Пассивные конструкции со значением процесса в немецком языке: семантика, текстовые и дискурсивные функции тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Ишмухаметова, Алия Зуфаровна

  • Ишмухаметова, Алия Зуфаровна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2010, Самара
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 180
Ишмухаметова, Алия Зуфаровна. Пассивные конструкции со значением процесса в немецком языке: семантика, текстовые и дискурсивные функции: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Самара. 2010. 180 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Ишмухаметова, Алия Зуфаровна

Введение.

Глава I. Пассивный залог в системе языка и речи

1.1. Семантика пассива.

1.1.1. Понятие залога в лингвистике.

1.1.2. Семантика пассива в традиционной трактовке: синтаксический и семантико-синтаксический подходы.

1.1.3. Семантика агенса пассивной конструкции.

1.1.4. Функциональная сущность пассивных конструкций в традиционной грамматике.

1.2. Пассивные конструкции в структуре текста.

1.2.1. О соотношении понятий «текст» и «дискурс».

1.2.2. Текстовые функции создания связности.

1.3. Дискурсивный потенциал пассивных конструкций.

1.3.1. Проблема эмпатии.

1.3.2. Субъект дискурса как источник информации.

1.3.3. Категория эвиденциальности и ее связь с категорией залога.

1.3.4. Семантические, синтаксические и прагматические факторы выбора пассивных конструкций.

Выводы по I главе.

Глава II. Текстовые функции пассивных конструкций

2.1. Когезийно-когерентные функции.

2.2. Гиперсинтаксические функции.

2.3. Композиционно-стилистические функции.

Выводы по II главе.

Глава III. Дискурсивные функции пассивных конструкций

3.1. Прагматические мотивы выбора пассивных конструкций.

3.1.2. Семантико-прагматические факторы выбора пассивных конструкций.

3.1.3. Семантико-синтаксические факторы выбора пассивных конструкций

3.1.4. Синтаксические факторы выбора пассивных конструкций.

3.2. Имплицитная семантика агенса двучленной пассивной конструкции.

3.3. Эвиденциальные возможности пассивных конструкций.

Выводы по III главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Пассивные конструкции со значением процесса в немецком языке: семантика, текстовые и дискурсивные функции»

В современном немецком языке категория залога является одной из центральных проблем, что связано с наличием многих спорных вопросов. К ним относятся интерпретация залога, определение залоговой семантики и характера залоговых противопоставлений, количества выделяемых залоговых форм актива и пассива, их сочетаемость с учетом семантических и функциональных особенностей.

Данное исследование посвящено рассмотрению семантико-синтаксических и прагматических особенностей употребления пассивных конструкций в современном немецком языке, т. е. фактически сделана попытка рассматривать пассив как многоуровневое образование. Поскольку залог относится к тем грамматическим категориям, особенности функционирования которых во многих случаях не раскрываются в рамках изолированного предложения, необходимо, на наш взгляд, расширить границы исследовательской сферы и перенести изучение пассива в область текста и шире - дискурса.

Исследование пассивных конструкций в тексте и дискурсе обусловлено необходимостью разграничения текстовых и дискурсивных функций пассива, поскольку обнаруживаются новые связи пассива - с категорией эвиденциальности, в которой, как известно, незримо присутствует субъект речи, и с явлением эмпатии - авторской точки зрения на некоторую экстралингвистическую ситуацию. Это позволяет расширить сферу исследования и говорить не только о текстовых, но также и о дискурсивных возможностях пассива. Для отечественной германистики, как известно, характерным является отсутствие специальных работ по данной проблематике. Все это и обусловило актуальность настоящей диссертационной работы.

Научная новизна проведенного исследования состоит в том, что выявлена взаимосвязь семантики глагола, употребляемого в пассиве, с его функциями; впервые исследовались эвиденциальные возможности пассива и определена его роль в создании эмпатии текста и дискурса; впервые были разграничены локальные и глобальные стратегии употребления пассива в тексте и дискурсе.

В лингвистической литературе, посвященной проблеме пассива, отмечается, что пассив свойственен переходным глаголам [Шубик, 1989: 6; Москальская, 2004: 124-125; Гречко, 1984: 78; Бондарко, 1991: 127; Храковский, 1991:160; Schmidt, 1966: 202]. Однако при этом не уделяется внимания семантической характеристике глаголов, участвующих в создании пассивных структур. Согласно нашей гипотезе, семантика глаголов, способных к пассивизации, предопределяет особенности функционирования пассива в тексте и дискурсе: глаголы с семантикой акциональности используются для создания текстовой связности путем изменения перспективации высказывания. Трансформация действия в процесс влечет за собой изменение статуса актантов, что, в свою очередь, ведет к изменению тема-рематического членения, создающего связность текста. Глаголы с семантикой речевого действия используются в дискурсивной функции. Pix пассивизация реализует доминирующую функцию устранения лица -источника информации. Пассив с глаголами речевого действия обладает эвиденциальными возможностями и способен тем самым выполнять дискурсивные функции.

Объектом анализа являются двучленные и трехчленные пассивные конструкции со значением процесса, а его предметом — употребление данных конструкций в тексте и дискурсе с учетом процессуальной семантики, с одной стороны, и таких понятий как тема-рематическое членение, устранение субъекта, авторская интенция, эмпатия, эвиденциальность, с другой.

Материалом настоящего исследования послужили произведения художественной литературы /повести, рассказы, новеллы, пьесы/ немецких писателей XIX - XX века общим объемом 3000 текстовых отрезков, из которых методом сплошной выборки были отобраны пассивные конструкции. Пассивные конструкции со значением результативности (зет+Рагиг1р II) в круг нашего исследования не входят.

Основная цель исследования — выявить на материале немецкого языка семантику глаголов, употребляемых в пассивных конструкциях со значением процесса, и описать текстовые и дискурсивные функции этих конструкций.

Цель исследования предопределила решение следующих задач:

1/ определение семантики пассива и семантики глаголов, участвующих в создании пассивных структур, а в соответствии с этим разграничение текстовых и дискурсивных функций пассива;

2/ выявление имплицитной семантики элиминированного агенса двучленных пассивных конструкций и раскрытие прагматических особенностей данной элиминации;

3/ изучение специфики функционирования пассивных конструкций в тексте и дискурсе.

Цели и задачи исследования определили его методы. Метод трансформационного анализа использовался для сравнительной характеристики пассива и актива; метод функционального анализа применялся при рассмотрении особенностей функционирования пассива в тексте и дискурсе; тема-рематический анализ позволил выявить когезийные и гиперсинтаксические связи пассива; контекстуальный анализ использовался при определении связей пассивных конструкций с предыдущим и последующим контекстом; с помощью синтаксического анализа выявлялись гиперсинтаксические связи пассива; статистический анализ применялся при подсчете процентного соотношения пассивных структур с глаголами акциональной семантики и глаголов с семантикой речевого действия.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Процессуальная семантика пассивных конструкций более ярко проявляется у глаголов физического действия, менее ярко - у глаголов речевого действия и ментальной деятельности. Семантическая характеристика глаголов, участвующих в создании пассивных структур, предопределяет особенности функционирования процессуального пассива: пассив с глаголами физического действия используется в большинстве случаев для реализации текстовых функций, а пассивные конструкции с глаголами речевого действия выступают, как правило, в дискурсивной функции введения косвенной речи.

2. Текстовые функции пассива (когезийно-когерентные, гиперсинтаксические, композиционные) реализуют локальную стратегию создания связности за счёт тема-рематического членения и целостности текста.

3. Дискурсивно-прагматические функции пассива отражают авторскую интенцию и реализуются в глобальной коммуникативной стратегии доверительного общения через принципы кооперации и вежливости и поддерживаются устранением субъекта речи, импликацией категорий эмпатии и эпистемической модальности в её эвиденциальной разновидности. Выбор залога небезразличен к прагматическим типам высказывания: декларативам, директивам, суггестивам.

Теоретическая значимость диссертации состоит в уточнении взаимодействия лексической и синтаксической семантики пассивных конструкций, в выявлении семантических, синтаксических и коммуникативных особенностей их функционирования в тексте и дискурсе. Тем самым исследование вносит определенный вклад в развитие N функционального направления в современном отечественном языкознании.

Практическая ценность данного исследования заключается в том, что материал, изложенный в работе, может быть использован при чтении курса теоретической грамматики немецкого языка по разделам: категория залога, синтаксис простого и сложного предложения; в спецкурсах по синтаксической семантике и лингвистике текста. Результаты данного исследования могут быть использованы на занятиях по практической грамматике в филологических вузах

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования докладывались и обсуждались на кафедре немецкого языка ПГСГА, в выступлениях на международных конференциях "Германистика на рубеже тысячелетий" (Набережные Челны, 2009), "Актуальные вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков" (Санкт-Петербург, 2010), "Концепт и культура" (Кемерово, 2010), "Современные проблемы гуманитарных и естественных наук" (Москва, 2010). По теме диссертации опубликовано 10 статей.

Основная цель и конкретные задачи определили структуру данного исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, двух приложений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Ишмухаметова, Алия Зуфаровна

Выводы по III главе

1. Немецкий пассив представляет собой дискурсивную категорию, обусловленную выбором говорящего и авторской интенцией. В ходе исследования было установлено, что дискурсивные функции пассива формируют глобальную стратегию структурирования текста (создание проспективной и ретроспективной направленности), облегчения понимания и гармонизации межличностных отношений, что представляется возможным за счет взаимодействия пассива с категориями эвиденциальности и эмпатии.

2. Прагматические функции пассива отражают отношение говорящего к высказыванию с точки зрения одного из важнейших принципов прагматической достаточности — принципа вежливости и реализуются в формировании эмпатии и устранении субъекта речи. Это способствует импликации категории эвиденциальности и созданию общей эмоционально-вежливой атмосферы высказывания. На этом основании с точки зрения теории лингвистической вежливости немецкие пассивные конструкции можно рассматривать как одно из вербальных средств создания глобальной стратегии гармонизации межличностных отношений.

3. Выбор залога небезразличен к прагматическим типам высказывания: прескриптивам, директивам, реквестивам, суггестивам. Согласно принципу вежливости необходимо как можно меньше ущемлять права другого, а если этого невозможно избежать, то облекать принуждающие акты в максимально вежливую форму. Прагматические типы высказывания (прескриптивы, директивы, реквистивы, суггестивы), представленные средствами пассивности, оцениваются как более успешные и менее ликоущемляющие. Зачастую пассивные конструкции, употребленные в сочетании с модальными глаголами, придают различным типам директив менее категоричный характер.

4. В ходе исследования были выявлены следующие типы элиминированного агенса немецких пассивных конструкций: коллективное, обобщенное, неопределенно-единичное, единично-определенное, неличное.

Исследование имплицитных значений элиминированного деятеля двучленного пассива показало, что пассив предпочтителен при единично-определенном и неличном деятеле. Коллективное и обобщенное значение деятеля следует рассматривать как факторы, благоприятствующие выбору пассива, поскольку при этих значениях деятель не важен для сообщения, и все высказывание строится с точки зрения находящегося в фокусе эмпатии семантического объекта.

Элиминация субъекта принадлежит к локальной стратегии структурирования текста, а создаваемый при этом эмпатический фокус служит глобальной стратегии облегчения понимания.

5.Немецкий пассив является одним из возможных способов выражения эвиденциальности и принимает активное участие в формировании следующих типов косвенного источника информации: структур, в которых источником информации является определенное лицо; структур, в которых этим источником является неопределенное или неизвестное лицо; структур, в которых источник информации отсутствует, но восстановим из контекста, структуры, в которых источник информации полностью отсутствует, структур, в которых источником информации является автор.

6. Пассивные конструкции, формирующие эвиденциальные структуры в немецком языке, представлены в большинстве случаев глаголами речевого действия (sagen, sprechen, flüstern, mitteilen, murmeln, zitieren, weiterflüstern, zubrüllen, nennen, bezeichnen, verkünden, erklären, berichten, deuten, erzählen, behaupten, informieren, erwähnen, wiederholen), а также глаголами слухового и зрительного восприятия (sehen, schildern, hören, bedeuten), которые подверждают наличие говорящего, мыслящего автора, эксплицируют его авторскую позицию и выполняют функцию введения косвенной речи.

Заключение

Избрав объектом исследования немецкие пассивные конструкции, мы видели нашу первостепенную задачу в выявлении их функционально -прагматического потенциала. С этой целью исследование проводилось по следующим направлениям: рассмотрение пассивных конструкций в структуре текста и дискурса, исследование пассива в семантическом, гиперсинтаксическом и прагматическом аспектах.

Основой нашего исследования послужило признание пассива как процессуальной категории. Пассивизация, на наш взгляд, — это, в первую очередь, способ представления действий в качестве процесса. При пассивной трансформации не меняется направленность действия, но меняется семантика глагола: акциональность на процессуальность. Трактовка пассивной глагольной формы как процессного значения дает нам право утверждать, что пассив на языковом уровне представляет событие или явление действительности как протекающее самопроизвольно, без выделения определенного инициатора данного процессного явления, агенс в подобных конструкциях не получает эксплицитного выражения (элиминирован) и обладает имплицитной семантикой. Элиминация субъекта действия несет дополнительную семантическую нагрузку и обладает рядом прагматических особенностей: элиминация субъекта пассивной конструкции является средством создания локальной стратегии структурирования текста, а создаваемый при этом эмпатический фокус служит глобальной стратегии облегчения понимания.

Гипотеза, сформулированная в начале исследования, согласно которой семантика глаголов, способных к пассивизации, предопределяет особенности функционирования пассива в тексте и дискурсе, нашла в ходе проведенного исследования свое подтверждение: выяснилось, что пассив с глаголами акциональной семантики осуществляет текстовые функции, способствуя созданию таких характеристик текста, как событийность и акциональность, в то время как пассив с глаголами речевого действия обладает эвиденциальными возможностями, эксплицирует авторскую позицию и его интенцию, и способен тем самым выполнять дискурсивные функции.

Проведенное статистическое исследование глаголов, употребляемых в пассивных конструкциях, привело к следующим результатам: из всех глаголов, задействованных в пассивных конструкциях, 83,9% — глаголы с семантикой акциональности и лишь 16,1 % — глаголы с семантикой речевой деятельности и чувственного восприятия (см. приложение I).

Результаты данного анализа позволяют сделать вывод о том, что ведущей функцией пассива следует признать текстовую функцию создания связности и целостности. Это объясняется, на наш взгляд, тем, что в нарративном тексте на первом плане стоит изображение событий, явлений, действий персонажей. Для реализации этой цели используются глаголы с семантикой акциональности. И лишь в тех случаях, когда автору необходимо по тем или иным причинам выразить свою собственную позицию и взгляд на то или иное явление, он употребляет глаголы с семантикой речевого действия.

Пассив как грамматическое средство выражения процесса играет важную роль в структурировании текста и дискурса, и способен реализовать ряд локальных и глобальных стратегий. Текстовые функции пассива (когезийно-когерентные, гиперсинтаксические, композиционные, стилистические) участвуют в реализации локальной стратегии создания связности и целостности текста.

Категория страдательного залога непосредственно связана с одной из центральных координат прагматики, а именно «я» говорящего субъекта. В результате проведенного нами исследования были обнаружены новые связи пассива — с категорией эвиденциальности, в которой, как известно, незримо присутствует авторизатор, и с явлением эмпатии — авторской точки зрения на некоторую экстралингвистическую ситуацию. Это позволило расширить сферу исследования и говорить не только о текстовых, но также и о дискурсивных возможностях пассива.

Эмпатия — авторская точка зрения на некоторую экстралингвистическую ситуацию. Дискурс характеризуется единством фокуса эмпатии. В процессе проведенного нами исследования было установлено, что немецкий пассив, позволяющий ставить в эмпатически сильную позицию семантический объект, является важным средством создания эмпатии дискурса. В то же время немецкий пассив позволяет убрать из фокуса эмпатии референт семантического субъекта, поставив его в позицию, которая не может получить эмпатию говорящего.

В процессе выявления дискурсивных функций пассива выяснилось, что в момент развертывания дискурса пассивная конструкция продвигает в позицию подлежащего референт, на котором, по мнению говорящего, необходимо сконцентрировать внимание адресата и который находится в фокусе эмпатии. Анализ рассмотренного в работе материала показал, что в каждом случае в позицию подлежащего продвигается именно тот референт, который с точки зрения говорящего имеет большой информационный статус и является важным для понимания смысла сообщаемого. Рассмотрение функционирования пассива с позиций когнитивной лингвистики привело нас к выводу о том, что пассивные конструкции способствуют не только построению связного текста в результате создаваемого при помощи пассива единства фокуса эмпатии, но и позволяют обеспечить динамичность дискурса, переключая фокусное внимание реципиента между различными смысловыми отрезками дискурса.

Обнаруженные в ходе исследования эвиденциальные возможности пассива дали возможность по-новому взглянуть на категорию немецкого пассива. Как выяснилось, немецкий пассив участвует в создании косвенной эвиденциальности, когда говорящий, вводя косвенную речь, представляет высказывание как не принадлежащее ему, дистанцируется от него, преследуя свои собственные цели. Пассив употребляется для представления визуальной эвиденциальности (информация поступила через органы зрения); умозаключительной (информация основана на реальных результатах); предположений (информация основана на логических размышлениях, предположениях, общих знаниях); слухов, молвы (косвенная информация без указания на источник).

В настоящем исследовании нами проанализированы несколько типов косвенного источника в немецком языке: структуры, в которых источником информации является определенное лицо; структуры, в которых источником информации является неопределенное или неизвестное лицо; структуры, в которых источник информации отсутствует, но восстановим из контекста, структуры, в которых источник информации полностью отсутствует, структуры, в которых источником информации является автор.

Передаваемая при помощи пассива информация имеет значение достоверности, констатации факта происходящего, передачи слухов, непричастности и отстраненности автора. Глаголы речевой деятельности, образующие канал передачи информации и входящие в эвиденциальную структуру (sagen, nennen, berichten, behaupten), передают значения достоверности и уверенности в сказанном. Источник информации в большинстве эвиденциальных структур является либо слишком обобщенным, что не позволяет точно его идентифицировать, либо неопределенным и неизвестным, хотя и контекстуально восстановимым, а в некоторых случаях источник информации полностью отсутствует. Авторизатор остается непричастным к сказанному и выполняет, таким образом, функцию посредника в канале информации. Пассивная конструкция в подобном случае является удобным средством ухода от ответственности за сообщенную информацию.

Пассив принимает активное участие в создании структур, в которых источником информации является сам автор, который не желает себя эксплицировать, но незримое присутствие которого чувствуют реципиенты -в данном случаи читатели произведения. На первый взгляд, эти предложения могут показаться лишенными авторства. Но поскольку чаще всего в таких предложениях выступают глаголы речи, мнения, ментальной деятельности, глаголы, выражающие субъективное или личное отношение говорящего к происходящему, то они, несомненно, подразумевают наличие говорящего, которого реципиент идентифицирует с источником информации. Общим категориальным значением для таких структур является выражение намерения автора относительно структурирования текста и управления вниманием читателя, что выражается в создании проспективной и ретроспективной перспективы высказывания.

Все перечисленные типы эвиденциальных структур были подвергнуты статистическому подсчету, в результате которого выяснилось, что наиболее многочисленным типом эвиденциальных структур являются структуры с контекстуально восстановимым источником информации (44%). Структуры с отсутствующим источником информации составили 29%, структуры с определенным источником информации — 13%, структуры с неопределенным или обобщенным источником информации — 8%, и, наконец, 6% образуют структуры, где источником информации выступает автор (см. приложение II).

Пассив представляет собой дискурсивную категорию, обусловленную выбором говорящего и авторской интенцией. Дискурсивные функции пассива реализуют глобальную стратегию структурирования текста и создания определенной перспективы, облегчения понимания и гармонизации межличностных отношений, что становится возможным за счет взаимодействия пассива с категориями эвиденциальности и эмпатии. Это прежде всего прагматическое функционирование пассива, формирующее эмпатию и устраняющее субъект речи. Возникающая в результате этого импликация категории эвиденциальности способствует созданию общей эмоционально-вежливой атмосферы высказывания в соответствии с основными принципами прагматической достаточности: кооперации и вежливости.

Анализ пассива с точки зрения теории лингвистической вежливости показал, что немецкий пассив принимает участие в создании двух характеров отношений между коммуникантами: если в основе коммуникации лежит негативное отношение автора к адресату, то пассив дает возможность либо скрыть это отношение с помощью пассива, либо наоборот, подчеркнуть, демонстративно не называя своего непосредственного собеседника; пассив в подобном случае можно рассматривать как стратегию негативной вежливости, позволяющую не эксплицировать говорящего и слушающего, что дает возможность компенсировать ущерб лицу собеседника. При употреблении пассивных конструкций вместо активных личных предложений в данных условиях коммуникативной ситуации возникают коннотации вуалирования, соучастия, дистанцирования. Если коммуникантов связывают отношения доброжелательности или обычной (нейтральной) официальности, употребление пассива способствует формированию некатегоричного высказывания, характеризуемое в таком случае вежливостью, корректностью, . тактичностью, сдержанностью, осторожностью автора в обращении к адресату; немецкий пассив в подобных случаях используется говорящим с целью смягчения запрета, упрека и критики. Таким образом, немецкий пассив является одним из вербальных средств гармонизации межличностных отношений.

В данном исследовании пассив подвергся всестороннему анализу как многоуровневое образование: были рассмотрены семантические, синтаксические и прагматические особенности употребления пассивных конструкций в современном немецком языке. Таким образом, мы убедились, что термин залог отражает своей грамматической формой единство трех структур: семантики, синтактики и прагматики.

В итоге проведенного комплексного исследования представляется необходимым отметить, что рассмотренные вопросы не исчерпывают всей многогранности проблемы, связанной с особенностями функционирования пассива в тексте и дискурсе. Данные конструкции представляют интересный объект для дальнейших исследований. Дискурсивно-прагматический потенциал пассивных конструкций отражает социально-психологические, культурные особенности языковой личности, служит для выражения ее намерений посредством языка. Поэтому для исследования факторов выбора залоговых конструкций автором речевого произведения наибольший интерес среди существующих направлений лингвистических исследований представляет дискурс-анализ, при котором уделяется большое внимание социокультурным, интерактивным и когнитивным аспектам, интеракции социального и психологического в языке. Комплексная природа дискурса обусловливает учет всего набора многообразных факторов, влияющих на порождение и интерпретацию смыслов в обмене коммуникативными действиями [Макаров, 2003: 149]. Это, на наш взгляд, может стать темой дальнейших исследований в этом русле. Кроме этого, дальнейшие перспективы проведенного исследования могут быть связаны с расширением объекта изучения. Предлагаемый метод разграничения текстовых и дискурсивных функций пассивных конструкций может быть экстраполирован на исследование функционирования других языковых единиц.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Ишмухаметова, Алия Зуфаровна, 2010 год

1. Алексеева, О. В. Функционально-прагматический аспект залоговых преобразований Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук / О. В. Алексеева. - СПб., 2001. - 23 с.

2. Алексеева, О. В. Функционально-прагматический аспект залоговых преобразований Текст.: дисс. . канд. филол. наук / О. В. Алексеева. — СПб., 2001.-177с.

3. Андреева, В. А. Литературный нарратив: текст и дискурс Текст.: автореф. дисс. . д-ра филол. наук / В.А. Андреева. СПб., 2009. - 37 с.

4. Аринштейн, В. М. Правосознание общества и «публичные директивы» Текст. / В. М. Аринштейн // Studia Lingüistica. — 1995. — Вып.1. — С. 75-79.

5. Арутюнова, Н. Д. Фактор адресата Текст. / Н. Д. Арутюнова // Известия АН СССР. Сер. лит. и язык. 1981. - Т. 40, № 4. - С. 356-367.

6. Бабенко, JI. Г. Лингвистический анализ художественного текста Текст. / Л. Г. Бабенко, Ю. В. Казарин. М.: Флинта, 2005. - 496 с.

7. Бархударов, Л. С. Очерки по морфологии современного английского языка Текст. / А. С. Бархударов. М.: Высшая школа, 1975. — 155 с.

8. Беляева, Е. И. Грамматика и прагматика побуждения: английский язык Текст. / Е. И. Беляева. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1992. - 167 с.

9. Бернер, Г. И. Об употреблении трехчленного пассива в современном немецком языке Текст. / Г. И. Бернер // Ученые записки Тартуского гос. ун-та. — 1962. — Вып. 117. — С. 246-262.

10. Бернер, Г. И. Об употреблении двучленного пассива в современном немецком языке Текст. / Г. И. Бернер // Ученые записки Тартуского гос. унта. 1963.-Вып. 131 -С. 3-34.

11. Бисималиева, М. К. О понятиях «текст» и «дискурс» Текст. / М. К. Бисималиева// Филологические науки. 1999. - № 2. - С. 78-85.

12. Богданов, В. В. Семантико-синтаксическая организация предложения Текст. / В. В. Богданов. Д.: Изд-во ЛГУ, 1977. - 204 с.

13. Богданов, В. В. Иллокутивная функция высказывания и перформативный глагол Текст. / В. В. Богданов // Содержательные аспекты предложения и текста. — Калинин: Калининский гос. ун-т, 1983. 166 с.

14. Болинджер, Д. Истина проблема лингвистическая Текст. / Д. Болинджер // Язык и моделирование социального взаимодействия / сост. В. М. Сергеева, П. Б. Паршина; общ. ред. В. В. Петрова. - М.: Прогресс, 1987. - С. 23-43.

15. Бондаренко, В. Н. Аналитические и синтетические способы выражения модальности в немецком языке Текст. / В. Н. Бондаренко // Иностранные языки в школе. 1978. - №4. — С. 31-38.

16. Бондарко, А. В. К определению понятия «залоговость» Текст. / А. В. Бондарко // Теория функциональной грамматики. Персональность. Залоговость. СПб.: Наука, СПб. отд-ние, 1991. - С. 125-141.

17. Бондарко, А. В. Теория морфологических категорий и аспектологические исследования Текст. / А. В. Бондарко. — М.: Языки славянских культур, 2005. 620 с.

18. Буглак, С. И. Высказывания со словами модальной и эвиденциальной семантики и их понимание (англо-русские соответствия)

19. Текст. / С.И.Буглак // Материалы I Всероссийской научной конференции «Федоровские чтения» 27-28 октября 1999 г. Университетское переводоведение. Вып.1. - СПб.: Изд-во СПбГУ, 2000. - С.34-42.

20. Валин, Р.Ван, Фоли, У. Референциально-ролевая грамматика Текст. / Ван Р.Валин, У. Фоли // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1982.-Вып. 11.-С. 376-410.

21. Васильева, Н. В., Виноградов, В.А., Шахнарович, A.M. Краткий словарь лингвистических терминов / Н. В. Васильева, В. А. Виноградов, А. М. Шахнарович. М.: Русский язык, 1995. - 176с.

22. Воронина, Д. Д. Типы агенса и значения определенности, неопределенности, обобщенности Текст. / Д. Д. Воронина // Филологические науки. 1975. - № 4. - С. 74-82.

23. Гак В. Г. К проблеме синтаксической семантики: семантическая интерпретация «глубинных» и «поверхностных структур» Текст. / В. Г. Гак // Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. М.: Наука, 1969.-С. 77-85.

24. Гореликов, С. А. Опеределенность/неопределенность нулевого семантического одушевленного субъекта в современном русском языке Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук / С. А. Гореликов. М., 1993. — 37 с.

25. Гречко, В. К. О семантике пассивных конструкций: на материале нем. науч. речи Текст. / В. К. Гречко // Вопросы языкознания. 1984. - № 4. -С. 76-83.

26. Гуревич, В. В. О «субъективном» компоненте языковой семантики Текст. / В. В. Гуревич // Вопросы языкознания. 1998. -№1. - С. 27-35.

27. Гухман, М. М. Развитие залоговых противопоставлений в германских языках. Опыт историко-типологического исследования родственных языков Текст. / М. М. Гухман. М.: Наука, 1964. — 294 с.

28. Дейк, Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация Текст. / Т. А. ван Дейк. -М.: Прогресс, 1989. 310 с.

29. Демъянков, В. 3. «Субъект», «тема», «топик» в американской лингвистике последних лет: обзор II Текст. / В. 3. Демъянков // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. М.: Наука. - Т. 38, № 4. - С. 368-380.

30. Долинина, И. Б. Синтаксически значимые категории английского глагола Текст. / И. Б. Долинина. Л.: Наука: Ленинградское отд-ние, 1989. — 216с.

31. Есперсен, О. Философия грамматики: пер. с англ. Текст. / О. Есперсен. М.: УРСС, 2002. - 404 с.

32. Завражина, Е. П. Пассивные конструкции с агентивным дополнением в английском языке Текст.: дисс. . канд. филол. наук / Е. П. Завражина-Л., 1989. — 16 с.

33. Зифф, П. Несинонимичность активных и пассивных предложений Текст. / П. Зифф // Сборник переводов по вопросам информационной теории и практики. 1970. - № 6. - С.66-72.

34. Золотова, Г. А. Коммуникативная грамматика русского языка Текст. / Т. А. Золотова, Н. К. Онипенко, М. Ю. Сидорова. М.: филол. фак. МГУ им. М.В.Ломоносова, 1998. -528 с.

35. Извольская, С. В. Пассивные конструкции как средство формирования семантики процесса Текст. / С. В. Извольская // Проблемы семантики простого предложения: сб. тр. Моск. гос. обл. пединститута им. Н.К.Крупской. М., 1976.-С. 10-23.

36. Исаченко, А. В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении с словацким. Морфология Текст. / А. В. Исаченко. М.: Языки славянской культуры, 2003. - Ч.1-П — 570 с.

37. Каменская, Л. С. Бесподлежащные пассивные конструкции современного немецкого языка Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук / Л. С. Каменская. М., 1968 - 23 с.

38. Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. / В.И. Карасик. Волгоград: Перемена, 2002. - 477с.

39. Касевич, В. Б. Семантика. Синтаксис. Морфология Текст. / В. Б. Касевич. М.: Наука, 1988. - 311 с.

40. Кибрик, А. А. Анализ дискурса в когнитивной перспективе: дисс. в виде докл. . докт. филол. наук. — М., 2003. — 90 с.

41. Ким, И. Е. Субъект и результат действия в русской грамматике Текст. / И. Е. Ким // Когнитивная лингвистика. Тамбов, 1998. — С. 134-136.

42. Кобрина, О. А. Категория эвиденциальности в современном английском языке: семантика и способы выражения Текст.: дисс. . канд. филол. наук / О. А. Кобрина. СПб., 2003. - 159 с.

43. Козинцева, Н. А. Категория эвиденциальности: проблема типологического анализа Текст. / Н. А. Козинцева // Вопросы языкознания. 1994. -№ 3. - С. 92-104.

44. Корди, Е. Е. К вопросу о категории эвиденциальности Текст. / Е. Е. Корди // Вопросы романского и общего языкознания. СПб., 1998. - С. 16-26.

45. Кострова, О. А. Экспрессивный синтаксис современного немецкого языка Текст. / О. А. Кострова. М.: Флинта, 2004. - 238 с.

46. Кострова, О. А. Текст и дискурс: границы и переходы Текст. / О. А. Кострова // Граница в языке, литературе и науке. Русская германистика: Ежегодник Рос. союза германистов. М.: Языки славянских культур, 2009. — Т. 6-С. 348-355.

47. Красина, Е. А. Дискурс, высказывание, речевой акт Текст. / Е. А. Красина // Филология и культура. Материалы III Международной научной конференции 16-18 мая 2001 г. / отв. ред. Н. Н. Болдырев. — Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2001. С. 21-25.

48. Красных, В. В. Основы психолингвистики и теории коммуникации Текст. / В. В. Красных. М.: Гнозис: Кучково поле, 2001. - 269 с.

49. Крауз, Н. Новые афоризмы на немецком и русском языках Текст.: учеб. пособие / Н. Крауз. М.: Астрель, 2007. - 128 с.

50. Крушельницкая, К. Г. К вопросу о смысловом членении предложения Текст. / К. Г. Крушельницкая // Вопросы языкознания. 1956. -№ 5. - С. 55-67.

51. Крушельницкая, К. Г. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков Текст. / К. Г. Крушельницкая. М.: Изд-во лит. на иностр.яз., 1961. - 247 с.

52. Кубрякова, Е. С., Александрова, О.В. Виды пространств текста и дискурса / Е. С. Кубрякова, О. В. Александрова // Категоризация мира: пространство и время: Материалы науч. конф. М.: Диалог-МГУ, 1997. - С. 16-24.

53. Кузнечик, Т. А. Речевое функционирование трехчленного пассива в современном английском языке Текст. / Т. А. Кузнечик // Вопросы романо-германской филологии: сб. науч. тр. 1976. - Вып. 104. - С. 40-53.

54. Кузнечик, Т. А. Агенс пассивных конструкций в современном английском язьже Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук / Т. А. Кузнечик. -М., 1978.-23 с.

55. Кустова, Г.И. Производные значения с экспериенциальной составляющей Текст. / Г.И. Кустова // Семиотика и информатика. 1998. -Вып. 36.-С. 19-40.

56. Лейкина, Б. М. К проблеме соотношения залога и коммуникативного членения Текст. / Б. М. Лейкина // Проблемы теории грамматического залога. — Л.: Наука, Ленинградское отделение. 1978. - С. 129-137.

57. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / гл. ред. В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. 683 с.

58. Лисенко, М. В. Место стратегий извинения в гармонизации межличностных отношений: на материале англ. яз. Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук / М. В. Лисенко. СПб, 1999. - 16 с.

59. Лосева, Л. М. Как строится текст: пособие для учителей Текст. / Л. М. Лосева, под ред. Г. Я. Солганика. — М.: Просвещение, 1980. 96 с.

60. Лурия, А. Р. Речь и мышление Текст. / А. Р. Лурия. — М.: МГУ, 1975.-319 с.

61. Макаров, М. Л. Основы теории дискурса Текст. / М. Л. Макаров. -М.: Гнозис, 2003. 276 с.

62. Марова, Н. Д. Актуальное членение речи и анализ текста Текст. / Н. Д. Марова // Лингвистика текста. 1974. - ЧI. - С. 184-187.

63. Медведева, Л. М. Части речи и залог: (На материале англ. яз.) Текст. / Л. М. Медведева. Киев: Вища школа. Изд-во при Киев, ун-те, 1983.- 144 с.

64. Мельчук, И. А. К теории грамматического залога Текст. / И. А. Мельчук, А. А. Холодович // Народы Азии и Африки. 1970. - № 4. — С. 111-124.

65. Михайловский, О. Д. Немецкие бесподлежащные пассивные конструкции Текст.: дисс. . канд. филол. наук / О. Д. Михайловский. — Л., 1983 -206 с.

66. Москальская, О. И. Текст как лингвистическое понятие Текст. / О. И. Москальская // Иностранные языки в школе. 1978. - № 3. - С. 9-17.

67. Москальская, О. И. Грамматика текста Текст. / О. И. Москальская. М.: Высшая школа, 1981. - 184 с.

68. Москальская, О. И. Теоретическая грамматика современного немецкого языка Текст. / О. И. Москальская. М.: Академия, 2004. — 349 с.

69. Мощенникова, С. В. Дискурсивно-прагматический потенциал категориальных и некатегориальных форм выражения пассивной перспективы высказывания и текста в современном английском языке

70. Текст.: дисс. . канд. филол. наук / С. В. Мощенникова. Барнаул, 2004. - 155 с.

71. Никитин, М. В. Лексическое значение слова: (Структура и комбинаторика) Текст. / М. В. Никитин. М.: Высшая школа, 1983. - 127 с.

72. Николаева, Т. М. Эмпатия Текст. / Т. М. Николаева // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 590.

73. Нунэн, М. О подлежащих и топиках Текст. / М. Нунэн // Новое в зарубежной лингвистике. -М.: Прогресс, 1982. Вып. 11. - С. 356-375.

74. Озеров, Г. В. Поле пассивности в современном немецком языке Текст. : автореф. дисс. . канд. филол. наук / Г. В. Озеров. М., 1971 - 25 с.

75. Островский, Б. Я. Эвиденциальность и перфектные формы Текст. / Б. Я. Островский // Вопросы языкознания. — 1997. № 6. - С. 75-88.

76. Павлов, В. М. Противоречия семантической структуры безличных предложений в русском языке Текст. / В. М. Павлов. СПб.: Наука, 1998- 186 с.

77. Падучева, Е. В. Семантические роли и проблема сохранения инварианта при лексической деривации Текст. / Е. В. Падучева // НТИ. Серия 2. Информационные процессы и системы. 1997. - №. 1. - С. 18-30.

78. Падучева, Е. В. Коммуникативное выделение на уровне синтаксиса и семантики Текст. / Е. В. Падучева // Информационные вопросы семиотики и информатики. 1998а. - Вып.36. - С. 82-107.

79. Падучева, Е. В. Наблюдатель и его коммуникативные ранги: о семантике глаголов появиться и показаться Текст. / Е. В. Падучева // НТИ.Серия 2. Информационные процессы и системы. 19986. - Вып. 12. -С. 23-28.

80. Плунгян, В. А. Грамматические категрии, их аналоги и заместители Текст.: автореф. дис. . докт. филол. наук / В. А. Плунгян. М., 1998. — 26 с.

81. Почепцов, Г. Г. Прагматика предложения и залог Текст. / Г. Г. Почепцов // Проблемы теории грамматического залога. — Л.: Наука, Ленинградское отд-ние, 1978. С. 98-102.

82. Резников, А. Л. Функционирование страдательного залога в тексте английской публицистики Текст. / А. Л. Резников // Коммуникативно-прагматические аспекты лингвистики при обучении иностранным языкам. -Тюмень, 1988.-С. 35-43.

83. Рижинашвили, И. У. Лингвистические механизмы тенденциозного представления события в англо-американской периодике Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук / И. У. Рижинашвили. СПб., 1994. - 17 с.

84. Руберт, И. Б. Текст и дискурс: к определению понятий // Текст и дискурс. Проблемы экономического дискурса: сб. науч. ст. СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2001. - С. 23-38.

85. Ружичка, Р. Скрытый субъект и пустое подлежащее Текст. / Р. Ружичка // Язык: система и функционирование. М.: Наука, 1988 - С. 216-219.

86. Руссу, А. Д. Детерминированность и недетерменированность субъекта во французском языке: в рамках косвенной номинации Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук / А. Д.Руссу. -М., 1977. — 22 с.

87. Севбо, И. П. Структура связного текста и автоматизация реферирования Текст. / И. П. Севбо. М.: Наука, 1969. - 134 с.

88. Серль, Дж. Р. Классификация иллокутивных актов Текст. / Дж. Р. Серль; пер. с англ. В. 3. Демьянкова // Новое в зарубежной лингвистике. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. - Вып. 17. — С. 170-194.

89. Сильницкий, Г. Г. Глагольная валентность и залог Текст. / Г. Г. Сильницкий // Типология пассивных конструкций. Диатезы и залоги. -Л.: Наука, Ленинград, отд-ние, 1974. С. 54-72.

90. Сильницкий, Г. Г. Предикативное отношение и его роль в пассивном преобразовании Текст. / Г. Г. Сильницкий // Залоговыеконструкции в разноструктурных языках. Л.: Наука, Ленинград, отд-ние, 1981.-С. 39-45.

91. Смирницкий, А. И. Синтаксис английского языка Текст. /

92. A. Н. Смирницкий. M.: URSS, 2007. - 285 с.

93. Соловей, Н. В. Пассивная перспектива английского предложения Текст.: автореф. дисс. .канд. филол. наук / Н. В. Соловей. -Киев, 1988.-23 с.

94. Соловей, Н. В., Чехет, Т.Э. Прагматика залога в высказывании Текст. / Н. В. Соловей, Т. Э. Чехет // Прагматика и логика дискурса. -Ижевск, 1991.-С. 59-64.

95. Сонич, Т. П. Грамматические средства выражения некатегоричного высказывания в современном немецком языке Текст.: дисс. . канд. филол. наук / Т. П. Сонич. М., 1984 - 192 с.

96. Сотникова, А. Л. Фактор реципиента и способы его экспликации в различных типах текстов Текст. / А. Л. Сотникова // Языковые единицы в речевой коммуникации. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1991. С. 105-117.

97. Степанов, Ю. С. В поисках прагматики: проблема субъекта Текст. / Ю. С. Степанов // Известия АН СССР. Серия лит. и язык. 1981. - № 4. -Том 40.-С. 325-332.

98. Сусов, И. П. Глубинные аспекты семантики предложения Текст. / И. П. Сусов // Проблемы семантики / отв. ред. В. М. Солнцев. М., 1974. - С. 58-65.

99. Успенский, Б. А. К понятию диатезы Текст. / Б. А. Успенский // Проблемы лингвистической типологии и структуры языка: сб. ст. / отв. ред.

100. B. С. Храковский. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1977. - С. 65-84.

101. Ушакова, Г. Д. К вопросу о типологии коммуникативных намерений Текст. / Г. Д. Ушакова // Филологический журнал: межвуз. сб. -2000.-Вып. 9.-С. 80-84.

102. Филиппов, К. А. Лингвистика текста Текст. / К. А. Филиппов. -СПб.: Изд-во С.-Петербург, ун-та, 2003.-336 с.

103. Филлмор, Ч. Дело о падеже открывается вновь Текст. / Ч. Филлмор; пер. с англ. Б. Ю. Городецкого // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая семантика-М.: Прогресс, 1981. -Вып.10. — С. 496-530.

104. Хадарцев, О. А. Эвиденциальность и эпистемическая модальность в персидском языке: взаимодействие двух категорий Текст. / О. А. Хадарцев // Язык и речевая деятельность. Т.З, 4.1. - СПб.: Изд-во СПбГУ, 2000 - С. 182-195.

105. Хельбиг, Г. К проблеме пассива в современном немецком языке Текст. / Г.хельбиг // Иностранные языки в школе. 1977. - № 3. - С. 3 - 16.

106. Храковский, В. С. Пассивные конструкции Текст. / В. С. Храковский // Типология пассивных конструкций. Диатезы и залоги. -Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1974. С. 5-45.

107. Храковский, В. С. Диатеза и референтность Текст. / В. С. Храковский // Залоговые конструкции в разноструктурных языках. Л.: Наука, 1981.-С. 5-38.

108. Храковский, В. С. Пассивные конструкции Текст. / В. С. Храковский // Теория функциональной грамматики. Персональность. Залоговость. — СПб.: Наука, С.-Петербург, отд-ние, 1991. С. 141-180.

109. Цветкова, О. И. Эмпатия как профессиональная характеристика в деятельности психолога дошкольного учреждения Текст.: дисс. . канд. психол. наук / О. И. Цветкова. Тверь, 1997. - 208 с.

110. Чейф, У. Данное, контрастивность, определенность, подлежащее, топики и точка зрения Текст. / У. Чейф // Новое в зарубежной лингвистике, -М.: Наука, 1982.-Вып. 11.-С. 110-115.

111. Шахтер, П. Ролевые и референциальные свойства подлежащих Текст. / П.Шахтер; пер. с англ. Е. М. Сморгуновой // Новое в зарубежной лингвистике. Современные синтаксические теории в американской лингвистике — М.: Прогресс, 1982.-Вып. 11. —С. 317-355.

112. Шевякова, В. Е. Современный английский язык: порядок слов, актуальное членение, интонация Текст. / В. Е. Шевякова. — М.: Наука, 1980.-380 с.

113. Шенк, Р. Обработка концептуальной информации Текст. / Р.Шенк; пер. с англ. Г. В.Сенина. М.: Энергия, 1980. - 360 с.

114. Штелинг, Д. А. Семантика оппозиций в системе местоимений: на материале английского языка Текст. / Д. А. Штелинг // Известия АН СССР. Серия лит. и язык. 1983. - Т. 42, №5. - С. 444 -450.

115. Шубик, С. А. Категория залога и поле залоговости в немецком языке Текст. / С. А. Шубик. JL: Наука. Ленингр. отд-ние, 1989. - 123 с.

116. Щерба, Л. В. Языковая система и речевая деятельность Текст. / Л. В. Щерба. Л.: Наука, 1974. - 428 с.

117. Юрченко, В. С. К вопросу о соотношении актуального и грамматического членения предложения Текст. / В. С. Юрченко // Коммуникативно-прагматические и семантические функции речевых единств. Калинин, 1980. - С. 48-56.

118. Якобсон, Р. О. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол Текст. / Р. О. Якобсон // Принципы типологического анализа языков различного строя. М., 1972. — С. 95-113.

119. Aikhenvald, А. Evidentiality Text. / А. Aikhenvald. Oxford: Oxford University Press, 2004. - 452 p.

120. Beaugrande, R.A. de, Dressler, W.U. Einführung in die Textlinguistik Text. / R. A. Beaugrande, W. U. Dressler. Tübingen: Niemeyer, 1981.-290 S.

121. Bolinger, D. Aspects of Language Text. / D. Bolinger // Readings in Linguistics. Aspects of the Theory of Grammar. Киев: Вища школа, 1984. — Р. 155-159.

122. Boost, К. Neue Untersuchungen zum Wesen und zur Struktur des deutschen Satzes. Der Satz als Spannungsfeld Text. / K. Boost. — Berlin: Akad. Verl., 1955.-88 S.

123. Brinker, K. Linguistische Textanalyse.: Eine Einführung in Grundbegriffe und Methoden Text. / K. Brinker. — Berlin: Erich Schmidt Verl., 2001.-168 S.

124. Brown, P., Levinson, S. Universals in language usage: Politeness Phenomena Text. / P. Brown, S. Levinson // Questions and Politeness: Strategies in social interaction / Ed. By Goody E.N. Cambridge, 1978. - 323 p.

125. Brown, P., Levinson, S. Politeness. Some Universals in language usage Text. / P. Brown, S. Levinson. Cambridge: University Press, 1994. - 257 p.

126. Chafe, W. Evidentiality in english conversation and academic writing Text. / W. Chafe // Evidentiality: the linguistic coding of epistemology in language. Norwood, N.Y.: ablex from Chafe and Nichols, ed., 1986.-P. 262-275.

127. Danes, F. Semantische Struktur des Verbs und das indirekte Passiv im Tschechischen und Deutschen Text. / F. Danes // Satzstruktur und Genus verbi. — Berlin: Akademie-Verlag, 1976. S. 113-124.

128. Duden. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache Text. / Duden. -Mannheim; Leipzig; Wien; Zürich: Dudenverlag, 1998. — 912 S

129. Einfuhrung in die Grammatik und Orthographie der deutschen Gegenwartssprache Text. Leipzig: Bibliogr.Inst., 1985. - S.83-133.

130. Eisenberg, P. Grundriss der deutschen Grammatik Text. / P. Eisenberg. 3. Aufl. - Stuttgart: Metzler-Verl., 2006. - 573 s.

131. Erben, J. Deutsche Syntax: Eine Einführung Text. / J. Erben. Bern, Frankfurt (Main), New York, 1984. - 374 s.

132. Eroms, H.-W. Beobachtungen zur textuellen Funktion des Passivs Text. / H.-W. Eroms. Berlin: Schmidt, 1974. - S. 162-184.

133. Eroms, H.-W. Passiv erster und zweiter Stufe Text. / H.-W. Eroms // Linguistische Arbeiten. Akten des 15. linguistischen Kolloquiums. 1981. -B. 1. -S. 129-137.

134. Glinz, H. Die innere Form des Deutschen: Eine neue deutsche Grammatik Text. / H.Glinz. Bern, München: Francke, 1961.-505 S.

135. Grammatisch-semantische Felder der deutschen Sprache der Gegenwart, 1984.-484 S.

136. Griesbach, H., Schulz, D. Grammatik der deutschen Sprache Text. / H. Griesbach, D. Schulz. München:Max Hüber Verlag, 1992. - 475 S.

137. Grice, H. P. Logic and Conversation Text. / H.P. Grice // Pragmatics / ed.by S. Davis. Oxford University Press, 1991. -P. 308-315.

138. Grundzüge einer deutschen Grammatik: von einem Autorenkollektiv unter der Leitung von K.E. Heidolph, W.Flämig, W. Mötsch Text. Berlin: Akad.-Verl., 1981.-1028 S.

139. Härtung, W. Die Passivtransformationen im Deutschen Text. / W. Härtung // Studia Grammatica. Vier Aufsätze. Berlin, 1973. - S. 90-110.

140. Harweg, R. Pronominal und Textkonstitution Text. / R. Harweg. -München: Fink, 1968. 392 S.

141. Heibig, G., Buscha, J. Deutsche Grammatik: Ein Handbuch fur den Auslanderunterricht Text. / G. Heibig, J. Buscha. — Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie, 1972. 628 S.

142. Heibig, G. Zur semantischen Beschreibung des Passivs und anderer passivischer Formen Text. / G. Heibig // Probleme der Bedeutung und Kombinierbarkeit im Deutschen: Ein Sammelfeld für den Fremdsprachenunterricht. Leipzig, 1977.-S. 187-209.

143. Jung, W. Grammatik der deutschen Sprache Text. / W. Jung. -Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1984. 488 S.

144. Kasper, G. Linguistic Politeness: Current Research Issues Text. / G. Kasper // Journal of Pragmatics (14), 1990 North Holland - P. 193-218.

145. Klaiman, M. H. The Study of Voice Text. / M. H. Klaiman // Grammatical voice. Cambridge: Cambridge University Press, 1991. - 323 p.

146. Kolb, H. Das verkleidete Passiv: über Passivumschreibungen im modernen Deutsch Text. / H. Kolb // Deutsche Gegenwartssprache: Entwicklungen, Entwürfe, Diskussionen. München, 1979. - S. 265-295.

147. Kress, G. Linguistic Process in Sociocultural Practice Text. / G.Kress-Oxford: Oxford University Press, 1985. 284p.

148. Kuno, S. Subject, theme and speakers empathy — a reexamination of relativization phenomena Text. / S. Kuno // Subject and topic. / ed.by Ch. N.Li. -New York, San-Fransisco, London: Academic Press, 1976. P. 417-444.

149. Kuno, S., Kaburaki, E. Empathy and syntax Text. / S. Kuno, E. Kaburaki // Linguistic inquiry. 1977. - Vol.8, №4. - P. 627-672.

150. Kuno, S., Kaburaki, E. Generative discourse analysis in America Text. / S. Kuno, E. Kaburaki // Current trends in textlinguistics. — Berlin, New York: Walter de Grayer. 1978. P. 275-294.

151. Kurze deutsche Grammatik Text. Berlin: Volk u.Wissen, 1982. - 176 S.

152. Langacker, R. W. Asserting the Cognitive Linguistic Enterprise Text. / R. W. Langaker // Cognitive Lingquistics: Foundations, Scope and Methodology. — New York, 1993.-P. 13-59.

153. Latzel, S. Das deutsche Passiv als Lernproblem Text. / S. Latzel. — München, 1982.-S. 69-90.

154. MacWhinney, B. Starting points Text. / B. MacWhinney // Language. -1977.- Vol.53.-P.152-168.

155. Milan, C. Das Passiv im Deutschen und Italienischen Text. / C. Milan. -Heidelberg, 1985.-320 S.

156. Möller, G. Praktische Stillehre Text. / G. Möller. Leipzig: VEB Bibliogr.Inst., 1968.- 158 S.

157. Pape-Müller, S. Textfunktionen des Passivs Text. / S. Pape-Müller. — Tübingen: Niemeyer, 1980.-358 S.

158. Polenz, P. Deutsche Satzsemantik. Grundbegriffe des Zwischen-den-Zeilen-Lesens Text. / P. Polenz. Berlin: de Gruyter, 1985. - 389 S.

159. Regula, M. Kurzgefasste erklärende Satzkunde des Neuhochdeutschen Text. / M. Regula. Bern; München: Francke, 1968. - 220 S.

160. Renicke, H. Das neuhochdeutsche Passiv Text. / H. Renicke // Zeitschrift fur deutsche Philologie. 1957. -Bd.76. - S. 307-317.

161. Sadzinski, R. Zur valenztheoretischen Wertung des Agensanschlusses im deutschen Passiv Text. / R. Sadzinski // Das Passiv im Deutschen: Akten des Kolloquiums über das Passiv. Nizza, 1986. -Tübingen: Niemeyer, 1987. S. 147-159.

162. Schendels, R. Deutsche Grammatik: Morphologie, Syntax, Text. -Moskau: Vysschaja Skola, 1982. 400 S.

163. Schmidt, W. Grundfragen der deutschen Grammatik: Eine Einführung in die funktionale Sprachlehre Text. / W. Schmidt. -Berlin: Volk und Wissen, 1966.-324S.

164. Schöntal, G. Das Passiv in der deutschen Standardsprache: Darstellung in der neueren Grammatiktheorie und Verwendung in Texten gesprochener Sprache Text. / G. Schöntal. München: Hüber, 1976. - 258S.

165. Schulz, D., Griesbach, H. Grammatik der deutschen Sprache Text. / D. Schulz, H. Griesbach. 9. neubearb. Auflage München: Hüber, 1972. - 286 S.

166. Song, K.-An. Das Passiv: seine Form und Funktion Text. : Phil.Diss. / An.-K. Song. Bochum, 1986. - 122 S.

167. Stede, M. Korpusgestützte Textanalyse: Grundzüge der Ebenenorientierten Textlinguistik Text. / M. Stede. Tübingen: Günter Narr, 2007.-207 S.

168. Tomlin, R.S. Focal attention, voice, and word order: an experimental, cross-linguistic study TexT. / R.S. Tomlin // Word order in discourse / Ed. By Downing P., Noonan M. Amsterdam: John Benjamins, 1994. p. 517-552.

169. Walther, G. Passiv, agentivischer Nachtrag, Agensdesignation Text. / G. Walther // Linguistische Arbeitsberichte. Leipzig, 1987. - № 63. - S. 31-41.

170. Walther, G. Passiv und Kontext TexT. / G.Walther / 2. Jenaer Semantik-Syntax-Symposium. Jena, 1988. - S. 117-123.

171. Welke, K. Deutsche Syntax funktional: Perspektiviertheit syntaktischer Strukturen Text. / K. Welke. Tübingen: Stauffenburg Verlag, 2002. - 362S.

172. Willett, Th. A cross-linguistic survey of the grammaticization of evidentiality Text. / Th. Willett // Studies in language. Amsterdam, 1988. - Vol. 12, №1. -P. 51-100.

173. Wunderlich, H. Der deutsche Satzbau Text. / IL Wunderlich. Bd. I. -Berlin, 1924.-469 S.

174. Zerebkov, V. Das Verb: Ein Hilfsbuch zur deutschen Grammatik Text. / V. Zerebkov. Moskau: Hochschule, 1977. - 190 S.

175. Boll, H. Ansichten eines Clowns Электронный ресурс. / H.Böll. Режим доступа : http: //www.franklang.ru. 2010 / свободный.

176. Boll, H. Billiard um halb zehn Электронный ресурс. / H.Böll. — Режим доступа : http: //www.franklang.ru. 2010 / свободный.

177. Boll, H. Mein trauriges Gesicht Электронный ресурс. / H.Böll. Режим доступа : http: //www.franklang.ru. 2010 / свободный.

178. Einstein, A. Über die spezielle und allgemeine Relativitätstheorie Text. / A.Einstein. Braunschweig, 1956.

179. Fallada, H. Damals bei uns daheim Электронный ресурс. / H.Fallada. -Режим доступа : http: //www.franklang.ru. 2010 / свободный.

180. Fallada, H. Jeder stirbt für sich allein Электронный ресурс. / H.Fallada. -Режим доступа : http: //www.franklang.ru. 2010 / свободный.

181. Handke, Р. Die Wiederholung Электронный ресурс. / P.Handke. — Режим доступа : http: //www.franklang.ru. 2010 / свободный.

182. Hesse, Н. Narziss und Goldmund Электронный ресурс. / H.Hesse. Режим доступа : http: //www.franklang.ru. 2010 / свободный.

183. Hesse, H. Das Glasperlenspiel Электронный ресурс. / H.Hesse. Режим доступа : http: //www.franklang.ru. 2010 / свободный.

184. Hesse, Н. Peter Camenzind Электронный ресурс. / H.Hesse. — Режим доступа : http: //www.franklang.ru. 2010 / свободный.

185. Kellermann, В. Totentanz Электронный ресурс. / В. Kellermann. Режим доступа : http: //www.franklang.ru. 2010 / свободный.

186. Mann Th. Bekenntnisse des Hochtaplers Felix Krull Text. / Th.Mann. — Berlin: Aufbau-Verlag, 1969.

187. Mann Th., Die Buddenbrooks Электронный ресурс. / Th.Mann. — Режим доступа : http: //www.franklang.ru. 2010 / свободный.

188. Remarque E.M. Der schwarze Obelisk Электронный ресурс. / E.M.Remarque. Режим доступа : http: //www.franklang.ru. 2010 / свободный.

189. Remarque E.M. Im Westen nichts Neues Электронный ресурс. / E.M.Remarque. — Режим доступа : http: //www.franklang.ru. 2010 / свободный.

190. Schlink В. Der Vorleser Электронный ресурс. / B.Schlink. Режим доступа : http: //www.franklang.ru. 2010 / свободный.

191. Seghers A. Die Toten bleiben jung Text. / A.Seghers, 3.Auflage. Berlin und Weimar: Aufbau-Verlag, 1983.

192. Süskind P. Das Parfüm Электронный ресурс. / P.Süskind. Режим доступа : http: //www.franklang.ru. 2010 / свободный.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.