Поликомпонентные синтаксические единицы: Таксономия. Функционирование тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Проскурина, Наталия Владимировна

  • Проскурина, Наталия Владимировна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2006, Саратов
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 212
Проскурина, Наталия Владимировна. Поликомпонентные синтаксические единицы: Таксономия. Функционирование: дис. кандидат филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Саратов. 2006. 212 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Проскурина, Наталия Владимировна

Введение. 3

Глава 1. Лингвистический статус поликомпонентных синтаксических единиц. 9

1.1. Дискуссионные моменты теории сложного предложения.

1.2. Предлагаемая таксономия поликомпонентных синтаксических единиц.

Глава 2. Функционирование поликомпонентных синтаксических единиц в разных типах дискурса. 43

2.1. Сущность и типы дискурса.

2.1.1. Определение дискурса.

2.1.2. Соотношение понятий дискурс — текст - речь.

2.1.3. Критерии классификации дискурса.

2.2. Поликомпонентные синтаксические единицы в художественном дискурсе.

2.3. Поликомпонентные синтаксические единицы в учебном диалогическом дискурсе.

2.4. Поликомпонентные синтаксические единицы в научном и научно-учебном дискурсе.

2.5. Поликомпонентные синтаксические единицы в политическом дискурсе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Поликомпонентные синтаксические единицы: Таксономия. Функционирование»

Диссертационное исследование выполнено в русле относительно нового и быстро прогрессирующего дискурсивного направления в лингвистике. Этим объясняется актуальность работы.

Объектом исследования являются пять типов дискурса в английском и русском языках: художественный, учебный диалогический, научный, научно-учебный и политический.

Предметом исследования избраны поликомпонентные синтаксические единицы.

Цель работы заключается в разработке новой таксономии поликомпонентных синтаксических единиц, а также в выявлении, по возможности, всего спектра факторов, которыми определяется функционирование различных типов поликомпонентных синтаксических единиц и их подтипов в избранных для исследования дискурсах.

Достижение поставленных целей предполагает решение следующих задач:

1) выявить дифференциальные признаки поликомпонентных синтаксических единиц;

2) разработать классификацию поликомпонентных синтаксических единиц на основе предикативного/непредикативного характера составных частей;

3) определить структурные характеристики компонентов полипредикативных, поликоммуникативных и коммуникативно-предикативных синтаксических единиц;

4) установить виды синтаксической связи между компонентами полипредикативных, поликоммуникативных и коммуникативно-предикативных синтаксических единиц;

5) выявить соотношение полипредикативных, поликоммуникативных и коммуникативно-предикативных синтаксических единиц в разных типах' дискурса;

6) описать структурные особенности компонентов полипредикативных, поликоммуникативных и коммуникативно-предикативных синтаксических единиц в разных типах дискурса;

7) установить общие и специфические черты поликомпонентных синтаксических единиц в разных типах дискурса в американской и русской речевой культуре.

Для решения поставленных задач в работе используется описательный метод (а именно наблюдение, интерпретация, обобщение) с элементами' количественного и сопоставительного анализа.

Материалом исследования послужили речь автора и речь персонажей в прозаических художественных произведениях XX века; диалоги из учебных лингафонных курсов; монографии и учебники по экономике; а также газетные тексты политической тематики (1992-2005 гг.). Исследование осуществлено в синхронном плане на материале английского и русского языков. Общий объем проанализированного материала - 12 ООО поликомпонентных синтаксических единиц.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней разработана' новая таксономия-триада поликомпонентных синтаксических единиц на основе предикативного/непредикативного (коммуникативного) характера их частей, в результате чего выделены три типа поликомпонентных синтаксических единиц: полипредикативные, поликоммуникативные и коммуникативно-предикативные; модифицирована классификация полипредикативных синтаксических единиц по виду зависимости между их компонентами; выявлена серия факторов (дискурсивных: содержательных и формальных, общеречевых, национально-специфичных: языковых и речевых, психологических и т.д.), регулирующих функционирование' поликомпонентных синтаксических единиц в пяти типах письменного дискурса в двух разноструктурных языках: английском (американский вариант) и русском.

Основные положения, выносимые па защиту:

1. Поликомпонентные синтаксические единицы, в отличие от сложных, предложений, гетерогенны в плане предикативного характера составных частей.

2. Оптимальным критерием классификации поликомпонентных синтаксических единиц является предикативный/непредикативный (коммуникативный) характер их частей, что дает основание разграничить три типа поликомпонентных синтаксических единиц: полипредикативные, поликоммуникативные и коммуникативно-предикативные.

3. Между компонентами полипредикативных синтаксических единиц имеет место не только взаимозависимость, односторонняя зависимость. (детерминация, то есть подчинение) и относительно свободная зависимость (констелляция, то есть сочинение и аккумуляция), но и нулевая зависимость (интродукция), а также комбинированная зависимость (взаимозависимость и констелляция, детерминация и интродукция, взаимозависимость и детерминация и т.д.).

4. Компоненты полипредикативных синтаксических единиц объединяются на основе разных видов синтаксической связи: подчинительной, сочинительной, аккумулятивной и интродуктивной. Поликоммуникативные и коммуникативно-предикативные синтаксические. единицы, как правило, строятся на основе аккумулятивной связи, реже - на основе сочинительной связи.

5. Функционирование поликомпонентных синтаксических единиц определяется целой серией факторов: дискурсивных (содержательных и формальных), общеречевых (в том числе психологических), национально-специфичных (языковых и речевых) и т.д. Выбор типа поликомпонентной синтаксической единицы, как правило, регулируется общеречевыми и дискурсивными факторами. Характер схем, по которым строятся компоненты полипредикативных синтаксических единиц, в значительной мере предопределяется национально-специфичными языковыми факторами, например, синтетическим или аналитическим характером языка. Активность национально-специфичных речевых факторов в функционировании поликомпонентных синтаксических единиц незначительна. Они оказывают влияние на частоту употребления однокомпонентных глагольных побудительных клауз, выбор языковой формы для привлечения внимания собеседника в процессе диалогического общения и некоторые другие моменты.

6. Ведущими факторами в распределении полипредикативных, поликоммуникативных и коммуникативно-предикативных синтаксических единиц являются монологическая/диалогическая форма дискурса и господствующий в нем принцип организации мысли (логический или ассоциативный). В монологических дискурсах, следующих строго логическому принципу организации мысли (научном, научно-учебном, политическом газетном и художественном — речи автора) превалируют полипредикативные синтаксические единицы с детерминацией, взаимозависимостью и смешанные полипредикативные синтаксические единицы. Диалогические дискурсы (речь персонажей в прозаическом художественном дискурсе и учебный диалогический дискурс), ориентированные на спонтанную диалогическую речь, для которой характерен ассоциативный принцип организации мысли, довольно часто используют для связи компонентов полипредикативных синтаксических единиц также констелляцию (сочинение и аккумуляцию).

Теоретическая значимость работы состоит в том, что она вносит определенный вклад в конструктивный синтаксис и грамматику дискурса, и тем самым стимулирует дальнейшее исследование синтаксических проблем и проблем речевой коммуникации.

Практическая значимость работы. Теоретические выводы диссертации могут быть использованы в вузовских курсах по общему языкознанию и теоретической грамматике, а также при разработке спецкурсов и спецсеминаров по синтаксису и грамматике дискурса. Выявленные в работе соотношения структурных типов поликомпонентных синтаксических единиц в разных типах дискурса могут быть использованы в процессе преподавания английского и русского языков для выработки у обучающихся навыков адекватного речевого поведения в соответствующих ситуациях общения.

Апробация работы. Основные положения диссертационного. исследования обсуждались на общероссийской научно-практической конференции "Проблемы межкультурной и профессиональной коммуникации" (Саратов, 2004), на международной научно-практической конференции "Legal and Business English: Linguistic and Educational Aspects " (Саратов, 2005), проходивших в Саратовском государственном социально-экономическом университете, на конференции молодых ученых в Саратовском государственном университете им. Н.Г. Чернышевского (Саратов, 2004), на третьей международной научной конференции "Предложение и слово", посвященной памяти B.C. Юрченко в. Педагогическом институте Саратовского государственного университета им. Н.Г. Чернышевского (Саратов, 2005), а также на заседании кафедры переводоведения и межкультурной коммуникации Саратовского государственного социально-экономического университета. По теме диссертации опубликовано 7 работ общим объемом 3,5 печ. л. Одна статья (объемом 0,5 печ. л.) находится в печати.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и приложения. Первая глава "Лингвистический статус поликомпонентных синтаксических единиц" состоит из двух разделов. В . первом разделе рассматриваются некоторые дискуссионные моменты теории сложного предложения. Во втором разделе обосновываются критерии новой таксономии поликомпонентных синтаксических единиц. Вторая глава "Функционирование поликомпонентных синтаксических единиц в разных

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Проскурина, Наталия Владимировна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенное исследование вносит определенный вклад в изучение двух аспектов поликомпонентных синтаксических единиц: структурного и дискурсивного. В структурном плане разработана новая классификация поликомпонентных синтаксических единиц. Предложенный в работе критерий предикативности/непредикативности компонентов позволил расширить традиционное понятие сложного предложения за счет включения в его состав не только клауз с полностью эксплицитной, частично эксплицитной и имплицитной предикативностью, но и тех непредикативных коммуникативов, которые способны к автономному функционированию. В результате выделены три типа поликомпонентных синтаксических единиц: полипредикативные, поликоммуникативные и коммуникативно-предикативные.

Дальнейшая классификация полипредикативных синтаксических единиц, составляющих костяк поликомпонентных синтаксических единиц, осуществлена на основе принципа зависимостей Л. Ельмслева. В дополнение к взаимозависимости, односторонней зависимости (детерминации, или подчинению) и свободной зависимости (констелляции: сочинению или аккумуляции) предлагаем выделять нулевую зависимость (интродукцию) и комбинированную зависимость, что дает основание говорить о наличии в языке пяти типов полипредикативных синтаксических единиц.

Клаузы в полипредикативных синтаксических единицах различаются характером предикативных схем, то есть количеством и видом маркеров категорий модальности, темпоральности и персональное™: морфологических (положительных, нулевых), лексических или ономасиологических.

Изучение поликомпонентных синтаксических единиц в дискурсивном плане показало, что их функционирование определяется целой серией факторов: дискурсивных (содержательных и формальных), общеречевых, национально-специфичных (языковых и речевых), психологических и т.д.

Ведущим фактором в распределении полипредикативных, поликоммуникативных и коммуникативно-предикативных синтаксических единиц является монологическая/диалогическая форма дискурса. В дискурсах, первичной формой существования которых является монологическая форма (научном, научно-учебном, политическом газетном и прозаическом художественном - речи автора), подавляющее большинство составляют полипредикативные синтаксические единицы.

Поликоммуникативные и коммуникативно-предикативные синтаксические единицы являются отличительной чертой дискурсов, существующих в диалогической форме (учебного диалогического и прозаического художественного - речи персонажей).

На частоту употребления поликомпонентных синтаксических единиц, состоящих полностью или частично из коммуникативов, влияет также характер доминантной функции дискурса. Так, в учебном диалогическом дискурсе, основными функциями которого являются информативная функция и функция общения, поликомпонентных синтаксических единиц с коммуникативами, естественно, больше, чем в речи персонажей в прозаическом художественном дискурсе, где на первый план выходит эстетическая функция, которая несовместима со структурной "фрагментарностью" коммуникативов.

Незначительная доля поликоммуникативных синтаксических единиц в учебном диалогическом и прозаическом художественном дискурсе (речи персонажей) объясняется тем, что фатический компонент в диалогических дискурсах, первичной формой существования которых является письменная форма, служит лишь сигналом разговорности. В спонтанном диалогическом бытовом дискурсе поликоммуникативных синтаксических единиц, по всей вероятности, будет больше.

Выбор того или иного типа полипредикативных синтаксических единиц определяется ведущим принципом развития мысли в соответствующем дискурсе. В дискурсах, следующих строго логическому принципу развития мысли (научном, научно-учебном, политическом газетном и прозаическом художественном — речи автора), превалируют полипредикативные синтаксические единицы с детерминацией, взаимозависимостью и смешанные полипредикативные синтаксические единицы. Дискурсы, ориентированные на спонтанную диалогическую речь (речь персонажей в прозаическом художественном дискурсе, учебный диалогический дискурс), довольно часто используют для связи компонентов полипредикативных синтаксических единиц также констелляцию. Значительное превалирование сочинительной связи над аккумулятивной в сфере полипредикативных синтаксических единиц, построенных на основе констелляции, объясняется неспонтанным характером речи в проанализированных типах диалогического дискурса.

Общеречевая тенденция к употреблению валентно-связанных изъяснительных и определительных клауз в составе полипредикативных синтаксических единиц проявляется в наибольшей частотности полипредикативных синтаксических комплексов с изъяснительными и определительными клаузами во всех изученных типах дискурса.

На фоне общеречевой тенденции проявляется и дискурсивная специфика. Так, в научном и научно-учебном дискурсах значительно возрастает доля валентно-связанных определительных клауз, поскольку научный текст представляет собой развернутое определение; а в учебном диалогическом дискурсе, для которого важнее констатация фактов, действий и т.п., а не их характеристика, увеличивается количество валентно-связанных изъяснительных клауз.

Соотношение обстоятельственных и определительных клауз в полипредикативных синтаксических единицах с детерминацией регулируется двумя факторами: дискурсивным и синтаксическим. Валентно-свободные определительные клаузы весьма частотны в научном, научно-учебном и политическом газетном дискурсах, которые характеризуются контаминацией двух функций: информативной и характеризующей. Учебный диалогический дискурс ориентируется на спонтанный диалогический дискурс, для которого функция характеризации менее актуальна, поэтому в учебном диалогическом дискурсе полипредикативные синтаксические единицы с детерминацией включают, как правило, обстоятельственные, а не определительные клаузы.

Для всех остальных исследованных типов дискурса свойственна как обстоятельственная, так и определительная детерминация. Однако поскольку валентно-свободные определительные клаузы обладают меньшей степенью конкретности, чем валентно-связанные определительные клаузы, они чаще используются в научном, научно-учебном и политическом газетном дискурсах, где, как правило, дается характеристика ситуации в целом, а не отдельного ее компонента. Прозаический художественный дискурс с его вниманием ко всем мельчайшим компонентам ситуации отдает предпочтение валентно-связанным определительным клаузам.

Полипредикативные синтаксические единицы с интродукцией немногочисленны во всех исследованных типах дискурса. По-видимому, авторы предпочитают облекать вводные элементы в более экономную форму слов и словосочетаний, а не предикативных клауз. Основная масса интродуктивных клауз привносит в высказывание субъективно-модальный план. Объективно-пояснительные интродуктивные клаузы зарегистрированы в дискурсах, существующих в письменной монологической форме. Однако и в этих типах дискурса частота их употребления невысока, поскольку, вводя второй информационный план, они значительно усложняют восприятие даже письменного монологического текста. Связующие интродуктивные клаузы представлены только в научном и научно-учебном дискурсах.

Что касается психологического фактора, а именно ограниченного объема оперативной памяти человека, то он носит универсальный характер, в результате чего все разновидности поликомпонентных синтаксических единиц во всех типах дискурса как в американской, так и в русской речевой культуре, обычно ограничены двумя компонентами, а смешанные' полипредикативные синтаксические единицы - двумя видами зависимостей.

Облегчению восприятия смешанных полипредикативных синтаксических единиц способствует также использование в их составе взаимозависимых клауз, которые вследствие нерасчлененности имеют больше общего с монопредикативными, чем с полипредикативными синтаксическими единицами; и интродуктивных клауз, которые вследствие нулевой зависимости от включающей клаузы, содержат минимальный коэффициент осложнения.

Превалирование полипредикативных синтаксических единиц с. двухкомпонентными клаузами во всех исследованных типах дискурса является проявлением общеязыковой тенденции к употреблению двухкомпонентных клауз в индоевропейских языках. Для синтетического русского языка, в отличие от аналитического английского языка, характерно наличие парадигматического нуля в двухкомпонентных клаузах в сфере настоящего.

Синтетическим характером русского языка объясняется также большее количество и разнообразие типов русских однокомпонентных клауз в составе полипредикативных синтаксических единиц. В аналитическом английском языке по однокомпонентной предикативной схеме строятся, главным образом, побудительные клаузы, основной сферой употребления которых является спонтанный диалогический дискурс и ориентированные на него учебный диалогический дискурс и речь персонажей в прозаическом художественном дискурсе.

Фактическое отсутствие клауз с частично эксплицитной и имплицитной предикативностью объясняется тем, что они неприспособлены для актуализации сложных суждений, лежащих в основе полипредикативных синтаксических единиц, и вследствие этого вызывают дисбаланс компонентов конвенциональной структуры полипредикативных синтаксических единиц.

Поскольку все исследованные типы дискурса существуют в письменной форме, компоненты полипредикативных синтаксических единиц, как правило, связаны союзами или союзными словами.

Анализ дискурсов, существующих в монологической форме (научного, научно-учебного и политического газетного) позволяет говорить о наличие национально-речевой специфики в оформлении полипредикативных синтаксических единиц с сочинением. Представители американской речевой культуры отдают предпочтение соединительным союзам, представители русской речевой культуры - противительным союзам, что может свидетельствовать о несколько большей полемичности русских высказываний в рамках институционального общения по сравнению с английскими. Последнее, разумеется, нуждается в проверке на более обширном языковом материале с целью выявления полемического потенциала не только союзных, но и других языковых средств.

Перспективу исследования видим в выявлении структурных и дискурсивных особенностей поликомпонентных синтаксических единиц в других типах дискурса, в детальном изучении прагматического аспекта поликомпонентных синтаксических единиц, а также в сопоставлении данных синхронического и диахронического анализа.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Проскурина, Наталия Владимировна, 2006 год

1. Абрамов Б.А. Синтаксические потенции глагола Науч. докл. высш. шк. Филол. науки. 1966. 3. 34-44.

2. Абрамов Б.А. Научно-техническая литература как одна из сфер функционирования языковой системы Сб. науч. тр. М., 1973. Выи. 73. 175-182.

3. Агафонова Н.Т. Реализация глаголами обязательной валентности на придаточное предложение в английской разговорной речи: Автореф. дис. канд. филол. наук. Одесса, 1980. 16 с.

4. Адмони В.Г. Завершенность конструкции как явление синтаксической формы//Вопр. языкознания. 1958. J f 1.-С. 111-117. Nc

5. Акимова Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка. М.: Высш. шк., 1990. 168 с. 6. 89 с.

6. Андрамонова Н.А. Гипотаксис на службе модуса: система и Акишина А.А. Структура целого текста. М., 1979. Вып. 1. функционирование Сложное предложение. М.: Русский учебный центр, 2000. Вып. 1.-С. 114-118.

7. Андреева С В "Докоммуникативные" знаки и их место в системе средств устной коммуникации Нроблемы речевой коммуникации. Саратов, 2005. Вып. 5. 140-149.

8. Андреева С В Конструктивно-синтаксические единицы устной русской речи. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2005. 192 с.

9. Андрианова Е.К. Функционирование "слов-предложений" в английском тексте Текстообразующие свойства слова и предложения. Грозный, 1982.-С. 3-9.

10. Арнольд И.В, Стилистика совремеиного английского языка. Л.: Просвещение, 1973. 304 с.

11. Арутюнова Н.Д. О синтаксической сочетаемости слов в иснанском языке Науч. докл. высш. шк. Филол. науки. 1962. 2. 31-40.

12. Арутюнова Н.Д. Дискурс Лингвистический энциклопедический словарь.-М.: Сов. энциклонедия, 1990.-С. 136-137.

13. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1966. 607 с.

14. Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. М.: Просвещение, 1981.-266 с.

15. Бабайцева В.В., Николина Н.А., Чиркина И.П. Современный русский язык. М.: Просвещение, Владос, 1995. Ч. 3: Синтаксис. 232 с.

16. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.:УРСС,2001.-416с.

17. Барляева Е.А. Средства актуализации автора научного текста (на материале английского языка): Дис. канд. филол. наук. СПб., 1993. 225 с.

18. Бархударов Л.С. Структура простого предложения современного английского языка. М.: Высш. шк., 1966. 200 с. 20. Бах А. Типы сложноподчиненных предложений в разных стилях современного русского языка Вопросы стилистики. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1965. Вып. 2. 43-60.

19. Беднарская Л.Д. Основные закономерности в развитии сложного предложения в языке русской художественной прозы XIX-XX столетий: Дис. д-ра филол. наук. Орел, 1995. 392 с.

20. Белошапкова В.А. Сложное предложение в современном русском языке. М.: Просвещение, 1967. 160 с.

21. Берман И.М. Грамматика английского языка. М.: Высш. шк., 1994.-288 с.

22. Биренбаум Я,Г. Элементы пространства вводности в разговорной речи Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. Горький, 1976. Вып. 7, ч. 1.-С. 49-55.

23. Биренбаум Я.Г. Сложноподчиненное предложение в современном английском языке: Автореф. дис. д-ра филол. наук. Магнитогорск, 1980. 48 с.

24. Бисималиева М.К. О понятиях "текст" и "дискурс" Науч. докл. высш. шк. Филол. науки. 1999. N2 2. 78-85.

25. Бобарыкина Н.А. Институциональное и неинституциональное общение в рабочей обстановке Проблемы речевой коммуникации. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2003. Вып. 2. 107-111. 28. нрирода и Бобырева Е.В. Диалогичность механизмы научного текста: внутренняя личность: языковые реализации Языковая институциональный и персональный дискурс. Волгоград: Перемена, 2000. 126-131.

26. Богданов В.В. Текст и текстовое общение. СПб.: Изд-во Санкт- Петербургского ун-та, 1993. 67 с.

27. Богданова В.А., Ильминская П.И. Полипредикативные единицы в разговорной речи и некоторые особенности их функционирования Вопросы стилистики. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1975. Вып. 10. 46-61.

28. Богородицкий В.А. Общий курс русской грамматики. М.: Гос. соц. экон. изд-во, 1935. 354 с.

29. Большой энциклопедический словарь. Языкознание. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. 685 с.

30. Борботько В.Г. Общая теория дискурса (припципы формирования и смыслопорождения): Дис. д-ра филол. наук. Краснодар, 1998. 250 с.

31. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. М.: Высш. шк., 1973.-423 с.

32. Валимова В.Г. Функциональные типы предложений в русском языке. Ростов н/Д, 1967. 146 с.

33. Валитова A.M. Вербальное представление речевых шагов автора в научном тексте (на материале лингвистических произведений): Автореф. дис. канд. филол. наук. Уфа, 2001. 20 с.

34. Васильев Ю.А. Некоторые вопросы языково-стилистического анализа практических форм научной речи Язык и стиль научной литературы. Теоретические и прикладные проблемы. М.: Наука, 1977. 47-64.

35. Васильева А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка. М.: Рус. яз., 1976.-240 с.

36. Васильченко Е.А. Сложносочиненное предложение в современном английском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1989.-24 с.

37. Вежбицкая А., Годдард К. Дискурс и культура Жанры речи. Саратов: Колледж, 2002. Вып. 3. 118-156.

38. Венцль К. Идиомы в русском политическом дискурсе. Нроблема тезаурусного представления: Дис. канд. филол. наук. М 1997. 3 4 5 с.

39. Ветвинская Т.Л. О стилистике номинативных предложений Вестн. Киев, ун-та (Романо-германская филология). Киев: Вища школа, 1979. Вып. 1 3 С 22-25.

40. Викторова Е.Ю. Коммуникативы в разговорной речи (на материале русского и английского языков): Дис. канд. филол. наук. Саратов, 1999.-195 с.

41. Виноградов В.В. Некоторые задачи изучения синтаксиса простого предложения Вопр. языкознания. 1954. 1. 3-29.

42. Виноградов В.В. Основные вопросы синтаксиса предложения (на материале русского языка) Вопросы грамматического строя. М.: Изд-во АН СССР, 1955. 389-435.

43. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения. М Наука, 1993. 171 с.

44. Вишнякова О.Д., Костюк Н.Н. Семантика парентетических внесений в художественном тексте Структурно-функциональный аспект предложения и текста. Л., 1987.-С. 120-125.

45. Волохина ГЛ., Попова З.Д. Многокомпонентные сложные предложения как микротекст. Воронеж: Истоки, 2003. 198 с.

46. Ворожбитова А.А. Трихотомия "Текст дискурс произведение" в лингвориторической нарадигме Язык. Текст. Дискурс. Ставрополь, 2003. Вып. 1.-С. 17-26.

47. Гавранек Б. Задачи литературного языка и его культура Пражский лингвистический кружок. М.: Прогресс, 1967. 338-377. 51. синтаксиса: Гаврилова Г.Ф., Кожина Е.К. Коммуникативы Актуальные в системе проблемы коммуникативы и предложения методики преподавания русского языка как иностранного. Ростов н/Д, 2002. 54-57.

48. Гаврилова З.Ф. Полипредикативные построения в монологических репликах английской разговорной речи Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. Горький, 1984. 20-25.

49. Гаврилова З.Ф. Коммуникативный аспект синтаксической структуры полипредикативных построений в английской разговорной речи Предикативность и полипредикативность. Коммуникативный аспект. Киров, 1992.-С. 42-51.

50. Галкина-Федору к Е.М., Горшкова К.В., Шанский Н.М. Современный русский язык. М Учпедгиз, 1958. -200 с.

51. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М Наука, 1981.-139 с.

52. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. М.: Просвещение, 1973. Ч. 2: Синтаксис. 350 с.

53. Гельберг Я. Лексические коннекторы в нояснительных и нрисоединительных конструкциях повествования и диалога Теория и

54. Глущенко Т.А. Стилевая дифференциация сложноподчиненных предложений условного типа в современном русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Воронеж, 1986. 24 с.

55. Гольдин В.Е., Сиротинина О.Б., Ягубова М.А. Русский язык и культура речи. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2001.-212 с.

56. Голян Е.Г. Текст в разговорной речи /понятие, проблемы, специфика/: Автореф. дис. канд. филол. наук.- Саратов, 1997.- 15 с.

57. Горский Д.П. Суждение Философский словарь. М.: Республика, 2001.-С. 548.

58. Грамматика русского языка. М.: Изд-во АН СССР, 1954. Т. 2: Синтаксис. Ч. 2. 444 с.

59. Грамматика современного русского литературного языка. М.: Наука, 1970.-767 с.

60. Гришина О.Н. Особенности организации информации в научном и художественном тексте Функциональный стиль. Лингвометодические аспекты. М Наука, 1985. 39-48.

61. Грушевская Т.М. Нолитический газетный дискурс (лингвопрагматический аспект): Дис. д-ра филол. наук. Краснодар, 2002. 2 5 6 с.

62. Гулыга Е.В. Теория сложноподчиненного предложения в современном немецком языке. М Высш. шк., 1971. 208 с.

63. Дагуров Г.В. Некодифицированные высказывания в современном русском языке Нроблемы лексикологии и семасиологии русского языка. М.: Изд-во Моск. пед. ин-та им Н. К. Крунской, 1977. Вып. 9. 88-99.

64. Данилова Н.К. Прагматические импликации художественного текста Коммуникативно-прагматические функции языковых единиц. Куйбышев, 1990. 23-29.

65. Данкова М.П. Структурные и статистические характеристики сложносочиненных предложений в авторской речи художественной нрозы и в газете Исследования по структурно-вероятностному анализу. Горький, 1976.-С. 99-102.

66. Дмитриева Т.П. О сочинительных и подчинительных союзах Язык. Текст. Дискурс. Ставрополь, 2003. Вып. 1. 295-208.

67. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации: Проблемы семиосоциопсихологии. М., 1984. 268 с.

68. Дубовик O.K. Опыт композиционно-смыслового и лексико- грамматического анализа текста натентов Великобритании и США Язык и стиль научной литературы. Теоретические и прикладные проблемы. М.: Паука, 1977.-С. 64-81.

69. Дуринова П.П. Синтаксические разговорные конструкции в авторской речи: Дне. канд. филол. наук. М., 1984. 170 с.

70. Дускаева Л.Р. Диалогичность газетных текстов 1980-1990 гг.: Дис. канд. филол. наук. Пермь, 1994. 185 с.

71. Дымарский М.Я. Текст дискурс художественный текст Текст как объект многоаспектного исследования. СПб.; Ставрополь: Изд-во Ставропол. ун-та, 1998. Вып. 3, ч. 1. С 32-66.

72. Едличка А. О пражской теории литературного языка Пражский лингвистический кружок. М.: Прогресс, 1967. 544-556.

73. Елизарова Г.В. Сложноподчиненное предложение с главной частью типа is said, It is hoped (семантический, номинативный и прагматический аспект): Автореф. дис. канд. филол. наук. Л 1987. 16 с.

74. Ельмслев Л. Пролегомены к теории языка Новое в лингвистике. М.: Изд-во иностр. лит., 1960. Вып. 1. 264-389.

75. Жаворонская Л.А. Стилистическое использование разговорной текста Функции речи в авторском повествовании художественного языковых единиц в тексте. Куйбышев, 1986. 126-131.

76. Ермоленко Я. Семантико-синтаксическая доминанта функционального стиля Функциональная стилистика: теория стилей и их языковая реализация. Пермь, 1986. 29-34.

77. Жуков И.В. Критический анализ дискурса нечатных СМИ: особенности освещения северокавказского конфликта 1998-2000 гг.: Дис. канд. филол. наук. Тверь, 2002. 211 с.

78. Звегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. М.:УРСС,2001.-312с.

79. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Ширяев Е.Н. Русская разговорная речь. Общие вонросы. Словообразование. Синтаксис. М.: Наука, 1981.-276 с.

80. Зернецкий П.В. Лингвистические аснекты теории речевой деятельности Языковое общение: Процессы и единицы. Калинин, 1988. 36-41.

81. Зильберт Б.А. Тексты массовой информации. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1991. 80 с.

82. Знаменская Т.А. Структурно-семантические особенности сложнонодчиненного предложения в диалоге: Автореф. дис. канд. филол. наук.-Л., 1980.-22 с.

83. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973. 350 с.

84. Зырянова Т.А. О семантических разновидностях сложноподчиненных предложений с временными отношениями в научном стиле русского языка (сравнительно с художественным) Специфика функциональных стилей. Пермь, 1979. 47-55.

85. Зырянова Т.А. Изменения в семантике и функционировании нредложений с причинно-следственными сложноподчиненных отношениями (на материале русских научных текстов) Язык и стиль научного изложения.-М.: Наука, 1983.-С. 186-194.

86. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Поченцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М.: Высш. шк., 1981. -288с.

87. Изаренков Д.И. Бессоюзное сложное нредложение. М.: Рус. яз., 1990.-164 с.

88. Ильичева Е.Г. Структурные и прагматические особенности английских предикативных комнлексов и их функционирование: Дне. канд филол. наук. Саратов, 2002. 244 с.

89. Ильминская Н.И. К вопросу о строении полипредикативных синтаксических единиц в разговорной речи Вопросы стилистики. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1977. Вып. 13. 38-52.

90. Иофик Л.Л. Сложное предложение в новоанглийском языке. Л.: Просвещение, 1968. 320 с. 95. Ишо Л.Х. К вонросу о бессоюзных определительных предложениях в современном английском языке Учен. зап. Горьк. гос. пед. ин-т. иностр. яз. Горький, 1958. Вып. 8. 17-32.

91. Йокояма О.Б. Когнитивная модель дискурса и порядок слов. М.: Языки славянской культуры, 2005. 424 с.

92. Калашникова Г.Ф. Синтаксический статус полипредикативных сложных предложений и их отличие от элементарных сложных предложений Сложные элементарные и полипредикативные предложения. Калинин, 1983.-С. 75-90.

93. Калинина В.Д. Учебный дискурс в речевой нроцессуальной коммуникации (психолингвистическая модель): Дис. канд. филол. наук. Ульяновск, 2002. 162 с.

94. Карасик В.И. О типах дискурса Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Волгоград: Перемена, 2000. 5-20.

95. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис, 2004.-391 с.

96. Карпова Л.В. К проблеме сложносочиненного предложения Учен. зап. Горьк. гос. пед. ин-т. иностр. яз. Горький, 1968. Вып. 39. 58-72.

97. Карпова Л.В. О дифференциальных признаках на синтаксическом уровне (на материале сложноподчиненных предложений с коррелирующим сочетанием в современном английском языке) Учен. зап. Горьк. гос. пед. ин-т. иностр. яз. Горький, 1967. Вып. 34. 300-321.

98. Кацнельсон Д. О грамматической категории Вестн. Ленингр. ун-та. 1948. 2 С 114-134.

99. Киприянов В.Ф. Проблемы теории частей речи и слова- коммуникативы в современном русском языке. М.: Изд-во Моск. пед. ин-та им. Н.К. Крупской, 1983. 103 с.

100. Кириллова И.А. Сфера науки Хорошая речь. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2001. 69-84.

101. Клюканов И.Э. Единицы речевой деятельности и единицы языкового общения Языковое общение: Процессы и единицы. Калинин, 1988.-С. 41-47.

102. Кобрина Н.А. Предложение с вставной предикативпой единицей в современном английском языке: Автореф. дис. д-ра филол. наук. Л., 1974.-34 с.

103. Ковалева B.C. Сочинительные конструкции с односоставными нредложениями в качестве равноправных компонентов в современном русском языке: Дис. канд. филол. наук. Смоленск, 1996. 211 с.

104. Кожевникова Н.А. О соотношении речи автора и речи нерсонажей Языковые нроцессы современной русской литературы. М.: Наука, 1977. 7-98. художественной

105. Кожин А.Н., Крылова О.А., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи. М.: Высш. шк., 1982. 223 с.

106. Кожина М.Н. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. Пермь, 1972. 396 с.

107. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1977.-223 с. И З Козинцева П.А. К вопросу о категории засвидетельствованности в русском языке: косвенный источник информации Проблемы функциональной грамматики. СПб.: Паука, 2000. 226-240.

108. Колокольцева Т.П. Специфические коммуникативные единицы диалогической речи: Дис. д-ра филол. наук. Саратов, 2001. 363 с.

109. Колосова Т.Д., Черемисина М.П. О принципах классификации сложных предложений Вопр. языкознания. 1984. J f 6. 69-80. N e

110. Колшанский Г.В. Функции паралингвистических средств в языковой коммуникации Вопр. языкознания. 1973. 1. 33-40.

111. Конецкая В.П. Социология коммуникации. М., 1997. 304 с.

112. Конькова И.П. Сложносочиненное союзное современном английском языке. Душанбе, 1969. 241 с.

113. Кормилицына М.А. Антропоцентризм разговорного текста Вопросы стилистики. Саратов: Пзд-во Сарат. ун-та, 1998. 80-87.

114. Кормилицына М.А. Паблюдения над разнообразием средств выражения личностного начала и идиостилем авторов в дискуссии "десять лет, которые потрясли..." на страницах "Литературной газеты" Проблемы речевой коммуникации. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2003. Вып. 2. 56-64.

115. Кормилицына М.А. Экспрессивные синтаксические конструкции в современной прессе Проблемы речевой коммуникации. Саратов: Пзд-во Сарат. ун-та, 2003. Вып. 3. С 55-61.

116. Кормилицына М.А., Сиротинина О.Б. Еще раз о структуре разговорного текста Традиционное и новое в русской грамматике. М.: Индрик, 2001.-С. 312-321. Вып. 27. предложение в

117. Костина М.А. Функционирование сложноподчиненных нредложений в языке технической литературы Синтаксические отношения в сложном предложении. Калинин, 1989. 136-142.

118. Котляр Т.Р. Вставочные конструкции в современном английском языке. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1962. 36 с.

119. Котюрова М.П. О понятии связности и средствах ее выражения в русской научной речи Язык и стиль научной литературы. Теоретические и прикладные нроблемы. М Наука, 1977. 139-160.

120. Кочеткова Т.В. Публицистический стиль Функциональные стили и формы речи. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1993. 65-99.

121. Кощеева Г.В. Дискурсивный анализ типа текста "передовая политическая статья" (на материале нраворадикальных изданий России и ФРГ): Дис. канд. филол. наук. М 2001. 155 с.

122. Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации. М.: Гнозис, 2001. 270 с.

123. Кручинина И.Н. Некоторые тенденции развития современной теории сложного предложения Вопр. языкознания. 1973. JV« 2. 111-119. 124. Кулаховский М.Н. Типы и функции вставных конструкций в русской художественной прозе 20-30-х годов XX века: Дис. канд. филол. наук. Ярославль, 1996. 240 с.

125. Курносова компонентов методической русского Н.А. Функционально-семантическое республиканской ноле научнообучения языка Материалы "Вонросы конференции совершенствования /иностранному языку/ как средству межнационального общения". Харьков, 1991.-С. 44-46.

126. Лаптева Н.А. Бессоюзное сложное предложение и его роль в организации дискурса: Дис. канд. филол. наук. М., 2000. 302 с.

127. Лаптева О.А. 1976.-398 с. Русский разговорный синтаксис. М.: Наука,

128. Левицкий Ю.А. Проблемы сочинения. Пермь, 1980. 82 с.

129. Лекант П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке. М.: Высш. шк., 1974. 160 с.

130. Литовкина семантические, А.В. Междометные фразеологические и единицы: структурно-синтаксические функциональные характеристики (на материале русского и немецкого языков): Автореф. дис. канд. филол. наук. Саратов, 2005. 24 с.

131. Логинова Т.Г. Типы сложных предложений в английской разговорной речи: Автореф. дис. канд. филол. наук. Львов, 1990. 16 с.

132. Ломтев Т.П. Предложение и его грамматические категории. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1972. 200 с.

133. Лосева Л.М. Как строится текст. М.: Просвещение, 1980. 96 с.

134. Лустре повествовательной Л.Х. Синтаксическая организация текста речевых (на типов структуры художественного материале романов Уильяма Фолкнера): Автореф. дис. канд. филол. наук. Волгоград, 1996. 27 с.

135. Макаров М.Л. Интерпретативный анализ дискурса группе. Тверь, 1998. 200 с.

136. Малычева П.В. Сложное синтаксическое целое в малой сочинительными союзами в современном русском литературном языке: Дис. канд. филол. наук. Ростов н/Д, 1994. 185 с.

137. Маркина Л.В. Бессоюзные сложные предложения в современной диалектной речи. М.: Прометей, 2002. 234 с.

138. Медведев А.Р. Стилистическая дифференциация французской научно-технической литературы Сб. науч. тр. М., 207-212.

139. Меликян В.Ю. Проблема статуса и функционирования 1973. Вып. 73. коммуникем: Язык и речь. Ростов н/Д: Росиздат, 1999. 200 с.

140. Милехина Т.А. Стилистические различия разговорного художественного диалогов: Автореф. дис. канд. филол. наук. Саратов, 1988.-18 с.

141. Милехина Т.А., Полищук Г.Г., Куликова Г.С. Художественный стиль Функциональные стили и формы речи. Саратов: Изд-во Сарат. унта, 1993.-С. 99-136.

142. Миронова Н.Н. Структура оценочного дискурса: филол. наук. М., 1998. 355 с.

143. Мишланов В.А. Русское сложное предложение в свете Дис. д-ра динамического синтаксиса: Дис. д-ра филол. наук. Пермь, 1996. 289 с.

144. Москальская О.И. Теоретическая грамматика немецкого языка для институтов и факультетов иностранных языков. М.: Высш. шк., 1983. 344 с.

145. Мухин A.M. Структура предложений и их модели. Л.: Наука, 1968.-231 с.

146. Наумова И.Ю. Сложные предложения промежуточного типа (сочиненно-подчиненные конструкции): Дис. канд.филол. наук. -Липецк, 1995.-214 с.

147. Новоселецкая Э.П. Эволюция функционирования вставных конструкций в английских научных текстах XVIII-XX вв. Пермь, 1993. 112 с.

148. Одинцов В.В. О языке 1973.-104 с.

149. Ожегов СИ. Словарь русского языка. М.: Рус. яз., 1990. 921 с.

150. Олянич А.В. Презентационная теория дискурса: Автореф. дис. д-ра филол. наук. Волгоград, 2004. 40 с.

151. Орлов Г.А. Современная английская речь. М.: 1991.-240 с.

152. Орданьян сложносочиненных и Л.Д. О некоторых особенностях предложений употребления Синтаксис Высш. шк., художественной прозы. М.: Наука, сложноподчиненных

153. Очерки американского коммуникативного поведения. Воронеж: Истоки, 2001.-206 с.

154. Панкратова С М Зависимость реализации валентности от задач коммуникации Языковые единицы в речевой коммуникации. Л.: Изд-во Ленинф. ун-та, 1991. 73-79.

155. Панфилов А.К. Слово "предложение" как научный термин Рус. яз. в шк. М.: Просвещение, 1966. К2 4. 87-90.

156. Паршина О.Н. Стратегии и тактики речевого поведения современной политической элиты России. Астрахань: Изд-во Астрах, гос. техн. ун-та, 2004. 196 с.

157. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Учпедгиз, 1956.-512 с.

158. Поликарпов A.M. Сложное предложение в синтаксисе немецкой речи: Дис. д-ра филол. наук. -Архангельск, 2001. 495 с.

159. Попов М.Н. Виды речи как объект лингвистического анализа Структурно-функциональный аспект. Л., 1987.-С. 139-147.

160. Попова Е.А. Культурно-языковые характеристики политического дискурса (на материале газетных интервью): Дис. канд. филол. наук. Волгоград, 1995.-236 с.

161. Попова И.А. Сложносочиненное предложение в современном русском языке Вопросы синтаксиса современного русского языка. М.: Учпедгиз, 1950. 355-396.

162. Поспелов Н.С. Проблемы сложного синтаксического целого в современном русском языке Учен. зап. Моск. гос. ун-т. М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1948. Вып. 137, кн. 2 С 31-41.

163. Поспелов Н.С. О грамматической природе сложного предложения Вопросы синтаксиса современного русского языка. М.: Учпедгиз, 1950а.-С. 321-337.

164. Поспелов Н.С. грамматической природе принципах классификации бессоюзных сложных предложений Вопросы синтаксиса современного русского языка. М.: Учпедгиз, 19506. 338-354.

165. Прибыток И.И. Английские сентенсоиды: Структура. Семантика. Прагматика. Сфера функционирования. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1992. 1 7 9 с.

166. Прибыток И.И. Таксономия английских полипредикативных синтаксических единиц Романо-германская филология. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2003. Вып. 3. 170-177.

167. Прибыток И.И. Соотношение языковых и речевых единиц в английской речи Язык и общество в синхронии и диахронии. Саратов: Научная книга, 2005. 294-300.

168. Прокопович Е.И. О некоторых особенностях употребления форм нрошедшего совершенного в строе предломсения Синтаксис и стилистика. М Паука, 1976.-С. 112-120.

169. Пумпянский А.Л. Функциональный стиль научной и технической литературы Вопр. языкознания. 1977. 2. Ю-91. \

170. Разговорная речь в системе функциональных стилей русского литературного языка. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1992. 312 с.

171. Раздорский А.И. О контактоустановительных элементах в японской диалогической речи Исследование проблем речевого общения. М., 1979.-С. 207-213.

172. Разинкина Н.М. Развитие языка английской научной литературы. М Паука, 1977.-212 с.

173. Ракова К.И. Многочастное сложноподчиненное предложение всовременном английском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1991.-16с.

174. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. М.: Высш. шк., 1977.-318 с.

175. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Справочник по русскому языку. Словарь лингвистических терминов. М.: 0 0 0 Издательский дом "ОНИКС 21 век": 0 0 0 Издательство "Мир и Образование", 2003. 623 с.

176. Русская грамматика. М.: Наука, 1980. Т. 2: Синтаксис. 710 с.

177. Седун Е.П. О так называемых "вводных" и "вставных" конструкциях//Славянское языкознание. М., 1959.-С. 186-194.

178. Сиротинина О.Б. Глубина фразы и ее роль в общении Язык и общество. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1970. Вып. 2. 82-88.

179. Сиротинина О.Б. Лекции по синтаксису русского языка. М.:. Высш. шк., 1980.-141 с.

180. Сиротинина О.Б. Русская разговорная речь. М.: Просвещение, 1983.-80 с.

181. Сиротинина О.Б. Разговорный стиль Функциональные стили и формы речи. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1993. 136-148.

182. Сиротинина О.Б. Что и зачем нужно знать учителю о русской разговорной речи. М Просвещение, 1996. 174 с.

183. Скребнев Ю.М. Введение

184. Славуцкая О.А. Релятивы в современном английском языке Вестн. Киев, ун-та. 1986. Вып. 20: Романо-германская филология. 38-41.

185. Слюсарева Н.А. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка. М.: Наука, 1981. 208 с.

186. Слюсарева Н.А. Функции языка Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1990. 564-565.

187. Современный русский язык. М.: Высш. шк., 1976. Ч. 2: Синтаксис.-221 с.

188. Современный русский язык. М.: Азбуковник, 1997.-928 с.

189. Современный русский язык. М.: Издат. центр "Академия", 2002. Ч. 2: Морфология. Синтаксис. 704 с.

190. Степанова М.Д. Теория валентности и валентный анализ. М., 1973. 1 1 0 с.

191. Стернин И.А., Ларина Т.В., Стернина М.А. Очерк английского коммуникативного поведения. Воронеж: Истоки, 2003. 184 с.

192. Стунгене А.Э. Проблема вводного и вставного элемента в потоке речи (на материале английской лингвистической прозы): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1974. 21 с.

193. Сусов И.П. Деятельность, сознание, дискурс и языковая система Языковое общение: Процессы и единицы. Калинин, 1988. 7-13.

194. Сыщиков О.С. Имплицитность в деловом дискурсе (на материале текстов коммерческих писем): Дис. канд. 2000.-191 с.

195. Тарасова И.П. Речевое общение, толкуемое с юмором, но всерьез. М В ы с ш шк., 1992.-175 с.

196. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. М.: Прогресс, 1988.-656 с.

197. Теоретическая грамматика английского языка. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1983. 253 с.

198. Тестелец Я.Г. Введение

199. Тураева З.Я. Темпоральная структура научных и художественных текстов Функциональные стили. Лингвометодические аспекты. М.: Паука, 1985.-С. 26-38.

200. Тураева З.Я. Лингвистика текста. М.: Просвещение, 129 с.

201. Тураева З.Я., Биренбаум Я.Г. "Пуль" в синтаксисе как 1986. филол. наук. Волгоград, структурная модификация исходной модели Коммуникативно и структурно обусловленные модификации единиц языка. Л., 1986. 122-135.

202. Уханов Г.П. Типы предложений разговорной речи, соотносительные со сложными синтаксическими единствами Развитие синтаксиса современного русского языка. М.: Наука, 1966. 23-52.

203. Федоров А.К. Спорные вопросы теории сложноподчиненного предложения. Курск, 1982. 84 с,

204. Фигуровская Г.Д. Системные связи сложных предложений в современном русском языке: Дис. д-ра филол. наук. Елец, 1996. 514 с.

205. Формановская Н.И. Стилистика сложного предложения. М.: Рус. яз., 1978.-240 с.

206. Фролова Е.А. Структура, семантика и текстовая роль английского сложноподчиненного предложения с придаточной предикативной частью: Дис. канд. филол. наук. М., 1996.-201 с.

207. Харитонова И.Я. Теоретическая грамматика немецкого языка. Синтаксис. Киев: Вища школа, 1976. 179 с.

208. Харламова Т.В. Текстообразующие средства в устной речи (на материале русского и английского языков): Автореф. дис. канд. филол. наук. Саратов, 2000. 24 с.

209. Харламова Т.В. Политический дискурс как отражение общественных процессов (на материале предвыборной кампании в США 2004 года) Романо-германская филология. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2004. Вып. 4 С 240-245.

210. Хилканова Э.В. Дискурс газеты BILD как объект лингвистического исследования: Дис. канд. филол. наук. М., 1997. 205 с.

211. Цурикова Л.В. Проблема естественности дискурса межкультурной коммуникации: Дис. д-ра филол. наук. Воронеж, 2002. 324 с.

212. Чахоян Л.П. Синтаксис диалогической речи современного английского языка. М.: Высш. шк., 1979. 168 с.

213. Черемисина М.И., Колосова Т.А. Очерки по теории сложного предложения. Новосибирск: Наука, 1987. 197 с.

214. Чернявская В.Е. Дискурс Стилистический энциклопедический словарь русского языка. М.: Флинта, Наука, 2003. 53-55.

215. Шаймиев В.А. Роль вставных предикативных единиц в семантической организации текста Функционирование синтаксических категорий в тексте. Л., 1981. 81 -88.

216. Шамьенова Г.Р. Вежливость как качество хорошей речи Хорошая речь. Саратов: Нзд-во Сарат. ун-та, 2001. 179-197.

217. Шаронов В.Н. Коммуникативы как функциональный класс и как объект лексокографического описания Русистика сегодня. 1996. 2. 89-111.

218. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. Волгоград: Неремена, 2000.-368 с.

219. Ширяев Е.Н. Союзные и бессоюзные полипредикативные синтаксические высказывания в разговорном языке Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. Горький, 1975. Вып. 6. 118-126.

220. Ширяев Е.Н. Семантико-синтаксическая структура полипредикативного высказывания в русском разговорном языке Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. Горький, 1976. 217-221.

221. Ширяев Е.Н. Основы системного описания бессоюзных сложных предложений Вопр. языкознания. 1984. 1. 55-65.

222. Ширяев Е.Н. Бессоюзное сложное предложение в современном русском языке. М.: Наука, 1986. 224 с.

223. Шмелев Д.Н. Синтаксическая членимость высказывания в современном русском языке. М.: Наука, 1976. 152 с.

224. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. М Наука. 1977. 168 с.

225. Штекель P. Межфразовые связи (глютинация) в авторской речи и в диалогах художественной нрозы Диалогическая речь основы и процесс. Тбилиси: Изд-во Тбилисского ун-та, 1980. 182-194.

226. Щеболева И.И. Общая характеристика вставочных конструкций в современном литературном языке Учен. зан. Ростов, пед. ин-т. 1955. Вын. 4 С 87-109.

227. Щеулин В.В. Структура сложного предложения. Ростов н/Д: Изд-во Ростов, ун-та, 1968. 104 с.

228. Юрченко B.C. О предложении, его важнейших признаках и типах Вопросы теории и методики преподавания языка. Саратов, 1969. 15-27.

229. Яшина Е.В. Репрезентанты английских предложений и клауз: Автореф. дис. канд. филол. наук. Саратов, 2004. 27 с.

230. Aiken J.R. А New Plan of English Grammar. N.Y.: Henry Holt and Company, 1933. 216 p.

231. Albaugh R.M. English. San Francisco California: Chandler Publishing Company, 1964. 228 p.

232. Allen R.B. English Grammar. N.Y.: American Book Company, 1950.-303 p.

233. Asher R.E. Discourse The Encyclopedia of Language and Linguistics. Oxford: Pergamon Press, 1994. Vol. 2. P. 940-949.

234. Bailey В., Morgan D.H. Thinking and Writing. Sydney: Rigby Limited, 1966.-230 p.

235. Bailie J., Kitchin M. The Hamlyn Guide to English Usage. L.: Hamlyn, 1979.-320 p.

236. Ball W.J. Conversational 1953.-284 p.

237. Bander R.G. Sentence Making. N.Y.: Holt, Rinehart and Winston, 1982.-335 p. English. L.: Longmans, Green and Co.,

238. Baranov A.N., Dobrovolskij D.O., Mixajlov M.N., Parsin P.B., Romanova O.L English-Russian Dictionary of Linguistics and Semiotics. M.: Azbukovnik, 2 0 0 1 626 p.

239. Beaugrande R. de. Text Linguistics in Discourse Studies Handbook of Discourse Analysis. Orlando: Academic Press, Inc., 1985. Vol. 1: Disciplines ofDiscourse.-P. 41-70.

240. Bentley E. The Life of the Drama. N. Y.: Atheneum, 1967. 371 p.

241. Biber D., Johansson S., Leech G., Conrad S., Finegan E. Longman Grammar of Spoken and Written English. L.: Longman, 2000. 1204 p.

242. Bland S.K. Intermediate Grammar. From Form to Meaning and Use. N.Y.: Oxford University Press, 1996. 531 p.

243. Bloldi M.Y. A Course in Theoretical English Grammar. M.: Высш. ШК., 1983.-383 p.

244. Bloomfield L. Language. L.: George Allen and Unwin Ltd., 1935. 566 p.

245. Brazil D. A Grammar of Speech. Oxford: Oxford University Press, 1995.-264 p.

246. Brook J.L. The Language of Dickens. L.: Andre Deutsch, 1970. 269 p.

247. Brown G., Yule G. Discourse Analysis. N.Y.: Cambridge University Press, 1983.-288 p.

248. Brown P., Levinson S. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press, 1987. 345 p.

249. Buzarov V.V. Essentials of Conversational English Grammar (with Exercises). M Издат. центр. "Академия", 2003. 416 p.

250. Carey G.V. Mind the Stop. Harmondsworth: Penguin Books, 1977. 1 2 6 p.

251. Chafe W.L. Integration and Involvement in Speaking, Writing, and Oral Literature Spoken and Written Language. Norwood: Ablex Publishing Coфoration, 1982. P. 35-53.

252. Clark D.W., MacKenzie M.D.M. The Groundwork of English Sentence Structure. L MacMillan Co. Ltd., 1963. 130 p.

253. Close R.A. A Reference Grammar for Students of English. M.: Prosveshcheniye, 1979. 352 p.

254. Clough W.O. Grammar of English Communication. Chicago:. G.B. Lippincott Company, 1947. 290 p.

255. Conlin D.A., Herman G.R. Resources for Modem Grammar and Composition. N.Y.: American Book Company, 1967. 494 p.

256. Corsaro W.A. Sociological Approaches to Discourse Analysis Handbook of Discourse Analysis. Orlando: Academic Press, Inc., 1985. Vol. 1: Disciplines of Discourse. P 167-192.

257. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. N.Y.: Cambridge University Press, 2003. 498 p.

258. Crystal D., Davy D. Investigating English Style. L.: Longmans,. Green and Co. Ltd., 1969. 264 p.

259. Crystal D., Davy D. Conversational English. L.: Longman, 1977. 132 p.

260. Culicover P.W. Syntax. N.Y.: Academic Press, 1976. 316 p.

261. Curme G.O. English Grammar. N.Y.: Barnes Noble, Inc., 1957. 308 p.

262. Dijk T.A. van. Text and Context. Explorations in the Semantics and Pragmatics of Discourse. L.: Longman, 1977. 261 p.

263. Dijk T.A. van. Episodic Models in Discourse Processing Comprehending Oral and Written Language. San Diego: Academic Press, Соф., 1987.-411 p. 270. Dik S.C. Co-ordination: Its Implications for the Theory of General Linguistics. Amsterdam: North-Holland Publishing Company, 1968. 318 p.

264. Eastwood J., Mackin R. A Basic English Grammar. Oxford: Oxford University Press, 1984. 160 p.

265. Edmondson W. Spoken Discourse. A Model for Analysis. L.: Longman, 1981.-217 p.

266. English Grammar. L.: Heinemann Educational Books Ltd., 1970. 244 p.

267. Femald J.C. Expressive English. N.Y.: Funk and Wagnalls Company, 1919.-463 p.

268. Fowler R. The Intervention of the Media in the Reproduction of Power Approaches to Discourse, Poetics and Psychiatry. Amsterdam: John Benjamins Publishing Co., 1987. P. 67-80.

269. Fries Ch. The Structure of English: An Introduction to the Construction of English Sentences. L.: Longmans, Green and Company, 1957. 304 p.

270. Galperin LR. Stylistics. M.: Higher School, 1977. 334 p.

271. Ganshina M., Vasilevskaya N. English Grammar. M.: Foreign Languages Publishing House, 1951. 472 p.

272. Garst R.E., Bernstein J.M. Headlines and Deadlines. Columbia University Press, 1947. 217 p.

273. Grattan J.H.G., Gurrey P. Our Living Language: A Guide to English Grammar. L.: Thomas Nelson and Sons Ltd., 1947. 323 p.

274. Greenbaum S. The Treatment of Clause and Sentence in a Grammar of Contemporary English Studies in English Linguistics for Randolph Quirk. L.: Longman, 1980.-P. 17-29.

275. Greenbaum S. The Oxford English Grammar. Oxford University Press, 1996.-652 p.

276. Gregory M. Aspects of Varieties Differentiation Linguistics. 1967. Vol. 3, 2. P. 177-274.

277. Grice H.P. Logic and Conversation Syntax and Semantics. N.Y.: Academic Press, 1975. Vol. 3: Speech Acts. P 41-58.

278. Hall E.J. Grammar for Use. Silver Spring: Institute of Modem Languages, 1974. Vol. 2.-337 p. Journal of N.Y.:

279. Halliday М., Hasan R. Cohesion in English. L.: Longman, 1976. 374 p.

280. Halliday M.A.K. Language as Social Semiotics. L.: Edward Arnold, 1978.-256 p.

281. Hockett Ch.F. A Course in Modem Linguistics. N.Y.: MacMillan Company, 1958.-621 p.

282. Hook J.N., Mathews E.G. Modern American Grammar and Usage. N.Y.: The Ronald Press Company, 1956. 475 p.

283. Hopper V.F., Gale C. Essentials of English. N.Y.: Barrons Educational Series, Inc., 1961. 203 p.

284. Huddleston R. Introduction to the Grammar of English. L.: Cambridge University Press, 1984. 483 p.

285. Huddleston R. English Grammar: an Outline. N.Y.: Cambridge University Press, 1988. 212 p.

286. Jacobs A.R. English Syntax. N.Y.: Oxford University Press, 1993. 378 p.

287. James A.L. Our Spoken Language. L.: Thomas Nelson and Sons Ltd., 1947.-176 p.

288. Jordan A.C. The Writers Manual. Cleveland: The World Publishing Company, 1966.-387 p.

289. Jupp Т.е., Milne J. English Sentence Structure. L.: Heinemann Educational Books, 1968. 207 p.

290. Kimball L.G. The Structure of the English Sentence. N.Y.: American Book Company, 1900. 244 p.

291. Kittredge G.L., Fades F.E. An Advanced English Grammar. Boston: GinnandCo., 1913.-333 p.

292. Klimova I.I. The Nature of Reference in Text and Discourse. M.: Dialogue MSU, 2000. 133 p.

293. Kolln M. Understanding English Grammar. N.Y.: MacMillan Publishing Company, 1986. 443 p.

294. Krapp G.Ph. The Knowledge of English. N.Y.: Henry Holt and Company, 1927. 572 p.

295. Kruisinga E. A Handbook of Present-Day English. Groningen: P. Nordhoff, 1

297. Leech G., Deuchar M., Hoogenraad R. English Grammar for Today. L.: The MacMillan Press, 1982. 224 p.

298. Leech G., Svartvik J. A Communicative Grammar of English. M.: Prosveshcheniye, 1983. 304 p.

299. Lehtsalu U., Liiv G., Mutt O. An Introduction to English Stylistic. Tartu, 1973.-148 p. 306. Li Ch.N., Thompson S.A. Subject and Topic: A New Typology of Language Subject and Topic. N.Y., 1976. P. 457-489.

300. Liles B.L. Basic Grammar of Modern English. Englewood Cliffs: Prentice-Hall, 1979.-215 p.

301. Lock G. Functional English Grammar. N.Y.: Cambridge University Press, 1996.-296 p.

302. Lodge D. Language in Fiction. L.: Routledge and Kegan 1966.-283 p.

303. Lodge H.C., Trett G.L. New Ways in English. N.Y.: Prentice-Hall, Inc., 1968.-436 p.

304. Long R.B. The Sentence and its Parts. Chicago: The University of Chicago Press, 1962. 528 p.

305. Lyons J. Introduction to Theoretical Linguistics. Cambridge: At the University Press, 1972. 519 p.

306. Matthews P.H. The Concise Oxford Dictionary of Linguistics. N.Y.: Oxford University Press, 1993. 410 p.

307. Maurer J. Focus on Grammar. N.Y.: Longman, 1995. 304 p.

308. Miller G.A. The Magical Number Seven, Plus or Minus Two: Some Limits on Our Capacity for Processing Information The Psychological Review. 1956. Vol. 63, 2 P 81-

309. Mittins W.H. A Grammar of Modern English. L.: Methuen and Co. Ltd., 1967.-162 p.

310. Muir J. A Modern Approach to English Grammar. L.: B. T. Batsford Ltd., 1972.-149 p.

311. Nasslin S. The English Tag Question. Stockholm: Almqvist and Wiksell International, 1984. 204 p.

312. Nesfield J.C. Outline of English Grammar. L.: MacMillan and Co., Ltd., 1908.-168 p.

313. Nesfield J.C. English Grammar Past and Present. L.: MacMillan and Co., Ltd., 1924.-470 p.

314. Nichols A.E. English Syntax. N Y Holt, Reinehart and Winston, 1965.-224 p.

315. Ohmann R.M. Speech, Literature and the Space Between Essays in Modern Stylistics.-L.: Methuen, 1981.-P. 361-376.

316. Onions C.T. Modern English Syntax. L.: Routledge and Kegan Paul, 1980.-155 p.

317. Ostman J.O. You Know: A Discourse Functional Approach. Amsterdam: John Benjamins B.V., 1981.-91 p.

318. Otto B.W. Structural Grammar for Building Sentences. Boston: O.C. Heath and Co., 1959. 254 p.

319. Page N. Speech in the English Novel. L.: Longman, 1973. 172 p.

320. Partridge E., Clark J.W. British and American English Since 1900. L.: Andrew Dakers Limited, 1951.-341 p. 328. Pei M.A., Gaynor F. A Dictionary of Linguistics. Philosophical Library, 1954. 239 p.

321. Pence R.W., Bergmann F.L. Writing Craftsmanship. W.W. Norton and Company, Inc., 1956. 548 p.

322. Pence R.W., Emery D.W. A Grammar of Present-Day English. N.Y.: The MacMillan Company, 1963.-436 p. N.Y.: N.Y.:

323. Pierce J.E. Typological Indices for Written vs. Spoken Turkish International Journal of American Linguistics. 1963. Vol. 29, 1. P 1-72.

324. Pincas A. Teaching Different Styles of Written English English Language Teaching. 1964. Vol. 18, N» 2. P 74-81.

325. Pinckert R.C. Pinckerts Practical Grammar. A Lively, Unintimidating Guide to Usage, Punctuation, and Style. Cincinnati: Writers Digest Books, 1986.-232 p.

326. Potter S. Our Language. Harmondsworth: Penguin, 1957. 202 p.

327. Poutsma H. A Grammar of Late Modern English. Groningen: P. Noordhoff, 1905. P. 1, section II. P. 349-812.

328. Poutsma H. Grammar of Late Modern English. Groningen: P. Noordhoff, 1928. P. 1. 1057 p.

329. Quirk R. Colloquial English and Communication Studies in Communication. -L., 1955.-P. 169-180.

330. Quirk R., Greenbaum S., Leech G., Svartvik J. A Grammar of Contemporary English. L.: Longman, 1985. 1120 p.

331. Radford A. Syntactic Theory and the Structure of English. Cambridge: Cambridge University Press, 1997. 558 p.

332. Rannie D. W. The Elements of Style. L.: J.M. Dent and Sons Ltd., 1915.-312p.

334. Roberts P. Understanding English. N.Y.: Harper and Row, 1958. 508 p.

335. Robertson St. The Development of Modem English. Englewood Cliffs: Prentice Hall, Inc., 1960. 469 p.

336. Sadock J.M. Toward a Linguistic Theory of Speech Acts. N.Y.: Academic Press, 1974. 168 p.

337. Schiffrin D. Approaches to Discourse. Oxford: Blackwell, 1994. 470 p. of Newspaper. N.Y.: Routledge, 2001.

338. Seidel G, Political Discourse Analysis Handbook of Discourse Analysis. Orlando: Academic Press, Inc., 1985. Vol. 4: Discourse Analysis in Society.-P. 43-60.

339. Spencer J., Gregory M. An Approach to the Study of Style Enkvist N.E,, Spencer J., Gregory M.J. Linguistics and Style. L., 1964. P. 57105.

340. Strang B.M.H. Modern English Structure. L.: Edward Arnold, 1969. 2 6 4 p.

341. Stubbs M. Discourse Analysis. The Sociolinguistic Analysis of Natural Language. Oxford: Basil Blackwell, 1995. 272 p.

342. Sturtevant E.H. Linguistic Change. Chicago: The University of Chicago Press, 1921. 185 p.

343. Sweet H. A New English Grammar, Logical and Historical. P. 1 Oxford: Oxford University Press, 1900. 499 p.

344. Urmson J.O. Parenthetical Verbs Philosophy and Ordinary Language. Urbana, 1963. P. 220-241.

345. Vallins G.H. The Best English. L.: Pan Books Ltd., 1960. 192 p.

346. Wardhaugh R. How Conversation Works. Oxford: Blackwell Publishers Ltd., 1995. 230 p.

347. Warner A. A Short Guide to English Style. L.: Oxford University Press, 1964.-198 p.

348. Wheeler Ch. English Sentence Structure. Scranton: Chandler Publishing Company, 1971.-278 p.

349. Widdowson H.G. Explorations in Applied Linguistics 1. L.: Oxford University Press, 1979. 273 p.

350. Yngve V. The Depth Hypothesis Syntactic Theory Harmondsworth: Penguin Books, 1972. P. 115-123.

351. Young D.J. The Structure of English Clauses. L.: Hutchinson Co., 1980.-373 p. 1.

352. Yule G.U. On Sentence Length Literary English since Shakespeare. L.: Oxford University Press, 1970. P. 35-49.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.