Функционально-семантические особенности сложного предложения со значением обусловленности: на фоне арабского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Саид Али Муртада

  • Саид Али Муртада
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2011, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 227
Саид Али Муртада. Функционально-семантические особенности сложного предложения со значением обусловленности: на фоне арабского языка: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Санкт-Петербург. 2011. 227 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Саид Али Муртада

Введение.

Глава I. Общетеоретические основы исследования категории обусловленности и её языковой репрезентации.

1. Философские исследования понятия'обусловленности.

2. Логическая интерпретация понятия обусловленности.

3. Понятие обусловленности^ лингвистике.20»

3.1. Лингвистическая интерпретация отношений обусловленности.

3.2. Взаимосвязь причинно-следственных отношений с отношениями цели, условия и уступки.

3.3;. Изучение типов и< способов выражения отношений обусловленности в русском языке.

4. Актуализация типовых значений обусловленности в научно-учебном дискурсе.

4.1. Соотношение понятий «дискурс», «текст» и «интертекст»

4.2. Коммуникативные регистры речи как структурно-композиционные формы-дискурса.

4.3. Структурный аспект дискурса.

4.4. Реализация категориальных ситуаций обусловленности в синтаксических, текстовых и дискурсивных структурах.

4:5; Описание макро- и микроструктурьь дискурса. Обусловленность в системе риторических отношений.61.

5. Научный дискурс в системе речевых жанров. Отличительные черты и стилистическая специфика научно-учебного дискурса.

5.1. Соотношение процесса текстообразования и жанровой формы.

5.2. Разграничение интертекста и интердискурса.

ВЫВОДЫ.

Глава П. Актуализация типовых значений обусловленности в сложных предложениях и их функционально-семантические особенности.

1. Сложноподчиненное предложение как способ выражения значений обусловленности в научном стиле.

1.1. Функционально-семантические особенности сложноподчинённых предложений, отображающих категориальную ситуацию причины.

1.2. Функционально-семантические особенности сложноподчинённых предложений, отображающих категориальную ситуацию следствия.

1.3. Функционально-семантические особенности сложноподчиненных предложений, отображающих категориальную ситуацию условия.

1.4. Функционально-семантические особенности сложноподчинённых предложений, отображающих категориальную ситуацию цели.

1.5. Функционально-семантические особенности сложноподчинённых предложений, отображающих категориальную ситуацию уступки.

2. Актуализация категориальных ситуаций обусловленности в сложносочиненных предложениях в научно-учебном дискурсе.

2.1. Функционально-семантические особенности сложносочинённого предложения, выражающего причинно-следственные отношения.

2.2. Функционально-семантические особенности сложносочинённых предложений с противительно-уступительным значением.

3. Актуализация отношений обусловленности в бессоюзных сложных предложений.

4. Актуализация отношений обусловленности в арабском научно-учебном дискурсе.

ВЫВОДЫ.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Функционально-семантические особенности сложного предложения со значением обусловленности: на фоне арабского языка»

Категория обусловленности в последнее время вызывает неизменный интерес как у специалистов, проводящих научные исследования в области биологии, медицины, физики, так и у специалистов в области философии, математической? лингвистики, логики формальных и естественных языков, и, безусловно, лингвистики, которая изучает языковые способы и средства выражения причин]Югследственных отношений. Такой широкий охват дисциплин. и пересечение научных областей, затрагивающих- явление; обусловленности, связаны с тем, что данное явление базируется на понимании принципов строения материального мира и его познания. Известно;- что» на основе причинно-следственных связей организуется1 материально-практическая деятельность человека и становится возможным: составление научных прогнозов, обоснование вновь приобретённого знания.! В связи с этим особый интерес для исследователей;, представляет изучение синтаксических конструкций со значением обусловленности в контексте, научно-учебного дискурса.

По; определению И.Т. Фролова, причинность есть внутренняя? связь* между тем, что уже есть, и тем, что им порождается; что еще только становится. Причина — явление, действие которого вызывает, определяет, изменяет, производит или влечет за собой другое явление; последнее называют следствием, т.е. следствие — это то, что вытекает из причины [Фролов 1991]. .

Причинно-следственные-отношения; на протяжениик-др^гощапердода времени являлись объектом пристального изучения лингвистов разных школ и направлений. В литературе по языкознанию встречаются различные термины, обозначающие отношения обусловленности: причинно-следственные отношения в широком смысле слова; каузальность; отношения порождения; генеративные: отношения. Эти термины неоднократно становились предметом изучения в области языкознания [Л.Л. Бабалова, В.Б. Евтюхин, А.П. Комаров, М.В. Ляпон, P.M. Теремова и др.].

В лингвистических исследованиях категория обусловленности понимается как пересечение и взаимосвязь нескольких составляющих эту категорию отношений: причины, условия, цели, уступки и следствия. Часто данные отношения лингвисты рассматривают изолированно, лишь отмечая, что во многих случаях они очень тесно переплетены и поэтому их трудно разграничить. Подобный подход порождает путаницу в определении^ границ между причиной, целью, следствием и другими, сходными категориями.

Представление о близости друг к другу нескольких типов отношений, в целом представляющих отношения обусловленности (причины, условия, цели, уступки и следствия), издавна прослеживается в грамматической литературе. Об этом писали, например [Е.М. Галкина-Федорук 1939], [С.Е. Крючкова и Л.Ю. Максимов 1969], [Н.С. Валгина 1991], [В. А. Белошапкова 1970] и многие другие авторы, предложившие лингвистически содержательные интерпретации типовых значений обусловленности. Результаты данных и многих других лингвистических исследований позволяют говорить об однородности данных значений, а также о том, что перечисленные выше типовые значения формируют и в совокупности исчерпывают собой отдельный языковой класс.

Существуют исследования, в которых обусловленность представлена в виде семантической полевой структуры. [Евтюхин 1997]. Центром этого семантического поля называют микрополе причины. Каждый подтип отношения обусловленности пересекается с причиной и ориентирован на нее как на абсолютный центр. Все непричинные отношения также пересечены между собой. Такие языковые категории, как отношения причины, условия и т.п., можно рассматривать как отражение детерминированости явлений действительности, влияния их друг на друга.

Ядром функционально-семантического поля обусловленности (по А.В. Бондарко) является сложноподчиненное предложение со значением причины. В основе понятия «каузальность» лежит понятие «причинность», и каузальная ситуация — всегда обобщенная причинно-следственная ситуация, компонентами которой являются обусловливающее — причина — и обусловливаемое - следствие. Однако в сложноподчиненном предложении могут реализовываться» не только причинно-следственные отношения, но и условные, уступительные, целевые отношения как частные случаи каузальности.

Безусловно, каждый из видов отношений обусловленности ориентирован на причину как абсолютный центр обусловленности. В то же время, как утверждает В.Б. Евтюхин, отношения обусловленности пересекаются не только с причиной, но и между собой, и при этом каждое из них. способно выступать в качестве центра остальных непричинных отношений [Евтюхин 1997].

Многими учеными исследовались эксплицитные и имплицитные средства выражения данных отношений, определялись и описывались прагматические характеристики контекстных реализаций, выражающих причинно - следственные отношения и другие проблемы [М.В. Всеволодова, Гусман Тирадо, Р.М. Теремова, В.С. Храковский] и др.

На синтаксическом уровне семантика обусловленности создается; грамматическими средствами: значениями обстоятельств, выраженных предложно-падежной формой имени существительного, наречием или инфинитивом, а также значением всей синтаксической конструкции — сложного предложения с семантикой обусловленности, в котором соотнесены две ситуации, одна из которых поставлена в обусловленную зависимость от другой. Отношения обусловленности могут выражаться в сложноподчиненных, сложносочиненных, бессоюзных предложениях.

Проблема изучения способов выражения значений обусловленности особенно интересна в области научного стиля речи. Задача научного описания — показать логическую связь и взаимосвязь процессов и явлений [Лариохина 1979, 169]. Выбор способов выражения обусловленности, употребление в той или иной разновидности зависит от особенностей научного стиля, особенностей подстиля, и особенностей стиля автора научного текста. Проблема определения особенностей функционирования категории? обусловленности в научном тексте разрабатывалась некоторыми исследователями (Н.М. Лариохина, А.Д. Шмелев), но на настоящий момент является недостаточно изученной. В лингвистической литературе практически не освещались вопросы проведения многоуровневого анализа способов реализации и изучения особенностей значения- полипредикативных конструкций; обусловленности в учебно-научной литературе: Особенно интересным представляется исследование данных проблем на фоне арабского языка, так как обращение к материалу разноструктурных языков при применении общего семантического принципа описания позволит выявить наиболее общие принципы языковой репрезентации универсальных логико-семантических категорий, а также определить условия возникновения семантических расхождений и функциональных ограничений, важных для осуществления; перевода в условиях научного дискурса. Освещение принципов языковой репрезентации универсальных категориальных ситуаций обусловленности; существующих на понятийном уровне представляется особенно важным именно- в настоящее время, когда научные контакты становятся одним из основных факторов международного прогрессивного развития.

Актуальность темы диссертационного исследования обусловливается; всеми перечисленными выше факторами, а также определяется значительной ролью отношений обусловленности в языке и в реальной действительности. Актуальность исследования связана с необходимостью разработать функционально-системный подход к изучению актуализации 7 отношений обусловленности в научном тексте. Категория обусловленности рассматривается с функциональной точки зрения, то есть освещается в рамках функциональной грамматики и коммуникативного синтаксиса, которые представляют собой одно из самых продуктивных и перспективных направлений современной лингвистики.

Данная работа посвящена1 анализу особенностей? семантических проявлений категории обусловленности и системной организации средств её выражения; действующих как единый комплекс, реализуемый в аспекте взаимодействия разноуровневых элементов- представленных в сложном предложении научного текста. . •

Объект исследования — функционально-семантические особенности сложных предложений» в структуре научно-учебного лингвистического дискурса:

Предметом данного; исследования; являются функциональный и семантический аспекты координации микроситуаций обусловленности в сложном предложении!

Научная новизна; диссертационного исследования состоит в том, что описание системы средств выражения категории обусловленности в научно-учебном лингвистическом дискурсе проводится в русле их подробного функционально-семантического; анализа на фоне арабского языка; Многоаспектный анализ, центральным элементом которого является семантический аспект, позволяет выявить как универсальные способы и приёмы- "репрезентации категориальных ситуаций обусловленности, так и особые, способы, приёмы,, требования и ограничения, связанные с представлением, этой категории в русском и арабском языке. Решение этих вопросов до сих пор оставалось за пределами внимания лингвистов. '

Новизна исследования состоит также в: сочетании методов описательной грамматики с методами : коммуникативной' (объяснительной) грамматики^ которая устанавливает отношения между типовым значением предложения и категориальным значением частей речи, участвующих в организации того или иного типа предложений.

Цель диссертационного исследования: Проанализировать. и выявить функционально-семантические особенности актуализации значений-типовых отношений обусловленности« в сложных предложениях в структуре научно-учебного лингвистического дискурса на русском и арабском языках.

Реализация общей цели исследования* предполагает решение ряда задач, имеющих комплексный характер:

1. Выявить особенности сложных предложений со значением обусловленности и их структурирование на основе классификации, дифференциации и системного описания данных структур;

2. Изучить логико-семантические характеристики типовых отношений обусловленности (причины, следствия, условия, уступки;, цели), а также области их пересечения и принципы взаимодействия;

3. Произвести структурно-семантическое и коммуникативно-прагматическое описание полипредикативных конструкций (сложных предложений) со значением обусловленности;

4. Выявить общие прототипические закономерности текстовой^ фиксации коммуникативных процессов; связанных с установлением отношений обусловленности между частями сложного предложения;.

5. Изучить принципы репрезентации типовых категориальных ситуаций« обусловленности' в полипредикативных структурах в научно-учебном лингвистическом дискурсе; выявить текстообрзующие функции; сложных предложений различных типов (сложноподчинённое, сложносочинённое, бессоюзное) и их дискурсивные и интердискурсивные связи;

6. Произвести сопоставительное описание функционально-семантических особенностей . сложных предложений со значением обусловленности в русском и арабском языке, выявить возможные эквиваленты, определить универсальные принципы и особые свойства представления категории обусловленности в обоих языках.

Материалом исследования послужили более 250 полипредикативных конструкций со значением обусловленности в составе дискурсивных фрагментов, полученных путём сплошной выборки из научно-учебной литературы, посвященной вопросам лингвистики и языкознания (в число изученных материалов входят три учебника и одно пособие, пять монографий на русском языке, а также пять монографий на арабском языке). Источники материала охватывают такой широкий круг лингвистических аспектов как грамматика и синтаксис [Валгина 2000], когнитивистика и прагматика [Гаспаров 1996], [Блинов 1995], теория дискурса [Карасик 2009], психолингвистика [Фрумкина 2001] и др.

Методы исследования. В исследовании применяется метод лингвистического описания в сочетании с элементами структурно-семантического, коммуникативно-прагматического и дискурсивного анализа. Типологизация сложноподчинённых предложений производится с использованием функционально-семантического и сопоставительного методов. Выявление лексико-семантических особенностей на фоне арабского языка требует обращения к сравнительному методу.

Гипотеза исследования: закономерная связь между функционально-семантическими типами и синтаксическими средствами выражения обусловленности на уровне сложного предложения и за его пределами существует и в русском, и в арабском языках; возможно выявить как общие, универсальные принципы, так и ряд функционально-семантических особенностей, которые необходимо учитывать как при интерпретации способов представления причинно-следственных отношений, так и при порождении научно-учебного дискурса. Предполагается, что русский язык использует более широкий арсенал формальных средств представления различных типов отношений обусловленности в сложных предложениях, что, возможно, связано со структурными особенностями синтаксиса арабского языка на фоне общих логико-семантических и коммуникативных принципов.

Теоретическая значимость данного диссертационного исследования заключается в том, что оно расширяет знания о функционально-семантических свойствах конструкций со значением обусловленности, полученные в результате системного многоуровневого описания способов репрезентации категориальных ситуаций обусловленности в сложном предложении и тексте.

Практическая значимость работы заключается в том, что ее результаты могут быть использованы при чтении спецкурсов и при подготовке лекционных курсов и семинарских занятий по проблемам функционального синтаксиса, по проблемам описания научного стиля речи. Также данная работа может быть полезна переводчикам и исследователям в области перевода научной, научно-методической учебной литературы с арабского языка на русский и наоборот.

Структура работы: диссертационное исследование объемом 226 страниц состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Саид Али Муртада

выводы

Проведенное исследование подтверждает положение о том, что в системе типовых обусловленности категории причины и следствия являются диалектически противопоставленными друг другу. Причинные отношения характеризуются самым низким уровнем требований к расчленённости, развернутости и эксплицитности языкового выражения, что объясняется такой семантической особенностью категории причины как беспризнаковость. Вследствие семантической беспризнаковости причинные отношения могут выражаться с помощью большего количества, средств и более разнообразно, чем другие входящие в систему типовые отношения обусловленности.

Центральное положение в полевой структуре средств выражения-отношений обусловленности занимает клауза (придаточное предложение) в составе сложноподчинённого предложения. Клауза выступает как специализированное средство для репрезентации отношений обусловленности в силу того, что позволяет расчленённо представить все компоненты значения обусловленности: клауза несвязанно, то есть в виде отдельных форм выражает компоненты ситуации (участников макроситуации), содержит показатель отношения между участниками (собственно предикат) и маркер типа отношения (союзные средства).

Союзные средства как формальный показатель отношений обусловленности в сочетании с логико-семантическими аспектами координации микроситуаций1 внутри макроситуации отражают направленность отношений и несиммметричность полипредикативной конструкции, которой является сложное предложение. При интерпретация отношений обусловленности учитывается анализ таких аспектов как семантическая специализация союзных средств, многозначность, полифункциональность и стилистические характеристики.

Функционально-системный подход к изучению сложных предложений со значением обусловленности подразумевает применение единого принципа анализа на нескольких уровнях языка, а также изучение коммуникативно-прагматических аспектов, лежащих в экстралингвистической области (отнесенность к определённой модусной рамке, коммуникативному регистру): Минимальной единицей анализа при функционально-системном1 подходе; предпринятом в настоящем исследовании, является клауза; максимальные единицы требуют обращения? к интердискурсу и апперцепционной базе. Благодаря универсальным характеристикам функционально-системного подхода его принципы применяются к разностркутурным языкам и позволяют выработать единую- стратегию анализа.

Первый; уровень анализа затрагивает логико-семантические аспекты взаимоотношения категориальных ситуацииг(микростиуаций), объединенных в сложном предложении и охватывает такие моменты как определение мотивации обусловливающей! связи; семантическую оценочную отмеченность (маркированность) категориальной? ситуации. Второй этап предполагает выявление особенностей формально-грамматических показателей; маркирующих соответствующую разновидность отношений обусловленности: Выбор данных показателей является синтаксическим выражением: внутренней' логики, благодаря которой макроструктуры характеризуются: интегративным смыслом обусловленности. Третий этап -исследование актуализации- предложения; в интердискурсе; которым являетсяшаучно-учебный лингвистический дискурс, позволяющий провести процедуры верификации соотнесенности микроситуаций в полипропозициональных структурах.

Категория условия располагается, в центре линейной системы, организованной по принципу возрастания семантического потенциала. Анализ функционально-семантических особенностей сложных предложений

201. со значением обусловленности выявил, что данное свойство системной организации отношений обусловленности является общим для русского и арабского языков.

Обобщив данные, полученные при рассмотрении случаев употребления русскоязычных сложноподчинённых предложений со значением условия, мы можем построить функционально-семантическое поле условных конструкций для данного типа дискурса. Наиболее прототипическими и составляющими ядро поля являются сложноподчинённые предложения логического вывода, являющиеся репрезентацией макроситуации реального условия, в которой отражена неоднократная, периодически воспроизводимая связь ситуаций. Ядро поля составляют монотемпоральные (как правило, полисубъектные) реальные условные конструкции, в которых условие и следствие относятся к плану настоящего- времени, которому свойственна такая характеристика как фактивность. В центр поля попадают конструкции, описанные нами как условные макроситуации умственного эксперимента; непрототипичными, но все же входящими в пространство поля являются условные конструкции нереального условия, представленные сложноподчиненными предложениями, в которых и условие, и следствие относятся к плану настоящего, а также сложноподчиненные предложения, в которых и условие, и следствие относятся к плану прошедшего времени. На периферии оказываются единичные случаи употребления непрототипических для научно-учебного лингвистического дискурса неутверждающих условных конструкций, в структуре которых обусловливаемая микроситуация имеет форму вопроса или инструкции, а также сложносочиненные предложения, в которых обусловливаемая микроситуация относится к плану будущего времени. Последние относятся к периферии поля, поскольку будущее, которое является наиболее потенциальным временным планом, по своей природе не исключает осуществления любых положений дел, что создаёт прагматические ограничения для употребления таких конструкций в условиях научного дискурса.

Анализ примеров сложноподчинённых предложений со значением цели с позиций их функционально-системной организации и семантико-прагматических характеристик (отнесённости к определённому коммуникативному регистру) позволил выявить несколько разновидностей таких предложений: . целевые информативно-констатирующие, генеритивно-целевые, целевые информативно-описательные; побудительно-целевые; Помещение целевых отношений обусловленности в фокус достигается; за счет , структурной; организации дискурса и дискурсивных средств; относящихся ■ к семантико-прагматической области.

Диффернециальное представление причинных отношений как causa и ratio согласуется с описанием базовых риторических отношений между микроситуациями и разграничением этих типов отношений с точки зрения коммуникативного синтаксиса. В структуре научно-учебного лингвистического дискурса сложноподчинённые предложения с союзом потому что в качестве формального показателя отношений обусловленности типа causa основываются на лингвистическом понимании презумпции. Ход логических рассуждений может быть представлен, помимо специальных средств (союзов ; с соответствующей; семантикой), с помощью модальности обусловливающей и обусловливаемой микроситуаций. Модальность в этом случае выходит за пределы собственно ^сложноподчинённого предложения и рассматривается на уровне дискурсивного фрагмента и интердискурсивного восприятия.

На категориально-логическом, и прагматическом уровнях приоритетность для говорящего именно следственных, а не причинных отношений * обусловливается его коммуникативными интенциями, которые предопределяют выбор следственной конструкции. G помощью следственной конструкции говорящий, следуя своим коммуникативным установкам, помещает в фокус такие элементы категориальной ситуации следствия как результирующую обусловленность, логический вывод, порождаемое определённой причиной следствие.

Принимая во внимание диалоговый характер уступительных выражений, мы можем сделать вывод о том, что такая форма' репрезентации категориальной ситуации уступки как сложноподчинённое предложение обладает наиболее высоким потенциалом для выражения компонентов * оценки и обоснования мотивирующей связи между микроситуациями, что находит отражение в типологизации уступительных сложноподчинённых предложений. Исследование показывает, что в условиях научно-учебного дискурса сохраняется требование к разнознаковости микростиуаций, вступающих в уступительные отношения, но в силу ряда прагматических ограничений отрицательная семантическая маркированность заменяется таким параметром как степень отклонения от нормы.

Самостоятельность и замкнутость выделяются как функционально-семантические особенности бессоюзного1 сложного предложения с причинным значением.

Сложносочинённые предложения как средство репрезентации отношений обусловленности обладают гораздо меньшим потенциалом средств для выражения различных аспектов обусловленности, но обнаруживают близость к сложноподчинённым структурам в плане передачи беспризнакового свойства (причины). Для арабского языка отмечается тенденция образовывать контаминированные (смешанные) структуры в условиях научно-учебного дискурса.

В научно-учебном дискурсе БСП служит преимущественно для выражения причинных отношений типа causa, может выражать сложные многоуровневые причинные отношения типа ratio, и практически не используется для выражения других типов обусловленности, обладающих большими по сравнению с БСП требованиями к развернутости и эксплицитности. Фразеологичность и экспрессивность бессоюзных конструкций оказывается невостребованной в условиях научно-учебного дискурса, но БСП широко применяются как способ выражения сложных причинных отношений. Интерпретация значений БСП, содержанием которых являются категориальные значения причины разной степени сложности, требует обращения к дискурсивному пространству, окружающему БСП, а также к интердискурсу. В силу перечисленных свойств БСП приобретает более ярко выраженные, чем у сложноподчинённого предложения текстообразующие функции.

Сложноподчинённые предложения со значением обусловленности обладают ярко выраженной текстообразующей функцией и благодаря системности образуют в научно-учебном лингвистическом тексте множество отсылок, обеспечивая связность дискурса и единое пространство обусловленности, что также может быть отмечено как универсальное языковое свойство этой категории.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведённый в данном исследовании анализ отношений обусловленности как значений сложных предложений в составе научно-учебного дискурса показал, что эти отношения в совокупности образуют особую языковую подсистему, которая обладает полевой структурой и характеризуется определёнными) связями; между компонентами.

Каждое типовое значение обусловленности,, исключая причинные отношения; обладает специфическим; семантическим признаком. Причина выступает как беспризнаковый компонент системы, вследствие чего поле причины является наиболее сложным, по структуре в сравнении с полями других отношений; Исследование логико-семантических характеристик категориальных ситуаций причины, и их репрезентации» с помощью структуры сложного предложения в. русском и арабском языках позволяет сделать вывод: о- том; что причина обладает самым обширным набором способов выражения. Типология' причинных ситуаций, является; сложной и разветвлённой,- что также можно отнести к универсальным свойствам языкового выражения: Для дифференциации причинных, категориальных ситуаций в работе использовались схемы риторических отношений между ситуациями и показатель степени вовлеченности говорящего;

Самым простым типом причинных отношений являются; отношения, координация? которых происходит по схеме неволитивная причина, — неволитивный результат. В обоих языках они согласуются с выделением более общего типа причинных отношенй; causa; а в сложных предложениях — репрезентациях используются констатирующе-прагматические союзные средства или бёссоюзная связь. Союз потому что (и его семантический аналог в арабском языке) выступает в позиции прототипа — элемента, который отображает интегральный семантический признак - значение причины, не осложнённое другими; оттенками (цели, условия). Анализ случаев; употребления- сложных предложений типа causa с констатирующе

206 прагматическим союзом потому что выявил, что оно является репрезентацией индуктивного умозаключения — логического вывода на основе перехода от частного положения к общему. Функционально-семантической особенностью таких предложений в структуре научно-учебного лингвистического дискурса является их отнесенность к универсальным, а не контекстуальным (зависящим от аудитории) способам аргументации, то есть можно утверждать, что полипредикативные конструкции элементарного типа саша являются центром разветвлённой системы причинных отношений. Общей чертой арабского и русского научно-учебного дискурса, содержащего полипропозициональные структуры со значением множественной обусловленности, является использование такого стилистического приёма как прямой вопрос, обращенный к читателю. Автор письменного научного монологического дискурса1 создаёт диалогическую ситуацию, целью которой является введение нового знания, а в арабском дискурсе многозначный союз семантически маркируется и актуализируется как следственный.

Исследование конкретного языкового материала двух языков подтвердило, что категории причины и следствия диалектически связаны друг с другом, образуя полярные центры системы отношений обусловленности. Сопряженность данных категорий влияет на особенности языковой интерпретации причинно-следственных отношений и способы представления каждого из типов в импликативных конструкциях. Выбор говорящим следственной конструкции^ обусловлен его коммуникативными установками. В полипредикативных конструкциях в научно-учебном дискурсе актуализируются такие элементы категориальной ситуации следствия как результирующая обусловленность, логический вывод, порождаемое определённой причиной следствие. Семантическая структура следственного предложения, построенного по простейшей риторической модели неволитивная причина — неволитивный результат, свободна от субъективной оценочности и не содержит оценочных импликаций, в связи с чем можно выделить этот тип в качестве центрального в системе следственных отношений. Сопряженность категорий следствия и условия лежит в основе высокого уровня требований к расчленённости, развёрнутости и эксплицитности языкового выражения, которым отличается следственный тип отношений.

Наблюдения, сделанные в ходе исследования! сложных предложений-репрезентаций категориальных ситуаций условия, свидетельствуют о пересечении функционально-семантических полей условия w целеполагания и могут служить подтверждением того, что различия полей отдельных отношений обусловленности отражают их функциональную специфику.

Анализ конкретных примеров использования* конструкций со значением обусловленности (в частности, уступительных) в русском и арабском языках отражает не только реализацию моделей речевой компетенции слушающего, декодирующего услышанное и в своей речевой деятельности движущегося от формы к смыслу, но также и говорящего, который при> порождении дискурса движется от смысла к форме.

Изучение функционально-семантических особенностей сложных предложений- в научно-учебном дискурсе представляет собой попытку изучения полипредикативных единиц разноструктурных языков не толко с традиционных позиций описательной грамматики, но и с точки зрения объяснительной грамматики, которая устанавливает отношения между типовым значением предложения (клаузы) и категориальным значением частей речи, участвующих в организации того или иного типа предложений.

Исследование функционально-семантических особенностей сложного предложения со значением обусловленности с позиций коммуникативной (объяснительной) грамматики, направленность анализа от смысла к форме и интердискурсивный подход позволили реализовать стратегию изучения функционально-семантических особенностей сложных предложений на разных уровнях языка, а также позволили провести сопоставление разноструктурных языков для выявления универсальных свойств, принципиальных различий и их причин.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.