Особенности синонимии в немецкой экономической терминологии тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Кербер, Елена Владимировна

  • Кербер, Елена Владимировна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2011, Омск
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 180
Кербер, Елена Владимировна. Особенности синонимии в немецкой экономической терминологии: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Омск. 2011. 180 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Кербер, Елена Владимировна

ВВЕДЕНИЕ.

Глава 1. Происхождение и особенности функционирования немецкой экономической терминологии

1.1. Особенности развития немецкой экономической терминологии.

1.2. Специфика современной экономической терминологии.

1.3. Основные лексико-семантические группы в немецкой экономической терминологии.

Выводы.

Глава 2. Структурно-семантические особенности проявления синонимии в немецкой экономической терминологии

2.1.Проблемы синонимии в лингвистике и терминоведении.

2.2. Основные способы введения синонимичных терминов в экономическую научную литературу.

2.3. Основные источники образования немецких терминов-синонимов и специфика их функционирования.

2.3.1. Роль заимствований в развитии синонимии.

2.3.2. Метафоризация терминов и синонимия.

2.3.3. Эпонимизация терминов и синонимия.

2.3.4. Синонимия и полисемия

2.4. Терминологические синонимы и варианты терминов в немецкой экономической терминологии.

2.5. Характеристика синонимических рядов.

2.6. Структурный анализ синонимичных терминов немецкой экономической терминологии.

Выводы.

Глава 3. Классификация терминов-синонимов немецкой экономической терминологии

3.1. Классификация терминов-синонимов по семантическому признаку: абсолютные и относительные синонимы.

3.2. Классификация терминов-синонимов по языку-источнику.

3.3. Классификация терминов-синонимов по структуре.

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Особенности синонимии в немецкой экономической терминологии»

Данное диссертационное исследование посвящено анализу синонимии терминов в немецкой экономической терминологии.

При перечислении тех качеств, которые характеризуют термины, вернее, должны характеризовать «образцовые» термины, отсутствие синонимов ставится на одно из первых мест. Это требование вполне естественно для терминологии, так как однозначное соотношение означающего с означаемым обеспечивает необходимую точность информации в науке. Однако, терминология, являясь частью общелитературной лексики, не может быть изолирована от законов и процессов ее развития и функционирования. Поэтому терминология имеет все лексико-семантические процессы, которые характерны для лексики вообще, но со своими специфическими чертами реализации этих процессов.

Интерес к терминологической синонимии проявляется не впервые, и причина этого интереса связана с фактом распространения данного языкового явления в различных терминосистемах, представляющего определенные трудности в профессиональной коммуникации. Обзор специальной литературы по синонимии свидетельствует о слабой разработанности таких проблем в этой области, как роль синонимов в различных терминосистемах, источники их появления, классификация терминологических синонимов, тенденции развития данного языкового явления. От решения этих вопросов зависит выработка принципов упорядочения (унификации) терминологии, что является одной из важнейших задач современной языковедческой науки. Эффективная унификация требует серии предварительных лингвистических исследований. Поскольку для коррекции той или иной терминосистемы необходимо установить закономерности формирования и развития терминологии, выявить ее характерные особенности, оптимальным может стать предлагаемое в данной работе комплексное, многоаспектное изучение специальных единиц, вступающих в синонимические отношения. Собранный и рассмотренный нами корпус материала в объеме 3130 терминов-синонимов, относящихся к немецкой экономической терминологии, обусловил необходимость их детального лингвистического описания и изучения.

Актуальность исследования определяется фактом существования большого количества терминологических синонимов и необходимостью систематизации, унификации и стандартизации экономической терминологии, способствующей обеспечению высокого уровня взаимопонимания и сотрудничества во всех сферах деятельности мирового сообщества. В связи с этим возникает потребность изучения как универсальных, общих для разных терминосистем, так и специальных, характерных именно для немецкой экономической терминологии источников появления терминов-синонимов, особенностей их функционирования. Выбор экономической терминологии в качестве материала исследования определился рядом причин, а именно: а) семантическим, структурным и генетическим разнообразием материала, не подвергавшегося до настоящего времени специальному исследованию; б) необходимостью динамической характеристики синонимии в терминологии, которая формировалась в течение столетий и отразила различные этапы развития науки; в) меньшей упорядоченностью экономической терминологии по сравнению, например, с техническими науками, что требует оценки процедур и процессов синонимизации.

Объектом исследования является немецкая экономическая терминология.

Предметом исследования выступает синонимия терминов экономической терминологии.

Материалом исследования является выборка синонимичных терминов (3130 единиц), отмеченных как синонимы хотя бы в одном из проанализированных текстов-источников, к которым относятся толковые словари, . экономические лексиконы, а также тексты, отражающие функционирование научного стиля.

Цель настоящей работы состоит в комплексном исследовании явления синонимии и особенностей ее проявления в немецкой экономической терминологии. Комплексный характер исследования предполагает единство количественного и качественного, структурного и семантического аспектов анализа.

Поставленная цель определила решение следующих задач исследования:

1) составление выборки немецких терминов-синонимов на основе изучения терминов, как в сфере фиксации, так и в сфере функционирования;

2) изучение истории зарождения, образования и развития экономической терминологии с целью выявления факторов, способствующих появлению большого количества терминологических синонимов в исследуемой терминосистеме;

3) рассмотрение основных источников появления терминов-синонимов в немецкой экономической терминологии и выявление наиболее продуктивных из них;

4) анализ семантических, этимологических и структурных особенностей терминов, объединенных общим признаком наличия у них синонимов;

5) осуществление классификации терминологических синонимов с точки зрения их семантических, этимологических и структурных особенностей.

Комплексный характер исследования обусловливает разнообразие применяемых методов для решения вышеизложенных задач. Основными методами исследования, выбор которых обусловлен объектом и целью диссертационной работы, являются методы обобщения, анализа и интерпретации данных, полученных другими учеными, описательный метод, предполагающий сбор, каталогизацию, систематизацию языкового материала с целью объединения наименований в синонимические ряды. В ходе работы был проведен компонентный анализ семантики специальных лексем, позволивший сгруппировать термины в лексико-семантические группы. Для установления типологии семантических отношений между терминами-синонимами использовалась дефиниционная методика (компонентный анализ значений на основе словарных дефиниций). При определении этимологической принадлежности исследуемых терминов, в частности для сопоставления заимствованных и исконных немецких терминов с целью определения их семантических и структурных особенностей и причин их сосуществования, использовался этимологический анализ с привлечением сведений из толковых и этимологических словарей. При интерпретации материала применялись квантитативные (количественные и процентные) характеристики. Результаты исследования сведены в таблицы с целью более наглядной иллюстрации полученных в ходе анализа результатов.

Теоретико-методологической базой проведенного исследования послужили труды отечественных и зарубежных исследователей в области терминоведенш: Г.О. Винокур 1959; Д.С. Лотте 1961, 1968; А.А.Реформатский 1968, 1986; В.П. Даниленко 1986; Б.Н.Головин 1987; Р.Ю.Кобрин 1987; В.М. Лейчик 1986, 2006, 2007; A.B. Суперанская 1989; Н.В.По дольская 1989; Н.В. Васильева 1989; С.В.Гринев 2001; В.А. Татаринов 1996, 2006; A. Borgulya 1989; J. Bolten 1991; современной когнитивной лингвистики'. Н.Д. Арутюнова 1990, 1999; Ю.С.Степанов. 1995; Н.Н.Болдырев 2001, 2004; А.А.Кибрик 2003; Е.С. Кубрякова 2004, 2009; С.Л. Мишланова 2003 ;И.А. Стернин 2007; М.А. Хрусталева 2009; когнитивного терминоведения: Л.М. Алексеева 1998; С.Л. Мишланова 2002; М.Н. Володина 1993, 2000; Л.В. Ивина 2003, 2006; В.Ф. Новодранова 2006, 2008, 2009; С.Д. Шелов 2009.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Синонимия является неотъемлемым видом семантических отношений в немецкой экономической терминологии, что обусловлено как экстралингвистическими факторами, приводящими к заимствованию термина, так и интралингвистическими факторами, прежде всего метафоризацией лексем. Как один из активных способов терминообразования, заимствование является основным источником пополнения корпуса немецких экономических терминов-синонимов. Ведущим источником заимствований экономической терминологии в настоящее время чаще всего выступает английский язык.

2. При анализе синонимических отношений важно учитывать однозначность/многозначность термина, поскольку синонимические отношения терминов с разной семантической структурой существенно отличаются. Различные лексико-семантические варианты одного и того же термина могут входить в состав разных синонимических рядов, в том числе не имеющих между собой смысловой общности. Степень многозначности термина определяет специфику проявления синонимических отношений и особенности его функционирования: между терминами с несовпадающими семантическими объемами не может быть абсолютной синонимии, а соответственно полной взаимозаменяемости в контексте.

3. Синонимические отношения разных по структуре немецких экономических терминов характеризуются многообразием проявлений. Для исследуемого материала наиболее характерна синонимия сложных терминов, возникшая в результате варьирования одного из компонентов.

4. В экономической терминологии встречается также синонимия производных терминов, сложных исконных терминов и производных заимствованных, терминологических сочетаний с варьированием одного из компонентов.

5. Многогранные экономические понятия могут вербализоваться разными терминами. Каждый из терминов одного синонимического ряда называет определенный аспект понятия. Усложнение экономических знаний способствует росту синонимических отношений в немецкой экономической терминологии.

Научная новизна исследования состоит в том, что в нем на материале немецкой экономической терминологии представлено полиаспектное освещение проблемы терминологической синонимии. Ранее синонимия терминов немецкой экономической терминологии не становилась предметом исследования. В работе осуществлено системное описание синонимичных терминов, предложена их классификация с учетом многообразия терминологических единиц, проанализированы источники появления терминов-синонимов в немецкой экономической терминологии, проведено описание семантических и структурных особенностей терминологических синонимов. Исследование синонимии данной области знания затрагивает весьма многочисленный блок терминов, что позволяет прогнозировать дальнейшие пути развития терминосистемы.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что полученные данные могут быть использованы в разработке как общих, так и частных проблем синонимии терминов. Типология синонимичных терминов раскрывает важные аспекты некоторых теоретических вопросов терминоведения, а именно: специфики семантики термина, функционирования термина в языке и речи, отношения термина и общеупотребительного слова. Анализ проявлений терминологической синонимии на материале конкретной терминологии имеет принципиальное значение и для разработки теории терминологической синонимии, позволяя выявить закономерности в лексико-семантических отношениях терминов.

Описание проявления синонимии в немецкой экономической терминологии при сравнении с другими терминологиями может служить ориентиром для создания сравнительно-сопоставительной типологии проявления синонимии в различных подъязыках науки в целях выявления как общих закономерностей синонимизации, так и различий. Выявленные в ходе исследования закономерности функционирования синонимичных терминов могут послужить основой для прогнозирования дальнейших путей возникновения терминов.

Практическая ценность работы состоит в возможности использования ее материалов и результатов в преподавании вузовских дисциплин по теории языка, терминоведения, при подготовке переводчиков в сфере профессиональной коммуникации. Материал, содержащийся в работе, может быть использован при создании учебных пособий для студентов экономических факультетов, а также в курсе лекций по лексикологии и общему языкознанию, в работе по систематизации, унификации и стандартизации экономических терминов в терминографической практике. Кроме того, данные о синонимических связях терминов необходимы для составления отраслевых словарей, в которых учитываются все типы семантических отношений между словами.

Апробация работы. Основные положения и результаты диссертационного исследования апробировались на Международной научно-практической конференции научной сессии «X Невские чтения»: «Язык и общество: проблемы, поиски, решения» (Санкт-Петербург, 2008); на I Региональной научно-практической конференции «Омские социально-гуманитарные чтения - 2008» (Омск, 2008); на II Региональной научно-практической конференции «Омские социально-гуманитарные чтения - 2009» (Омск, 2009); на Международной научно-методической конференции «Языковые и культурные контакты различных народов» (Пенза, 2009); на VII Международной научно-технической конференции «Динамика систем, механизмов и машин» (Омск, 2009); на Всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Актуальные проблемы современной науки и образования» (Уфа, 2010); на XV Международной научно-практической конференции «Вопросы современной филологии и методики обучения языкам в вузе и школе (Пенза, 2010); на III Межрегиональной научно-практической конференции «Омские социально-гуманитарные чтения — 2010» (Омск, 2010); на заседаниях кафедры иностранных языков Омского государственного технического университета.

Основные результаты диссертационного исследования изложены в десяти статьях, две из которых - в ведущих научных изданиях по перечню ВАК РФ.

Структура диссертационной работы определяется поставленной целью и задачами исследования. Работа состоит из Введения, трех глав, Заключения, Библиографии. Текст диссертации содержит 10 таблиц, 4 схемы, 1 диаграмму. Основной текст диссертации изложен на 163 страницах.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Кербер, Елена Владимировна

Выводы

Представленный в выборке языковой материал позволил провести три классификации экономических терминов-синонимов, в основу которых положены различные признаки: классификация синонимов по степени синонимичности учитывает семантические признаки исследуемых терминов-синонимов, в результате чего были выделены абсолютные и относительные синонимы; превосходство абсолютной синонимии обусловлено наличием большого количества заимствованных терминов. классификация терминов-синонимов по языку источнику проводилась с учетом этимологической принадлежности терминов, в результате чего образуются синонимические отношения, складывающиеся в результате взаимодействия исконной лексики и разных типов заимствованных терминов. классификация синонимов по структуре терминов, обозначающих одно научное понятие, но при этом выраженных различными формальными конструкциями, позволило сделать вывод о многообразии синонимических отношений между ними.

Заключение

Экономика представляет собой сложную область знаний, в сферу интересов которой попадают практически все стороны человеческой деятельности. Как любая научная дисциплина, экономика в своих исследованиях оперирует определенным набором понятий и терминов, которые в совокупности образуют экономическую терминосистему. Специфической особенностью данной терминосистемы является её комплексный, междисциплинарный характер.

В соответствии с основными вехами становления теоретической парадигмы данной науки, нами были выделены периоды формирования немецкой экономической терминологии: I период: с VIII в. до второй половины XVIII в. - период зарождения терминологии экономики (донаучная эпоха); II период: со второй половины XVIII в. до сер. XX в. -становление экономики как науки и развитие ее терминологии (этап научно-теоретического осмысления экономических вопросов); III период: с сер. XX в. по настоящее время - период развития и совершенствования немецкой экономической терминологии.

Обращение к истории развития данной подсистемы языка, к выявлению особенностей её функционирования позволяет дать объяснение многим лингвистическим процессам, в частности, широко распространенному в немецкой экономической терминологии явлению синонимии. Синонимия в экономической терминологии достаточно развита, а термины-синонимы являются неотъемлемой частью исследуемой терминосистемы. Наличие терминов-синонимов фиксируют все без исключения отраслевые словари и справочники. Термины, вступающие в синонимические отношения, отмечены в научных текстах.

Продуктивность процесса синонимизации обусловлена, прежде всего, спецификой самой экономической науки. Экономика относится к общественным наукам, которые вбирают в себя наши представления о человеке и его мировосприятии, аккумулируют знания и язык других областей, занимающихся смежными проблемами. По своим лингвистическим признакам экономическая терминология находится значительно ближе к лексической системе общелитературного языка, чем технические или математические науки, а, значит, испытывает на себе сильнее влияние всех её лексико-семантических процессов - синонимии, полисемии, омонимии.

Проследив причины появления терминов-синонимов в немецкой экономической терминологии, источники их возникновения, мы выявили неразрывную связь синонимии с такими важными видами терминообразования как заимствование, метафоризация, эпонимизация терминов.

Проведенный этимологический анализ корпуса исследуемых терминов-синонимов выявил большую представленность заимствованных терминов, что позволило нам рассматривать процесс заимствования в качестве основного источника пополнения немецкой экономической терминологии терминами-синонимами.

В немецкой экономической терминологии среди терминов-синонимов широко представлены метафорически переосмысленные термины. Характерным для исследуемой терминологии является то, что метафорическому переносу подвержены, как правило, либо прилагательные и причастия в терминологических сочетаниях, либо один из компонентов сложного термина.

Синонимические ряды увеличиваются за счет эпонимных терминов, которые представлены преимущественно антропонимами - именами собственными, образованными от имени ученого, внесшего свой вклад в развитие экономической науки. В качестве синонимов к ним выступают терминологические единицы, в основу которых положен классификационный признак понятия.

Структурный анализ показал, что терминологические синонимы представлены следующими типами: простыми, производными терминами, сложными терминами и терминологическими сочетаниями. Высокая продуктивность сложных терминов обусловлена способностью одной цельнооформленной единицей выражать сложные номинации экономических явлений, процессов.

Рассмотрение семантических признаков исследуемых терминологических синонимов, их этимологической принадлежности и формально-структурных особенностей позволило классифицировать немецкие экономические термины-синонимы по степени синонимичности, по языку-источнику, а также по формально-структурной организации. Изучение семантических, структурных, этимологических особенностей немецких экономических терминов позволяет не только лучше оценить современное состояние немецкой экономической терминологии, но и прогнозировать дальнейшие тенденции развития синонимии в исследуемой терминологии.

Усложнение экономических знаний ведет к тому, что любой предмет или явление экономики характеризуется разнообразными особенностями и свойствами. Человек воспринимает отдельный объект в виде многообразных признаков, которые не могут быть сразу схвачены восприятием человека и не могут быть одновременно обобщены при наименовании. В результате сложные многоаспектные понятия экономики начинают выражаться разными терминами в зависимости от различных аспектов рассмотрения, таким образом, терминологические наименования будут и дальше обрастать новыми синонимами. Процесс глобализации неизбежно ведет к использованию всё большего количества заимствованных терминологических единиц, которые являются основным источником появления синонимов в исследуемой терминосистеме. Все чаще неоправданное заимствование терминов англоамериканского происхождения вызывает негативную реакцию в обществе, поскольку оно грозит потерей языковой и культурной аутентичности. По этой причине можно предположить активизацию пуристической деятельности, и, как следствие, расширение синонимических рядов за счет появления калькированных терминов, выступающих синонимами к материальным заимствованиям.

Таким образом, распространение явления синонимии, отражающее динамику научных знаний, будет происходить и дальше. В связи с этим представляется перспективным дальнейшее изучение, упорядочение и систематизация немецких экономических терминов-синонимов.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Кербер, Елена Владимировна, 2011 год

1. Авербух, К.Я. Общая теория термина. — Иваново, 2004. 252 с.

2. Адонина, О.Д. Лингвистическая характеристика экономической терминосистемы современного французского языка: Дис. . канд. филол. Наук. М., 2005. - 230 с.

3. Алексеева, Л.М. Проблемы термина и терминообразования: Учеб. пособие по спецкурсу. Пермь: Перм. ун-т, 1998. - 120 с.

4. Апресян, Ю.Д. Проблема синонима / Вопросы языкознания 1957, № 6. С. 84-88

5. Арнольд, И.В. Лексикология современного английского языка. -М.:Высшая школа, 1986. 295 с.

6. Ахманова, О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М., 1957.-295 с.

7. Бабанова, С.Ю. Вариативность в терминологии (на материале термносистемы робототехники в немецком и русском языках): Дис. . канд.филол.наук. М., 1997. - 208 с.

8. Бабошко, Ю.Н. вариантность идублетность в немецкой лингвистической терминологии / Нормы реализации. Варьирование языковых средств: Сб. науч. трудов. Горький, 1980. — С.70-72

9. Багова, С.Р. Структурно-семантические и деривативные свойства экономической лексики: Дис. . канд.филол.наук, Пятигорск, 1998. 169 с.

10. Белан , Э.Т. Особенности формированияновых терминосистем (на материале английской и русской терминологий международного туризма): Автореф. дис. . канд. филол. наук. — М., 2009. 26 с.

11. Бондаренко, В.Ю. Англо-американизмы в немецкой медицинской терминологии (на материале кардиологических терминов): Дис. . канд. филол. наук. Тверь, 1994. - 231 с.

12. Брагина, A.A. Синонимы в литературном языке. М.:Наука, 1986.- 152 с.

13. Будагов, P.A. Введение в науку о языке. М.: Наука, 1965. - 489с.

14. Булат, З.М. Вопросы синонимии научно-технических терминов-словосочетаний (на материале английской и американской литературы по ж. д. транспорту): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1970. - 23 с.

15. Булаховский, JI.A. Введение в языкознание. Часть 2. Изд-ие 2-е, исправ-ое, 1954. 173 с.

16. Варнавская, Е.В. Статус и функционирование эпонимов в медицинской терминологии испанского языка: Автореф. дис. канд.филол.наук. Воронеж, 2009. - 23 с.

17. Вилюман, В.Г. Английская синонимика (введение в теорию синонимии и методику изучения синонимов). М.: Высш. школа, 1980. - 128 с.

18. Винокур, Г.О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии // Труды МИФ ЛИ, Филол. фак. М.: 1939.1. Т.5.-С.5.

19. Власова, О.Б. Проблемы синонимии в современной терминологии (на материале лингвистической терминосистемы): Дис. . канд.филол.наук. Тверь, 1994. - 197 с.

20. Володина, М.Н. Когнитивно-информационная природа термина и терминологическая номинация: Дис. . д-ра. филол.наук. -М., 1998. 345с.

21. Гавриленко, Т.Г. Структурно-семантические и функциональные характеристики англо-американизмов в современном немецком языке (подъязык вычислительной техники): Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Минск, 1990.-20 с.

22. Головин, Б.Н., Кобрин, Р.Ю. Лингвистические основы учения о терминах: Учебное пособие для филологических специальных вузов. М.: Высш. шк., 1987. - 103 с.

23. Горбачевич, К.С. Вариантность слова и языковая норма (на материале современного русского языка). Л.: Наука, 1978. - 238 с.

24. Греб, В.Я. Синонимия и ее преодоление в процессе становления нормы немецкой анатомической терминологии // Исследования по романо-германскому языкознанию. Вып. 7. Волгоград, 1977. - С. 37-48.

25. Гречко, В.А. Синонимия терминов / Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Вып. 3. (отв. ред. К. А. Тимофеев). — Новосибирск, 1974.-С. 147-150.

26. Гринев, C.B. Введение в терминоведение. М.: Московский лицей, 1993.-309 с.

27. Гринёв, C.B. О современном состоянии терминоведения // Научно-техническая терминология: Матер. X междун. науч. конф. по терминологии. М., 2004. - С. 21-26.

28. Давлетукаева, А.Ш. Диахронический аспект развития экономической терминологии (английский язык): Дис. . канд. филол. наук. -Москва, 2002.-182 с.

29. Даниленко, В.П. Лексико-семантические особенности терминов // Сб. Исследования по русской терминологии. М.: «Наука», 1971.

30. Даниленко, В.П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания. М.: Наука, 1977. - 253 с.

31. Дементьева, Т.М. Словообразовательные модели сложных терминов по типам аналогии // Альманах современной науки и образования. -2008, №8.-С. 50-53.

32. Димитру, Э. особенности развития и современное состояние русской геоморфологической терминологии: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 2005.-24 с.

33. Евгеньева, А.П. Синонимические и парадигматические отношения в русской лексике // Синонимы русского языка и их особенности.- JL: Изд-во «Наука», 1972. С. 5-23.

34. Жавкина, Е.Б. Вариативность термина и его субстанция в научном русскоязычном и немецкоязычном тексте: Дис. . канд.филол. наук.- Екатеринбург, 2004. 203 с.

35. Зарипова, А.Н. Экономическая терминология в немецком, русском и татарском языках: Дис. . канд. филол. наук. Казань, 2004. - 173 с.

36. Зацепина, О.С. Диахроническое исследование синонимии в химической терминологии: Дис. . канд. филол. наук. — М., 1993. 243 с.

37. Зеленцова, М.Г. Многозначность терминов-заимствований микросистемы «менеджмент» (на материале украинского и русского языков) // Культура народов Причерноморья: сб. статей. 2004, № 53. - С. 94-97.

38. Зяблова, O.A. Экономическая лексика современного немецкого языка: становление и особенности функционирования. М.: ДА МИД России, 2004.- 166 с.

39. Зяблова, O.A. Принципы исследования языка для специальных целей (на примере языка экономики): Дис. . д-ра. филол. наук. — М., 2005. — 307с.

40. Ивина, JI.B. Лингво-когнитивные основы анализа отраслевых терминосистем (на примере англоязычной терминологии венчурногофинансирования): Учебно-методическое пособие. — М.: Академический проект, 2003.-304 с.

41. Изергина, И.А. Синонимия в современной английской терминологии электроники: Автореф. дис. . канд. филол. наук. JL, 1980. -21 с.

42. Казарина, С. Г. Типологические характеристики отраслевых терминологий. Краснодар, 1998. - 276 с.

43. Карнаухов, О.В. Функционирование англо-американизмов в немецком экономическом дискурсе: Дис. . канд. филол. наук. Тамбов, 2000. - 165 с.

44. Карцевский, С.О. Об асимметричном дуализме лингвистического знака // Звегинцев В. А. История языкознания Х1Х-ХХ веков в очерках и извлечениях. М., 1965. 3-е изд. 4.2. - С.85-93.

45. Квитко И.С. Термин в научном документе. Львов, 1976.

46. Кияк, Т.Р. О видах мотивированности лексических единиц // Вопросы языкознания. 1989. - №1. - С. 98-107.

47. Ковлакас, Е.Ф. Семантические аспекты рыночно-экономической терминологии : Дис. . канд. филол. наук : 10.02.19 : Краснодар, 2003. — 201 с.

48. Козлик, Милан. Явление синонимии в русской химической терминологии: Авореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1989. - 18с.

49. Крысин, Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // Русский язык конца XX столетия. М., 1996. - 358 с.

50. Кубрякова, Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. М.: Наука, 1981.

51. Кузнецова ,Э.В. Лексикология русского языка. М.: Высшая шк., 1989.-216 с.

52. Курышко, Г.Ф. Явление синонимии в профессиональной лексике (на материале немецкой и русской медицинской терминологии): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Москва, 2000. - 59 с.

53. Лебедева, C.B. Некоторые замечания о близости значения слов. -Курск: КГПУ, 2002

54. Левицкий, В.В., Стернин, И.А. Экспериментальные методы в семасиологии. Воронеж, 1989

55. Левковская, К.А. Лексикология современного немецкого языка. -М.: Высш. шк., 1968.- 169 с.

56. Лейчик, В.М. Термины-синонимы, дублеты, эквиваленты, варианты // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. -Новосибирск, 1973, Выпуск2.-С. 103-107.

57. Лейчик, В.М. О языковом субстрате термина // Вопросы языкознания. 1986. -№ 5. - С. 87-97.

58. Лейчик, В.М. Проблемы отечественного терминоведения в конце XX века // Вопросы филологии. 2000. - № 2(5). - С. 20-30.

59. Лотте, Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. — М.: Наука, 1982. — 149 с.

60. Лотте, Д.С. Основы построения научно-технической терминологии (Вопросы теории и методики). М.: АН СССР, 1961. - 158 с.

61. Малиновская, И. В. Экономическая терминология в английском языке: процессы формирования и функционирования: Дис. . канд. филол. наук. Киев, 1984. - 219 с.

62. Маринова, Е.В. Синонимия и вариативность в лингвистической терминологии (на материале терминов морфемики и словообразования): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Нижний Новгород, 1996. - 20 с.

63. Мишланова, С.Л. Терминоведение XXI века: история, направления, перспективы / Мишланова с. Л.// Филологические науки. -2003.-№12

64. Молодец, В.Н. Некоторые проблемы терминологической синонимии // Термин и слово. Предметная отнесенность и функционирование терминов: Межвуз. сборник. Горький, 1983. - С. 11-18.

65. Молодец, В.Н. Синонимия в современной лингвистической терминологии: Автореф. дис. . канд.филол. наук. — Киев, 1979

66. Мягкова, Е.В. Некоторые особенности синонимии в терминологических системах (на материале английской терминологии живописи и графики): Дис. . канд.филол. наук. М., 1978. - 224с.

67. Назаренко, H.A. Структурно-семантические и функциональные характеристики экономической терминологии (в рамках сегмента терминосферы «рыночная экономика»): Дис. . канд. филол. наук. -Ставрополь, 2005. 228 с.

68. Новиков, JI.A. Лексикология // Современный русский язык (под ред. Белошапковой). -М.: Высш. шк., 1989. С. 213-220.

69. Новодранова, В.Ф. Еще раз о статусе термина-элемента // Терминоведение. -1994- Вып. 1. С. 46-47.

70. Новодранова, В.Ф. Проблемы терминообразования в когнитивно-коммуникативном аспекте /В.Ф. Новодранова/ Лексикология. Терминоведение. Стилистика: Сб. науч. тр. Москва : Рязань, 2003. - 148 с.

71. Озолина, М.Н. Англо-немецкие гибридные образования экономической терминосисетмы современного немецкого языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 2008. - 18 с.

72. Ортега-и-Гассет. Две главные метафоры // Теория метафоры, М.,1990

73. Перепилицин, Т.Н. Современная немецкая терминология экономики, торговли: источники и пути ее формирования: Дис. . канд. филол. наук. Киев, 1975. - 164 с.

74. Поливанов, Е.Д. Статьи по общему языкознанию. М.: Наука, 1968.-376 с.

75. Похолкова. Е.А Современная экономическая терминология в республике Корея (лингвистический анализ): Дис. . канд. филол. наук. М, 2007.- 177 с.

76. Прохорова, В.Н. Синонимия в терминологии // Научный симпозиум «Семиотические проблемы языков и науки, терминологии и информатики». Часть 2. - Изд-во Моск-ого ун-та, 1971. - С. 471-473.

77. Пумпянский, А.Л. О принципе языковой многозначности // Вопросы языкознания. 1983. -№ 1. - С. 129-139.

78. Пушкарева, И.А. Экономическая терминосистема как метаязык описания мир-системы (на материале англ. и рус. яз): Дис. . канд. филол. наук. Барнаул, 2006. - 197 с.

79. Ревеко, С.Л. Структурная организация сложных терминов в немецкой терминологии по металлообработке // Вестник Брянского государственного технического университета. 2007. - № 3 (15). - С. 101105.

80. Реформатский, A.A. Введение в языковедение: Учебник для вузов. М.: Аспект Пресс, 2002. — 536 с.

81. Смирнова Е.В. Терминологические особенности современного медицинского дискурса // Иностранный язык в техническом вузе: проблемы и перспективы: материалы Всероссийской научно-практ.конф. Иваново, 2009.-С. 40-43.

82. Соколова, А.М. К вопросу о синонимии термина // Сочетаемость языковых единиц и преподавание языка. М.: Изд-во МГУ, 1981. - С. 87-94.

83. Степанова, М.Д., Фляйшер, В. Теоретические основы словообразования в немецком языке. М.: Высш. шк., 1984. - 264 с.

84. Степанова, М.Д., Чернышёва, И.И. Лексикология современного немецкого языка. М., 1962.

85. Стернин, И.А. Национальная специфика мышления и проблема лакунарности // Связи языковых единиц в системе и реализации: Межвуз. сборник науч. трудов. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Р. Г. Державина, 1997. - С. 22-31.

86. Суперанская, А.В., Подольская, Н.В., Васильева, Н.В. Общая терминология: Вопросы теории / Отв. ред. Т.Л. Канделаки. 2-е изд., стереотипное. - М.: Едиториал УРСС, 2003. - 248 с.

87. Татаринов, В.А. Лексико-семантическое варьирование терминологических единиц и проблемы терминографии: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1988. - 16 с.

88. Татаринов, В.А. Теория терминоведения. Том I. Теория термина: история и современное состояние. М.: Московский лицей, 1996. - 311 с.

89. Татаринова, Л.Н. Опыт системного исследования немецкой химической терминологии (на материале общей и неорганической химии): Дис. . канд. филол. наук. — М., 2005. 188с.

90. Терпигорев, A.M. Об упорядочении технической терминологии. -Вопросы языкознания, 1953. № 1. - С. 71-76.

91. Тимченко, В.О. Английская синонимика в русле когнитивной лингвистики: опыт гениального анализа: Дис. . канд. филол. наук. -Владивосток, 2004. 181 с.

92. Тихонова, И.Б. Синонимия в английской терминологии нефтепереработки // Вестник Башкирского университета, 2009. Т. 14, №3. -С. 853-857.

93. Ткачёва, Л.Б. Основные закономерности английской терминологии. Томск: Изд-во том. ун-та, 1987. - 200 с.

94. Ткачёва, Л.Б. Экстралингвистическая обусловленность лингвистических процессов в терминологии // Отраслевая терминология и ее экстралингвистическая обусловленность. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1986.-С.З-14.

95. Толикина, E.H. Некоторые лингвистические проблемы изучения термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. — М.: Наука, 1970

96. Толикина, E.H. Синонимы или дублеты? // Исследования по русской терминологии. М.: Наука, 1971. — С. 78-90.

97. Турчин, В.М. Проблема синонимии в терминсистемах биологии и медицины немецкого языка: Дис. . канд. филол. наук. — Львов, 1979. 201 с.

98. Фаворин, В.К. Синонимы в русском языке. Свердловск, 1956

99. Фазылова, H.A. Функциональные особенности Новой экономической терминологии в публицистическом стиле (на материале СМИ 2002-2007): Дис . канд.филол.наук. Казань, 2008.

100. Филин, Ф.П. К проблеме социальной обусловленности языка // Язык и общество. М.: Наука, 1968. - С. 5-22.

101. Фомина, И.В. Дифференцированная номинация в когнитивном аспекте (на материале супермногочленных синонимических рядов в русском и английском языках): Дис. . канд. филол. наук. — Воронеж, 2004. 202 с.

102. Хижняк, С.П. Специфика проявления терминологичности в языке (на материале юридической терминологии) // Лингвистические проблемы формирования и развития отраслевой терминологии. Саратов, 1990

103. Хрусталева, М.А. Синонимия в методическом дискурсе: когнитивный аспект: Дис. . канд. филол. наук. Пермь, 2007. - 197 с.

104. Худолеева, С.П. Специфика терминологической синонимии (на материале автотранспортной терминологии современного немецкого языка): Дис. . канд.филол.наук. Киев, 1991. - 247 с.

105. Чупилина, Е.И. О терминологической синонимии (на материале английских медицинских терминов) // Вопросы романского языкознания: Межвузовский тематический сборник. Калинин, 1977. - С. 512-514.

106. Шапиро, А.Б. Некоторые вопросы теории синонимов // Доклады и сообщения Института языкознания АН СССР. М., 1955. - Т. 8. - С. 72'.

107. Шелов, С.Д. Термин. Терминологичность. Терминологические определения. — СПб.: Филологический фак-т СПбГУ, 2003. 280 с.

108. Шереметьева, A.A. Метафоры немецкого экономического дискурса Текст.: Автор, дис. . канд. филол. наук. — Иркутск, 2009

109. Щуклина, Т.Ю. К вопросу об образно-метафорическом употреблении прилагательных в русском языке // Актуальные проблемы истории русского языка: Тезисы докл. науч. конф. Казань, 1997. — С. 41-44.

110. Шумайлова, М.С. Актуальные проблемы развития и функционирования терминологии Интернет в немецком языке: Дис. . канд. филол. наук — Омск: ОмГТУ, 2005. 193 с.

111. Щуракова, Г.В. Синонимические отношения в мед. терминосистеме немецкого языка: Дис. . канд. филол. наук Пятигорск, 1991.-210 с.

112. Carstensen В. Amerikanische Einflüsse auf die deutsche Sprache // Amerikanismen in der deutschen Gegenwartssprache (Entlehnungsvorgänge und ihre stilistischen Aspekte). Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, 1963. -S. 11-32.

113. Fleischer W., Barz I. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache.- Tübingen: Narr, 1995. 382 S.

114. Drozd L./Seibike W. Deutsche Fach- und Wissenschaftssprache. -Wiesbaden, 1973. S. 147.

115. Gläser Rosemarie. Gegenstand, Ziel und Methoden der Fachsprachenonomastik//Eigeimamen in der Fachkommunikation/Hrsg, von Rosemarie Gläser. Leipziger Fachsprachenstudien 12. Frankfurt am Main/Berlin/Bern/New York/Paris/Wien: Lang, 1996.

116. Hoffmann L. Kommunikationsmittel Fachsprache. Berlin: Akademie-Verlag, 1976. - 262 S.

117. Fleischer W./ Barz I. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache.- Tübingen 1995. S. 93-144.

118. Iskos A., Lenkowa A. Deutsche Lexikologie. Leningrad: Staatsverlag für Lehrbücher und Pädagogik des Ministeriums für Bildungswesen der UdSSR, 1963.-275 S.

119. Lewkowskaja K.A. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. -M.: Высш. шк, 1968.-319 с.

120. Moskalskaja O.I. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. M.: Академия, 2004. - 352 с.

121. Schippan Th. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. -Leipzig: Bibliogr. Inst., 1984. 307 S.

122. Stepanova M.D., Cernyseva I.I. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. M.: Высш. шк., 1975. - 272 с.1. СЛОВАРИ

123. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов. 2-е изд. -М.: Сов. Энциклопедия, 1966. - 607 с.

124. Бокк, Ю., Вайс, Й. Экономический толковый словарь: немецко-русский Минск: БГЭУ, 1995. - 275 с.

125. Большой немецко-русский экономический словарь. / Под ред. Ю.И. Куколева. М.: РУССО, 2002. - 928 с.

126. Борисов А.Б. Большой экономически словарь. Книжный мир, 2003. - 895 с.

127. Лингвистический энциклопедический словарь. Под ред. Ярцевой В.Н.- М.: Сов. Энциклопедия, 1990. С. 683.

128. Экономика и право. Энциклопедический словарь Гамблера -Сокращ. перевод с нем. / Под общ. ред. А.П. Горкина, Н.Л. Тумановой и др. -М.: «Большая российская энциклопедия», 1998. 430 с.

129. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд. - М.: Большая Рос. Энциклопедия, 1998. - 685 с.

130. Deutsches Neologismenwörterbuch: neue Wörter und Wortbedeutungen in der Gegenwartssprache / hrsg. von Uwe Quasthoff. Berlin, New Jork, 2007.-690 S.

131. DUDEN. Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache. 3., völlig neu bearb. und erweit. Aufl. Hrsg. von der Dudenredaktion. Mannheim, Leipzig, Wien: Dudenverlag, 2001. - Band 7. - 569 S.

132. DUDEN. Das Fremdwörterbuch. Band 5. — Mannheim: Dudenverlag, 2001.- 1056 S.

133. Duden Wirtschaft von A bis Z. Grundlagenwissen für Beruf, Ausbildung und tägliches Leben. 2. Auflage. - Dudenverlag : Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich, 2004. - 512c.

134. Gabler Lexikon Werbung. herausgegeben von G.Behrens, F.R.Esch, E.Leischner, M.Neumaier. - Wiesbaden: Gabler Verlag, 2001. - 476S.

135. Gabler Kompakt- Lexikon Volkswirtschaft / bearb. von Prof. Dr. Dirk Piekenbrock. Wiesbaden, 2002. - 490 S.

136. Kluge F. Etymologisches Wörterbuch der Deutschen Sprache, 23., erweiterte Auflage. Berlin, New York: De Gruyter, 1995. - 921 S.

137. Lexikon der Betriebswirtschaft. Herausgegeben von Prof. Dr. Ottmar Schneck. 4., völlig überarbeitete und erweiterte Auflage. - München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 2000. - 1055 S.

138. Neuer Wortschatz: Neologismen der 90-er Jahren im Deutschen / hrsg. von Ludwig M. Eichinger, Peter Wiesenger. Berlin, New Jork, 2004. - 392 S.

139. Wahrig Synonumwörterbuch: Etymologie, Geschichte, Bedeutung / völlig neu bearbeitet von Arno Matschiner. Gütersloh, 1998 . - 646 S.

140. Wirtschaft in 11 Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch und andere. München: Compact Verlag, 2004. - 1135 S.

141. Wirtschaftslexikon / hrsg. von Artur Woll unter Mitarb. von Gerald Vogl und Martin M. Weigert. 9., völlig Überarb. und erw. Aufl. - München; Wien: Oldenbourg, 2004. - 836 S.1. СПЕЦИАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА

142. Алле, M. Экономика как наука: пер с франц. И. А Егорова, М.: Наука для общества, РГГУ, 1995. 168 с.

143. Баликоев, В.З. Общая экономическая теория: Учебное пособие для технических вузов. — Новосибирск: НГАС, 1994. 201 с.

144. Бартенев, С.А. История экономических учений: Учебник. М.: Экономистъ, 2004. - 456с.

145. Зарицкий, Б.Е. Экономика Германии: путь по лестнице, ведущей вниз. М.: Юристъ, 2003. - 304 с.

146. История мировой экономики: Учебник для вузов / Под ред. Г.Б. Поляка, А.Н. Марковой. М.: ЮНИТИ, 2000. - 727 с.

147. Кашникова, Т.В. История экономики. — Ростов-на-Дону:Феникс, 2006.-512.

148. Курс экономики / под ред. Б. А. Райзберга. 4-е изд., перераб. и доп. - М.: ИНФРА, 2006. - 672 с.

149. Abelshauser W. Deutsche Wirtschaftsgeschichte seit 1945 -München: Verlag C.H. Beck, 2004. 527 S.

150. Bartling, Hartrwig. Grundzüge der Volkswirtschaftslehre: Einfuhrung in die Wirtschaftstheorie und Wirtschaftspolitik. 14. Verb, und erg. Auflage. -München: Vahlen, 2002. - 319 S.

151. Bathelt, Harald. Wirtschaftsgeographie: ökonomische Beziehungen in räumlicher Perspektive. Stuttgart: Ulmer, 2002. - 319 S.

152. Borgulyla A. Explizität der Wirtschaft. In: Weber, S. Fachkommunikation in der deutschen Sprache: Ergebnisse, Probleme und Methoden der Fachsprachenforschung. VEB Verlag Enzyklopedie. Leipzig, 1989 -S. 116-117.

153. Bolten J. Fachsprache oder Fachbereich? Empirisch-pragmatische Grundlagen zur Beschreibung der deutschen Wirtschafts- Medizin Rechtssprache / In: Bungarten, T. Beiträge zur Fachsprachenforschung. Band 1. - Attikon-Verlag, 1992. - S. 57-72.

154. Deutsche Wirtschaftsgeschichte: ein Jahrtausend im Überblick / hrsg. von Michael North. München: Beck, 2000. - 530 S.

155. Floren F. Wirtschaftspolitik im Zeichen der Globalisierung. -Paderborn, 2001. 323 S.

156. Göbel Heinz Werner, Kurt Morawa. Grundwissen Wirtschaft. hrsg. in Zusammenarbeit mit dem FORUM Berufsbildung. - 2. Auflage. - Berlin: Cornelsen Verlag Scriptor, 2008. - 238 S.

157. Graf G. Grundlagen der Volkswirtschaftslehre. 2. Volständig überarbeitete Auflage mit 70 Abbildungen und 13 Tabellen. - Heidelberg: Physica-Verlag, 2002.-335 S.

158. Grosse Ökonomen und ihre Theorie: ein chronologischen Überblick von Hans Puntok und Bodo Hilgers von Wiley-VCH 2006.- 275 S.

159. Handlungsfeld Wirtschaft/ hrsg. von Roland Lötzerich, Peter J. Schneider, Manfred Zindel. 5., aktualisierte Auflage, 2003. - 360 S.

160. Herbst D. Erfolgsfaktor Wissensmanagement. Berlin: Cornelsen Verlag.-2000.- 191 S.

161. Marketing Management/hrsg. von Heymo Böhler, Dino Schiliano. -Stuttgart: Verlag W. Kohlhammer. - 2005. - 205 S.

162. Martin Hüfner. Comeback für Deutschland: warum unsere Wirtschaft durchstartet, obwohl der Staat nichts tut.- München& Carl Hanser Verlag, 2007. -260 S.

163. Lampert, Heinz. Die Wirtschafts- und Sozialordnung der Bundesrepublik Deitschland im Rahmen der Europäischen Union. 14. Völlig überarbeitete Aufl. - München: Olzog, 2001. - 419 S.

164. Leptin G. Deutsche Wirtschaft nach 1945. Leskeverlag, Opladen, 1980.-S.58

165. Linß Vera. Die wichtigsten Wirtschaftsdenker. Wiesbaden: Marix Verlag, 2007.-255 S.

166. Egweiser Wirtschaft / hrsg. von Roland Lötzerich, Peter J. Schneider,

167. Manfred Zindel. 1. Aktualisierte Auflage. - Braunschweig, 2005. - 264 S.i

168. Weifens Paul J. J. Grundlagen der Wirtschaftspolitik: Institutionen -MakroÖkonomik Politikkonzepte. - dritte, überarbeitete und erweiterte Auflage. -Heidelberg: Springer-Verlag, 2008. - 857 S.

169. Wie funktioniert das? Wirtschaft heute (Red.: Michael BauerEmmerichs.) 4., völlig neu bearbeitete Auflage. - Mannheim; Leipzig; Wien; Zürich: Meyers Lexikonverlag, 1999. - 335 S.

170. Willberger, Birgit, und Tack, Joachim. Börse. Orig.-Ausg. - Köln: DuMont-Literatur-und-Kunst Verl., 2002. - 177 S.

171. Wirtschaft und Politik im Zeitalter der Globalisierung/ bearbeitet von Max Bauer, Hartwig Riedel, Beate Thull, Manfred Wissel. Bamberg, 2005. - 302 S.

172. Wirtschaft: Was? Wie? Warum? hrsg. von Roland Lötzerich, Peter -J. Schneider. - 1. Auflage, 2004.- 352 S.

173. Wöhe G. Einführung in die allgemeine Betriebswirtschaftslehre. -München, 1993.

174. ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ И ИНТЕРНЕТ-САЙТЫ

175. Markt Ausgaben 1-26. - 1996-2002.177. Deutschland, 2001-2005.178. Handelsblatt vom 27.10.03

176. Wirtschaftsdienst: Zeitschrift für Wirtschaftspolitik, 2010, № 1 -8180. http://www.absatzwirtschaft.de181. http://www.capital.de182. http://www.kontakter.de183. http://www.new-business.de

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.