Стилевые и стилистические значения универбатов в различных функциональных типах речи тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Сун Цзинли
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 165
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Сун Цзинли
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1. О МЕСТЕ УНИВЕРБАТОВ В СОВРЕМЕННОЙ ЛЕКСИЧЕСКОЙ СТИЛИСТИКЕ.
1.1. Универбаты как предмет лингвостилистического описания
1.2. Разговорность как типичная стилевая маркированность универбатов.
1.3 Разновидности стилистической коннотации.
ГЛАВА 2. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ УНИВЕРБАТОВ В РАЗЛИЧНЫХ ТИПАХ РЕЧИ.
2.1 Функциональные типы русской речи.
2.2 Функционирование универбатов в разговорной речи.
2.3 Функционирование универбатов в художественной речи
2.4 Функционирование универбатов в газетно-публицистической речи.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Категория нормативности во вторичных наименованиях сокращенного типа2000 год, доктор филологических наук Соколовская, Татьяна Дмитриевна
Взаимодействие книжной и разговорно-просторечной лексики в современной прессе2013 год, кандидат филологических наук Свиридова, Екатерина Александровна
Лексические и фразеологические свойства японской разговорной речи1999 год, кандидат филологических наук Тумаркин, Петр Семенович
Динамика стилистической квалификации разговорных и просторечных слов в современной русской лексикографии2004 год, кандидат филологических наук Лю Юн
Теоретические основы функционально-стилистической стратификации современного арабского языка: в сопоставлении с русским языком2009 год, доктор филологических наук Спиркин, Анатолий Лаврентьевич
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Стилевые и стилистические значения универбатов в различных функциональных типах речи»
Настоящая диссертация посвящена описанию универбатов как сокращенных наименований типа «военка», «гуманитарка», «девятиэтажка», «лабораторка», «минималка», «Третьяковка», имеющие синонимичные полные наименования: «военная промышленность»/«военный заказ», «гуманитарная помощь», «девятиэтажный дом», «лабораторная работа», «минимальная заработная плата», «Третьяковская галерея».
Целью настоящей работы является выявление принципов функционально-стилевой дифференциации универбатов в различных типах речи.
Актуальность исследования обусловлена тем, что описывается один из наиболее активных процессов наименования реалий действительности в современном русском языке. Интенсивность процесса образования подобных номинаций возрастает. Современная стилистическая мода отдает предпочтение разговорным средствам, в нашем случае: универбатам. Обращается внимание на некоторые особенности функционирования данной группы слов не только в разговорной речи, но и в художественной и в газетно-публицистической речи, где универбаты широко употребляются.
Предметом исследования являются универбаты, имеющие в толковых словарях стилевую помету "разг.".
Объектом исследования является функционирование универбатов в различных типах речи: разговорной, художественной, газетно-публицистической.
В толковых словарях русского языка универбаты имеют стилевую помету "разг.". Данная помета многозначна. Помета "разг." обозначает, что слово является характерным средством русской разговорной речи. Разговорная речь понимается в широком смысле и узком. В широком смысле под разговорной речью понимается вся устно-разговорная сфера общения. В узком смысле под разговорной речью понимается обиходно-бытовая речь. Данные разговорные средства могут приобрести различные стилистические значения в речи.
В соответствии с целью исследования, его предметом и объектом ставятся следующие задачи: выявить стилевые значения универбатов в системе лексической стилистики; описать стилистические значения универбатов в современной русской речи; проанализировать стилистические значения универбатов в контекстах различных функциональных типов речи.
Установить функционально-стилистическую роль универбатов как вторичных номинаций сокращенного типа в современной русской речи.
Научная новизна заключается в определении места универбатов в лексической системе языка. В книжно-письменных разновидностях речи данные слова зачастую используются как нейтральные наименования. Это обусловлено тем, что среди синонимичного ряда отсутствует нейтральное наименование при наличии официального варианта.
Теоретическая ценность состоит в выявлении статуса универбатов в различных функциональных типах речи.
Практическая ценность: результаты исследования целесообразно использовать в курсах по лексикологии и стилистике, как в русской, так и в иностранной аудитории.
В процессе решения поставленных задач используются разные методы исследования. Так, при классификационном анализе языковых средств универбации используется метод лингвистического описания; при решении задачи по стилевой маркированности универбатов применяется метод социо-и психолингвистического анализа; при выявлении стилистических значений универбатов используются как аналитический, так и синтетический метод, сравнительный метод.
Источниками материала послужили:
- расшифровка магнитофонных записей русской разговорной речи в книге Е. А. Земской «Русская разговорная речь: Тексты»;
- словарь-справочник Л. И. Осиповой «Новые слова в новейший период»;
- словник из работы Т. Д. Соколовской «Нормативные сокращения в современном русском языке»;
- тексты художественной литературы;
- тексты газетно-публицистической речи;
- собственные речевые наблюдения.
Подобный выбор обусловлен тем, что универбаты функционируют именно в перечисленных типах речи, и не характерны для научных и деловых текстов.
Основные положения, выносимые на защиту: 1) универбаты как разговорные средства, употребляющиеся в разговорной речи, широко распространяются в книжно-письменных разновидностях речи; 2) универбаты как сокращенный тип номинации выполняют роль нейтрального наименования в вышеуказанных функциональных типах речи; 3) к нейтральным вариантам относятся универбаты-бытовизмы («сгущёнка», «тушёнка» и др.) и универбаты-профессионализмы («оборонка», «социалка» и др.); 4) универбаты вышеуказанных групп, как правило, имеют нулевое стилистическое значение в разговорной речи; 5) стилевая маркированность универбатов тускнеет в связи с функционированием в речи как нейтральных вариантов.
Структура работы: диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии, списка источников материала и приложения.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Стилистическая дифференциация лексико-фразеологических и грамматических средств осетинского языка2007 год, доктор филологических наук Цопанова, Рита Георгиевна
Особенности номинации в публицистическом тексте: На материале универбатов-неологизмов2004 год, кандидат филологических наук Редькина, Тамара Юрьевна
Разговорно окрашенная лексика в политических текстах немецкого газетного языка ГДР и коммунистической прессы ФРГ, Австрии и Западного Берлина1987 год, кандидат филологических наук Катаева, Сталиса Гавриловна
Лексика разговорного употребления в языке газеты2009 год, кандидат филологических наук Шайдорова, Юлия Александровна
Прагматические особенности функционирования английских и русских неологизмов: На материале художественных и публицистических текстов2003 год, кандидат филологических наук Москалёва, Елена Викторовна
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Сун Цзинли
Результаты исследования позволяют нам сформулировать ряд выводов.
Естественной сферой функционирования разговорных средств (в том числе универбатов - Сун) является разговорная речь [Григорьева, 2000]. Использование подобных сокращенных наименований обусловлено типичными ситуациями, характеризующими обиходно-бытовое общение.
Например: в домашней обстановке («Вечёрка», «морозилка»), в столовой и общежитии («зелёнка», «овсянка»), в магазине («калорийка», «косметичка»), у кассы пригородных электропоездов («Лосинка», «Тайнинка», «Перловка»), у газетного киоска («Комсомолка»,
Литературка»).
Проникновение универбатов в книжно-письменные разновидности речи связано с иными функциональными назначениями. Так, в художественной речи все средства служат функции эстетического воздействия. Наличие разговорных элементов в художественной речи служит либо для речевой характеристики героя, либо для передачи реалии, либо для имитации устного повествования (например, «анонимка», «комиссионка», «ветрянка», «зелёнка», «караулка», «начерталка») и т. п.
Функционирование разговорных средств (универбатов - Сун) в газетно-публицистической речи мотивируется рядом факторов. Современная языковая мода предпочитает неофициальный регистр общения. Универбаты как иностилевые средства при употреблении в книжном языке придают контексту некнижный, разговорный характер [Ушаков, 1935, XXVI], воздействуя тем самым на массового читателя. На выбор сокращенного наименования оказывают влияние процесс демократизации в речевой моде и экономия речевых усилий («Дмитровка», «маршрутка», «минималка», «коммуналка», «Комсомолка», «социалка») и т. п.
Таким образом, универбаты широко используются не только в исходной сфере общения, т. е. в разговорной речи, но и в художественной речи и газетно-публицистической речи. В контекстах перечисленных типов речи данные разговорные средства характеризуются различными стилевыми и стилистическими значениями.
Универбаты-бытовизмы более устойчиво функционируют как нейтральные варианты в книжно-письменной сфере общения, а универбаты-профессионализмы из-за происхождения из сферы общения узкого круга воспринимаются как контекстные нейтральные варианты.
Заключение
В настоящей работе наше внимание посвящено выявлению стилевых и стилистических значений универбатов, сравнительно с их полными вариантами — словосочетаниями (гуманитарка — гуманитарная помощь, Дмитровка - Дмитровское шоссе, зарубежка - зарубежная литература, наличка - наличные деньги, фальшивка - фальшивый документ и т. п.).
Предметом нашего внимания являются универбаты, имеющие в толковых словарях стилевую помету "разг.".
Подчеркивается, что помета "разг." является многозначной, она сопровождает универбаты в связи с тем, что сферой появления подобных слов является разговорная речь в широком понимании данного термина, т. е. как устно-разговорной коммуникации не только на бытовые, но и на профессиональные темы.
В процессе исследования мы пришли к выводу, что универбаты как разговорные средства широко употребляются не только в разговорной речи, но и в других функциональных разновидностях русской речи: в художественной и газетно-публицистической речи.
В предлагаемой таблице [см. 20-32, Сун] представлены стилевые пометы универбатов в различных словарях. Для выявления стилистических значений данных слов приводится описание контекстуальных значений.
Универбаты, рассмотренные нами в различных функциональных разновидностях речи, делятся на три разряда. В первой группе представлены универбаты, находящиеся в пограничной зоне с общелитературными средствами, т. е. функционирующие в различных типах речи как нейтральные наименования и имеющие связь с разговорной речью, как со сферой их возникновения.
Например: аскорбинка, гречка, зелёнка, маршрутка, неотложка, овсянка.
В другой группе представлены универбаты следующего концентра, более удаленного от общелитературного центра. Такие универбаты сохраняют стилевую маркированность "разг." в значении неофициальной сферы коммуникации. Подобные универбаты употребляются как нейтральные наименования, характерные для внутрисилевой нормы. Такие универбаты в книжно-письменной речи воспринимаются как средства устно-разговорной сферы регистра "неофициальности".
Например: военка, дежурка, зарубежка, лабораторка, социалка, учебка.
В третьей группе представлены универбаты, которые, кроме стилевых значений, имеют и стилистические значения типа "неодобрительное", "ироничное" и т. п.
Например: напряжёнка, фальшивка.
Универбаты, представленные в первой группе, в основном являются бытовизмами (косметичка, сгущёнка и др.). Профессионализмы (взрывчатка, гримёрка и др.) представлены в ограниченном объеме. Данные слова в приведенных текстах имеют нулевую стилистическую окраску и используются как нейтральные варианты наименования. Наблюдается тенденция постепенного вытеснения из речи сокращенными вариантами полных вариантов и приближения подобных слов к общелитературной лексике.
Универбаты, представленные во второй нруппе, в основном являются профессионализмами (военка, минималка и др.). Арго (зарубежка, начерталка и др.) и бытовизмы {"Литературка", Рязанка) представлены в ограниченном объеме. Подобные слова в приведенных текстах проявляют двоякую стилистическую окраску в связи с тем, что обозначенные ими реалии тесно связаны с группой людей, участвующих в той или иной сфере трудовой деятельности, или самые сокращенные варианты еще не достаточно общеупотребительны (Ленинградка, учебка). Так, при проникновении подобных слов в книжно-письменную речь наблюдается тенденции их нейтрализации.
Универбаты, представленные в третьей группе, имеют различные стилистические значения в приведенных нами текстах. Это обусловлено тем, что язык реализует ту или иную функцию в различных речевых сферах (общение, воздействие, сообщение). В. Г. Костомаров пишет, что в своей коммуникативной функции язык служит не только для выражения мысли, но и для выражения чувства [Костомаров 1971]. Так, универбаты проявляют разного рода стилистического значения чаще в художественной речи. На проявление того или иного стилистического значения влияет лексическая семантика того или иного универбата (напряженка, фальшивка).
Нейтрализация универбатов обусловлена рядом экстралингвистических факторов. Например, универбаты-бытовизмы широко используются в речевой деятельности, как бытовой, так и профессиональной. Кроме того, постоянно появляются новые реалии в жизни общества и появляются новые номинации. Одно время какая-н. реалия связывается только со служебной деятельностью (наличка, социалка), а со временем она может войти в обиход. Подобные номинации отражают актуальные проблемы общественной жизни, и корреспонденты часто используют подобные разговорные средства для привлечения внимания читателей и слушателей к той или иной социальной проблемы.
Оказывае влияние и политический фактор. Так, тот или иной универбат получает широкое распространение в связи с тем, что обозначаемая им реалия в тот или иной период становится актуальной общественной темой (минималка, повременка и др.). И корреспонденты часто используют подобные разговорные средства для привлечения общественного внимания.
К экстралингвистическим факторам относится также языковой вкус эпохи. Современная речевая ситуация характеризуется модой на неофициальной стиль общения (оборонка и др.). По нашим наблюдениям, сокращенные варианты чаще встречаются в речи.
К экстралингвистическим факторам может относиться демократизации при вариативном выборе. При этом наблюдается сосуществование обоих вариантов наименования: неофициального и официального, даже в рамках одного и того же текста.
Следует отметить, что активный процесс универбации обусловлен действием лингвистического закона экономии речевых усилий за счет средств неофициальной речи.
Итак, в диссертационном исследовании мы рассматриваем стилевые и стилистические значения универбатов в различных функциональных типах речи. Наше внимание обращено преимущественно на проникновение данных слов в книжно-письменную речь. Функциональное назначение универбатов заключается в том, что они могут занимать место нейтральных наименований в современной русской речи.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Сун Цзинли, 2003 год
1. НАУЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА
2. Алексеев В.А., Рогова К.А. Введение // Практическая стилистика русского языка. Функциональные стили: Учеб. пособие для вузов/ Под ред. В.А. Алексеева и К.А. Роговой. М.: Высш. школа, 1982. С. 4-14.
3. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. Уч-педгиз. М.: 1957. 295 с.
4. Баранникова Л.И. Основные сведения о языке: Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1982. 112 с.
5. Баринова Г.А., Земская Е.А., Капанадзе Л.А.// Русская разговорная речь: тексты. М.: Изд-во "Наука", 1978. 307 с.
6. Баркова В.А. Методика обучению устному публичному высказыванию. Диссертация на соискание ученой степени кандидата фол. наук. М.: 1984. 164 с.
7. Барлас Л.Г. Русский язык: Стилистика. М.: Просвещение, 1978. 255 с.
8. Бельчиков Ю.А. Лексическая стилистика: проблемы изучения и обучения. М.: Рус. яз., 1988. 157 с.
9. Беликов В.И. и Крысин Л.П. Социолингвистика: Учебник для вузов. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. 439 с.
10. Будагов Р.А. Литературные языки и языковые стили. Высш. школа. М.: 1967. 376 с.
11. Васильева А.Н. Практическая стилистика русского языка дляиностранных студентов филологов старших курсов. М.: Рус. Яз., 1981. 190 с.
12. Васильева А.Н. Газетно-публицистический стиль. Курс лекции по стилистике русского языка для филологов. М.: Ру. яз., 1982. 198 с.
13. Н.Васильева А.Н. Художественная речь. Курс лекций по стилистике для филологов. Учебное пособие. М.: Рус. яз., 1983. 256 с.
14. Васильева А.Н. Курс лекции по стилистике русского языка. М.: Рус. Яз., 1976. 239 с.1 б.Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. 4-е изд., перераб. и доп. М.: 1990. 246 с.
15. Виноградов В.В. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Изд-во АН СССР, 1963. 255 с.
16. Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. М.: Высш. школа, 1981.320 с.
17. Винокур Т.Г. Употребление языка как основной предмет стилистики // Стилистика русского языка: Жанрово-коммуникативный аспект стилистики текста Под ред. А. Н, Кожин. М.: 1987. С. 5-38.
18. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. 3-е, «Просвещение», М.: 1965, 408 с.
19. Глотова И.П. Семантическая конденсация в научном и публицистическом стилях послеоктябрьского периода// Вопросы стилистики. Сб. Вып. 3-е изд., Сарат. ун-та. 1969. С. 67-75.
20. Глотова И.П. К вопросу об универбации: О функционально-стилевом и общелитературном употреблении// Вопросы стилистики, межвузовский научный сборник. Вып. 12. Изд-во Сарат. ун-та, 1977. С. 101-112.
21. Голуб И.Б. Стилистика современного русского языка: Учеб. пособие для вузов по спец. «Журналистика». 2-е изд., перераб. и доп. М.:1. Высш. шк., 1986. 336 с.
22. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. (На материале современного русского языка) — 3-е изд., испр. М.: «Наука», 2001. 448 с.
23. Горбачевич К.С. Вариантность слова и языковая норма: На материале современного русского языка. Л.: «Наука», 1978. 238 с.
24. Горшков А.И. Лекции по русской стилистике. М.: Издательство Литературного института им. A.M. Горького, 2000. 272 с.
25. Горшков А.И. Русская стилистика: Учеб. пособие. М.: 2001. 367 с.
26. Григорьева О.Н. Стилистика русского языка: Учебное пособие для иностранцев. М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2000. 164 с.
27. Дмитриева Н.А. Изображение и слово. -М. «Исскутство», 1962. 314 с.
28. Ем Су Чжин Автореф.: дис.кон-та филол. наук. М.: 2001. 26 с.
29. Ефимов А.И. Стилистика русского языка. М.: «Просвещение», 1969. 262 с.
30. Житенева Л.И. Публицистический стиль // Практическая стилистика русского языка. Функциональные стили: Учеб. пособие для вузов/ Под ред. В.А. Алексеева и К.А. Роговой. М.: 1982. С. 60-76.
31. Земская Е.А. Русская разговорная речь. М.: 1968. 99 с.34.3емская Е.А. Введение// Русская разговорная речь. М.: 1973. С. 5-39.
32. Земская Е.А.// Русская разговорная речь: Лингвистический анализ и проблема обучения. М.: Рус. яз., 1979. 240 с.
33. Зб.Земская Е.А.//Русская разговорная речь. М.: 1981. 220 с.37.3емская Е.А. Словообразование как деятельность. М.: 1982. 280 с.
34. Земская Е.А. Разговорная лексика// Русский язык: Энциклопедия. М.: 1997. С. 407.
35. Исаченко А.В. К вопросу о структурной типологии словарного состава славянских литературных языков. Slavia, XXXI, 3. Прага, 1958. С. 8.
36. Калинин А.В.// Лексика русского языка. М.: 1971. 231 с.
37. Капанадзе Л.А. Лексико-семантические особенности разговорнойречи// Русская разговорная речи. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. Изд. "Наука". М.: 1983. С. 142-171.
38. Капанадзе Л.А. Номинация// Русская разговорная речь. М.: «Наука», 1973. 403-463 с.
39. Кирсанов Н.А. и др. Синонимия разговорной речи// Разговорная речь в системе функциональных стилей современного русского литературного языка. Лексика. Под ред. О.Б. Сиротининой. Изд. 2-е. М.: Едиториал УРСС, 2003. С. 11-20.
40. Кожин А.Н. Стилистика русского языка: Жанрово-коммуникативный аспект стилистики текста. Под ред. А. Н. Кожина. М.: 1987. 238 с.
41. Кожина М.Н. О понятии стиля и месте языка художественной литературы среди функциональных стилей. Пермь, 1962. 62 с.
42. Кожина М.Н. К основаниям функциональной стилистики. Пермь, 1968. Звезда, 251с.
43. Кожина М.Н. Стилистика русского языка: Учеб. для студентов пед. инта по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.». 2-е изд., перераб. и доп. М.: Просвещение, 1983. 223 с.
44. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. Ин-т языкознания АН СССР. М.: Наука, 1980. 145 с.
45. Комлев Н.Г. Слово в речи. Денотативные аспекты. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2003. 216 с.
46. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. Издание третье, испр. и доп. М.: 1999. 320 с.1. Язык и время, вып. 1).
47. Кохтев Н.Н. Просторечная лексика //Русский язык: Энциклопедия. М.: 1997. С. 391-392.
48. Кохтев Н.Н. Публицистические стили // Русский язык: Энциклопедия. М.: 1997. С. 399-400.
49. Красильникова Е.В. Жест и структура высказывания в разговорной речи И Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. М.: 1983. С. 214-235.
50. Краткая русская грамматика. Под ред. Н. Ю. Шведовой и В. В. Лопатин. М.: «Русский язык», 1989. 639 с.
51. Крылова О.А. Основы функциональной стилистики русского языка. Пособие для филологов-иностранцев. М.: «Русский язык», 1979. 224 с.
52. Кузнец М.Д., Скребнев Ю.М. Стилистика английского языка. Пособие для студентов пед. ин-тов. Л.: 1960. 173 с.
53. Лигута Т.В. Разговорная речь в художественном тексте (На материале цикла рассказов М. Горького "По руси"). Автореф. дис. канд. филол. наук. Саратов, 1976. 24 с.
54. Лопатин В.В. Универбация// Русский язык: Энциклопедия. М.: 1997. С. 577.
55. Лаптева О.А. Устно-разговорная разновидность современного русского литературного языка и другие его компоненты // В сб. Вопросы стилистики. Вып. 8. Изд-во Сарат. ун-та, 1974. С. 86-109.
56. Лаптева О.А. Живая речь с телеэкрана: разговорный пласт телевизионной речи в нормативном аспекте. 3-е изд., Эдиториал УРСС, М.: 2001. 520 с.
57. Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий: Синхронно-сопоставительный очерк. Свердловск, Изд-во Урал, ун-та, 1990. 172 с.
58. Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ. М.: Рус. яз., 1988.301с.
59. Панфилов А.К. Лекции по стилистике русского языка. М., 1972. 105 с.
60. Полищук Г.Г. Номинации разговорной речи// Разговорная речь в системе функциональных стилей современного литературного языка. Лексика. Под ред. О. Б. Сиротининой. Изд. 2-е, стереотипное. М.: 2003. С. 195-211
61. Правильность русской речи. Трудные случаи современного словоупотребления. Опыт словаря-справочника. Под ред. С.И. Ожегова. М.: Изд-во Акад. Наук СССР, 1962. 184 с.
62. Практическая стилистика русского языка. Функциональные стили: Учеб. пособие для вузов/ Под ред. В.А. Алексеева и К.А. Роговой. М.: Высш. школа, 1982. 144 с.
63. Прохорова Н.Ю. Профессионализм// Русский язык: Энциклопедия. М.: 1997. С. 392.
64. Разинкина Н.М. О разграгничении понятий «эмоциональное значение» и «эмоциональная окраска». Иностранные языки в школе, 1968. №1. С. 35-42.
65. Розанова Н.Н. Суперсегментная фонетика// Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. М.: 1983. С.5-79.
66. Розенталь Д.Э. // Практическая стилистика русского языка: Учеб. для вузов по спец. «Журналистика». — 5-е изд., испр. и доп. М.: Высш. шк., 1987. 399 с.
67. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов: Пособие для учителя. — 3-е изд. испр. и доп. М.: Просвещение, 1985. 399 с.
68. Русский толковый словварь. Под ред. В.В. Лопатин и В.В. Лопатиной. 3-е., испра. И доп. М: Рус. Яз., 1994. 832 с.
69. Сиротинина О.Б. Разговорная речь и ее особенности. Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по специальности «Русский язык и литература». М.: 1974. 144 с.
70. Сиротинина О.Б. Русская разговорная речь: Пособие для учителя. М.: Просвещение, 1983. 80 с.
71. Сиротинина О.Б. Общая характеристика лексики разговорной речи//Разговорная речь в системе функциональных стилей современного литературного языка. Лексика. Под ред. О.Б. Сиротининой. Изд. 2-е, стереотипное. М.: 2003. С. 6-10.
72. Современный русский язык; Учеб. для филол. спец. высших учебных заведений. Под ред. В.А. Белошапковой. 3-е изд., испр. и доп. М.: Азбуковник, 1997. 926 с.
73. Соколовская Т.Д.// Категория нормативности во вторичных наименованиях сокращенного типа: Диссертация на соискание доктора филологических наук. М.: 2000. 312с.
74. Соколовская Т.Д.// Нормативные сокращения в современном русскомязыке М: 1999. 176 с.
75. Соколовская Т.Д. Использование лингвистических понятий в работе над текстами учебников в сб. Статус стилистики в современном языкознании. Перм. ун-т. Пермь, 1992. С. 167-171.
76. Солганик Г.Я. Лексика газеты: Учеб. пособие для вузов по спец. «Журналистика». М.: Высш. школа, 1981. 112 с.
77. Степанов Г.В. О художественном и научном стилях речи// Вопросы языкознания, 1954. №4, С. 87-92.8 8. Степанов л Ю.С. Язык художественной литераттуры// Русский язык: Энциклопедия. М.: 1997. С. 666-669.
78. Суджата Р. Прагматический аспект газетного текста. Диссер. на соискание ученой степени кандидата фол. наук. М.: 1996. 173 с.
79. Толковый словарь русского языка. Под ред. проф. Д. Н. Ушакова. М.: 1935. Т. I. С. XXVI-XXVII.
80. Троицкая Е.Д. Разговорный стиль// Практическая стилистика русского языка. Функциональные стили: Учеб. пособие для вузов/ Под ред. В.А. Алексеева и К.А. Роговой. М.: Выше, школа, 1982. С. 15-25.
81. Туманен Э.Г. Язык как система социолингвистических систем. М.: Наука, 1985. 247 с.
82. Ферм Л. Особенности развития русской лексики в новейший период. На материале газет. Стокгольм, 1994. 214 с.
83. Филин Ф.П. Энциклопедия: Русский язык. М.: «Рус. яз.», 1979. 432 с.
84. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология: Учебник для студентов ин-тов и фак-тов иностр. яз. М.: 1978. 256 с.
85. Формановская Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. Институт русского языка имени А.С. Пушкина. М.: 1988, 292 с.
86. Формановская Н.И. Культура общения и речевой этикет. М.: Изд-во ЖАР, 2002. 236 с.
87. Функциональные типы русской речи: Учеб. пособие для филол. специальностей ун-тов/ А.Н. Кожин, О.А. Крылова, В.В. Одинцов. М.: Высш. школа, 1982. 223 с.
88. Шанский А.Н. Лексикология современного русского языка. 2-е изд., испр^росвещение, М.: "Русский язык и литература", 1972. 327 с.
89. Ширяев Е.Н. Синтаксис// Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М.: 1981. С. 191-273.
90. Шмелев Д.Н. О некоторых тенденциях развития современной русской лексикологии. В сб.: Развития лексики современного русского языка. М.: 1965. С. 3-16.
91. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. М.: 1977. 168 с .
92. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. Учебное пособие для студентов пед. ин-тов по специальности «русский язык и литература». М.: ■ Просвещение , 1977. 335 с.
93. Шумагер А.И. К проблеме универбации в лингвистике// Лексические категории. Калинин, 1984. С. 133.2. СЛОВАРИ
94. Осипова Л.И. Новые слова в русском языке (Суффиксальные универбаты женского рода с суффиксом -к-а). Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 60-90-х годов. М.: 2000. 230 с.
95. Словарь Русского языка С.И. Ожегова. 1-е, 2-е, 4-е, 11-е. 23-е.
96. Толковый словарь русского языка. Под ред. проф. Д. Н. Ушакова. М.: 2001. T.I, T.II, Т. III.
97. Айвори Д. Право первой ночи // Пер. с англ. Е.В. Погасян. М.: Изд-во ACT, 2002.318 с.
98. Аксенов В. П. Катапульта. Рассказы и повести. М.: 1964. 262 с.
99. Анекдоты 2000 года / Авт. -сост. Н. В. Белов. Мн.: Современный 2000.416 с.
100. Браун С. Роковой имидж // Пер. с англ. Е.А. Лисиченко. М.: Изд-во ACT, 1999. 304 с.
101. Грассо. П. Фиалки на снегу // Пер. с англ. М. Рубинштейна. М.: 2001. 416 с.
102. Грегори Д. Именно в этот раз // Пер. с англ. В.М. Хачатурян. М.: 2001.320 с.
103. Грекова И. Пороги: Роман, повести. М.: 1986. С. 3-268.
104. Деверо Дж. Озарение // Пер. с англ. Г. Карпинского. М.: 2002. 320 с.
105. Дукан. Э. Мой милый плут // Пер. с англ. К.И. Молькова. М.: 2001. 352 с.
106. Касвинов М.К. Двадцать три ступени вниз. М.: 1978. 565 с.
107. Кивинов А.В. Убойный отдел. М.: 1998. 413 с.
108. Кэнхем М. Опаленные страстью // Пер. с. англ. Н.В. Ширвелис. М.: 2002 г. 317 с.
109. London J. Любовь дьявола // Пер. с англ. Н.Х. Ибрагимова. М.: 2001.318 с.
110. Стоун Л. Женитьба Уайдера // Пер. с англ. А. Фартушной. М.: Радуга, 2001. 285 с.
111. Торн. А Бесстрашная // Пер. с англ. Л.И. Желоховцевой. М.: ТКО1. ACT, 1997. 496 с.
112. Улицкая JI. Ветряная оспа // Девочки, Рассказы. М.: Изд-во ЭКСМО- Пресс, 2002. 240 с.
113. Дукан Э. Судьба обетованная // Пер. С англ. Т.В. Трефиловой. М.:1. Изд-во ACT, 1999.416 с.
114. Хендрикс Л. Заговор невест // Пер. с нагл. Н.Х. Ибрагимовой. М.:2002.316 с.
115. Чайлд. М. Рождественские звезды // Пер. с англ. Н.Х. Ибрагимова.1. М.: Радуга, 1998. 272 с.
116. Шолохов М. Они сражались за Родину. 1989. 463 с.2. ПУБЛИЦИСТИКА1. «АиФ»2. «Известие»3. «Комсомольская правда» («КП»)4. «Московский комсомолец» («МК»)5. «Российская газета» («РГ»)6. «Труд»7. «2x2»8. «Мегаполис»
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.