Полипредикативные определительные конструкции ненецкого языка: в сопоставительном аспекте тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат филологических наук Ерченко, Марина Александровна
- Специальность ВАК РФ10.02.20
- Количество страниц 184
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Ерченко, Марина Александровна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1. ТЕОРИЯ ПОЛИПРЕДИКАТИВНОСТИ И ОСНОВЫ ОПИСАНИЯ
ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫХ КОНСТРУКЦИЙ.
§1. Полипредикативные конструкции в агглютинативных языках.
1.1. Категории предикативности и финитности.
1.2. Бифинитные и монофинитные конструкции и средства связи. Предикативное склонение и номинализация.
1.3. Инфинитные формы глагола и типы связи в полипредикативных конструкциях.
1.4. Статус полипредикативных конструкций в отечественной и зарубежной лингвистике.
1.5. Функциональные типы и система полипредикативных конструкций.
§2. Полипредикативные определительные конструкции.
2.1. Параметры кчассификации определительных конструкций.
2.2. Сопоставление определительных конструкций ненецкого языка и других уральских и алтайских языков.
ГЛАВА 2. МОДЕЛИ ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫХ КОНСТРУКЦИЙ НЕНЕЦКОГО
ЯЗЫКА.
§1. Характеристика системы моделей определительных конструкций.
1.1. Диалектное сопоставление систем инфинитных форм в определительных конструкциях ненецкого языка.
1.2. Порядок следования компонентов определительной конструкции.
1.3. Семантика определительных конструкций.
1.3.1. Качественно-определительные конструкции.
1.3.2. Отождествительные определительные конструкции.
1.3.3. Выделительно-определительные конструкции.
1.3.4. Повествовательно-распространительные конструкции.
1.4. Модели определительных конструкций.
1.4.1. Модель с релятивизацией субъекта.
1.4.2. Модель с релятивизацией объекта.
1.4.3. Модель с релятивизацией сирконстанта.
1.4.4. Модель с релятивизацией посессора.
1.5. Стратегии релятивизации и специфика определительных конструкций нелегкого языка.
§2. Варьирование моделей определительных конструкций.
2.1. Сопоставление типов выражения субъекта зависимой предикативной единицы в диалектах ненецкого языка.
2.1.1. Кореферентность / некореферентность субъектов главной и зависимой предикативной единиц.
2.1.2. Коммуникативный статус субъекта зависимой предикативной единицы.
2.1.3. Онтологический и референциальный статус субъекта зависимой предикативной единицы.
2.1.4. Сочетаемость типов выражения субъекта зависимой предикативной единицы.
2.2. Варьирование по типу связи компонентов определительной конструкции.
2.3. Варьирование положения определительной зависимой предикативной единицы
2.4. Сопоставление вариантов моделей определительных конструкций.
§3. Системные связи определительных конструкций.
3.1. Связь определительных конструкций с другими типами полипредикативных конструкций.
3.2. Образование аналитических форм сказуемых на базе определительных конструкций.;.
3.3. Участие определительных конструкций в процессах номинализации.
3.3.1. Семантические типы номинализованных конструкций.
3.3.2. Конструкции со значением 'деятель'.
3.3.3. Конструкции со значением 'предмет'.
3.3.4. Конструкции со значением 'место'.
3.3.5. Конструкции со значением 'инструмент' и 'образ действия'.
3.4. Система определительных конструкций в диахронии.
3.5. Изменения в ненецких определительных конструкциях, обусловленные влиянием русского языка.
3.5.1. Интерференция при работе с анкетами.
3.5.2. Интерференция в публицистических текстах.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК
Типовые синтаксические структуры и их семантика в уральских языках Сибири2007 год, доктор филологических наук Кошкарева, Наталья Борисовна
Сопоставительное описание функционально-семантических полей обусловленности в лесном и тундровом диалектах ненецкого языка2002 год, кандидат филологических наук Буркова, Светлана Игоревна
Система пространственных моделей элементарных простых предложений в ненецком языке: Сопоставление тундрового и лесного диалектов с языками других семей2002 год, кандидат филологических наук Шилова, Валентина Владимировна
Полипредикативные конструкции нанайского языка в сопоставлении с ульчским2006 год, кандидат филологических наук Герасимова, Анна Николаевна
Синтаксис эвенского языка: Структурные, семантические, коммуникативные аспекты2002 год, доктор филологических наук Мальчуков, Андрей Львович
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Полипредикативные определительные конструкции ненецкого языка: в сопоставительном аспекте»
Объектом нашего исследования является один из типов полипредикативных определительных конструкций (далее - ППК) - определительные конструкции (ОК) - в тундровом и лесном диалектах ненецкого языка; предметом - сопоставительное исследование принципов их организации и функционирование.
Исследование проводилось с целью структурного, семантического и функционального анализа моделей ОК в тундровом и лесном диалектах ненецкого языка и выявления различий между данными диалектами в средствах выражения определительных отношений. Для достижения данной цели в работе решались задачи:
1) описать конструктивные признаки ОК тундрового и лесного диалектов ненецкого языка и выявить стратегии релятивизации;
2) выделить модели ОК и параметры варьирования системы моделей,
3) определить место системы моделей ОК в языковой системе ненецкого языка, описав её ядро и периферию;
4) оценить динамику изменения системы моделей ОК, в том числе в результате воздействия со стороны русского языка.
Положения, выносимые на защиту
1) Признаками прототипической ОК ненецкого языка являются: а) монофинитность; в) использование лакунарной стратегии для выражения в зависимой предикативной единице (ЗПЕ) имени, кореферентного определяемому имени (ОИ); в) препозиция зависимого компонента; г) выражение качественных и отождествительных отношений.
2) Модели ОК выделяются на основе: а) релятивизируемой позиции; б) типа инфинитного предиката ЗПЕ. Эти параметры формируют четыре модели прототипических ОК с релятивизацией субъекта, объекта, сиркон-станта, посессора. Модели ОК характеризуются также относительно наличия / отсутствия позиции субъекта ЗПЕ и наличия / отсутствия дополнительного маркирования релятивизируемой позиции. В моделях с релятивизацией сирконстанта и посессора наблюдаются диалектные различия: в ОК тундрового диалекта зафиксировано большее количество инфинитных форм, нежели я ОК лесного диалекта.
3) В ненецком языке используется три разнонаправленных стратегии релятивизации, которые функционируют одинаково на первом (субъект, объект, сирконстант) и втором (посессор) уровнях системы моделей ОК. Причастная стратегия действует при релятивизации субъекта, объекта и сирконстанта в соответствии с иерархией доступности именных групп Е. Кеепап и В. Comrie [1977, на русском 1982]. Глагольно-именная стратегия используется в ОК с релятивизацией объекта и сирконстанта и характеризуется обратной направленностью по сравнению с иерархией доступности. Деепричастная стратегия возможна только при релятивизации сир-константной роли. ОК с релятивизацией посессора отражают закономерности, описанные для моделей ОК первого уровня. Тундровому диалекту свойственно использование всех трёх стратегий релятивизации, лесному -только причастной и глагольно-именной.
4) Модели ОК варьируют по трём параметрам. Субъект ЗПЕ выражается именем или местоимением в Род. / Им. п., лично-числовыми суффиксами на предикате ЗПЕ, лично-посессивными суффиксами на ОИ, а также нулём. Выбор типа выражения субъекта ЗПЕ зависит от кореферентно-сти / некореферентности субъектов главной предикативной единицы (ГПЕ) и ЗПЕ, коммуникативного, онтологического, референциального статуса субъекта ЗПЕ, а также от структурных факторов. В ненецких ОК возможно использование трёх типов связи. Примыкание выступает как основной тип связи и не зависит от типа предиката. Изафет имеет дополнительный характер и может использоваться при всех предикатах ЗПЕ для маркирования на ОИ лично-числовых характеристик высокотопикального субъекта ЗПЕ. Употребление частичного согласования (по категориям числа и падежа) зафиксировано только в ОК с причастным предикатом ЗПЕ и определяется коммуникативным статусом ОИ. Определительная ЗПЕ занимает, как правило, положение перед ОИ, но при ОИ-реме может становиться в постпозицию.
5) Периферию ненецких ОК составляют конструкции с синсеман-тичными ОИ ('время', 'весть'), в которых обнаруживаются черты сходства с темпоральными и модус-диктумными ППК. ОК служат также источником образования модальных сказуемых простого предложения (ПП) и но-минализаций, функционирующих в качестве актантов ПП.
6) В диахронии система ОК ненецкого языка проявляет высокую степень устойчивости. Структурные, семантические и функциональные различия ОК ненецкого и русского языков обусловливают явления интерференции, которые зафиксированы в анкетах, переводных текстах и публицистических источниках. Влияние русского языка проявляется в том, что в ненецких текстах используются бифинитные ОК с постпозитивной ЗПЕ и союзными словами; релятивизируемая позиция в ЗПЕ маркируется местоимением или дублированием ОИ; структура высказывания усложняется, но сужается набор моделей ОК и их функций.
Актуальность исследования определяется тем, что ненецкий язык относительно мало изучен и при этом относится к исчезающим языкам.
Ненецкий язык является родным языком наиболее крупного этноса среди коренных народов Крайнего Севера (41302 чел. по данным переписи 2002 г.). Территория его распространения охватывает три автономных округа Российской Федерации: Ненецкий, Ямало-Ненецкий и Таймырский (Долгано-Ненецкий) АО. Отдельные группы ненцев проживают в Ханты-Мансийском АО, республике Коми и Мурманской обл. Ненецкое население делится на две территориально обособленные друг от друга этнические группы: тундровые ненцы (ок. 39 тыс. чел.) и лесные ненцы (ок. 2 тыс. чел.). Отличия между диалектами наблюдаются - в той или иной мере - на всех уровнях языковой системы, в связи с чем понимание между носителями тундрового и лесного диалектов затруднено. Недостаточная изученность ненецкого языка не даёт возможности точно определить статус его диалектов: некоторые исследователи фиксируют только фонетические и лексические особенности [Терещенко 1959: 13-14; Куприянова, Бармич, Хомич 1985: 7], в то время как другие предлагают считать тундровый и лесной диалекты близкородственными языками [Казакевич 2003: 351-365; Казакевич, Парфёнова 2003: 366-394]. Социолингвистическая ситуация характеризуется постоянным уменьшением числа носителей ненецкого языка, который подвергается ассимиляции со стороны русского, хантыйского и коми-зырянского языков.
Список исследований по тундровому диалекту насчитывает около восьмидесяти наименований, по лесному диалекту - около полутора десятков. По большей части данные работы посвящены фонетике [Lehtisalo 1927, 1933; Donner 1930; Попова 1976а, 19766, и др.; Janhunen 1986; Люблинская 2000]. Вопросы морфологии разрабатываются в исследованиях [Castren 1854; Прокофьев 1934; Терещенко 1952, 1964 и др.; Щербакова 1954, 1960; Серебренников 1964; Кюннап 1976а, 19766; Лабанаускас 1975, 1976а и др.; Вербов 1973; Перфильева 1973; Pusztay 1984; Salminen 1997, 1998]. Лексикология исследуется в [Терещенко 1967; Бармич 1969; Лап-тандер 2002; Вануйто 2003]. На тундровом диалекте ненецкого языка изданы учебные пособия, публицистика, фольклор и произведения художественной литературы; существует словарь Н. М. Терещенко, насчитывающий ок. 22000 слов. На лесном диалекте издано несколько фольклорных произведений в составе сборников [Castren 1940; Lehtisalo 1947; Castren, Lehtisalo 1960], а также тексты, опубликованные по результатам экспедиций, проведенных сотрудниками Института филологии СО РАН [Языки. 2003а; Языки. 20036, Языки. 2004; Турутина 2003]. Самый полный вариант словаря лесного диалекта охватывает ок. 6500 слов [Бармич, Вэлло 2002]. В настоящее время ненецкий язык изучается в научных центрах России и Европы: М. Я. Бармич, М. Д. Люблинская, А. П. Володин (Санкт-Петербург), Г. П. Вануйто (Салехард); И. А. Николаева (Констанц, Германия) Т. Салминен (Хельсинки, Финляндия), Е. А. Хелимский (Гамбург, Германия).
Сведения по синтаксису ненецкого языка встречаются в грамматике М. А. Кастрена [1854], в очерке Г. Н. Прокофьева [1937], в учебных пособиях [Куприянова, Бармич, Щербакова 1957; Терещенко 1959; Алмазова 1961; Куприянова, Бармич, Хомич 1985], а также в «Юрацкой хрестоматии» [Decsy 1966] и работах Т. Salminen [1997], I. Nikolaeva [2003]. Единственным общим сопоставительным исследованием по синтаксису является монография Н. М. Терещенко «Синтаксис самодийских языков» [1973], в которой представлен, однако, только материал тундрового диалекта. В настоящее время вопросы морфологии и синтаксиса обоих диалектов ненецкого языка разрабатываются в работах представителей новосибирской синтаксической школы [Кошкарёва 2001, 2004 и др.; Буркова 2003а, 20036 и др.; Шилова 2003]. Существуют исследования ОК, сделанные в рамках структурного синтаксиса на основе данных тундрового диалекта [Терещенко 1952, 1964, 1973; Sebestien-N. 1959; Щербакова 1960], а также статьи Н. Б. Кошкарёвой, в которых сопоставляются ОК ненецкого и хантыйского языков [2001, 2004]. Однако системного описания ОК обоих диалектов ненецкого языка не существует, чем и обусловлена актуальность нашего исследования. Сопоставительное исследование ОК вносит вклад в изучение тундрового и лесного диалектов ненецкого языка и решение вопроса об их статусе.
Научная новизна работы заключается в том, что ненецкие ОК впервые описываются в структурном, семантическом и функциональном аспектах, с выявлением диалектных различий и привлечением к сопоставлению данных других уральских и алтайских языков.
Практическая и теоретическая значимость исследования заключается в том, что представленный языковой материал и результаты могут быть использованы при составлении учебников по родному языку для национальных школ, разработке учебных курсов по обоим диалектам, а также при создании грамматики ненецкого языка. Выделенные на материале ненецкого языка стратегии релятивизации, модели ОК и параметры их варьирования могут быть применены в сравнительных и типологических исследованиях языков мира.
Исследование базируется на материале, полученном из печатных источников: проанализировано ок. 13000 предложений на тундровом и ок. 3000 предложений на лесном диалектах. В исследовании использованы результаты экспедиций сотрудников Сектора языков народов Сибири к лесным ненцам: 2003 г. - пуровский, аганский, 2005 г. - аганский, нумтов-ский говоры (595 примеров); а также собственные полевые материалы по тундровому диалекту: 2006 г. - приуральский, 2007 г. - тазовский говоры (465 примеров). Количество ОК в нашей выборке составляет: ок. 1300 примеров на тундровом и ок. 1000 на лесном диалектах (а также ок. 1000 примеров, иллюстрирующих периферийные явления). Для работы с материалом применялся программный продукт Toolbox, предназначенный для автоматического глоссирования текстов. Примеры подаются в виде глосс с поморфемным членением слов и буквальным переводом. Тексты, опубликованные в сборнике Т. Lehtisalo [1947], приводятся в практической транскрипции с нашим переводом (с немецкого языка оригинала).
Теоретической и методологической базой исследования являются работы основателей новосибирской синтаксической школы Е. И. Убрято-вой [1950, 1976], М. И. Черемисиной [1977, 1979 и др.], Т.А.Колосовой [1977 и др.] и их последователей, в особенности исследования ОК в уральских и алтайских языках: Л.М.Бродской [1967, 1980а и др.], А. Н. Герасимовой [2003, 2004 и др.], А. В. Есиповой [1980а, 19806 и др.], Н.Н.Коваленко [1981, 1986 и др.], Е.В.Ковган [1991, 2002 и др.], М. В. Оюн [1983, 1985 и др.], Е. К. Скрибник [1980, 1986 и др.], И. П. Сорокиной [1986, 2001 и др.]. А также исследовательская литература по ненецкому языку (М. Я. Бармич, С. И. Буркова, Г. Д. Вербов, 3. Н. Куприянова, Н. М. Терещенко, JI. В. Хомич, И. Шебештьен, А. М. Щербакова,
I. Nikolaeva, Т. Salminen); отечественные и зарубежные работы по структурному, семантическому и функциональному синтаксису: В. А. Белошап-ковой [1997], А. В. Бондарко [1987а, 19876 и др.], Г. А. Золотовой [1973, 1982], Е.Ю.Калининой [2001], Т.П.Ломтева [1979], А. Л. Мальчукова [2002, 2003], Е. В. Падучевой [1974, 1985], Е. А. Поцелуевского [1967], А. Ф. Прияткиной [1990], Ч. Филлмора [1981а, 19816], Н.Ю.Шведовой [1970], В. Comrie [1976, 1985 совместно с S. A. Thompson], Т. Givon [1983, 1990], P. Hopper [2000 совместно с Е. С. Traugott], Е. Keenan [1977 совместно с В. Comrie, 1985], М. Koptjevskaja-Tamm [1993], Ch. Lehmann [1984], и др.
Методы исследования: метод моделирования, дескриптивный и сравнительно-сопоставительный, статистический метод. Работа выполнена на синхронном и диахронном уровнях.
Апробация. Основные положения исследования были представлены:
1)на Международных научных студенческих конференциях «Студент и научно-технический прогресс» (Новосибирск, Новосибирский государственный университет, 2004, 2005, 2006);
2) на Международном лингвистическом симпозиуме LENCA-3 «Грамматика и прагматика сложных предложений в языках Европы и Северной и Центральной Азии» (Томск, Томский государственный педагогический университет, 2006);
3) на ежегодной региональной конференции молодых учёных (Новосибирск, Институт филологии СО РАН, 2007);
4) на самодийском семинаре (Мюнхен, Институт финноугристи-ки / уралистики, 2007);
5) на Всероссийской научной конференции «Подвижники Сибирской филологии: В. А. Аврорин, Е. И. Убрятова, В. М. Наделяев» (Новосибирск, Институт филологии СО РАН, 2007).
Результаты работы были представлены на заседании Сектора языков народов Сибири Института филологии СО РАН. По теме диссертации имеется 8 публикаций (общим объёмом 2,4 п.л.), из них 1 статья в журнале, рекомендованном ВАК Министерства образования и науки РФ.
Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, приложений. В первой главе «Теория полипредикативности и основы описания определительных конструкций» вводится понятие полипредикативной конструкции, излагаются взгляды отечественных и зарубежных лингвистов на статус ППК в уральских и алтайских языках; обобщаются принципы классификации ОК и задаются термины, необходимые для анализа ОК ненецкого языка. Во второй главе «Модели определительных конструкций ненецкого языка» представлено описание системы моделей ОК тундрового и лесного диалектов и её вариантов на разных временных срезах. Здесь же анализируются системные связи ОК с другими типами ППК и актантами ПП и структурные изменения в сфере ОК, обусловленные русскоязычным влиянием.
В заключении подводятся итоги исследования. В приложения вынесен список использованной литературы, список условных обозначений, список источников (словарей, текстовых источников и информантов). Библиографический список составляет 265 единиц.
Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК
Синтаксис и типология генитивной группы2006 год, кандидат филологических наук Гращенков, Павел Валерьевич
Сравнительная антропонимия коми и ненецкого языков в ареале Ямало-Ненецкого автономного округа2002 год, кандидат филологических наук Лаптандер, Тамара Борисовна
Сложные синтаксические структуры с определительным компонентом в афро-американском варианте английского языка в сопоставлении с литературным английским языком и диалектами Великобритании2005 год, кандидат филологических наук Богуславская, Елена Львовна
Причастие в лакском языке2006 год, кандидат филологических наук Акуева, Аминат Ахмедовна
Инфинитные глагольные формы в системе васюганского диалекта хантыйского языка2002 год, кандидат филологических наук Фильченко, Андрей Юрьевич
Заключение диссертации по теме «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», Ерченко, Марина Александровна
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В ходе исследования ОК ненецкого языка нами были выявлены следующие закономерности.
1) Прототипическим ОК ненецкого языка свойственно использование инфинитных форм в функции предиката ЗПЕ, т.е. монофинитность. Имя, кореферетное ОИ, в ЗПЕ не выражается материально; зависимый компонент (определительная ЗПЕ) занимает положение перед главным (ОИ в ГПЕ) - в соответствие с принципом «зависимое перед главным», действующим в языках с правосторонней агглютинацией. По сравнению с русскими определительными СПП, ненецкие ОК обнаруживает несколько более широкую семантику: их семантическое ядро составляют качественные и отождествительные отношения.
2) Выделение моделей ОК основано на типе роли ОИ в ЗПЕ и типе инфинитной формы глагола, выступающей в функции предиката ЗПЕ. Помимо этого, модели также характеризуются по признаку наличия / отсутствия позиции субъекта в модели и наличия / отсутствия маркирования релятивизируемой позиции.
3) ОК ненецкого языка формируются на базе изменяемых (причастия, глагольные имена) и неизменяемых (деепричастие) форм глагола. В отношении набора инфинитных форм ОК тундрового и лесного диалектов обнаруживают различия. Так, в тундровом диалекте зафиксировано употребление имени места обычного действия и деепричастия в составе ОК. В лесном диалекте обнаружено употребление показателя =шта= на инфи-нитном предикате для маркирования хабитуальности действия ЗПЕ. В та-зовском говоре тундрового диалекта и пуровском говоре лесного диалекта представлено оформление глагольного имени орудия действия лично-предназпачительным показателем =да=, служащим для акцентирования потенциальности / вневременности действия ЗПЕ.
4) Прототипические ОК представлены четырьмя моделями (с релятивизацией субъекта, объекта, сирконстанта и посессора) и являются ядром системы ОК ненецкого языка. Модели с релятивизацией субъекта свойственно отсутствие позиции субъекта и использование причастных предикатов. Модель с релятивизацией объекта отличается наличием позиции субъекта ЗПЕ и употреблением как причастных, так и глагольно-именных предикатов ЗПЕ. В модели с релятивизацией сирконстанта заложена позиция субъекта. В ней могут употребляться причастия, глагольные имена и деепричастие (в тундровом) или причастия и глагольные имена (в лесном диалекте). Для модели с релятивизацией посессора характерно наличие позиции субъекта, возможность употребления всех инфинитных предикатов. Дополнительное маркирование релятивизируемой позиции невозможно в субъектной модели, допускается в объектной и сиркон-стантной, обязательно - в модели с релятивизацией роли посессора.
5) В ряду других уральских и алтайских языков ненецкий язык отличает использование трёх разнонаправленных стратегий релятивизации: причастной, глагольно-именной и деепричастной, которые функционируют одинаково на первом (субъект, объект, сирконстант) и втором (посессор) уровнях системы моделей ОК. Направление причастной стратегии (используется наиболее широко, при релятивизации всех ролей) соответствует направлению иерархии доступности именных групп. Глагольно-именная стратегия свойственна ОК с релятивизацией объекта и сирконстанта и, по сравнению с иерархией доступности, действует в обратном направлении. Деепричастная стратегия применяется только при релятивизации сирконстанта. ОК с релятивизацией посессора представляют собой группу моделей второго уровня и отражают закономерности моделей первого уровня (в том числе и в отношении стратегий релятивизации). Диалекты ненецкого языка различаются количеством применяемых стратегий: в ОК тундрового диалекта засвидетельствовано использование всех стратегий, в ОК лесного - только причастной и глагольно-именной.
6) Моделям ОК свойственно парадигматическое варьирование по трём параметрам: а) типу выражения субъекта ЗПЕ; б) типу связи ГПЕ и ЗПЕ; в) положению определительной ЗПЕ по отношению к ОИ. По первому параметру в ненецком языке возможны варианты с эксплицитным (имя или местоимение в Им. / Род. п.), имплицитным (лично-числовые или лично-посессивные показатели) и нулевым выражением субъекта ЗПЕ. Отличия между диалектами заключаются в наличии только в тундровом диалекте субъекта, выраженного Род. п. местоимения, и отсутствии в нумтов-ском говоре лесного диалекта субъекта, выраженного Род. п. имени. Тип выражения субъекта ЗПЕ зависит от кореферентности / некореферентности субъектов главной предикативной единицы (ГПЕ) и ЗПЕ, коммуникативного, онтологического, референциального статуса субъекта ЗПЕ, а также от структурных факторов.
В ОК могут использоваться разные типы связи: примыкание, согласование, изафет, дистрибуция которых определяется типом структурными (тип инфинитной формы) и прагматическими параметрами (коммуникативный статус ОИ, субъекта ЗПЕ). Примыкание является основным типом связи в ОК и используется при всех инфинитных предикатах. Функционирование изафета, как дополнительной связи в составе ОК, определяется коммуникативным статусом субъекта ЗПЕ (высокотопикальный). Частичное согласование (по категориям числа и падежа) в ненецких ОК отличается многообразием вариантов; его употребление возможно только при причастных предикатах и ОИ, имеющих соответствующий коммуникативный статус.
Определительная ЗПЕ занимает, как правило, положение перед ОИ, но при ОИ-реме может становиться в постпозицию.
7) Периферия ОК ненецкого языка, в отличие от ОК других языков Сибири, складывается, в первую очередь, из результатов номинализации (функционирующих в качестве актантов ПП). При помощи лексикализо-ванных и нелексикализованных НК в ненецком языке выражаются значения 'деятель', 'предмет', 'место'; выражение значений 'инструмент' и 'образ действия' возможно только при помощи отглагольных имен. Помимо этого, ненецкие ОК обнаруживают связи с другими синтаксическими единицами: а) с темпоральными и модус-диктумными ППК, но не в том объёме, как это свойственно уральским и алтайским языкам Сибири; б) с аналитическими сказуемыми простого предложения, выражающими фазисные и модальные значения. Набор абстрактных лексем, на базе которых формируются конструкции подобного рода, гораздо шире в тундровом диалекте, нежели в лесном.
8) Система ОК ненецкого языка проявляет высокую степень устойчивости в диахронии (в фольклорных источниках). Структурные, семантические и функциональные различия ненецких ОК и русских определительных СПП обусловливают явления интерференции, которые проявляются в процессе работы с анкетами и переводе текстов с русского языка на ненецкий. Вследствие этого, в ответ на предложения-стимулы формулируются высказывания, построенные по типу русских определительных СПП: с постпозицией определительной ЗПЕ, финитным выражением предикатов обеих ПЕ, относительным местоимением, связывающим части ОК. Для восстановления релятивизируемой позиции могут использоваться указательные местоимения и дублирование ОИ в составе ЗПЕ. Также информанты стремятся избежать излишней сложности ОК, перестраивая ЗПЕ и ГПЕ и повышая релятивизируемую роль. В публицистических текстах наблюдается значительное увеличения количества примеров с ОК и НК, усложнение структуры высказывания, а также использование ОК преимущественно в терминологических целях. Данные структурные и семантические изменения обусловлены изменением функций ненецкого языка в XX в.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Ерченко, Марина Александровна, 2007 год
1. На русском языке
2. Аврорин В. А. Синтаксические исследования по нанайскому языку, JI., 1981.
3. Адмони В. Г. Сложноспаянные предложения в тюркских языках // Советскаятюркология. 1982, №3. С. 30-36.
4. Алатырев В. И. Субъектная деепричастная конструкция и её происхождение //
5. Вопросы финно-угроведения. Вып. IV. Ижевск, 1967. С. 53-68.
6. Андерхилл P. Причастия в турецком языке // Новое в зарубежной лингвистике.
7. Вып. XIX. М., 1987. С. 324-339.
8. Аполонская К. А. Система моделей элементарных и полипредикативных предложений негидальского языка. Дипломная работа. Новосибирск, 2002.
9. Апресян Ю. Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики. М.,1976.
10. Арутюнова Н. Д. Лингвистические проблемы референции // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XIII. М., 1982. С. 5-40.
11. Ахматов И. X. Полипредикативные конструкции с субъектными оборотами втюркских языках (на материале карачаево-балкарского языка) // Советская тюркология. 1988, №2. С. 24-31.
12. Балакаев М. Б. Современный казахский язык. Синтаксис. Алма-Ата, 1959.
13. Баркалова М. В. Типы статальных моделей элементарных простых предложений в ненецком языке // Материалы XLII Международной научной студенческой конференции «Студент и научно-технический прогресс». Языкознание. Новосибирск, 2004. С. 109-112.
14. Белимов Э. И. Сложные предложения с зависимой частью в функции определения или обстоятельственного дополнения (на материале енисейских языков) // Исследования языков народов СССР. Новосибирск, 1985. С. 37-50.
15. Беличова Е. Придаточные предложения относительные и посессивность в современных славянских языках // Язык: система и функционирование. М., 1988. С. 22-30.
16. Белошапкова В. А. Современный русский язык. Синтаксис. 3-е издание, исп. идоп. М., 1997.
17. Беляева А. П. Временные полипредикативные конструкции с причастиями иглагольными именами в тундровом диалекте ненецкого языка. Дипломная работа. Новосибирск, 2005.
18. Бертагаев Т. А., Цындендамбаев Ц. Б. Грамматика бурятского языка. Синтаксис. М„ 1962.
19. Болдырев Б. В. Категория косвенной принадлежности в тунгусо-манчжурскихязыках. М., 1976.
20. Бондарко А. В. Введение. Основания функциональной грамматики // Теорияфункциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локали-зованность. Таксис. JI., 1987а. С. 5-39.
21. Бондарко А. В. Временная локализованность // Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. JI., 19876. С. 210-233.
22. Бондарко А. В. Основы функциональной грамматики. Языковая интерпретацияидеи времени. СПб., 1999.
23. Бродская Л. М. Эвенкийские причастия возможного действия в функции определения // Исследования по языку и фольклору. Вып. II. Новосибирск, 1967. С. 60-74.
24. Бродская Л. М. Притяжательное оформление именных членов придаточного всложноподчинённом предложении эвенкийского языка // Подчинение в полипредикативных конструкциях. Новосибирск, 1980а. С. 154-160.
25. Бродская Л. М. Причастные и деепричастные конструкции в составе сложноподчинённого предложения // Инфинитные формы глагола. Новосибирск, 19806. С. 32-43.
26. Бродская Л. М. Определительные полипредикативные конструкции в эвенкийском языке // Структурные типы синтетических полипредикативных конструкций в языках разных систем. Новосибирск, 1986. С. 241-248.
27. Буркова С. И. Сопоставительное описание функционально-семантических полей обусловленности в лесном и тундровом диалектах ненецкого языка. Новосибирск, 2003а.
28. Буркова С. И. Способы выражения субъекта зависимого действия в обстоятельственных полипредикативных конструкциях ненецкого языка // Гуманитарные науки в Сибири. №4. Новосибирск, 20036. С. 50-56.
29. Буркова С. И. К вопросу о базовой грамматической семантике причастий в ненецком языке // Вопросы языкознания. 2006а, № 4. С. 57-83.
30. Ван Валин Р., Фоли У. Референциально-ролевая грамматика // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XI. М., 1982. С. 376-412.
31. Вануйто Г. И. Ненецкая антропонимия и топонимия Гыданского полуострова.
32. Автореф. дис.канд. филол. наук. СПб., 2003.
33. Василевич Г. М. Очерк грамматики эвенкийского (тунгусского) языка. M.-JI.,1940.
34. Вдовин И. С., Терещенко Н. М. Очерки истории изучения палеоазиатских исамодийских языков. Л., 1959.
35. Вербов Г. Д. Диалект лесных ненцев // Самодийский сборник. Новосибирск,1973. С. 3-190.
36. Виноградов В. В. Основные вопросы синтаксиса предложения // Виноградов
37. В. В. Исследования по русской грамматике. М., 1975.
38. Гаджиева Н. 3. Основные пути развития синтаксической структуры тюркскихязыков. М., 1973.
39. Герасимова А. Н. Структурные типы определительных полипредикативныхконструкций в нанайском языке // Языки коренных народов Сибири. Вып. 11. Новосибирск, 2003. С. 107-137.
40. Герасимова А. Н. Семантические типы определительных причастных конструкций в нанайском языке // Языки коренных народов Сибири. Вып. 14. Новосибирск, 2004. С. 132-143.
41. Герасимова А. Н. Полипредикативные конструкции нанайского языка в сопоставлении с ульчским. Дисс. канд. филол. наук. Новосибирск, 2006.
42. Гладкова Н. И. Причастные обороты в эвенском языке // Лексикограмматические исследования языков народов Севера СССР. Л., 1980. С. 47-56.
43. Грамматика современного русского литературного языка. 1970. М.
44. Деде М. Построение относительной конструкции в турецком языке, или есть линеобходимость в различении подлежащных и неподлежащных определяемых имён // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XIX. М., 1987. С. 358-370.
45. Дешериев Ю. Д., Протченко И. Ф. Развитие языков народов СССР в советскуюэпоху. М., 1968.
46. Дложевский С. С. Проблема возникновения относительных предложений в латинском языке //Университетские известия. №4. Апрель. Киев, 1915.
47. Дмитриев Н. К. Сложноподчинённое предложение // Строй тюркских языков.1. М., 1962. С. 388-392.
48. Есенов X. М. Осложнённые предложения с примыкающими оборотами в казахском языке // Системность на разных уровнях языка (На материале языков Сибири). Новосибирск, 1990. С. 24-30.
49. Есипова А. В. Зависимые определительные предложения с причастным сказуемым (на материале шорского языка) // Подчинение в полипредикативных конструкциях. Новосибирск, 1980а. С. 140-153.
50. Есипова А. В. Распространённое определение в шорском языке // Инфинитныеформы глагола. Новосибирск, 19806. С. 75-95.
51. Есипова А. В. Способы выражения определительных отношений в шорскомязыке // Теоретические вопросы фонетики и грамматики языков и народов СССР. Новосибирск, 1981а. С. 30-41.
52. Есипова А. В. Употребление причастий первого семантического типа в простоми распространённом предложении (на материале шорского языка) // Синтаксис алтайских и европейских языков. Новосибирск, 1981 б. С. 71 -81.
53. Есипова А. В. Определительные функции причастия в шорском языке. Новосибирск, 1993.
54. Жданова Т. Об интраклитических частицах в северо-самодийских языках (наматериале ненецкого и нганасанского языков) // Congressus internationalis fenno-ugristarum, IX. Tartu 7.-13.08.2000. Pars II. Linguistica. Tartu, 2000. C. 287-288.
55. Зализняк А. А., Падучева E. В. К типологии относительного предложения //
56. Семиотика и информатика. Вып. 6. М., 1975. С. 51-101.
57. Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М., 1973.
58. Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты синтаксиса. М., 1982.
59. Иванова О. Е. Семантика и функции причастного атрибута в современном русском языке. Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1985.
60. Казакевич О. А. Ненецкий лесной язык // Письменные языки мира: Языки Российской Федерации. Социолингвистическая энциклопедия. Книга 2. М., 2003. С.351-365.
61. Казакевич О. А., Парфёнова О. С. Ненецкий тундровый язык // Письменныеязыки мира: Языки Российской Федерации. Социолингвистическая энциклопедия. Книга 2. М, 2003. С. 366-394.
62. Калакуцкая JI. П. Адъективизация причастий в современном русском литературном языке. М., 1971.
63. Калинина Е. Ю. Нефинитные сказуемые в независимом предложении. М., 2001.
64. Камынина А. А. О полупредикативных конструкциях в простом предложении.1. М., 1974.
65. Канакин И. А. Языки соседей (о хантыйском и ненецком). Тюмень, 1996.
66. Кибрик А. Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания. М., 1992.
67. Ким А. А. Способы выражения посессивности в самодийских языках // Языкинародов Севера Сибири. Новосибирск, 1986. С. 51-60.
68. Кобозева И. М. Лингвистическая семантика. М., 2000.
69. Коваленко Н. Н. О причастии в нганасанском языке // Синтаксис алтайских иевропейских языков. Новосибирск, 1981. С. 82-93.
70. Коваленко Н. H. Конструкции с причастной определительной ЗПЕ в самодийских языках. Нганасанский язык // Структурные типы синтетических полипредикативных конструкций в языках разных систем. Новосибирск, 1986. С. 248252.
71. Коваленко Н. Н. Инфинитные формы глагола в нганасанском языке // Языкинародов СССР. Новосибирск, 1988. С. 60-67.
72. Ковган Е. В. Причастные определительные конструкции в западных диалектаххантыйского языка. Дис. канд. филол. наук. Новосибирск, 1991.
73. Ковган Е. В. Способы выражения кореферентности в хантыйском языке // Языки народов Сибири. Вып. 12. Новосибирск, 2002. С. 3-28.
74. Козинцева Н. А. Таксисные функции, передаваемые причастиями и причастными оборотами, в русском языке // Проблемы функциональной грамматики: Семантическая инвариантность / вариативность. СПб., 2003. С. 175-189.
75. Колесник А. В. Модели элементарного простого предложения и полипредикативных конструкций ульчского языка. Дипломная работа. Новосибирск, 2002.
76. Колосова Т. А. К вопросу о семантике сложного предложения // Сложное предложение в языках разных систем. Новосибирск, 1977. С. 29-35
77. Колосова Т. А., Черемисина М. И. Можно ли рассматривать простоту и сложность предложения как языковую категорию? // Языковые категории в лексикологии и синтаксисе. Новосибирск, 1991. С. 119-130.
78. Корш Ф. Способы относительного подчинения. Глава из сравнительного синтаксиса. М., 1877.
79. Кошкарёва Н. Б. Полипредикативные конструкции с инфинитными формамиглагола в хантыйском и ненецком языках // Congressus internationalis fenno-ugristarum, IX. Tartu, 07.-13.08.2000. Pars V. Linguistica II. Tartu, 2001. C. 121133.
80. Кошкарёва H. Б. Принципы классификации полипредикативных конструкций вуральских языках Сибири (хантыйском и ненецком) // Языки коренных народов Сибири. Вып. 14. Новосибирск, 2004. С. 121-131.
81. Кошкарёва Н. Б. Способы выражения модус-диктумных отношений в уральских языках Сибири (на материале хантыйского и ненецкого языка) // Пути формирования лингвистического ландшафта Сибири. Новосибирск, 2005. С. 169-195.
82. Кузнецова А. И. К вопросу о супине как самостоятельной инфинитной форме вселькупском языке: инфинитив с целевым значением // Congressus internationalis fenno-ugristarum, IX. 7.-13.08.2000 Tartu. Pars II. Linguistica. Tartu, 2000. C. 141-142.
83. Кулешова Ж. А. Функции неопределённо-деепричастной формы в ненецкомязыке // Материалы XLII Международной научной студенческой конференции «Студент и научно-технический прогресс». Языкознание. Новосибирск, 2004. С. 112-114.
84. Кулешова Ж. А. Неопределённо-деепричастная форма в составе аналитическихконстукций ненецкого языка // Материалы XLIV Международной научной студенческой конференции «Студент и научно-технический прогресс». Языкознание. Новосибирск, 2006. С. 173-175.
85. Кулешова Ж. А. Функции неопределённо-деепричастной формы в тундровомдиалекте ненецкого языка. Новосибирск, 2006.
86. Куприянова 3. Н. Терминология родства в устном народном творчестве ненцев
87. Учёные записки Ленинградского государственного педагогического института им. А. И. Герцена. Т. 101. Л., 1954. С. 159-180.
88. Куприянова 3. Н., Бармич М. Я., Хомич Л. В. Ненецкий язык. Учебное пособие для педучилищ. Л., 1985.
89. Куприянова 3. Н., Бармич М. Я., Щербакова А. М. Ненецкий языка: Учебноепособие для педагогических училищ. Л., 1957.
90. Кюннап А. Самодийские послелоги *jVt(V) и *jV II Советское финноугроведение. № 1. Таллин, 1976а. С. 53-57.
91. Кюннап А. К проблеме происхождения показателей наклонений и времён вуральских языках // Советское финно-угроведение. № 3. Таллин, 19766. С. 169181.
92. Лабанаускас К. Неопределённое время ненецкого глагола // Советское .финноугроведение. № 1. Таллин, 1975. С. 43-49.
93. Лабанаускас К. Будущее первое время в ненецком языке // Советское финноугроведение. №2. Таллин, 1976а. С. 108-112.
94. Лабанаускас К. Ненецкий претерит // Советское финно-угроведение. № 3. Таллин, 19766. С. 208-213.
95. Лабанаускас К. Предполжительное наклонение в ненецком языке // Советскоефинно-угроведение. № 1. Таллин, 1981. С. 49-61.
96. Лабанаускас К. К изучению прошедших времён ненецкого и энецкого языков //
97. Советское финно-угроведение. № 2. Таллин, 1982а. С. 125-133.
98. Лабанаускас К. Наклонение кажущегося действия в ненецком языке // Советское финно-угроведение. № 4. Таллин, 19826. С. 283-292.
99. Лаптандер Т. Б. Сравнительная антропонимия коми и ненецкого языков в ареале Ямало-Ненецкого автономного округа: Дис. канд. филол. наук. Сыктывкар, 2002.
100. Ломтев Т. П. Структура предложения в современном русском языке. М., 1979.
101. Люблинская М. Д. Фонологические закономерности в ненецком языке //
102. Congressus internationalis fenno-ugristarum, IX. Tartu 7.-13.08.2000. Pars II. Linguistica. Tartu, 2000. C.144.
103. Мальцева А. А. Целевые конструкции в чукотско-корякских языках (в сопоставлении с эскимосско-алеутскими, уральскими и алтайскими языками) // LENCA-3: Грамматика и прагматика сложных предложений в языках Европы и
104. Северной и Центральной Азии. Международный лингвистический симпозиум. Томск, 27-30.06.2006. Томск, 2006. С. 69-71.
105. Мальцева А. А. Изменение системы глагольных отрицательных конструкцийкорякского языка в начальный период его нормирования (30-е гг. XX в.) // Языки коренных народов Сибири. Вып. 18. Новосибирск, 2007. С. 120-166.
106. Мальцева А. А. Элементы предикативного склонения в чукотско-корякскихязыках // «Подвижники сибирской филологии: В. А. Аврорин, Е. И. Убрятова,
107. B. М. Наделяев». Тезисы докладов Всероссийской научной конференции (Новосибирск, 27-29 сентября 2007 г.). Новосибирск, 2007. С. 156-158.
108. Мальчуков A. JI. Синтаксис эвенского языка: Структурные, семантические,коммуникативные аспекты. Автореф. дисс. докт. филол. наук. СПб., 2002.
109. Мальчуков А. Л. Тунгусские «сложноспаянные» предложения и критерии отождествления предикативных единиц (к вопросу о прототипе предложения) // Проблемы функциональной грамматики: Семантическая инвариантность / вариативность. СПб., 2003. С. 346-359.
110. Мартынова Е. И. Состав и синтаксические функции инфинитных форм селькупского глагола. Автореф. дисс. канд. наук. Новосибирск, 1993.
111. Мещанинов И. И. Глагол. M.-JI., 1982.
112. Мусаев М. М. Структурно-функциональная классификация определительныхпридаточных предложений в тюркских языках (на материале языков огузской группы) // Советская тюркология. 1986, №4. С. 60-67.
113. Недялков И. В. Зависимый таксис в разноструктурных языках: значения одновременности/предшествования/следования // Проблемы функциональной грамматики: Семантическая инвариантность / вариативность. СПб., 2003.1. C. 156-174.
114. Оюн М. В. Придаточные определительные предложения, вводимые служебнымисловами деп, дээр, дээн в тувинском языке // Тюркские языка Сибири. Новосибирск, 1983. С. 46-55.
115. Оюн М. В. Об одном типе определительных конструкций тувинского языка //
116. Полипредикативные конструкции в языках разных систем. Новосибирск, 1985. С. 114-125.
117. Оюн М. В. Определительные полипредикативные конструкции в тувинскомязыке. Автореф. дис. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1988.
118. Падучева Е. В. О семантике синтаксиса. Материалы к трансформационнойграмматике русского языка. М., 1974.
119. Падучева Е. В. Высказывание и его соотнесённость с действительностью: референциальные аспекты семантики местоимений. М., 1985.
120. Перфильева Т. Г. Выражение временных и пространственных отношений глагольными словосочетаниями с винительным и родительным падежами // Самодийский сборник. Новосибирск, 1973. С. 191-198.
121. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956.
122. Плунгян В. А. Общая морфология. Введение в проблематику. М., 2000.
123. Попова Я. Н. Фонетические особенности лесного наречия ненецкого языка. М.,1978.
124. Попова Я. Н. Изучение самодийских языков // Письменность народов Сибири.
125. История и перспективы. Новосибирск, 1981. С. 49-60.
126. Потанина О. С. Номинализация определительных причастных конструкций какспособ выражения абстрактных понятий в хантыйском языке // Сравнительно-исторические исследования языка и культуры: проблемы и перспективы. Томск, 2007. С. 75-81.
127. Поцелуевский А. П. Основы синтаксиса туркменского литературного языка.1. Ашхабад, 1943.
128. Поцелуевский Е. А. Тюркский трёхчлен. М., 1967.
129. Предикативное склонение причастий в алтайских языках. Новосибирск, 1984.
130. Прияткина А. Ф. Русский язык: Синтаксис осложнённого предложения. М.,1990.
131. Прокофьев Г. Н. Краткая грамматика самоедского (ненецкого) языка. Л., 1934.
132. Прокофьев Г. Н. Ненецкий (юрако-самоедский) язык // Языки и письменностьнародов Севера. Ч. 1. М.-Л., 1937.
133. Рифтин. А. П. О двух путях развития сложного предложения в аккадском языке
134. Советское языкознание. Т. 3. Л., 1937.
135. Рот А. М. Семантическая интерференция и вопросы структурной типологииязыков Севера Евразийского языкового ареала // Congressus internationalis fenno-ugristarum, IV. Budapest 9.-13.09.1975. Budapest, 1981. С. 427-436.
136. Русская грамматика. Т. II: Синтаксис. М., 1980.
137. Серебренников Б. А. Основные линии развития падежной и глагольной системы в уральских языках. М., 1964.
138. Скрибник Е. К. О системе деепричастий в современном бурятском языке // Народы и языки Сибири. Новосибирск, 1980. С. 94-110.
139. Скрибник Е. К. Определительные полипредикативные конструкции в бурятском языке // Структурные типы синтетических полипредикативных конструкций в языках разных систем. Новосибирск, 1986. С. 230-241.
140. Скрибник Е. К. Полипредикативные синтетические предложения в бурятскомязыке: Структурно-семантическое описание. Новосибирск, 1988.
141. Скрибник Е. К., Ковган Е. В. Притяжательные аффиксы в определительныхконструкциях (на материале бурятского и хантыйского языков) // Языки народов Севера Сибири. Новосибирск, 1986. С. 39-50.
142. Скрибник Е. К., Ковган Е. В. Система причастных определительных конструкций в обско-угорских языках // Языки народов Сибири: Грамматические исследования. Новосибирск, 1991. С. 84-108.
143. Сложное предложение в системе других синтаксических категорий. Л., 1984.
144. Сорокина И. П. Конструкции с причастной определительной ЗПЕ в самодийских языках. Энецкий язык // Структурные типы синтетических полипредикативных конструкций в языках разных систем. Новосибирск, 1986. С. 252-256.
145. Сорокина И. П. Инфинитивные формы глагола в энецком языке // Congressusinternationalis fenno-ugristarum, IX. Tartu, 07.-13.08.2000. Pars VI. Tartu, 2001. C. 244-250.
146. Сорокина И. П. Ненецкий язык // Языки Российской Федерации и соседних государств. М., 2001. С 349-357.
147. Степанов Ю. С. Методы и принципы современной лингвистики. М., 1975.
148. Структурные типы синтетических полипредикативных конструкций в языкахразных систем. Новосибирск, 1986.
149. Терещенко Н. М. О развитии грамматических категорий ненецкого языка (Напримере категории причастия) // Вопросы теории и истории языка в свете трудов И.В. Сталина по языкознанию. М., 1952. С. 368-386.
150. Терещенко Н. М. Материалы и исследования по языку ненцев. М.-Л., 1956.
151. Терещенко Н. М. В помощь самостоятельно изучающим ненецкий язык (Опытсопоставительной грамматики ненецкого и русского языка). Л., 1959.
152. Терещенко Н. М. Выражение сложной мысли средствами простого предложения (на материале ненецкого языка) // Вопросы финно-угорского языкознания. 1964. С. 146-155.
153. Терещенко Н. М. Ненецкий язык // Языки народов СССР. Т. 3: Финно-угорскиеи самодийские языки. М., 1966. С. 376-395.
154. Терещенко Н. М. К развитию атрибутивных отношений в самодийских языках
155. Вопросы финно-угроведения. Вып. IV. Ижевск, 1967. С. 234-242.
156. Терещенко Н. М. Самодийские языки//Закономерности развития литературных языков народов СССР в советскую эпоху: Основные процессы внутри-структурного развития тюркских, финно-угорских и монгольских языков. М., 1969. С. 352-370.
157. Терещенко Н. М. Синтаксис самодийских языков. Простое предложение. JL,1973.
158. Терещенко Н. М. Склонение в самодийских языках // Склонение в палеоазиатских и самодийских языках. JL, 1974. С. 33-50.
159. Терещенко Н. М. К вопросу о Nomenverba в свете данных самодийских языков
160. Вопросы финно-угроведения. Вып. VI. Саранск, 1975. С. 200-207.
161. Убрятова Е. И. Исследования по синтаксису якутского языка. Простое предложение. М.-Л., 1950.
162. Убрятова Е. И. Исследования по синтаксису якутского языка. Сложное предложение. Книги I, II. Новосибирск, 1976.
163. Фельдман Н. И. О реальном и фиктивном склонении предложений в современном японском языке // Уч. Зап. Ин-та востоковедения АН СССР. Т. IV. М., 1952. С. 230-276.
164. Филлмор Ч. Дело о падеже // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X. М.,1981а. С. 369-495.
165. Филлмор Ч. Дело о падеже открывается вновь // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X. М., 19816. С. 496-530.
166. Ханкамер X., Кнехт Л. Роль противопоставления подлежащных и неподлежащных имён в турецком языке при выборе формы причастия в относительной конструкции // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XIX. М., 1987. С. 340357.
167. Хелимский Е. А. Компаративистика, уралистика: Лекции и статьи. М., 2000.
168. Хелимский Е. А. Ненецкий язык // Языки народов России. Красная книга. М.,2002. С. 133-137.
169. Черемисина М. И. Деепричастия как класс форм глагола в языках разных систем // Сложное предложение в языках разных систем. Новосибирск, 1977. С. 328.
170. Черемисина М. И. Некоторые вопросы теории сложного предложения: Учебноепособие. Новосибирск, 1979.
171. Черемисина М. И. Сложное предложение как знак языка (об отдельных моделях сложного предложения) // Синтаксис алтайских и европейских языков. Новосибирск, 1981. С. 3-36.
172. Черемисина М. И. Языки коренных народов Сибири. Новосибирск, 1992.
173. Черемисина М. И. О системности в сфере моделей предложения (на материалеязыков Сибири) // Языки коренных народов Сибири. Вып. 1. Новосибирск, 1995. С. 3-21.
174. Черемисина М. И. Итоги исследования простого предложения в языках Сибири
175. Языки коренных народов Сибири. Вып. 4. Новосибирск, 1998. С. 3-30.
176. Черемисина М. И. О некоторых типах определительных конструкций, не вполне отвечающих понятию сложного предложения // Языки коренных народов Сибири. Новосибирск, 2001. С. 3-19.
177. Черемисина М. И. Язык и его отражение в науке о языке. Новосибирск, 2002.
178. Черемисина М. И., Колосова Т. А. Очерки по теории синтаксиса сложногопредложения. Новосибирск, 1987.
179. Черемисина М. И., Скрибник Е. К. Системные отношения в сфере сложногопредложения (корреляция между формальным и содержательным компонентами) // Системные отношения на разных уровнях языка. Новосибирск, 1988. С. 6-19.
180. Шамина Л. А. Полипредикативные синтетические предложения в тувинскомязыке. Новосибирск, 2001.
181. Шилова В. В. Пространственные модели элементарных простых предложений вненецком языке. Части 1, 2. Новосибирск, 2003.
182. Ширалиев М. Ш. Сложноподчиненное предложение в азербайджанском языке
183. Вопросы языкознания. 1956. № 1. С. 93-99.
184. Щербакова А. М. Формы отрицания в ненецком языке // Ученые записки Ленинградского государственного педагогического института им. А. И. Герцена. Т. 101. Л., 1954. С. 181-232.
185. Щербакова А. М. Причастные и деепричастные обороты в ненецком языке //
186. Учёные записки Ленинградского государственного педагогического института им. А. И. Герцена. Т. 167. Л., 1960. С. 95-100.
187. Языкознание: Большой энциклопедический словарь. М., 1998.
188. Якобсон Р. Я. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол // Принципытипологического анализа языков различного строя. М., 1972.2. На других языках
189. Agranat Т. Relic of polypredicative syntax in Votic // LENCA-3: Грамматика ипрагматика сложных предложений в языках Европы и Северной и Центральной Азии. Международный лингвистический симпозиум. Томск, 27-30.06.2006. Томск, 2006. Pp. 114-115.
190. Andrews A. D. Studies in the Syntax of Relative and Comparative Clauses. New York
191. London, 1985 (Outstanding Dissertations in Lingustics A Garland Series).
192. Baglajewska-Miglus E. Die restrictive Relativsatz im Italienischen und Polnischen:
193. Eine vergleichende Untersuchung. Tubingen, 1995 (Beihefte zur Zeitschrift fur romanische Philologie, 236).
194. Bencsik E. Attributive comstructuions in Ersya-Mordvin // Congressus internationalisfenno-ugristarum, VII. Tartu 07.-13.08.2000. Pars IV. Linguistica. Tartu, 2001. Pp. 122-127.
195. Brandt M. Weiterfuhrende Nebensatze: Zu ihrer Syntax, Semantik und Pragmatik.
196. Stockholm, 1990 (Lunder germanistische Forschungen, 57).
197. Castr£n M. A. Grammatik der samojedischen Sprachen / Hrsg. A.Schifner.1. St. Petersburg, 1854.
198. Castren M. A. Samojedische Volksdichtung. Ausgegeben von T. Lehtisalo. Helsinki,1940 (Memoires de la Societe Finno-Ougrienne, 83).
199. Castren M. A., Lehtisalo T. Samojedische Sprachmaterialien. Helsinki, 1960 (Memoires de la Societe Finno-Ougrienne, 122).
200. Chomsky N. Remarks on nominalization // Jacobs R. A., Rosenbaum P. S. (ed.) Readings in English transformational grammar. Waltham, 1970. Pp. 184-272.
201. Comrie B. Samoyedic Languages // The Languages of the Soviet Union. Cambridge,1981. Pp. 107-141.
202. Comrie B. The Syntax of Action Nominals // Lingua. 1976, No. 40. Pp. 177-201.
203. Comrie В., Kuteva T. Relativizations Strategies // Haspelmath et. al. The World Atlas of Langugage Structures. Oxford, 2005.
204. Comrie В., Thompson S. A. Lexical Nominalization // Shopen T. (ed.) Language Typology and Semantic Description. Vol. 3: Grammatical categories and the lexicon. Cambridge, 1985. Pp. 349-398.
205. Croft W. Radical Constructions Grammar: Syntactic theory in typological perspective. Oxford, 2001.
206. Decsy J. Yurak Chrestomathy. Indiana University Publications, 1966 (Uralic and Altaic Series, Vol. 50).
207. Donner K. Ueber die anlautenden labialen Spiranten und Verschlusslaute im
208. Samojadischen und Uralischen. Helsinki, 1930 (Memoires de la Societe Finno-Ougrienne, 49).
209. Erdelyi I. Satzkonstruktionen im Samojedischen // Congressus international^ fennougristarum, III. Tallin, 17.-23.08.1970. Pars I: Acta Linguistica. Tallin, 1975. S. 726728.
210. Filchenko A. Eastern Khanty complex-clause: pragmatic & syntax of adv-clauses //
211. NCA-3: Грамматика и прагматика сложных предложений в языках Европы и Северной и Центральной Азии. Международный лингвистический симпозиум. Томск, 27-30.06.2006. Томск, 2006. Р. 120-122.
212. Fleischer J. Relativsatze in den Dialekten des Deutschen: Vergleich und Typologie //1.nguistik online 24, №3/2005 http://wvw.linguistik-online.de/24 05/fleischer.html
213. Foley W., Van Valin R. Functional syntax and universal grammar. Cambridge, 1984.
214. Fried M., Ostman J.-O. (ed.) Construction Grammar in a Cross-Language Perspective. Amsterdam / Philadelphia, 2004.
215. Givon T. Topic continuity in discource: The functional domain of switch reference //
216. Haiman J., Munro P. (ed.) Switch reference. Amsterdam; Philadelphia, 1983.
217. Givon T. Syntax: a functional typological introduction. Volume 2. Amsterdam, 1990.
218. Givon T. Syntax. Volume II. Amsterdam / Philadelphia, 2001.
219. Goldberg A. Constructions: A construction grammar approach to argument structure.1. Chicago, 1995.
220. Haig G. Relative Constructions in Turkish. Wiesbaden, 1998 (Turcologica, Band 33).
221. Hajdu P. Samojedologische Schriften. Szeged, 1975a (Studia Uralo-Altaica, 6).
222. Hajdu P. Uralistik und areale Sprachforschung // Congressus internationalis fennougristarum, III. Tallin habitus 17.-23.08.1970. Pars I: Acta Linguistica. Tallin, 1975b. S. 93-98.
223. Hajdu P. Die samojedischen Sprachen. // The Uralic languages: description, historyand foreign influences. Leiden, 1988. S. 3-40 (Handbuch der Orientalistik 8: Handbook of Uralic studies, 1).
224. Helimski E. A. Phonological and morphophonological properties of quantity in
225. Samoyed // Studien zur phonologischen Beschreibung uralischer Sprachen. Budapest, 1984. Pp. 13-17 (Bibliotheca Uralica, 7).
226. Helimski E. A. Die Feststellung der dialektalen Zugehorigkeit der enzischen
227. Materialien // Dialectologia Uralica. Materialien des ersten Internationalen211212213214215216217218,219,220,221,222,223.224.225.226.227.228.229.230.
228. Symposions zur Dialektologie der uralischen Sprachen 4.-7. September .1984 in Hamburg. Bd. 20. Wiesbaden, 1985. S. 303-308 (Veroffentlichungen der Societas Uralo-Altaica, 20).
229. Heusinger K. von. Turkish Relative Participles: A Reanalysis in Categorial Grammar. Konstanz, 1996 (Fachgruppe Schprachwissenschaft der Universitat Konstanz; Arbeitspaper Nr. 78).
230. Hint M. Russian Influence in the Estonian Language // Congressus international is fenno-ugristarum, VII. Debrecen, 27.08-02.09.1990. 1A. Debrecen, 1990. Pp. 87104.
231. Hopper P. J., Thompson S. A. The Discourse Basis of the Lexical Categories in Universal Grammar // Language. Vol. 60, No. 4 (Dez. 1984). Pp. 703-752.
232. Hopper P. J., Traugott E. C. Grammaticalization. Cambridge, 2000.
233. Janhunen J. Glottal stop in Nenets. Helsinki, 1986. (Memoires de la Societe Finno-Ougrienne, 196).
234. Johanson L. Vom Altturkischen zu den modernen Turksprachen // Diachronic Aspects of Language Types and Linguistic Universals, XV. 2001. S. 1719-1742.
235. Johanson L. Zur Wiedergabe weiterfuhrender Relativsatze im Turkischen // Turkisch und Deutsch im Vergleich. Wiesbaden, 1999. S. 129-137.
236. Kalinina E. The Semantics of Participial Relative Clauses in Daghestan // LENCA-3: Грамматика и прагматика сложных предложений в языках Европы и Северной и Центральной Азии. Международный лингвистический симпозиум. Томск, 2730.06.2006. Томск, 2006.
237. Karlsson F. Relative Clauses in Finnish // «The Chicago which hunt»: Relative Clause Festival. Chicago, 1972. Pp. 106-114.
238. Keenan E. L. Relative clauses // Shopen T. (ed.) Language typology and syntaktic description. Vol. 2. Complex construstion. Cambridge, 1985. Pp. 141-170.
239. Keenan E. L., ComrieB. Noun Phrase Accessibility and Universal Grammar // Linguistic Inquiry. 1977. Vol. 8, No. 1. Pp. 63-99.
240. Kim B.-Y. Die deutschen Relativsatze und ihre Entsprechungen im Koreanischen. Frankurt-am-Main u. a., 1996 (Europaische Hochschulschriften: Reihe 1, Deutsche Sprache und Literatur; Bd. 1543).
241. Klumpp G. Konverbkonstruktionen im Kamassischen. Wiesbaden, 2002.
242. Koptjevskaja-Tamm M. Nominalizations. London / New York, 1993.
243. Korhonen M. Uber die struktural-typologischen Strohmungen (drifts) in den uralischen Sprachen // Congressus internationalis fenno-ugristarum, IV. Turku 20.27.08.1980. Pars I. Turku, 1980. S. 87-110.
244. Kornfilt J. Some Syntactic and Morphological Properties of Relative Clauses in Turkish // Alexiadou A. (ed.) The Syntax of Relative Clauses. Amsterdam / Philadelphia, 2000. Pp. 121-159 (Linguistik aktuell, 32).
245. Malchucov A. L. Internal Relative Clauses in Tungusic Languages in a Synchronic and a Diachronic Perspective // Sprachtypologische Universale Forschungen, 49. Berlin, 1996. Pp. 358-382.
246. Martynova E. I. Temporal Constructions in Selkup // Congressus internationalis fenno-ugristarum, VII. Debrecen 27.08-02.09.1990. Sectiones sectionum. Disserta-tiones linguistica. Debrecen, 1990. Pp. 362-367.
247. Nikolaeva I. The structure of the tundra nenets noun phrase // (Jnnepi kotet honti l&szlo tiszteletere. Budapest, 2003. Pp. 315-327.
248. Ostman J.-O., Fried M. (ed.) Construction grammars: cognitive grounding and theoretical extensions. Amsterdam / Philadelphia, 2004.
249. Paakkonan I. The Finish Relative Clause // Congressus internationalis fenno-ugristarum, VII. Debrecen, 27.08-02.09.1990. 3B. Debrecen, 1990. Pp. 46-51.
250. Potanina О. Relativization in Eastern Khanty // LENCA-3: Грамматика и прагматика сложных предложений в языках Европы и Северной и Центральной Азии. Международный лингвистический симпозиум. Томск, 27-30.06.2006. Томск, 2006. Pp. 151-152.
251. Prideaux G. D., Baker W. J. Strategies and Structures: The Processing of Relative Clauses. Amsterdam, 1986.
252. PusztayJ. Die Pur-Mundart des Waldjurakischen. Grammatikalischer Abriss aufgrund der Materialien von Т. V. Lehtisalo. Szeged, 1984 (Studia uralo-altaica, 23).
253. Relative clauses // Ogihara T. Tense, Attitudes, and Scope. Dordrecht / Boston / London, 1996. Pp. 153-167.
254. Relative Clauses // Song J. J. Linguistic Typologie: Morphology and Syntax. Harlow, 2001. Pp. 211-256.
255. Rueter J. Erzya non-finite forms: Classifications by function // LENCA-3: Грамматика и прагматика сложных предложений в языках Европы и Северной и Центральной Азии. Международный лингвистический симпозиум. Томск, 2730.06.2006. Томск, 2006. Pp. 154-156.
256. Salminen Т. Nenets // Abondolo D. (ed.) The Uralic languages. London / New York, 1998. Pp. 516-547.
257. Salminen T. Phonological criteria in the classification of the Nenets dialects. // Congressus internationalis fenno-ugristarum, VII. 3C. Debrecen, 1990. Pp. 344-349.
258. Salminen T. Tundra Nenets Inflektion. Helsinki, 1997 (Memoires de la societe finno-ougrienne, 227).
259. SalminenT. A morphological dictionary of Tundra Nenets. Helsinki, 1998 (Lexica
260. Societatis Fenno-Ugricae, 26).
261. Saukkonen P. Russisches in finnischen Konstruktionen // Congressus internationalisfenno-ugristarum, II. Helsinki 23.-28.08.1965. Pars I: Acta Linguistica. Helsinki, 1968. S. 462-468.
262. Sebestien-N. I. Attributive Konstruktionnen im Samojedischen // Acta Linguistica.
263. Academiae scientiarum hungaricae, Tomus IX, Fasciculus 1-2. Budapest, 1959. Pp. 3-115.
264. Skribnik E. Die temporalen Partizipielkonstruktionen mit Postpositionen im
265. Wogulischen // Lapponica et uralica (100 Jahre finnisch-ugrischer Unterricht an der Universitat Uppsala). Vortrage am Jubilaumssymposium 20.-23. April 1994. Uppsala, 1996. S. 299-310.
266. Skribnik E. Pragmatische Textstrukturierung im Wogulischen: Passiv, objektive
267. Conjugation, Kasusvariierung und mehr // Congressus internationalis fenno-ugristarum, IX. Tartu 7.-13.08.2000. Pars II. Linguistica. Tartu, 2000. Pp. 270-271.
268. Skribnik E. Die Postposition sirel' 'nach Art und Weise von, wie' im
269. Nordwogulischen // Lihkkun lehkos! Beitrage zur Finnougristik aus AnlaB von Hans-Hermann Bartens. Geburtstages. Wiesbaden, 2005. S. 377-391 (Veroffentlichungen der societas uralo-altaica, Band 65).
270. Skribnik E. Constructions with Nominalizers in Siberian Languages and their Further
271. Grammaticalization. 2007 (в печати).
272. Sorokina I. Functioning of Posessive in Samoyed Langugages // Congressus internationalis fenno-ugristarum, VIII. Jyvaskyla 10.-15.09.1995. Pars II. Summaria acroasium in sectionibus et symposiis fastarum. Jyvaskyla, 1995. Pp. 112-113.
273. Szekely G. D. Number Agreement in Samoyedic and Ob-Ugrian // Congressus internationalis fenno-ugristarum, IX. Tartu, 07.-13.08.2000. Pars VI. Tartu, 2001. Pp. 280-283.
274. Tagashira Y. Relative Clauses in Korean // «The Chicago which hunt»: Relative
275. Clause Festival. Chicago, 1972. Pp. 215-229.
276. Valijarvi R. Converbs in Northern Selkup // LENCA-3: Грамматика и прагматикасложных предложений в языках Европы и Северной и Центральной Азии. Международный лингвистический симпозиум. Томск, 27-30.06.2006. Томск, 2006. Pp. 163-164.
277. Ylikoski J. Converbs in Finnish and Komi: Differences and Similarities // Congressusinternationalis fenno-ugristarum, IX. Tartu, 07.-13.08.2000. Pars VI. Tartu, 2001. Pp. 420-424.
278. Zifonun G. Grammatik des Deutschen im europaischen Vergleich: Der Relativsatz.
279. Mannheim, 2001 (Amades: Arbeitspapiere und Materialien zur deutschen Sprache, Nr. 3/01).
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.