1990. -176с.
149. Прияткина 1997: Прияткина А.Ф. Текстовая скрепа: функция или класс языковых единиц? // Дни славянской письменности и культуры: Матер, и тез. докл. к науч.-практич. конф. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 1997. -С. 75-77.
150. Прокопович 1966: Прокопович H.H. Словосочетание в современном русском литературном языке. М.: Просвещение, 1966. - 398с.
151. Просодический строй русской речи 1996: Просодический строй русской речи / Ин-т рус. яз. РАН /Отв. ред. Т.М. Николаева. М., 1996. - 256с.
152. Путеводитель 1993: Путеводитель по дискурсивным словам русского языка/ Баранов А.Н., Плунгян В.А., Рахилина E.B. М.: Помовский и партнеры, 1993.-207с.
153. РАС: Русский ассоциативный словарь. Книга 5. Прямой словарь: от стимула к реакции. Ассоциативный тезаурус современного русского языка. Часть Ш / Ю.Н. Караулов, Ю.А.Сорокин, Е.Ф. Тарасов, Н.В. Уфимцева, Т.А. Черкасова. М.: ИРЯ РАН, 1998. - 204с.
154. Рахилина 2000: Рахилина Е.В. когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость.- М.: Русские словари, 2000.- 416с.
155. РГ-80: Русская грамматика / Под ред. Н.Ю.Шведовой: В 2-х т. М.: Наука, 1980. — Т.1: Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Введение в морфемику. Словообразование. Морфология. - 783с.; Т.2: Синтаксис. - 709с.
156. Реферовская 1989: Реферовская Е.А. Коммуникативная структура текста. Л.: Наука, 1989. - 167с.
157. Рогожникова 1977: Рогожникова Р.П. Об эквивалентах слова в русском языке // Вопр.языкознания. 1977. - № 5. - С. 110 - 116.
158. Рогожникова 1984: Рогожникова Р.П. Составные наречные образования и их функционирование в русском языке // Русский язык: Функционирование грамматических категорий: Текст и контекст. М.: Наука, 1984. - С. 96 - 112.
159. Рогожникова 1991: Рогожникова Р.П. Словарь эквивалентов слова: наречные служебные, модальные единства. М.: Рус. яз., 1991. - 254с.
160. Рогожникова 1998: Рогожникова Р.П. Современное развитие эквивалентов слова // Материалы межвузовской конференции, посвященной 80-летию со дня рождения профессора Г.П. Улуханова: Сб. тез. и ст. Тверь: Изд-во Тверского гос. ун-та, 1998. - С. 130-137.
161. Рябцева 1994: Рябцева Н.К. Коммуникативный модус и метаречь // Логический анализ языка. Язык речевых действий. М.: Наука, 1994. - С.82-92.
162. РЯСО 1968: Русский язык и советское общество. Морфология и синтаксис современного русского литературного языка. М.: Наука, 1968. - 366с.
163. Русский язык конца XX столетия 1996: Русский язык конца XX столетия (1985 1995). - М.: Языки русской культуры, 1996. - 480с.
164. Санников 1989: Санников В.В. Русские сочинительные конструкции. Семантика. Прагматика. Синтаксис. М.: Наука, 1989. - 267с.
165. Санников 1999: Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. -М.: Языки русской культуры, 1999. 544с.
166. Селиверстова 1975: Селиверстова О.Н. Компонентный анализ многозначных слов (На материале некоторых русских глаголов). М.: Наука, 1975. - 240с.
167. Семиотика и информатика 1991: Семиотика и информатика: Сб. научи. ст. Вып. 32. Материалы к Интегральному словарю современного русского литературного языка (образцы словарных статей).- М., 1991.- 246с.
168. Семенова 2000: Семенова О.В. Морфологический статус и синтаксические функции слова вроде: Автореф. дис. .канд. филол. наук.- М.,2000.
169. Сергеева 1997: Сергеева Г.Н. Текстовые функции лексикализованных предложно-падежных словоформ // Грамматические категории и единицы: Синтагматический аспект: Матер, междунар. конф. Владимир: ВГПУД997. -С.231-232.
170. Сергеева 19986: Сергеева Г.Н. Семантико-функциональные свойства слова в принципе // Докл. У1 междунар. конф. «Семантика языковых единиц». М.: МГОПУ, 1998. - С. 42-44.
171. Сергеева 2000а: Слово "в общем": материалы для словаря служебных слов // Новое видение культуры мира в XXI веке: Матер, междунар. научн. конф. Владивосток: ДВГТУ, 2000. - С. 342-345.
172. Сергеева 20006: Сергеева Г.Н. Лексикализованные предложно-падежные слвоформы как одна из структурных разновидностей эквивалентов слова // Лингвистический ежегодник Сибири. Вып. 2. Красноярск, 2000. - с. 60-69.
173. Сергеева 2001а: Сергеева Г.Н. Парадигматические и синтагматические отношения слова "в целом" // Разноуровневые характеристики лексических единиц: Сб. науч. ст. Часть 3. Слово и грамматика. Лексикография. Смоленск: СГПУ, 2001. - С. 189 - 196.
174. Сергеева 20016: Сергеева Г.Н. Слова-гибриды. Вступительная статья //Словарь служебных слов. Владивосток, 2001. - С. 287-294.
175. Сигал 1998: Сигал К .Я. Новые аспекты в исследовании однородных членов предложения // Докл. У1 междунар. конф. «Семантика языковых единиц». М.: МГОПУ, 1998. - С. 154-156.
176. Скорикова 1981: Скорикова Т.П. Некоторые особенности ритмико-интонационного членения устного научного текста // Лингвостилистические особенности научного текста. М.: Наука, 1981. - С. 96 - 112.
177. Смирницкий 1952: Смирницкий А.И. К вопросу о слове (проблема отдельности слова) // Вопросы теории и истории языка.- М.: Изд-во АН СССР, 1952.-С. 199-203.
178. Современный русский язык 1999: Современный русский язык: Уч.: Фонетика. Лексикология. Словообразование, морфология. Синтаксис / Л.А. Новиков, Л.Г.Зубкова, В.В. Иванов и др.; Под ред. Л.А. Новикова. СПб.: Лань, 1999. - 864с.
179. Солганик 1991: Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика (Сложное синтаксическое целое): Учеб. пособие. М.: Высш. шк., 1991. - 182с.
180. СРЯ: Словарь русского языка: в 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А.П. Евгеньевой. 3-е изд., стереотип. -М.: Рус. яз., 1985 - 1988.
181. СССРЯ 1997: Словарь структурных слов русского языка /В.В. Морковкин, Н.М. Луцкая, Г.Ф. Богачева и др. М.: Лазурь, 1997. - 420с.
182. ССРЛЯ: Словарь современного русского литературного языка: В 17 т.-М.-Л.: Наука, 1965.
183. Стародумова 1988: Стародумова Е.А. Акцентирующие частицы в русском языке. Владивосток: Изд-во Дальневост. гос. ун-та, 1988. - 96с.
184. Стародумова 1981: Стародумова Е.А К вопросу о полифункциональности в русском языке (слово особенно) // Вопросы грамматики русского языка. -Иркутск, 1981. -С.14-25.
185. Стародумова 1997: Стародумова Е.А Русские частицы (письменная монологическая речь): Автореф. дис. .д-рафилол. наук. М., 1997. - 39с.
186. Степанов 1981: Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения: Семиология и грамматика. М.: Наука, 1981. - 360с.
187. Теория функциональной грамматики 1990: Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Л.: Наука, 1990. - 262с.
188. Теория функциональной грамматики 1992: Теория функциональной грамматики. Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность/Неопределенность. СПб.: Наука, 1992. - 304с.
189. Теория функциональной грамматики 1996: Теория функциональной грамматики. Качественность. Количественность. СПб.: Наука, 1996. - 264с.
190. Тихомирова 1973: Тихомирова Т.С. К вопросу о переходности частей речи //Филол. науки. 1973. - № 5. - С. 110-115.
191. Тураева 1986: Тураева З.Я. Лингвистика текста: (Текст: структура и семантика). М.: Просвещение, 1986.- 127 с.
192. Харченко 1998: Харченко Н.П. Структура абзаца в научно-популярном и научно-учебном текстах // Форма и содержание единиц языка и речи. -Владивосток: Дальнаука, 1998. С. 178-184.
193. Харченко 2000: Харченко Н.П. "Эффект неопределенности -уклончивости" в публицистическом и научно-популярном текстах// Новое видение культуры мира в XXI веке: Матер, междунар. научн. конф. Владивосток: ДВГТУ, 2000. - С. 355-358.
194. Человеческий фактор в языке 1992: Человеческий фактор в языке. Коммуникация. Модальность. Дейксис. -М.: Наука, 1992. 281с.
195. Чепасова 1974: Чепасова A.M. Семантико-грамматические классы русских фразеологизмов: Учеб. пособие. Челябинск, 1974. - 101с.
196. Черемисина 1970: Черемисина М.И. Синонимия как функциональная эквивалентность языковых знаков // Синонимия в языке и речи. Новосибирск, 1970. - С. 14-35.
197. Черемисина-Ениколопова 1999: Черемисина-Ениколопова Н.В. Законы и правила русской интонации: Учеб. пособие. М.: Флинта-Наука, 1999. -520с.
198. Черемисина, Колосова 1987: Черемисина М.И., Колосова Т.А. Очерки по теории сложного предложения. Новосибирск: Наука, 1987. - 198с.
199. Шаляпина 1996: Шаляпина З.М. Оппозиция "часть целое" и сущностный подход к моделированию языковой компетенции //Материалы международного конгресса "100 лет P.O. Якобсону". - М.: РГГУ, 1996. - С. 71 -73.
200. Шапошников 1998: Шапошников В.Н. Русская речь 1990-х. Современная Россия в языковом отображении.- М.: МАЛП, 1998. 243с.
201. Шатуновский 1996: Шатуновский И.Б. Семантика предложений и нереферентные слова (Значение, коммуникативная перспектива, прагматика). -М.: Языки русской культуры, 1996. 400с.
202. Шахматов 1941: Шахматов A.A. Синтаксис русского языка/ Под ред. Е.С.Истриной. -М.: Учпедгиз, 1941. -620с.
203. Шведова 1966: Шведова Н.Ю. Активные процессы в современном русском синтаксисе (словосочетание). М.: Просвещение, 1966. - 155с.
204. Шведова 1982а: Шведова Н.Ю. Лексическая система и ее отражение в толковом словаре // Русистика сегодня. Язык: Система и функционирование / Отв. ред. Ю.Н. Караулов. М.: Наука, 1982. - С. 152-166.
205. Шведова 19826: Шведова Н.Ю. Типы контекстов, конструирующих многоаспектное описание слова // Русский язык. Текст как целое и компоненты текста. Виноградовские чтения XI. -М.: Наука, 1982. С. 142-154.
206. Шмелев 1961: Шмелев Д.Н. К вопросу о "производных" служебных частях речи и междометиях // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1961. - Т. 20, Вып. 6.-С. 499-504.191
207. Шмелев 1973: Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка). М.: Наука, 1973. - 280с.
208. Шмелева 1995: Шмелева Т.В. Диалогичность модуса // Вестник Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. 1995. - № 5. - С. 147-156.
209. Щерба 1974: Щерба Л.В. О частях речи в русском языке // Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974. - С. 77-100.
210. Якобсон 1985: Якобсон Р. Часть и целое в языке // Якобсон Р. Избранные работы. М.: Прогресс, 1985. - С. 301-305.
211. Яковлева 1994: Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира. М.: Гнозис, 1994. - 292 с.
212. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ЯЗЫКОВОГО МАТЕРИАЛА Художественные тексты
213. Астафьев В.П. Печальный детектив: Роман. Зрячий посох: Повесть. -М.: Профиздат, 1991.- 414с.
214. Астафьев В.П. Пир после победы: повести и рассказы.- М.: Воениздат, 1993.- 509с.
215. Богомолов В.О. Момент истины (В августе сорок четвертого.). Роман. -М.: Худож. лит., 1991.- 430с.
216. Бондарев Ю.В. Собрание сочинений: В 6 т. Т.2. Последние залпы. Повесть. Горячий снег. Роман. -М.: Худож. лит., 1984. 527с.
217. Бродский И.А. Форма времени: Стихотворения, эссе, пьесы: В 2-х т. -Минск: Эридан, 1996.- Т. 1 .Стихотворения/Составил В.И.Уфлянд.- 480с.; Т.2.Стихотворения, эссе, пьесы/ составил В.И.Уфлянд.- 480с.
218. Булгаков М.А. Две повести. Две пьесы (Библиотека журнала «Химия и жизнь»).- М.: Наука, 1991.- 288с.
219. Булгаков М.А. Мастер и Маргарита: Роман.- Элиста: Калмыцкое книжное изд-во, 1989.- 319с.
220. Воронин С.А. Родительский дом. Повести и рассказы. М.: Современник, 1974.-558с.
221. Гусаров Д.Я. За чертой милосердия. Распутин В. Живи и помни. Быков В. Знак беды: Роман и повести.- М.: Сов. Писатель, 1987. 656с. Ю.Довлатов С. Собрание сочинений: В 3-х т. - СПб.: Лимбус-пресс, 1995. - Т.1.- 416с.; Т.2.- 384с.; Т.З.- 374с.
222. П.Золотухин B.C. Дребезги. -М.: Центр творческих встреч В/О «Союз-театр», 1991.-384с.12.3ощенко М.М. Голубая книга. Рассказы. -М.: Правда, 1989.- 624с.
223. З.Каверин В.А. Два капитана: Роман. Владивосток: Дальневост. книжн. изд-во, 1994.- 640с.
224. Маринина А.Б. Стилист: Роман.- М.: ЛОКИД, 1997.- 416с.
225. Маринина А.Б. Чужая маска: Роман. М.: ЭКСМО, 1997.- 416с.
226. Овчинников В. Сакура и дуб //Роман-газета. 1987.- № 3.
227. Одоевцева И. На берегах Невы.- М.: Худож. лит., 1988. -334с.
228. Орлов В. Гамаюн: Жизнь Александра Блока. JL: Сов. писатель, 1978. -710с.
229. Пелевин В.О. Сочинения: В 2 т. М.: ТЕРРА, 1996. - Т.1. Омон Ра: Роман; Бубен Нижнего Мира: Рассказы.- 368с.; Т. 2. Жизнь Насекомых: Роман; Затворник и Шестипалый; Принц Госплана; Желтая Стрела: Повести; Бубен Верхнего мира: Рассказы. - 384с.
230. Пелевин В.О. Чапаев и Пустота. Роман. М.: Вагриус, 1996. - 400с.
231. Платонов А. Повести и рассказы. М.: Худож. лит., 1983.- 510с.
232. Повести о войне.- Владивосток: Дальневост. книжн. изд-во, 1980.-584с.
233. Рыбаков А. Дети Арбата. Роман. -М.: Сов. писатель, 1988. 480с.
234. Стругацкий А., Стругацкий Б. Понедельник начинается в субботу. Сказка о тройке. М.: ACT, 1997,- 606с.
235. Токарева B.C. Лавина: Повести, рассказы. -М.: ЭКСМО, 1996.- 480с.
236. Токарева B.C. Летающие качели: Повести, рассказы.- М.: ЭКСМО, 1996.-496с.
237. Толстая Т.Н. Кысь: Роман.- М.: Подкова, Иностранка, 2000.- 384с. 28.Чехов А.П. Повести и рассказы /Состав, и коммент. .Пересыпкиной.-М.: Худож. лит., 1993.- 478с.
238. Чехов А.П. Собрание сочинений в 12-ти томах. Т.9. Пьесы 1880-1904. М.: Гос. изд-во худож. лит., 1963.- 710с.
239. Шукшин В.М. Калина красная: Киноповесть. Рассказы. Владивосток: Дальневост. книжн. изд-во, 1980.- 638с.
240. Литературно-художественные журналы
241. Звезда. 1988. - № 12; 1989. - № 1.
242. Новый мир. 1988. - № 9; 1989. - № 1; 1998. - № 1.3. Октябрь. 1987. - № 1.
243. Научные и научно-популярные тексты
244. Акимова Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка: Учеб. пособие. М.: Высш. шк., 1990. - 168с.
245. Апресян Ю.Д. Избранные труды: В 2-х т. М.: Языки русской культуры, 1995. - Т. 1. Лексическая семантика: 2-е изд., испр. и доп. - 472с.; Т.2. Интегральное описание языка и системная лексикография. - 767с.
246. Барахов B.C. Искусство литературного портрета.- М: Наука, 1976. 184с.
247. Бочаров С.Г. Роман Л. Толстого «Война и мир».- М.: Худож. лит., 1978.-103с.
248. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Языки русской культуры, 1997. - 576с.
249. Бялик Б. М.Горький драматург. - М.: Сов. писатель, 1977. - 639с.
250. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков / Пер. с англ. А.Д.Шмелева под ред. Т.В.Булыгиной. М.: Языки русской культуры, 1999.-780с.
251. Виноградов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. М.: Высш. шк., 1972. - 614с.
252. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. -М.: Наука, 1993. 172с.
253. Ю.Войскунский А.Е. Я говорю, мы говорим.: Очерки о человеческом общении.- М.: Знание, 1990.-240с.11 .Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка.- М.: Просвещение, 1978.- 239с.
254. Горский Д.П. Обобщение и познание. - М.: Мысль, 1985. - 208с.
255. Гречнев В .Я. Жанр литературного портрета в творчестве М.Горького (Воспоминания о писателях). -М.-Л: Наука, 1964.- 132с.
256. Иванов В.В. Историческая грамматика русского языка. М.: Просвещение, 1990.-400с.
257. Иванчикова Е.А. Язык художественной литературы: Синтаксическая изобразительность. Красноярск: Изд-во Краснояр. ун-та, 1992. - 180с.
258. Ильина Т.А. Педагогика: Курс лекций. М.: Просвещение, 1984. - 495с.
259. Имплицитность в языке и речи / Отв. ред. Е.Г. Борисова, Ю.С. Мартемья-нов. М.: Языки русской культуры, 1999.- 200с.18.3олотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973. - 350с.
260. Карабчиевский Ю.А. Воскресение Маяковского.- М.: Сов. писатель, 1990.-224с.
261. Кирпотин В.Я. Избранные работы. В 3-х т. Т.Ш Разочарование и крушение Родиона Раскольникова. Достоевский-художник. М.: Худож. лит, 1978. -751с.
262. Лингвистическая семантика: Учеб. пособие. М.: Эдиториал УРСС, 2000. - 352с.
263. Медведева К.А. Проблема нового человека в творчестве А. Блока и В.Маяковского: Традиции и новаторство.- Владивосток: Изд-во Дальне-вост. ун-та, 1989.-292с.
264. Михайлов Л.М. Коммуникативная грамматика немецкого языка: Учеб. для ин-тов и фак-тов иностранных языков.- М.: Высш. шк., 1994.- 256с
265. Николаева Т.М. От звука к тексту.- М.: Языки русской культуры, 2000.-680с.
266. Николаева Т.М. Функции частиц в высказывании (на материале славянских языков). М.: Наука, 1985. - 168с.
267. Норман Б.Ю. Грамматика говорящего. СПб.: Изд-во С.-Петербург, ун-та, 1994.-228с.27.0бщение. Текст. Высказывание. -М.: Наука, 1989.- 175с.
268. Падучева Е.В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива). М.: Языки русской культуры, 1996. - 464с.
269. Пицкель Ф.Н. Лирический эпос Маяковского.- М.: Наука, 1964.- 196с.
270. Прокопович H.H. Словосочетание в современном русском литературном языке. М.: Просвещение, 1966. - 398с.
271. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения: Семиология и грамматика. М.: Наука, 1981. - 360с.
272. Телия В.Н. Русская фразеология. М.: Языки русской культуры, 1996.-285с.
273. Теория функциональной грамматики. Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность/ Неопределенность. СПб.: Наука, 1992. - 304с.
274. Рыбаков Б.А. Язычество древних славян.- М.: Наука, 1994.- 608с.
275. Черемисина М.И., Колосова Т.А. Очерки по теории сложного предложения. Новосибирск: Наука, 1987. - 198с.
276. Швейцер В.А. Быт и бытие Марины Цветаевой.- М.: Интерпринт, 1992.-544с.1. Научные журналы
277. Вестник Московского университета. 1997. - № 3.
278. Вопросы истории. 1988. - № 11.
279. Вопросы литературы. 1989. - № 2.4. Наука и жизнь. 1973. № 9.
280. Русская речь. 1998. - № 1.
281. Русский язык в школе. 1998. - № 1, № 2.
282. Филологические науки. 1974. - № 5; 1997. - № 6; 1998. - № 3, № 6.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.