Особенности номинации в публицистическом тексте: На материале универбатов-неологизмов тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.10, кандидат филологических наук Редькина, Тамара Юрьевна

  • Редькина, Тамара Юрьевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2004, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ10.01.10
  • Количество страниц 204
Редькина, Тамара Юрьевна. Особенности номинации в публицистическом тексте: На материале универбатов-неологизмов: дис. кандидат филологических наук: 10.01.10 - Журналистика. Санкт-Петербург. 2004. 204 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Редькина, Тамара Юрьевна

Введение

Глава

Публицистический текст с позиций теории речевой деятельности: характеристики и тенденции

1.1. Публицистический текст как продукт массовой коммуникации

1.2. Создатель и получатель публицистического текста

1.3. Диалогичность публицистического текста

1.4. Публицистический текст как дискурс

1.5. Единство информационного и воздействующего начала публицистического текста

1.6. Редукция в публицистическом тексте 39 Выводы

Глава

Семантические и стилистические особенности употребления универбатов в публицистическом тексте

2.1. Составное наименование как номинативная единица публицистического текста

2.2. Универбат как неолексема в письменной русской речи и лексикографии

2.3. Стилистические характеристики универбатов в публицистическом тексте

2.4. Семантика универбатов-неологизмов в публицистическом тексте

2.5.Способы представления семантики универбагов-неологизмов в публицистическом тексте

Выводы

Глава

Функции универбатов и способы их актуализации в публицистическом тексте

3.1. Категория "образ автора" и универбат в прагмалингвистическом аспекте

3.2. Функции универбатов в публицистическом тексте

3.2.1. Представительская функция универбатов

3.2.2. Контактоустанавливающая функция универбатов

3.2.3. Оценочная функция универбатов

3.2.4. Языковая игра и универбаты

3.3. Актуализация универбатов в публицистическом тексте

3.3.1. "Эффект стилистической напряженности" в публицистическом тексте

3.3.2. Кавычки как средство актуализации универбатов

3.3.3. Метатекстовые средства актуализации универбатов

3.3.4. Позиционная актуализация универбатов 179 Выводы

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Журналистика», 10.01.10 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Особенности номинации в публицистическом тексте: На материале универбатов-неологизмов»

Данное исследование посвящено проблемам номинации в публицистическом тексте. Номинация при этом рассматривается в двух своих аспектах: семасиологическом (путь от формы номинативной единицы к установлению ее содержания) и ономасиологическом (путь от внеязыкового содержания к соотносимой с ним номинативной единице). Такой подход обусловлен тем, что нас интересует и восприятие слова публицистического текста представителем массовой аудитории (путь от номинативной единицы к стоящему за ней фрагменту внеязыковой действительности), и выбор слова автором-журналистом в качестве элемента определенного текста (путь от внеязыковой действительности к представляющей ее языковой единице). В центре внимания, таким образом, оказывается слово как компонент публицистического текста во всей сложности противопоставлений по признаку "говорящий - слушающий", "смысл - форма", "индивидуальное - общее", "новое -известное".

Центральное положение слова как номинативной единицы языковой системы можно считать одной из лингвистических аксиом, несмотря на то что до сих пор не существует единого, общепринятого, удовлетворяющего всех ученых определения слова. По мнению Эдуарда Сепира, языковой опыт показывает, что слово психологически реально для любого носителя языка, включая тех, кто не владеет навыками письма на родном языке или говорит на языке, не имеющем письменной формы1. В обыденном представлении неспециалиста язык состоит в первую очередь из слов. Наличие отдельных слов дошедших до нас мертвых языков рассматривается как неопровержимое доказательство их существования2. Как заметил Фердинанд де Соссюр,

1 Сепир Э. Язык //Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993. С. 50.

2 Таковы, например, индийский (VIII - VI вв. до н. э.) и скифский (VIII в. до н. э. - IV в. н. э.) языки, восстанавливаемые по отдельным словам, известным в передаче античных автослово, несмотря на трудность определить это понятие, есть единица, неотступно представляющаяся нашему уму, нечто центральное во всем механизме языка"3.

Проблемы номинации, то есть проблемы, связанные с образованием и употреблением слов-наименований, в наши дни интересуют не только философов, лингвистов, журналистов, психологов, социологов, но и большинство тех людей, для которых язык и слово не являются научным объектом; причем интерес этот возрастает в связи с тем, что вокруг человека увеличивается объем информационной среды, медиатированной реальности4, в которую все больше погружаются люди и в которой мир представлен прежде всего как "слова, слова, слова".

Интересно отметить, что у прагматически ориентированного в целом современного общества прагматический подход не может быть признан доминирующим в ситуации порождения наименования: ему противоречит само наличие такого явления, как "речевая мода"5, которая, как и мода в различных областях материальной жизни, может быть рассмотрена как стремление к самовыражению, индивидуальности, лишь отчасти контролируемое утилитарностью.

Не будет преувеличением сказать, что в номинативном строе публицистического текста наших дней представлены номинации, используемые практически во всех коллективах речедеятелей - от формально организованных (органы государственной власти, политические и партийные объединения, производственные подразделения и т. д.) до неформальных (поклонники певцов и музыкантов, болельщики футбольных команд, завсегдатаи определенных интернет-чатов и т. д.). Тексты СМИ становятся ров (см. Т. В. Гамкрелидзе, В. В. Иванов. Индоевропейский язык и индоевропейцы: В 2-х т. Т. I. Тбилиси, 1984. С. XLVIII).

3 Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики. М., 1998. С. 108.

4 Землянова. JI. М. Зарубежная коммуникативистика в преддверии информационного общества: Толковый словарь терминов и концепций. М., 1999. С. 68.

5 О понятии "речевая мода" см. В. Г. Костомаров. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. СПб., 1999. С. 34. подчеркнуто гетерогенными в языковом отношении: в них отражаются как клише официально-деловой речи, так и некодифицированная устно-бытовая речь и жаргон. Такое состояние текста СМИ дает богатый материал для описания его лексических особенностей, но затрудняет изучение применяемых в нем номинативных техник, без анализа которых невозможно выявление базовых, основных характеристик его номинативного строя.

Именно поэтому в данном исследовании в качестве инструмента анализа особенностей номинативного строя публицистического текста выбрана гомогенная в формальном отношении группа слов, а именно слова-универ-баты - лексемы, построенные на базе составных наименований, предшествующих появлению универбатов и функционирующих в языке наряду с ними (например, микроволновая печь - микроволновка, ролевая игра - ролеву-ха). Слова-универбаты выбраны в качестве инструмента исследования не случайно: во-первых, в большинстве своем они являются прагмонимами, то есть именуют вещи; во-вторых, они функционируют в языке одновременно с породившими их составными наименованиями; таким образом, универбаты позволяют рассмотреть ситуации гетерономинативости в публицистическом тексте на примере наименований предметов6. Гетерономинативность в си iya-ции "составное наименование - универбат" имеет объективно-языковую природу, однако при использовании номинаций данных типов автором-журналистом в тексте варьирование дескрипций приобретает характер субъективного приема, в котором, тем не менее, независимо от воли автора, проявляются некоторые закономерные, объективные признаки номинации как элемента речевой деятельности в сфере массовой информации. Универбаты, как правило, включены в личную сферу говорящего и обладают ярко выраженным прагматическим слоем значения (содержат информацию об отноше

6 Варьирование дескрипций в публицистике обычно, по замечанию Н. Д. Арутюновой, для наименования лица (Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М., 1999. С. 106). См. Сметанина С. И. Функционально-типологический анализ способов наименования лиц и фактов в структуре публицистического текста (статья и очерк на международные темы в центральных газетах 70-х годов). Автореф. дис. . канд. филол. наук. JI., 1982. нии человека, использующего данное слово, к обозначаемому словом объекту или адресату сообщения)7. Употребление номинативных единиц с прагматическим слоем значения в публицистическом тексте определенным образом о сказывается на информативности последнего , так как подобные номинативные единицы обладают смыслом, если понимать под ним связанную со словом информацию, изменчивую во времени, варьирующую в зависимости от свойств коммуникантов, знание которой не обязательно для знания языка9.

Бывшая некогда малораспространенной, универбация в наши дни довольно широко представлена в речевой практике общества10. Следует отметить, что употребление универбатов в текстах СМИ нельзя считать совершенно новым явлением, возникшим под непосредственным влиянием экстралингвистических факторов. В данной работе рассматриваются содержащие универбаты контексты СМИ за почти пятидесятилетний промежуток времени, на протяжении которого в жизни нашего общества происходили значительные социально-политические и экономические перемены. Такой временной ракурс исследования, на наш взгляд, позволяет избежать соблазна привнести в научную работу элементы вульгарно-социолгоической оценки.

7 В области лексической семантики существует целый ряд терминов, используемых для обозначения того элемента семантики слова, который мы вслед за Ю. Д. Апресяном (Лексическая семантика. М., 1974) и И. М. Кобозевой (Лингвистическая семантика. М., 2000) называем "прагматическим": "коннонативный" - В. Н. Телия (Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М., 1986), "экспрессивный" - Б. Ю. Городецкий (К проблеме семантической типологии. М., 1969), "стилистический" - Г. О. Винокур (Филологические исследования. Лингвистика и поэтика. М., 1990).

8 В соответствии с идеей авторов монографии "Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации)" (М., 1976) мы различаем понятия "информационной насыщенности текста" (общего количества информации в нем) - величины абсолютной - и "информативности текста" (потенциальной интерпретационной характеристики, которая позволяет прогнозировать меру адекватности смыслового восприятия сообщения реципиентами) - величины относительной. (С. 34 - 36).

9 Кобозева И. М. Лингвистическая семантика. М., 2000. С. 12-14.

10 В качестве примеров сегодняшнего дня приведем слова: безлимитка - безлимитный тариф при пользовании мобильным телефоном (из радиорекламы); встроенка - встроенная бытовая техника (наружная реклама магазина); автогражданка - автогражданское страхование - "Антинародная "автогражданка" уже действует" (из печатных материалов избирательной кампании кандидата в депутаты Государственной Думы); атипична - атипичная пневмония (из речи медицинских работников).

В текстах, представленных в исследовании, универбаты зафиксированы в "неологической стадии" своей жизни в языке, но, так как временные рамки анализируемого материала достаточно широки, в настоящий момент новизна некоторых из этих лексем утрачена или относительна, они получили довольно широкое распространение в речи и включены в "Большой толковый словарь русского языка" (под редакцией С. А. Кузнецова), изданный в 1998 году. Однако, поскольку в данной работе слово описывается и анализируется в первую очередь как элемент номинативной структуры публицистического текста, а не как элемент лексической системы языка, одним из вопросов, освещаемых в исследовании, является представление новых слов массовой аудитории - важная проблема для журналистского текста любой эпохи, и особенно эпохи "неологического бума".

Объектом данного исследования является публицистический текст как элемент системы массовой информации.

Предмет исследования - номинативный строй публицистического текста, реализованный в употреблении лексических новообразований определенной структуры (универбатов) и их эквивалентов - составных наименований.

Материалом исследования послужили тексты печатных СМИ за период с середины 50-х годов XX века до 2003 года, содержащие слова-универбаты. Источники выборки материала неоднородны. Во-первых, мы посчитали необходимым обратиться к контекстам, иллюстрирующим употребление слов-универбатов в следующих словарях новых слов русского языка:

1. Словарь новых слов русского языка (середина 50-х - середина 80-х годов). Под ред. Н. 3. Котеловой. СПб., 1995;

2. Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 60-х годов. Под ред. Н. 3. Котеловой и Ю. С. Сорокина. М., 1971;

3. Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов. Под ред. Н. 3. Котеловой. М., 1984;

4. Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 80-х годов. Под ред. Е. А. Левашова. СПб., 1997;

5. Новое в русской лексике. Словарные материалы ( 13 ежегодных выпусков за 1977 - 1989 годы).

6. Толковый словарь русского языка конца XX столетия. Языковые изменения. Под ред. Г. Н. Скляревской. СПб., 1998.

Другая часть выборки представляет собой современный речевой материал - тексты, собранные автором исследования по различным периодическим изданиям. Общее количество проанализированных контекстов, содержащих универбаты, - 1400 (из них собранных автором - 100).

В целом, в работе представлены тексты более чем 80 периодических изданий двух государств - Союза Советских Социалистических Республик и Российской Федерации; эти тексты не дифференцированы в процессе анализа по признаку жанра и конкретного автора; они даны как принадлежащие разным, "безымянным" для массовой аудитории журналистам - именно такой характер материала и позволяет исследовать особенности номинативного строя публицистического текста как элемента сферы речевой деятельности, выявить его "доличностные" установки в области номинативной техники.

Актуальность исследования определяется тем, что оно выявляет те особенности номинации как элемента речевой деятельности в тексте СМИ, которые носят закономерный, объективный, не зависящий исключительно от индивидуального журналистского стиля характер. Необходимость анализа такого рода на сегодняшний день очевидна, так как он вносит ясность в вопрос о соотношении в публицистическом тексте общего, идущего от самой природы этого текста, и индивидуального, идущего от личности автора, начал, что, в свою очередь, позволяет сформулировать требования "минимальной публицистичности" в области номинации текста СМИ. Особенно важной такая постановка вопроса представляется в связи с тем, что именно тексты СМИ в наши дни оказываются в центре дискуссий о русской речевой культуре". В ходе развертывающейся дискуссии сформировались два основных мнения о специфике языка современных российских СМИ.

1. Использование разговорных, просторечных средств и жаргонов в языке газеты продиктовано стремлением уйти от обезличенного и унифицированного газетного языка прошлого и является способом преодоления книжности и официозности, при этом газета способна "олитературивать" изначально нелитературные лексические единицы общенационального языка

12 например: разборка, тусовка, беспредел) .

2. Широкое употребление "примитивно грубых слов" в языке газеты наших дней стало признаком "хорошего тона", хотя на самом деле есть следствие вульгарности и отсутствия вкуса, которые обычно свойственны "низкопробным печатным изданиям"13, но, несмотря на все более широкое распространение таких слов в современной публицистической речи, они не нейтрализуются в стилистическом узусе эпохи и их стилевая "инородность" ощущается носителями языка, владеющими литературной нормой14.

Как видим, использование разговорной лексики, просторечных слов и жаргонизмов в текстах СМИ обычно рассматривают как главный путь преодоления журналистом или изданием книжности, официозности газетного языка и обретения индивидуальности, но это может привести к такому словоупотреблению, которое Г. Я. Солганик называет "издержками производ

11 "Яркий огонь критики вызывают на себя средства массовой информации . И дело тут не только в нарушениях литературно-языковой нормы, но именно в неуважении к слову, в попытках изменить "языковой знак" и через него национальную традиционную менталь-ность" (В. Г. Костомаров. Языковой вкус эпохи. С. 8).

12 Солганик Г. Я. О закономерностях развития языка газеты в XX веке // Вестн. Моск. унта. Сер. 10. Журналистика. 2002, № 2. С. 52.

13 Аникина А. Б. Лексика устной речи в современной публицистике // Публицистика и информация в современном обществе. М., 2000. С. 142.

14 Какорина Е. В. Отражение социальной дифференциации русского языка в современной прессе // Публицистика и информация в современном обществе. М., 2000. С. 34. ства"15. Подобный подход к проблеме словоупотребления в современном публицистическом тексте полностью сводит эту проблему к вопросам стиля и, следовательно, предоставляет ее исключительно в ведение стилистики. Но, по-видимому, для объяснения причин употребления в текстах СМИ лексических единиц, не обладающих качеством литературности, только стилистического подхода недостаточно - необходим также подход с позиций лингвистической семантики, предметом которой является смысл языковых выражений в конкретных условиях их употребления. Кроме того, чтобы объяснить причины тех изменений, которые в текстах СМИ наших дней захватывают прежде всего сферу лексики, необходимо иметь представление о том, как и почему трансформируется речевая практика массовой аудитории в тексте СМИ, с действием какого текстового механизма связано появление на страницах периодических изданий номинаций, прежде занимавших периферийное положение в системе русской речи и поэтому не вызывавших столь сильного общественного резонанса.

Основная цель исследования - выявить зависимость употребления определеного типа номинаций (универбатов) в публицистическом тексте от его сущностных свойств, конструктивных принципов и языковых характеристик.

Сформулированная цель предполагает необходимость решить следующие конкретные задачи.

1. Определить, какие конструктивные принципы публицистического текста развивает одновременное употребление в нем составного наименования и его однословного эквивалента.

2. Выявить и описать модели представленности семантики универбата-неологизма в публицистическом тексте.

3. Определить функции универбатов как лексем с прагматическим слоем значения в публицистическом тексте.

15 Солганик Г Я. О закономерностях развития языка газеты в XX веке. С. 52.

4. Описать средства актуализации универбата в публицистическом тексте.

Методологической основой исследования являются труды Н. Д. Арутюновой, М. М. Бахтина, И. Р. Гальперина, Ю. В. Рождественского, Л. В. Сахарного, Ю. С. Степанова.

В качестве общего филологического метода исследования в основу работы положен метод интерпретации как способ взаимосогласования формальной организации текста или текстового фрагмента с его содержанием; в качестве частных методов используются: описательный метод, метод контекстно-ситуативного анализа, сопоставительный метод, метод количественного анализа.

Новизна данного исследования заключается в том, что в нем осуществлен структурно-семантический, то есть дожанровый, а следовательно, более общий подход к номинативной организации публицистического текста, а также впервые представлена системная характеристика группы универбатов-неологизмов из текстов СМИ.

Теоретическое и практическое значение работы заключается в том, что собранный материал и результаты проведенного анализа могут быть использованы как в дальнейшем исследовании проблем структурно-семантической организации публицистического текста и вопросов неологии и словообразования, так и в учебном процессе на факультетах журналистики (в курсе современного русского языка и практической стилистики).

Теоретические положения и выводы данного исследования нашли отражение в опубликованных работах. Результаты исследования внедрены в практику преподавания русского языка и стилистики на факультете журналистики СПбГУ.

Диссертационное исследование состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы и приложения (списка периодических изданий).

Похожие диссертационные работы по специальности «Журналистика», 10.01.10 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Журналистика», Редькина, Тамара Юрьевна

Выводы

1. Включенность универбатов в личную сферу говорящего приводит к тому, что их доминирующие функции в публицистическом тексте - это функция представления речевого облика определенной социальной группы (представительская) и функция установления речевого контакта с массовой аудиторией (контактоустанавливающая).

2. Публицистический текст, в силу своей коммуникативной специфики, способствует выявлению «двуголосой» природы универбата, и сам универбат, в свою очередь, эксплицирует на номинативном уровне публицистического текста один из его конструктивных принципов - принцип диалогичности.

3. Омонимия универбатов и номинативных единиц другой словообразовательной структуры, особенности их фонетического облика позволяют авторам публицистических текстов использовать эти слова в целях языковой игры.

4. Являясь названиями широко распространенных реалий повседневности, с которыми у говорящих связываются определенные ассоциации, универбаты способны приобретать символические компоненты смысла, становиться своеобразными "речевыми символами" эпохи, что позволяет использовать их как средство оценки.

5. Употребление универбатов в публицистическом тексте может приводить к возникновению "эффекта стилистической напряженности", в результате чего универбат становится актуализированным элементом номинативной структуры конкретного журналистского произведения.

6. Универбаты актуализируются в журналистском тексте с помощью специальных средств и приемов (кавычек; лексических и синтаксических метатекстовых актуализаторов; позиционной актуализации).

184

Заключение

Использование универбата как средства номинации в публицистическом тексте обнаруживает определенные объективные закономерности, связанные со спецификой данного типа текста в целом и не обусловленные непосредственно жанровым варьированием журналистских произведений или индивидуальным стилем автора.

1. При употреблении в одном и том же тексте составного наименования и его однословного эквивалента (универбата) происходит следующее распределение функций между ними: составное наименование выступает как языковая единица канала стандарта, лишенная признака диалогичности и в первую очередь связанная с реализацией информационной функции публицистического текста; однословный эквивалент - "двуголосое слово", то есть слово "личной сферы говорящего", - выступает как языковая единица канала экспрессии, в первую очередь связанная с реализацией воздействующей функции. При этом составное наименование выражает тенденцию публицистического текста к избыточности и информационной насыщенности, а однословный эквивалент - тенденцию к редукции и информативности.

Таким образом, при одновременном употреблении номинативных единиц двух данных типов в публицистическом тексте их отношения можно рассматривать как своего рода стилистическую "дополнительную дистрибуцию", которая вызвана необходимостью варьирования номинативных средств текста СМИ для достижения коммуникативной цели в условиях речевого акта с адресатом особого рода - массовой аудиторией.

2. Семантика нового слова может быть представлена в тексте СМИ текстовой составляющей коммуникативной номинации или ее частью, что можно рассматривать как одно из объективных проявлений просветительской функции журналистики. При употреблении неологизмов-универбатов текстовым компонентом коммуникативной номинации часто является составное наименование, однако это не единственный способ представленности семантики нового слова-универбата в контексте: в проанализированном материале выделено семь простых и пятьдесят комбинированных моделей. В том случае, когда элементы коммуникативной номинации отсутствуют в текстовом окружении неологизма, автора текста СМИ может ожидать коммуникативная неудача, так как для массового адресата возможно возникновение эффекта "смыслового вакуума".

3. Доминирующими функциями универбата в тексте СМИ можно считать представительскую (58,6% контекстов) и контактоустанавливающую (41,4%).

В случае реализации представительской функции универбат выступает в публицистическом тексте как символ речи определенной социальной группы (при этом в контекстуальном окружении универбата, как правило, есть существительное - имя лица, представителя данной социальной группы, или название самой социальной группы), "легализующий" специфические элементы ее кода и тем самым ослабляющий ее замкнутость, что способствует установлению и укреплению речевых контактов внутри неоднородной в социальном (профессиональном и территориальном) отношении массовой аудитории.

В случае реализации контактоустанавливающей функции универбат выступает в публицистическом тексте как средство "интимизации" речи, то есть средство приближения на вербальном уровне ситуации публичной коммуникации к ситуации межличностного общения, при этом номинация отражает речевой образ адресата текста - массовой аудитории.

4. Дополнительной функцией универбата, реализующейся одновременно с представительской или контактоустанавливающей функцией, является оценочная (менее 1% контекстов); в таком же небольшом количестве контекстов (менее 1%) универбат вовлекается в тексте СМИ в сферу языковой игры. Единичность функционирования универбатов в качестве средства выражения оценки и единичность их использования в языковой игре объясняется тем, что у номинативных единиц данного типа преобладает предметная семантика (около 84% представленных в исследовании единиц), в основном они являются названиями артефактов; однако в том случае, когда предмет, обозначаемый универбатом, приобретает статус символа времени (коммуналка, типовуха, мыло), у универбата может развиваться оценочное значение.

5. Универбат в тексте СМИ может быть актуализирован. Средства актуализации универбата (актуализаторы) могут быть классифицированы как: параграфемные (кавычки); собственно метатекстовые - лексические и синтаксические (зависимые и независимые); позиционные (размещение универбата в заголовке или одном из компонентов заголовочного комплекса). Синтаксические метатекстовые актулизаторы передают информацию о времени, месте и социальной среде бытования данной номинации, о ее статусе в лексической системе языка и эмоционально-экспрессивной окраске.

6. Употребление универбата может создавать в тексте СМИ "эффект стилистической напряженности", базирующийся на действии механизма кодового переключения. Сила воздействия этого эффекта на массовую аудиторию зависит от того, насколько проявлен и индивидуализирован в тексте субъект, в личную сферу которого входит данная номинация.

7. На номинацию в публицистическом тексте как элементе сферы СМИ воздействуют его конструктивные принципы - принцип диалогичности и принцип чередования экспрессии и стандарта. Номинация в конкретном журналистском произведении во многом определяется характером соотношения позиций его субъектов - субъектов факта сообщения (автора и адресата) и субъекта сообщаемого факта (персонажа).

8. Наблюдения, сделанные в процессе исследования, приводят к мысли о том, что направление развития языка газеты, его эволюция, свидетельствует о расширении в тексте СМИ субъектных сфер адресата и персонажа: голос автора-журналиста как бы вбирает в себя голоса окружающих его людей, текст становится полифоническим.

Полифонизм текста СМИ есть следствие сокращения дистанции между автором, адресатом и персонажем (в тексте СМИ, как правило, - реально существующим человеком), что можно рассматривать как проявление качеств реалистичности и гуманизма ("авторское я становится более мягким, человечным, раскованным"1). Проанализированный материал показывает, что полифонизм текста СМИ не является прямым следствием действия экстралингвистических факторов, в частности изменения социальной обстановки: универбаты в большинстве своем не относятся к концептуальным, идеологическим словам, составляющим ядро газетной лексики, их употребление в текстах СМИ доперестроечного, советского периода говорит о том, что даже в эпоху тоталитаризма, в условиях господства монолога, текст СМИ не переставал быть многоголосым, когда отражал повседневную бытовую реальность и профессиональную деятельность людей.

Более широкое распространение номинативных единиц данного типа в публицистическом тексте наших дней является следствием объективных причин как социолингвистического, так и информационно-коммуникативного происхождения. В условиях новой коммуникативной ситуации, когда отношения взаимодействия между автором и адресатом (диалог) становятся более распространенными, чем отношения воздействия (монолог ), "двуголосые" слова, представляющие личную сферу говорящих, становятся все более востребованными публицистическим текстом.

1 Солганик Г. Я. О закономерностях развития языка газеты в XX веке. С. 52.

188

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Редькина, Тамара Юрьевна, 2004 год

1. Аникина А. Б. Лексика устной речи в современной публицистике // Публицистика и информация в современном обществе. М., 2000. - С. 129 - 149.

2. Апресян Ю. Д. Избранные труды в 2-х т. Интегральное описание языка и системная лексикография. Т. II. - М., 1995. - 766 с.

3. Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. -М., 1974.-367 с.

4. Аристотель. Соч. в 4-х т. Т. II. - М., 1978. - 687 с.

5. Артемов В. Л. К вопросу о природе стереотипов // Средства массовой информации в современном мире 2000. Тезисы научно-практической конференции. СПб., 2000. - С. 30 - 31.

6. Арутюнова Н. Д. Показатели чужой речи де, дескать, мол II Язык о языке. -М„ 2000.-С. 437 -449.

7. Арутюнова П. Д. Язык и мир человека. М., 1999. - 896 с.

8. Ахиезер А. С. Диалог как основа современного философствования // Социокультурное пространство диалога. М., 1999. - С. 33 - 57.

9. Ахманова О. С. Очерки по общей и русской лексикологии. М., 1957. -174 с.

10. Балли 111. Французская стилистика. М., 1961. - 394 с.

11. Барт Р. Нулевая степень письма // Семиотика: Антология. М., 2001. -С. 327-370.

12. Бахтин М. М. Из книги "Проблемы творчества Достоевского" // Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1986. - С. 192 - 198.

13. Бахтин М. М. Проблема речевых жанров // Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1986. - С. 250 - 296.

14. Бахтин М. М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках // Бахтин. М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1986.-С. 297-325.

15. Беззубое А. Н. Стилистические приемы газетной речи: Уч. пособие для студентов-журналистов. СПб., 2000. - 55 с.

16. Белуджские сказки, собранные И. И. Зарубиным. Ч. II. - М. -Л., 1949. -133 с.

17. Бирвиш М. Семантика // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X. -Лингвистическая семантика. - М., 1981. - С. 177-199.

18. Богин Г. И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов. Автореф. дис. . докт. филол. наук. Л., 1984. -31 с.

19. Бойкова Н. Г., Беззубов А. Н., Коньков В. И. Публицистический стиль: Уч. пособие для студентов факультета журналистики. СПб., 1999. - 34 с.

20. Борев В. Ю., Коваленко А. В. Культура и массовая коммуникация. М., 1986. - 301 с.

21. Брагина А. А. Неологизмы в русском языке. М., 1973. - 224 с.

22. Брагина А. А. Синонимический ряд: словосочетание слово // Новые слова и словари новых слов. - Л., 1978. - С. 81 - 94.

23. Будагов Р. А. Определяет ли принцип экономии развитие и функционирование языка? // Вопросы языкознания. 1972. - № 1. - С. 17 - 36.

24. Васильев А. Д. Слово в телеэфире (очерки новейшего словоупотребления в российском телевещании). Красноярск, 2000. - 165 с.

25. Васильева Г. М. Национально-культурная специфика семантических неологизмов: лингвокультурологические основы описания. СПб., 2001. - 210 с.

26. Вежбицка А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике. -Вып. VIII. Лингвистика текста. - М., 1978. - С. 402-421.

27. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М., 2001.-288 с.

28. Виноградов В. В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М., 1977.-312 с.

29. Виноградов В. В. Избранные труды. О языке художественной прозы. -М., 1980.-360 с.

30. Виноградов В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). М„ 1986.-640 с.

31. Виноградова В. 11. Стилистический аспект русского словообразования. -М„ 1984. 184 с.

32. Винокур Т. Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения. -М., 1993.- 172 с.

33. Винокур Т. Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. -М., 1980.-237 с.

34. Винокур Т. Г. Об эллиптическом словоупотреблении в современной разговорной речи // Развитие лексики современного русского языка. М., 1965. - С. 29 -38.

35. Винокур Т. Г. Русский язык в его функционировании: Коммуникативно-прагматический аспект. М., 1993. - 224 с.

36. Волков А. А. Стиль массовой коммуникации и общественно-языковая практика // Язык и массовая коммуникация: Социолингвистическое исследование. М., 1984.-С. 35-50.

37. Волков С. С., Сенько Е. В. Неологизмы и внутренние стимулы языкового развития // Новые слова и словари новых слов. Л., 1983. - С. 43 - 57.

38. Габинская О. А. Типология причин словотворчества. Воронеж, 1981. -153 с.

39. Гак В. Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики: 1972.-М., 1973.-С. 349-372.

40. Гак В. Г. О современной французской неологии // Новые слова и словари новых слов. Л., 1978. - С. 37 - 52.

41. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.- 139с.

42. Гамкрелидзе Т. В., Иванов В. В. Индоевропейский язык и индоевропейцы: Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и прото-культуры: В 2-х т. Т. I. - Тбилиси, 1984. - 428 с.

43. Гвоздев А. Н. Очерки по стилистике русского языка. М., 1955. - 462 с.

44. Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики. М., 1992. - 224 с.

45. Гинзбург Е. J1. Словообразование и синтаксис. М., 1979. - 264 с.

46. Глотова И. П. Семантическая конденсация в разговорной речи (в сопоставлении с научным стилем и публицистикой) // Язык и общество. Вып. И. - Саратов, 1970. - С. 96 - 106.

47. Голанова В. И. Открытое письмо и открытка // Русская речь. 1991. -№ 3. - С. 133 - 135.

48. Голев Н. Д. Система номинации конкретных предметов в русском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Томск, 1974. - 21 с.

49. Горнфельд А. Г. Новы ли новшества? (Из заметок о словотворчестве) // Дом искусств. 1921. - № 2. - С. 82 - 87.

50. Горнфельд А. Г\ Новые словечки и старые слова. Петербург, 1922. - 63 с.

51. Грамматика современного русского литературного языка. М., 1970. -767 с.

52. Граудина J1. К., Дмитриева О. JL, Новикова Н. В., Ширяев Е. I I. Мы сохраним тебя, русская речь! М., 1995. - 104 с.

53. Грсймас А. Ж., Курте Ж. Семиотика: Объяснительный словарь теории языка // Семиотика. М., 1983. - С. 462 - 483.

54. Девкин В. Д. О видах нелитературности речи // Городское просторечие: Проблемы изучения. М., 1984. - С. 12-21.

55. Дейк Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989. - 312 с.

56. Дейк Т. А. ван, Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. - Когнитивные аспекты языка. - М., 1988. - С. 153-211.

57. Деривация и номинация в русском языке: Межуровневое и внутриуровневое взаимодействие. Омск, 1990. - 171 с.

58. Джонсон-Лзрд Ф. Процедурная семантика и психология значения // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. - Когнитивные аспекты языка. -М., 1988.-С. 234-257.

59. Дридзе Т. М. Социокультурная коммуникация: текст и диалог в семиосо-циопсихологии // Социокультурное пространство диалога. М., 1999.1. С. 58-77.

60. Ермакова О. П. Номинация в просторечии // Городское просторечие: Проблемы изучения. М„ 1984. - С. 130 - 140.

61. Жинкин Н. И. Речь как проводник информации. М., 1982. - 159 с.

62. Жирков Г. В. Просвещение одна из важнейших функций журналистики // Средства массовой информации в современном мире 1999. Тезисы научно-практической конференции. - СПб., 1999. - С. 89 - 90.

63. Захарова М. Н. Из наблюдений над процессом образования новых составных наименований в современном русском языке // Учен. зап. Кишинев, унта. 1956. - Т. 22.-С.57-71.

64. Землянова Л. М. Зарубежная коммуникативистика в преддверии информационного общества: Толковый словарь терминов и концепций. М., 1999. -301 с.

65. Земская Е. А. Активные процессы современного словопроизводства // Русский язык конца XX столетия (1985 1995). -М., 1996. - С. 90-141.

66. Земская Е. А. Окказиональные и потенциальные слова в русском словообразовании // Актуальные проблемы русского словообразования. Материалы респ. науч. конференции. Самарканд, 1972. - Вып. 1. - С. 19 - 28.

67. Земская Е. А. Словообразование как деятельность. М., 1992. - 221 с.

68. Земская Е. А., Китайгородская М. В., Розанова Н. Н. Языковая игра // Русская разговорная речь. М., 1983. - С. 172 - 211.

69. Земская Е. А., Китайгородская М. В., Ширяев Е. Н. Русская разговорная речь: Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М., 1981. - 276 с.

70. Золотова Г. А., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 1998. - 528 с.

71. Исаченко А. В. К вопросу о структурной типолог ии словарного состава славянских языков // Slavia. 1958. - №3. - С. 334 - 352.

72. Какорина Е. В. Отражение социальной дифференциации русского языка в современной прессе // Публицистика и информация в современном обществе. М., 2000. - С. 24 - 34.

73. Какорина Е. В. Стилистические изменения в языке газеты новейшего времени (трансформация семантико-стилистической сочетаемости). Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1992. - 22 с.

74. Какорина Е. В. Сфера массовой коммуникации: отражение социальной дифференциации языка в текстах СМИ // Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация. М., 2003. - С. 241 - 276.

75. Какорина Е. В. Трансформация лексической семантики и сочетаемости (на материале языка газет) // Русский язык конца XX столетия (1985 1995). -М., 1996.-С. 67-89.

76. Калишан Е. Ссмантико-конденсационная универбация составных наименований в современном русском языке. Познань, 1986. - 148 с.

77. Каминская Т. JI. "Мы" на страницах российской периодики // Средства массовой информации в современном мире 2003. Материалы научно-пра-кгической конференции. СПб., 2003. - С. 167 - 168.

78. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987. - 263 с.

79. Караулов Ю. Н. Словарь Пушкина и эволюция русской языковой способности. М., 1992.-168 с.

80. Китайгородская М. В., Розанова Н. Н. Речевое общение в неиерархизо-ванных общностях говорящих: рынок // Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация. М., 2003. - С. 403 - 454.

81. Клюканов И. Э. Структура и функционирование параграфемных элементов текста. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1983. - 17 с.

82. Кобозева И. М. Две ипостаси содержания речи: значение и смысл // Язык о языке. М., 2000. - С. 303 - 359.

83. Кобозева И. М. Лингвистическая семантика. М., 2000. - 352 с.

84. Кожин Л. Н. Составные наименования средства детализации обозначаемого // Учен. зап. Моск. обл. пед. ин-та. - 1967. - Т. 197. - Вып. 13. - С. 130- 172.

85. Колшанский Г. В. О понятии контекстной семантики // Теория языка. Англистика. Кельтология. М., 1976. - С. 69 - 75.

86. Коньков В. И. Редукция как принцип построения массового текста // Средства массовой информации в современном мире 2000. Тезисы научно-практической конференции. СПб., 2000. - С. 138 - 139.

87. Коньков В. И. Речевая структура газетного текста. СПб., 1995. - 158 с.

88. Коньков В. И. Речевая структура газетного текста. Автореф. дис. . докт. филол. наук. СПб., 1996. - 51 с.

89. Коньков В. И. Экология городской речевой среды // Средства массовой информации в современном мире 2003. Материалы научно-практической конференции. СПб., 2003. - С. 169 - 170.

90. Копыленко М. М. К построению семантической типологии (универбы и перифразы) // Проблемы лексикологии. Минск, 1973. - С. 48 - 55.

91. Копыленко М. М. Сочетаемость лексем в русском языке. М., 1973. -120 с.

92. Копыленко М. М., Попова 3. Д. Очерки по общей фразеологии. -Воронеж, 1978. 144 с.

93. Корконосенко С. Г. Основы журналистики: Учебник для вузов. М., 2001.-287 с.

94. Костомаров В. Г. Русский язык на газетной полосе. Некоторые особенности языка современной газетной публицистики. М., 1971. - 267 с.

95. Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. СПб., 1999. - 320 с.

96. Котелова Н. 3. Значение слова и его сочетаемость. Л., 1975. - 162 с.

97. Котелова Н. 3. Первый опыт лексикографического описания русских неологизмов // Новые слова и словари новых слов. Л., 1978. - С. 5 - 26.

98. Красильникова Е. В. Имя существительное в русской разговорной речи: Функциональный аспект. -М., 1990. 123 с.

99. Крысин Л. П. Кодовые переключения в речевом поведении говорящего // Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация. М„ 2003. - С. 375 - 379.

100. Крысин J1. П. Проблемы социальной и функциональной дифференциации языка в современной лингвистике // Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация. М., 2003. - С. 11 - 29.

101. Крысин J1. П. Речевое общение и социальные роли говорящих // Социально-лингвистические исследования. М., 1976. - С. 42 - 52.

102. Крысин Л. Г1. Речевой портрет представителя интеллигенции // Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация. М., 2003. - С. 483-495.

103. Крысин Л. П. Социальная маркированность языковых единиц // Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация. М., 2003.-С. 79- 100.

104. Кубрякова Е. С. Основы морфологического анализа. М., 1974. - 319 с.

105. Кубрякова Е. С. Типы языковых значений: Семантика производного слова. М„ 1981. - 200 с.

106. Кувшинова О. Журналистика информационного общества // Средства массовой информации в современном мире 1999. Тезисы научно-практической конференции. СПб., 1999. - С. 43 - 44.

107. Курилович Е. Р. Заметки о значении слова // Вопросы языкознания. -1955. -№ 3. С. 73-82.

108. Кучинский Ю. Б. Неологизмы-существительные в современном русском литерагурном языке: идеографический и семантический анализ. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Одесса, 1990. - 16 с.

109. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. - Когнитивные аспекты языка. - М., 1988. -С. 12-51.

110. Ларин Б. А. К лингвистической характеристике города (несколько предпосылок) // Ларин Б. А. История русского языка и общее языкознание: Избранные работы. М., 1977. - С. 189 - 199.

111. Леонтьев А. А. Психолингвистический аспект языкового значения // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976. - С. 46 - 73.

112. Леонтьев А. А. Психологическая структура значения // Семантическая структура слова. М., 1971. - С. 7 - 19.

113. Лингвистический энциклопедический словарь. -М., 1990. 685 с.

114. Лопатин В. В. Рождение слова: Неологизмы и окказиональные образования в современном русском языке. М., 1973. - 152 с.

115. Лопатин В. В. Суффиксальная универбация и смежные явления в сфере образования новых слов // Новые слова и словари новых слов. Л., 1978. -С. 72 - 80.

116. Лукин В. А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа. М., 1999. - 192 с.

117. Лурия А. Р. Язык и сознание. М., 1998. - 336 с.

118. Лысакова И. П. Язык газеты: Социолингвистический аспект. Л., 1981.- 103 с.

119. Мартине А. Принцип экономии в фонетических изменениях. М., 1960.- 261 с.

120. Минский М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. - Когнитивнае аспекты языка. -М., 1988.-С. 281 -309.

121. Мисонжников Б. Я. Феноменология текста (соотношение содержательных и формальных структур печатного издания). СПб., 2001. - 490 с.

122. Неупокоева О. В. "Образ врага" в массовом издании // Средства массовой информации в современном мире 2000. Тезисы научно-практической конференции. СПб., 2000. - С. 149 - 150.

123. Нещименко Г. П. Динамика речевого стандарта современной публичной вербальной коммуникации: проблемы, тенденции развития // Вопросы языкознания. 2001. - № 1. - С. 98 - 132.

124. Никитченко Н. С. Семантические неологизмы русского языка последних десятилетий (на материалах словарей новых слов). Автореф. дис. . канд. филол. наук. J1., 1985. - 22 с.

125. Николай Кузанский. Соч. в 2-х т. Т. I. - М., 1979. - 488 с.

126. Никольский Л. Б. Синхронная социолингвистика (теория и проблемы). -М., 1976.- 168 с.

127. Новиков JI. А. Семантика русского языка. М., 1982. - 272 с.

128. Норман Б. Ю. Грамматика говорящего. СПб., 1994. - 227 с.

129. Одинцов В. В. О языке художественной прозы. М., 1973. - 102 с.

130. Ожегов С. И. Основные черты развития русского языка в Советскую эпоху // Ожегов С. И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. М., 1974.-С. 20-36.

131. Орлов Г. А. К проблеме границ обиходно-бытовой и современной литературной разговорной речи // Вопросы языкознания. 1981. - № 5. - С. 119128.

132. Павлов В. М. Понятие лексемы и проблема отношений синтаксиса и словообразования. Л., 1985. - 300 с.

133. Пацера Л. В. Неологизация имен существительных русского языка (на материале публицистики 50-х начала 80-х гг. XX века). Автореф. дис. . канд. филол. наук. - Днепропетровск, 1984. - 24 с.

134. Платон. Диалоги. М., 1986. - 607 с.

135. Платон. Соч. в 4-х т. Т. I. - М., 1990. - 862 с.

136. Поливанов Е. Д. Где лежат причины языковой эволюции? // Поливанов Е. Д. Статьи по общему языкознанию. М., 1968. - С. 75 - 89.

137. Полякова И. М. Процессы включения в лексике и словообразовании. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Куйбышев, 1972. - 26 с.

138. Попова Т. И. Параграфемные средства выражения коммуникативной ситуации автор читатель в газетном тексте (на материале русских и советских газет 1901 - 1987 годов). Автореф. дис. . канд. филол. наук. - Л., 1988. -16 с.

139. Пронина Е. Массовая коммуникация и реальность: типология виртуальности // Средства массовой информации в современном мире 1999. Тезисы научно-практической конференции. СПб., 1999.-С. 144- 145.

140. Проскуряков М. Р. Концептуальная структура текста. СПб, 2000. -236 с.

141. Протченко И. Ф. Лексика и словообразование русского языка советской эпохи.-М., 1985.-351 с.

142. Прохорова К. В. Совокупный заголовочный текст как разновидность газетного текста. Автореф. дис. . канд. филол. наук. СПб., 2001. - 20 с.

143. Развитие грамматики и лексики современного русского языка. М., 1964.-364 с.

144. Развитие словообразования современного русского языка. М., 1966. -211 с.

145. Рождественский Ю. В. Введение в общую филологию. М., 1979. -224 с.

146. Рождественский Ю. В. Словарь терминов. (Общеобразовательный тезаурус): Общество. Семиотика. Экономика. Культура. Образование. М., 2002. - 112 с.

147. Рождественский Ю. В. Теория риторики. М., 1999. -482 с.

148. Розенталь Д. Э. Справочник по пунктуации (для работников печати). -М., 1984.-272 с.

149. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М., 1988. -212с.

150. Романова О. К. Составные именные неологизмы русского языка (на материале советской прессы 80-х гг.). Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Одесса, 1988, 16 с.

151. Русская грамматика: В 2-х т. Т. I. - М., 1982. - 783 с.

152. Русская разговорная речь. М., 1973. - 485 с.

153. Русский язык и советское общество: Словообразование современного русского литературного языка. М., 1968. - 212 с.

154. Русский язык конца XX столетия (1985 1995). -М„ 1996.-480 с.

155. Санников В. 3. Русский язык в зеркале языковой игры. М., 1999. -541 с.

156. Сахарный JI. В. К многоаспектное™ словообразования как науки // Учен. зап. Перм. гос. ун-та. 1972. -№243. - С. 13 - 43.

157. Сахарный J1. В. Производное слово как тип коммуникативной номинации // Психолингвистические и социолингвистические детерминанты речи. -М., 1978.-С. 65- 181.

158. Сахарный Л. В. Психолингвистические аспекты теории словообразования. -Л., 1985.-97 с.

159. Сахарный Л. В. Струкгура слова-универба и контекст // Словообразовательные и семантико-синтаксические процессы в языке. Пермь, 1977.1. С. 27-37.

160. Селиванов Г. А. К вопросу лексикализации и грамматикализации устойчивых сочетаний // Уч. зап. Абаканского пед. ин-та. 1958. - №3.1. С. 29-49.

161. Сенько Е. В. Новое в лексике современного русского языка (70-е годы XX века). Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1980. -21 с.

162. Свитич Л. Г. Информационная фантомность // Средства массовой информации в современном мире 2000. Тезисы научно-практической конференции. СПб., 2000. - С. 46 - 47.

163. Сепир Э. Коммуникация // Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993. - С. 209 - 215.

164. Сепир Э. Речь как черта личности // Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993. - С. 285 - 297.

165. Сепир Э. Язык // Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993. - С. 26 - 203.

166. Серебренников Б. А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление. М., 1988.-244 с.

167. Скребнев Ю. М. Исследование русской разговорной речи // Вопросы языкознания. 1987,- № 1.- С. 144- 155.

168. Сметанина С. И. Медиа-текст в системе культуры (динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX века). СПб., 2002. - 383 с.

169. Сметанина С. И. Медиа-текст в системе культуры: динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX века. Автореф. дис. . докт. филол. наук. СПб., 2002. - 41 с.

170. Сметанина С. И. Поиски стиля: постмодернистская ситуация в текстах СМИ // Средства массовой информации в современном мире 1999. Тезисы научно-практической конференции. СПб., 1999.-С. 191 - 192.

171. Сметанина С. И. Функционально-типологический анализ способов наименований лиц и фактов в структуре публицистического текста (статья и очерк на международные темы в центральных газетах 70-х годов). Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1982. - 16 с.

172. Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации). М., 1976. - 263 с.

173. Соболева П. А. Словообразовательная полисемия и омонимия. М., 1980.-294 с.

174. Солганик Г. Я. Автор как стилеобразующая категория публицистического текста // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10. - Журналистика. - 2001. - № 3. - С. 74 - 83.

175. Солганик Г. Я. О закономерностях развития языка газеты в XX веке // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10. - Журналистика. - 2002. - № 2. - С. 39 -53.

176. Солганик Г. Я. О языке газеты. М., 1968. - 48 с.

177. Солганик Г. Я. Системный анализ газетной лексики и источники ее формирования. Автореф. дис. . докт. филол. наук. М., 1976. - 53 с.

178. Солганик Г. Я. Современная публицистическая картина мира // Публицистика и информация в современном обществе. М., 2000. - С. 9 - 23.

179. Солганик Г. Я. Стилистика текста. М., 2002. - 256 с.

180. Солнцев А. В. Виды номинативных единиц // Вопросы языкознания. -1987.-№2.-С. 133 136.

181. Солнцев В. М. Язык как системно-структурное образование. М., 1977. -160 с.

182. Сорокин Ю. А. Психолингвистические проблемы изучения текста. М., 1985.- 168 с.

183. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики. М., 1998. - 296 с.

184. Социокультурное пространство диалога. М., 1999. - 221 с.

185. Способы номинации в современном русском языке. М., 1982. - 296 с.

186. Степанов Ю. С. В мире семиотики // Семиотика: Антология. М., 2001. -С. 5-42.

187. Ташлыкова М. Б. Фразеологизм как производящая единица. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Томск, 1987. - 19 с.

188. Геньер J1. Основы структурного синтаксиса. М., 1988. - 656 с.

189. Тодоров Ц. Понятие литературы // Семиотика: Антология. М., 2001. -С. 376-391.

190. Тодоров Ц. Семиотика литературы // Семиотика: Антология. М., 2001. -С. 371 - 375.

191. Торопцев И. С. Очерк русской ономасиологии (возникновение знаменательных лексических единиц). Автореф. дис. . докт. филол. наук. J1., 1970. -36 с.

192. Федорова В. А. О стилистических пометах в словаре-справочнике "Новые слова и значения" // Вопросы грамматики и лексики современного русского языка. М„ 1975. - С. 270 - 283.

193. Фелицына В. Г1. О новых устойчивых сочетаниях (по материалам газет) // Нормы современного русского литерагурного словоупотребления. М. -Л., 1966.-С. 79-91.

194. Ферм JI. Особенности развития русской лексики в новейший период (на материале газет) // Acta Universitatis Upsaliensis, Studia Slavica Upsaliensia. -Упсала, 1994.-236 c.

195. Филин Ф. П. О лекиско-семантических группах слов // Езиковедски из-следвания в чест академик Стефан Младенов. София, 1957. - С. 523 - 538.

196. Фортунатов Ф. Ф. Избранные труды. Т. 1. - М., 1956. - 450 с.

197. Химик В. В. Категория субъективности и ее выражение в русском языке. -Л., 1990. -184 с.

198. Холл Парти Б. Грамматика Монтегю, мысленные представления и реальность // Семиотика: Антология. М., 2001. - С. 304 - 326.

199. Хуснутдинов А. А. Лексико-грамматическая характеристика фразеологических единиц русского языка. Иваново, 1993. - 62 с.

200. Шанский Н. М. Лексическая деривация в русском языке // Русский язык в школе. 1977. - №3. - С. 9 - 16.

201. Шахматов А. А. Синтаксис русского языка. М., 1941. - 602 с.

202. Шеляховская Л. А., Богданов Н. А. Словообразовательный аспект изучения некоторых групп окказионализмов // Новые слова и словари новых слов.-Л., 1983.-С. 82-92.

203. Шмелев Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1973. -279 с.

204. Шмелева Т. Н. Ключевые слова текущего момента // Collegium. Киев. -1993.-№ 1. -С. 33 -41.

205. Язык и массовая коммуникация: Социолингвистическое исследование. -М., 1984.-277 с.

206. Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды. М., 1980. -256 с.

207. Языковая номинация: Виды наименований. М., 1977. - 359 с.

208. Якобсон Р. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол // Принципы типологического анализа языков различного строя. М., 1972.1. С. 95-113.

209. Яковенко И. Г. Город в пространстве диалога культур и диалог города // Социокультурное пространство диалога. М., 1999. - С. 90 - 101.

210. Якубинекий Л. П. О диалогической речи // Якубинский Л. П. Язык и его функционирование. Избранные работы. М., 1986. - С. 15-58.

211. Heltberg, К. Studies on Slavic derivation. Vol. I. - Odense, 1970. - 160 p.

212. Text and the pragmatic aspects of language. Praha, 1984. - 210 p.1. Словари

213. Большой толковый словарь русского языка / Под ред. С. А. Кузнецова -СПб., 1998.

214. Дворецкий И. X. Латинско-русский словарь. М., 2002.

215. Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный: В 2-х т. М., 2000.

216. Русский ассоциативный словарь: В 2-х кн. / Ю. Н. Караулов, Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов и др. М., 1994.

217. Словарь русского языка: В 4-х т. / Под ред. А. П. Евгеньевой. М., 1988.

218. Словарь современного русского литературного языка: В 17-и т. / Под ред. А. М. Бабкина, С. Г. Бархударова, Ф. П. Филина и др. М., 1960.

219. Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2-х т. -М., 1985.

220. Толковый словарь русского языка: В 4-х т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. М., 1940.

221. Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения / Под ред. Г. Н. Скляревской. СПб., 1998.

222. Фадеев С. В. Словарь сокращений русского языка. СПб., 1997.

223. Macmillan English Dictionary for advanced learners. Bloomsbury Publishing Pic. 2003.

224. The pocket dictionary of American Slang. New York, 1974.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.