Лексико-фразеологические инновации в публицистике конца XX - начала XXI вв.: семантика, стилистика, прагматика тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Москвина, Мария Александровна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 202
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Москвина, Мария Александровна
Введение.
Глава 1. Лексико-фразеологические инновации в современной теории неологии.
1.1 Исследование лексико-фразеологических инноваций как динамический процесс.
1.2 Лексические инновации и фразеологические инновации в категориях неологии.
1.2.1. Факторы и сферы появления лексико-фразеологических инноваций.
1.2.2. Внутриязыковые причины возникновения лексико-фразеологических инноваций.
1.2.3. Проблема соотношения понятий «инновация», «новообразование», «неологизм», «окказионализм», «потенциальное слово».
1.2.4. Проблема соотношения понятий «фразеологический вариант», «фразеологический окказионализм», «фразеологическое новообразование», фразеологический неологизм» и «фразеологическая инновация».
Выводы.
Глава 2. Лексико-фразеологическая система русского языка и ее динамика.
2.1. Слово и фразеологическая единица как основные номинативные единицы русского языка: структурно-семантический аспект.
2.1.1. Определение понятия «номинативная единица» в контексте исследования лексико-фразеологических инноваций.
2.1.2. Первичная и вторичная номинация в контексте исследования лексико-фразеологических инноваций.
2.2. Основные способы лексической и фразеологической номинации в русском языке конца XX - начала XXI века.
2.3.Семантика лексических инноваций: значение и смысл.
2.4. Семантика фразеологических инноваций: значение и смысл.
2.5.Слово и фразеологическая единица в парадигматических и синтагматических отношениях.
Выводы.
Глава 3. Стилистика и прагматика лексико-фразеологических инноваций.
3.1. Теоретические предпосылки исследования лексико-фразеологических инноваций в стилистико-прагматическом аспекте.
3.2. Лексико-фразеологические инновации как средство достижения оценочности и эмотивности публицистического речевого контекста.
3.3. Стилистико-прагматическая обусловленность эмотивной полисемии лексико-фразеологических инноваций.
3.4. Стилистико-прагматические приемы включения лексико-фразеологических инноваций в публицистический речевой контекст.
Выводы.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Структурно-семантическое и функциональное описание лексических окказионализмов в рамках теории элокутивного поля2006 год, кандидат филологических наук Грищева, Елена Сергеевна
Семантические неологизмы в современном русском языке, 80-е - 90-е годы ХХ века1997 год, кандидат филологических наук Черникова, Наталия Владимировна
Неология как наука в общей парадигме современного языкознания: На материале русского и осетинского языков2005 год, доктор филологических наук Гацалова, Лариса Борисовна
Специфика репрезентации эмоционально-оценочного компонента газетно-публицистического стиля на лексическом уровне: на материале информационных газетных текстов английского и русского языков2006 год, кандидат филологических наук Присяжнюк, Татьяна Анатольевна
Семантико-прагматический потенциал некодифицированного слова в публицистике постсоветской эпохи2007 год, доктор филологических наук Беглова, Елена Ивановна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лексико-фразеологические инновации в публицистике конца XX - начала XXI вв.: семантика, стилистика, прагматика»
Инновационные процессы в русском языке конца XX - начала XXI века отличаются особенной интенсивностью, что связано с высокими темпами социальных изменений, требующих для новых реалий новых обозначений. Динамика языка, возникновение лексических и фразеологических инноваций требуют от современных исследователей постоянного и пристального внимания. Проблема изучения языкового развития, в том числе активного пополнения словарного состава языка, является одной из центральных в классическом языкознании (О.С. Ахманова, P.A. Будагов, В.В. Виноградов, В.А. Звегинцев, С.И. Ожегов, A.M. Пешковский, A.A. Потебня, Ю.С. Сорокин, JI.B. Щерба, Д.Н. Шмелев, Л.П. Якубинский и др.) и современной лингвистике (Ю.А. Бельчиков, A.A. Брагина, Ю.А. Бурмистрович, Н.С. Валгина, В.Г. Гак, К.С. Горбачевич, О.П. Ермакова, Е.А. Земская, В.В. Катермина, Н.З. Котелова, В.В. Кочетков, JI.H. Красильников, Т.Б. Крючкова, C.B. Лесина, В.В. Лопатин, А.Г. Лыков, Т.Н. Матвеева, Е.В. Сенько, Б.А. Серебренников, А.И. Стернин и др.).
Публицистическая речь наиболее оперативно реагирует на все номинативные инновации в самых разнообразных сферах человеческой деятельности. Проблема возникновения и функционирования инноваций в публицистическом стиле была предметом исследовательского внимания таких ученых, как А.Н. Баранов, Э.Х. Гаглоева, О.П. Ермакова, Е.В. Какорина, Ю.Н. Караулов, В.Г. Костомаров, O.A. Лаптева, Г.Н. Скляревская, Т.В. Шмелева и др.
В языкознании двух последних десятилетий определились черты поли-парадигмального изучения языковых явлений, в том числе лексико-фразеологических инноваций. Так, структурно-семантический подход сосуществует в настоящее время с функционально-стилистическим и коммуникативно-прагматическим подходами. Именно такая полипарадигмальность позволяет всесторонне, многоаспектно рассмотреть новые языковые явления.
Актуальность предпринятого исследования определяется двумя факторами:
1. В неологии первого десятилетия XXI века четко определились новые аспекты, ориентированные на изучение «языка в действии» и языка в динамике. Этим обусловлен значительный интерес лексикологов к различного рода инновациям, направленный на установление стилистических и прагматических характеристик новых номинативных единиц.
2. На фоне широкомасштабных исследований инновационных процессов в русском языке по-прежнему актуальным остается изучение лексико-фразеологических инноваций с новых исследовательских позиций.
Объект исследования составляют лексико-фразеологические инновации последних двух десятилетий нового времени (конца XX - первого десятилетия XXI века).
Предметом диссертационного исследования являются способы образования, употребления и воспроизведения лексико-фразеологических инноваций в публицистике конца XX - первого десятилетия XXI века.
Цель работы заключается в анализе и описании семантического, стилистического и прагматического аспектов лексико-фразеологических инноваций.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
1. Определить особенности семантики лексико-фразеологических инноваций в публицистике, отражающих факты современной социальной деятельности.
2. Представить основные способы образования лексико-фразеологических инноваций, функционирующих в современных публицистических текстах.
3. Охарактеризовать функциональную специфику лексико-фразеологических инноваций в публицистике конца XX - начала XXI века.
4. Выявить особенности стилистико-прагматического употребления лексико-фразеологических инноваций в современных публицистических текстах.
Источниками материала послужили центральные и региональные периодические издания (газеты и журналы), а также популярные публицистические телепрограммы.
Материалом исследования служит картотека лексико-фразеологических инноваций, зафиксированных автором исследования, а также отраженных в новейших толковых словарях; общий объем выборки составляет 1500 единиц в 4500 употреблений.
Научная новизна диссертационного исследования определяется тем, что в нем впервые предпринято полиаспектное описание лексико-фразеологических инноваций конца XX - начала XXI века в семантическом, стилистическом и прагматическом аспектах, что послужит дальнейшему расширению и углублению специальных знаний в области неологии.
Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что в ней обобщены семантические, стилистические и прагматические основания появления и функционирования лексико-фразеологических инноваций в публицистических текстах.
Практическая ценность исследования заключается в следующем: 1) представлена методика семантического и стилистико-прагматического анализа лексико-фразеологических инноваций в публицистических текстах; 2) опыт изучения лексико-фразеологических инноваций может быть использован в лексикографической практике, а также в школьном и вузовском преподавании, в частности при формировании лексического и фразеологического словаря русскоязычных учащихся.
Теоретико-методологическим основанием работы являются: 1) концепция системности языковых единиц; 2) основополагающие представления диалектики о всеобщей взаимосвязи языковых и внеязыковых явлений; 3) сформулированные в отечественном и зарубежном языкознании лингвофилософские положения о субъектно-объектных механизмах порождения, функционирования и развития языковых единиц; 4) деятельностный подход к изучению языка, призванный установить возможности определенных языковых единиц в реализации прагматических установок субъекта речи.
Реализация поставленных в диссертации задач осуществлялась следующими методами: а) описательным методом с применением приемов наблюдения, интерпретации, сопоставления, обобщения и типологизации; б) методом компонентного анализа, используемым, в частности, для установления стилистико-прагматических компонентов семантической структуры лексических и фразеологических единиц; в) методом ситуативно-контекстуального анализа, учитывающего ситуативно детерминированные связи лексико-фразеологических инноваций со способами их употребления.
Положения, выносимые на защиту:
1. Лексико-фразеологические инновации появляются в ряде традиционных неогенных сфер (в политике и идеологии, правоведении, финансовой политике, производстве в сфере технического оснащения, в разработке современных компьтерных технологий, в товаропроизводстве, в исследовании океана и недр Земли, освоении космического пространства, культуре, науке, просвещении, здравоохранении, искусстве, спорте и др.) под влиянием нескольких факторов, среди которых наиболее значимыми представляются закон экономии, закон аналогии, закон дифференциации, а также тенденция к экспрессивности в выражении языковых значений. Среди сфер неологизации наиболее активными в настоящее время являются разработка современных компьютерных технологий, товаропроизводство, культура. Среди наиболее актуальных факторов языкового развития в указанных сферах оказались закон экономии и тенденция к экспрессивности в выражении языковых значений.
2. Основными способами пополнения номинативных средств языка являются: 1) деривация: а) семантическая; б) транспозиционная; в) структурная; 2) заимствование - как внешнее (из других языков), так и внутреннее: а) из литературных форм языка (активизация пассивного запаса); б) из нелитературных его форм - жаргонов, просторечия, а также диалектов. По результатам проведенного исследования выяснилось, что третий из данных источников пополнения номинативных средств языка в настоящее время практически не задействован, так как диалекты для публицистического стиля не являются достаточно престижным источником. Сферой действия деривации является лексика, заимствование же имеет две сферы действия: лексику и фразеологию.
3. Востребованность лексико-фразеологических инноваций в публицистическом речевом сообщении определяется совокупностью социально значимых прагматических установок адресанта, которые включают, с одной стороны, стремление придать речевому сообщению определенную оценоч-ность и экспрессивность; с другой стороны, стремление достичь определенного перлокутивного результата, т.е. эффективного воздействия на адресата данным публицистическим речевым сообщением.
4. Исследование лексико-фразеологических инноваций в стилистико-прагматическом аспекте позволяет установить, что в публицистическом речевом контексте реализуются две прагматические установки: достижения информационно-оценочной насыщенности и эмоционально-экспрессивной выразительности. С этой целью адресант использует такие наиболее типичные приемы, как стилистический диссонанс, прием терминологического насыщения текста, прием группировки оценочно-эмотивных средств, фигуру парафраза (трансформированное воспроизведение устойчивого словесного комплекса), приемы сравнения, антитезы, перифразирования, прием использования инновации в качестве адъективного эпитета, прием включения инноваций в амплификационный ряд.
Апробация исследования. Результаты диссертационного исследования излагались на следующих лингвистических форумах: «Язык. Культура. Коммуникация» (международная научная конференция, Волгоград, 2006); X Региональная конференция молодых исследователей Волгоградской области
Волгоград, 2006); «Русская словесность в контексте современных интеграционных процессов: Вторая Международная научная конференция (Волгоград, 2007); «Аксиологическая лингвистика: проблемы теории дискурса, лин-гвокультурологии и системно-структурной лингвистики» (Волгоград, 2007). Основные положения и выводы диссертационного исследования обсуждались на теоретических аспирантских семинарах, на заседаниях кафедры русского языка и методики его преподавания ВГПУ.
Результаты диссертационного исследования нашли отражение в следующих публикациях: в журналах «Русская речь» (Москва, 2007), «Известия Волгоградского государственного педагогического университета. Сер.: Филологические науки» (Волгоград, 2008); в научных сборниках «Филологический поиск» (Волгоград, 2006); «Гуманитарные исследования» (Астрахань, 2006); «Актуальные проблемы филологии и филологического образования: Всероссийская научная конференция (Стерлитамак, 2006); «Семантика. Функционирование. Текст» (Киров, 2006); «Язык. Текст. Дискурс» (Ставрополь - Пятигорск, 2006); «Русское слово» (Волгоград, 2007); «Гуманитарные исследования» (Астрахань, 2007).
Различные аспекты исследуемой в диссертационной работе проблемы отражены в 13 публикациях, в том числе в 12 статьях и 1 тезисах; общий объем публикаций составил 3,56 печатных листа.
Структура диссертации обусловлена последовательностью этапов в решении указанных задач, а также основными теоретико-методологическими принципами исследования. Работа состоит из введения, трех глав и заключения; к ней прилагаются список использованной литературы, список использованных в работе словарей, список источников и приложение.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Фразеология бурятского языка: функционально-стилистический аспект2013 год, доктор филологических наук Тагарова, Татьяна Бороевна
Взаимодействие книжной и разговорно-просторечной лексики в современной прессе2013 год, кандидат филологических наук Свиридова, Екатерина Александровна
Перифраз как экспрессивное средство языка газеты: семантико-прагматический аспект2007 год, кандидат филологических наук Сиривля, Мадина Александровна
Прагматические особенности функционирования английских и русских неологизмов: На материале художественных и публицистических текстов2003 год, кандидат филологических наук Москалёва, Елена Викторовна
Неологизация в современном русском языке конца XX века: Межуровневый аспект2000 год, доктор филологических наук Сенько, Елена Викторовна
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Москвина, Мария Александровна
Выводы
1. Стилистико-прагматический аспект исследования лексико-фразеологических инноваций основан на двустороннем принципе: с одной стороны, на изучении системности языковых средств и их динамики; с другой стороны, на установлении правил и способов использования ЛФИ в текстах определеннной функционально-стилевой принадлежности. Исследуются, во-первых, правила, формы и способы использования ЛФИ в определенной области человеческой деятельности, и, во-вторых, устанавливается сти-листико-прагматическое своеобразие употребления ЛФИ в публицистических речевых контекстах.
2. Объединение двух исследовательских аспектов — стилистического и прагматического - в исследовании ЛФИ публицистических произведений обусловлено двумя объективными причинами: 1) публицистические речевые контексты носят ярко выраженную прагматическую заряженность: они ориентированы на информативность, оценочность, эмотивность, а вследствие этого и на экспрессивность; 2) указанные прагматические характеристики достигаются посредством определенных стилистических приемов, формирующих информационно-оценочное и эмотивно-экспрессивное пространство ПРК.
3. Использование ЛФИ в публицистическом речевом сообщении предполагает производство такого фрагмента текста, в котором реализуется определенная совокупность прагматических установок адресанта. Прагматическая установка говорящего / пишущего, использующего в своей речи ЛФИ, включает, с одной стороны, коммуникативные намерения, т.е. стремление передать речевое сообщение определенного информационно-оценочного и эмотивно-экспрессивного содержания; с другой стороны, такая установка включает прагматический расчет, т.е. мысленное прогнозирование определенного результата, эффективного воздействия на адресата посредством данного публицистического речевого контекста.
4. Публицистический речевой контекст, в который включены ЛФИ, всегда организован в соответствии с прагматическими установками адресанта и детерминирован рядом обязательных условий: принадлежностью к публицистическому стилю; характером публицистического издания; логическим, тематическим, содержательным и структурным присутствием в широком контексте определенного автора при возможности вычленения этого фрагмента из текста с адекватно-содержательным восприятием; грамматической организованностью высказывания соответствующего содержания, структурно равному предложению или ряду предложений; возможностью информационно-оценочного и / или эмоционально-экспрессивного декодирования ЛФИ за счет их контекстных распространителей (или сопроводителей).
5. Основные прагматические функции публицистического стиля - информационная, оценочная, прагматическая и др., которые призваны осуществлять передачу определенной информации с целью воздействия на общественное сознание и тем самым побуждать массовую аудиторию к определенным активным социальным действиям. Воздействующая прагматическая функция публицистики определяется высокой степенью ее оценочности, эмоциональности и экспрессивности, которые в значительной степени определяются различными речевыми средствами, в том числе и ЛФИ, и различными приемами использования этих средств.
6. В семантической структуре коннотативного макрокомпонента значения лексических инноваций с переносным значением и фразеологических инноваций можно выделить: 1) коннотативные семы квалификации (характеристики) номинируемого явления действительности по качеству и степени (интенсивности) его выраженности, что закреплено в системном значении и актуализируется в ситуативно-контекстуальных смыслах ЛФИ; 2) семы положительной или отрицательной оценки действительности потенциальным субъектом речи; 3) коннотативные семы эмотивности, обозначающие чувственно-эмоциональное состояние потенциального адресанта ПРК.
7. Прагматическая востребованность ЛФИ ведет к поиску все более яркой экспрессивности за счет новизны образных средств и обусловливает генерацию новых лексико-фразеологических средств языка. Именно коммуникативная необходимость и прагматическая востребованность стимулируют образование новых лексико-фразеологических единиц и поиск новых стилистических приемов включения ЛФИ в публицистический речевой контекст.
8. С целью достижения информационно-оценочной насыщенности и / или эмоционально-экспрессивной выразительности адресант использует различные стилистико-прагматические приемы включения ЛФИ в публицистический речевой контекст, наиболее типичными из которых являются следующие: прием стилистического диссонанса, прием терминологического насыщения текста, прием группировки оценочно-эмотивных средств, прием парафразирования (трансформированное воспроизведение устойчивого словесного комплекса), прием сравнения, антитезы, прием использования перифразы, прием использования инновации в качестве адъективного эпитета, прием включения ЛФИ в амплификационный ряд.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В последние два десятилетия наблюдается активное обновление лекси-ко-фразеологического состава языка. Интенсивность появления лексико-фразеологических инноваций отражает обновленное мировоззрение общества на переломном временном этапе. Все это потребовало от русистики принципиально новых исследовательских подходов и приемов по сравнению с исследованиями середины и второй половины XX столетия. Однако накопленный опыт неологии лежит в основе современных исследований языковых инноваций.
К основным современным инновациям относятся лексические и фразеологические, которые, находясь в системных отношениях, составляют в V определенной степени некую целостность - лексико-фразеологические инновации.
Традиционными неогенными сферами, генерирующими лексико-фразеологические инновации, являются политика и идеология, финансовая политика, производство, сфера технического оснащения, разработка современных компьютерных технологий, товаропроизводство, исследование океана и недр Земли, освоение космического пространства, культура, наука, просвещение, здравоохранение, искусство и спорт. Как показало проведенное нами исследование, указанные неогенные сферы не утратили своей актуальI ности и в настоящее время; этот факт свидетельствует о том, что языковой и соответствующий ему внеязыковой векторы развития русской лингвокульту-ры являются величинами постоянными, несмотря на социально-экономические потрясения прошлого десятилетия. Среди сфер неологизации наиболее активными в настоящее время являются разработка современных компьютерных технологий, товаропроизводство, культура.
Лексико-фразеологический неогенез протекает под влиянием ряда движущих факторов, среди которых наиболее значимыми представляются закон экономии, закон аналогии, закон дифференциации, а также тенденция к экспрессивности в выражении языковых значений. Среди наиболее актуальных факторов языкового развития в указанных выше сферах оказались закон экономии и тенденция к экспрессивности в выражении языковых значений.
Основные .способы пополнения номинативно-выразительных средств языка могут быть заданы бинарной неогенной парадигмой: 1) деривация следующих трех типов: а) семантическая деривация; б) транспозиционная деривация; в) структурная деривация; 2) заимствования следующих двух типов: а) внешнее (из других языков) и б) внутреннее: во-первых, из литературных форм национального языка (в частности, путем активизации лексики и фразеологии пассивного запаса); во-вторых, из нелитературных его форм: из жаргонов, из просторечия, а также из различного рода диалектов. По результатам проведенного нами исследования выяснилось, что третий из данных источников пополнения номинативных средств языка (диалекты) в настоящее время практически не задействован, поскольку диалекты по отношению к публицистическому стилю не являются достаточно престижным источником. Сферой действия деривации указанных выше трех типов является только лексика, заимствование же имеет две сферы действия: лексику и фразеологию.
Разнородность и многообразие словаря лексических и фразеологических инноваций обусловлены тем обстоятельством, что социально дифференцированная система межличностного общения необходимо порождает, а затем воспроизводит разнообразную систему номинативных знаков, каждый из которых реализует определенную коммуникативно-прагматическую установку в конкретной ситуации речевого общения. Вследствие этого появляется возможность дальнейшего исследования лексико-фразеологических инноваций в аспекте стилистики, прагматики и коммуникативной детерминированности данных языковых явлений.
В ходе проведенного исследования установлено, что основные прагматические функции публицистического стиля - информационная, оценочная, прагматическая и др. Но несомненно требует дальнейшего анализа такая стилистико-прагматическая функция ПРК, как информационно-оценочная, информационно-воздействующая. Все это выявляет перспективы дальнейшего полиаспектного исследования публицистических текстов и их лексико-фразеологического наполнения.
Стилистико-прагматический аспект исследования лексико-фразеологических инноваций позволил установить, что в публицистическом речевом контексте реализуются следующие две прагматические установки: во-первых, установка на достижение информационно-оценочной насыщенности, во-вторых, установка на эмоционально-экспрессивную выразительность привлекаемых номинативных средств и приемов. С этой целью адресант использует такие наиболее типовые для современной публицистики фигуры выразительной речи, как стилистический диссонанс, прием терминологического насыщения текста, прием группировки оценочно-эмотивных средств, фигуру парафраза (состоящую в трансформированном воспроизведении определенного устойчивого словесного комплекса), приемы сравнения и метафоры, антитезы, перифразирования, прием использования инновации в качестве адъективного эпитета, а также прием включения инноваций в ам-плификационный ряд. Эти девять приемов образуют парадигму ключевых фигур текущего момента, которая меняется в зависимости от прагматических, оценочных, поведенческих, политических и иных установок и настроений, доминирующих в обществе в данный конкретный исторический момент его развития.
Современное исследование лексических и фразеологических инноваций представляет собой сложный и многоаспектный научный феномен. Предложенная в данной работе модель системного прагматико-стилистического описания инноваций последних двух десятилетий - это лишь часть большой и перспективной научной работы в данном направлении.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Москвина, Мария Александровна, 2008 год
1. Авалиани, Ю.Ю. О коммуникативной функции фразеологических единиц в тексте / Ю.Ю. Авалиани II Коммуникативные единицы языка. М.: Моск. пед. ин-т иностр. яз., 1984. — С. 7 - 10.
2. Адмони, В.Г Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики / В.Г. Адмони. Л.: Наука, 1988. - 239 с.
3. Адмони, В.Г. Система форм речевого высказывания / В.Г Адмони. -СПб.: Наука. С.-Петерб. отд-ние, 1994. 153 с.
4. Акуленко, В.В. Об интернациональных словах в современном русском языке / В.В. Акуленко II Вестник Харьковского гос. ун-та: Труды филологического факультета. 1958. - № 6. - С. 94.
5. Алаторцева, С.И. Словарь одного года / С.И. Алаторцева II Новые слова и словари новых слов: сб. ст. СПб., 1977. - С. 8 - 16.
6. Алефиренко, Н.Ф. Теоретические вопросы фразеологии / Н.Ф. Алефиренко. — Харьков: Высш. шк., 1987. 135с.
7. Алефиренко, Н. Ф. Проблемы фраземообразовательной комбинаторики / Н. Ф. Алефиренко II Рус. языкознание. Киев, 1992. - Вып. 24. - С. 23 — 50.
8. Алефиренко, Н.Ф. Фразеология в системе современного русского языка/Н.Ф. Алефиренко. — Волгоград: Перемена, 1993. 149 с.
9. Алефиренко, Н.Ф. Семантическая и смысловая структура языковых единиц / Н.Ф. Алефиренко // Семасиологические аспекты значения. -Волгоград: Перемена, 1997. С. 3 - 8.
10. Алефиренко, Н.Ф. Теория языка: Введение в общее языкознание: учеб.пособие /Н.Ф. Алефиренко. Волгоград: Перемена, 1998. - 440 с.
11. Алефиренко, Н. Ф. Принципы коммуникативно-прагматического исследования фраземики / Н. Ф. Алефиренко II Коммуникативно-прагматические аспекты фразеологии. — Волгоград: Перемена, 1999. С. 3 — 69.
12. Алефиренко, Н.Ф. Соотношение значения и смысла в современной семантике / Н.Ф. Алефиренко II Семантика и уровни ее реализации: сб. науч. тр. Краснодар, 1994. - С. 4 - 8.
13. Алефиренко, Н.Ф. Фразеологические инновации в русском языке советского периода / Н.Ф. Алефиренко II Рус. языкознание. Киев, 1988. -Вып. 17.-С. 3-11.
14. Алефиренко, Н.Ф. Спорные проблемы семантики /Н.Ф. Алефиренко. — Волгоград: Перемена, 1999 б. 273 с.
15. Алефиренко, Н.Ф. Проблемы фразеологического значения и смысла (в аспекте межуровневого взаимодействия) / Н. Ф. Алефиренко, Л.Г. Золотых: монография. — Астрахань: Изд-во Астраханского гос. пед. ун-та, 2000. 220 с.
16. Алпеева, JI.B. Современный русский язык. Морфемика и словообразование: учеб. пособие для студентов педагогических вузов (специальность 021700 «Филология») / JI.B. Алпеева. - Соликамск: Изд-во Соликамского педагогического ин-та, 1999. - 200 с.
17. Амосова, H.H. Основы английской фразеологии / H.H. Амосова. JL: Изд-во Ленингр. ун-та, 1963. - 200 с.
18. Апресян, Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография / Ю.Д. Апресян. — М.: Языки русской культуры, 1995. 767 с.
19. Арнольд, И.В. Коммуникативно-прагматическая функция авторских комментариев / И.В. Арнольд II Коммуникативные единицы языка. — М.: Моск. пед. ин-т иностр. яз, 1984. С. 16-19.
20. Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка (Стилистика декодирования): учеб. пособие для студ. пед. ин-тов по спец. «Иностр. яз.». 3-е изд. / И.В. Арнольд. - М.: Просвещение, 1990. - 300 с.
21. Артемова, А.Ф. Коннотативный аспект семантики фразеологических единиц / А.Ф. Артемова II Актуальные проблемы семасиологии. — Л.: Изд-во Рос. пед. ун-та, 1991.-С. 12-21.
22. Арутюнова, НД. Языковая метафора (синтаксис и лексика) / Н.Д. Арутюнова // Лингвистика и поэтика: сб. ст. М.: Наука, 1979. - С. 147 -173.
23. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт/ Н.Д. Арутюнова. -М.: Наука, 1988. 341 с.
24. Арутюнова, Н.Д Прагматика / НД. Арутюнова II Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энцикл., 1990. - С. 389 - 390.
25. Арутюнова, НД. Истоки, проблемы и категории прагматики / Н.Д. Арутюнова, Е.В. Падучева II Новое в зарубежной лингвистике: лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. - Вып. 16. - С. 3 - 42.
26. Архангельский, B.JI. Устойчивые фразы в современном русском языке / B.JI. Архангельский. — Ростов н /Д: Изд-во Рост, ун-та, 1964. 315 с.
27. Ахманова, О.С. Очерки по общей и русской лексикологии / О.С. Ахманова. -М.: Учпедгиз, 1957. 296 с.
28. Бабенко, Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке / Л.Г. Бабенко. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1989. — 184 с.
29. Балли, Ш. Французская стилистика. 2-е изд., стереот. / Ш. Балли. -М.: Эдиториал УРСС, 2001.-392 с.
30. Банару, В.И. Оценка, модальность, прагматика / В.И. Банару II Языковое общение: Единицы и регулятивы. — Калининград: Калинин, гос. ун-т, 1987.-С. 14-18.
31. Баринова, A.B. Перифраза / A.B. Баринова // Культура русской речи: энциклопедический словарь-справочник. — М.: Флинта: Наука, 2003. С. 466 -467.
32. Барлас, Л.Г. Русский язык. Стилистика: пособие для учителей / Л.Г. Барлас. М.: Просвещение, 1978. - 256 с.
33. Белъчиков, Ю.А. О развитии русской лексики в советскую эпоху / Ю.А. Белъчиков II Рус. яз. в шк. М., 1965. - № 6. - С. 3 - 9.
34. Белъчиков, Ю.А. Лексическая стилистика: проблемы изучения и обучения/Ю.А. Белъчиков. -М.: Рус. яз., 1988. 157 с.
35. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. — М.: Прогресс, 1974.-447 с.
36. Богданов, В.В. Речевое общение: прагматические и семантические аспекты / В.В. Богданов. — Л.: Изд-во Ленингр. гос. ун-та, 1990. 88 с.
37. Богданов, В.В. Текст и текстовое общение / В.В. Богданов. СПб.: Изд. С.-Петербург, ун-та, 1993. - 68 с.
38. Богушевич, Д.Г. Единица. Функция. Уровень. К проблеме классификации единиц языка / Д.Г. Богушевич. Минск: Выш. шк., 1985. — 116 с.
39. Богушевич, Д.Г. Опыт классификации эпизодов вербального общения / Д.Г. Богушевич // Языковое общение: процессы и единицы. Калинин: Изд. гос. ун-та, 1988. - С. 13 - 17.
40. Бондаренко, B.C. Введение в языкознание: учеб. пособие / B.C. Бондаренко. -М.: Изд-во Ун-та дружбы народов, 1966. 186 с.
41. Бондаренко, В.Т. Варьирование устойчивых фраз в русской речи: учеб. пособие / В. Т. Бондаренко. Тула: Тул. гос. пед. инс-т., 1995. - 151с.
42. Брагина, A.A. Неологизмы в русском языке: пособие для студентов и учителей / A.A. Брагина. — М.: Просвещение, 1973. 224 с.
43. Брандес, М.П. Стилистика немецкого языка. 2-е изд., испр. и доп. / М.П. Брандес. - М.: Высш. шк., 1990. - 320 с.
44. Брудный, A.A. Общение и деятельность / A.A. Брудный, Д.С. Сыдыкбекова Н Эргономика: Труды ВНИИТЭ. Вып. 10. Методологические проблемы исследования деятельности. - М., 1976. - С. 136-147.
45. Будагов, P.A. Что такое развитие и совершенствование языка? / P.A. Будагов. М.: Наука, 1977. - 263 с.
46. Булыгина, Т.В. Особенности структурной организации языка как системы и методы ее исследования / Т.В. Булыгина. — М., 1991.
47. Бурмистрович, Ю.Я. Стилистические компоненты значения фразеологизмов в сравнении с аналогичными компонентами значения слов / Ю.Я. Бурмистрович // Проблемы семантики русского языка. — Ярославль: Изд-во Яросл. гос. пед. ин-та, 1986. С. 40 - 47.
48. Волгина, Н.С. Активные процессы в современном русском языке: учеб. пособие для студентов вузов /Н.С. Волгина. М.: Логос, 2003. - 304 с.
49. Васильев, JT.M. Современная лингвистическая семантика / JI.M. Васильев. -М.: Высш. шк., 1990. 175 с.
50. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. — М.: Русские словари, 1997 б. 416 с.
51. Вилъчинский, В.Я. Познание и практика в структуре деятельности / В.Я. Вилъчинский. Рига: Зинатне, 1988. — 200 с.
52. Виноградов, В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины (1946) / В.В. Виноградов //Избранные труды. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977. - С. 46.
53. Виноградов, В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). 4-е изд., испр. IВ.В. Виноградов. - М.: Рус. яз., 2001. - 720 с.
54. Виноградов, В.В. Слово и значение как предмет историко-лексикологического исследования / В.В. Виноградов II Вопр. языкознания. — М., 1995. -№ 1.-С. 5-33.
55. Винокур, Г.О. Избранные работы по русскому языку / Г.О. Винокур. — М.: ЦИПСД Гиз, 1959. 492 с.
56. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки / Е.М.Вольф. М.: Наука, 1985.-228 с.
57. Вольф, Е.М. Оценочное значение и соотношение признаков «хорошо / плохо» / Е.М. Вольф II Вопр. языкознания. 1986. - № 5. - С. 98 - 106.
58. Гаврин, С.Г. Фразеология современного русского языка (В аспекте теории отражения): учеб. пособие по спецкурсу для филологов / С.Г. Гаврин. Пермь: Изд-во Перм. гос. пед. ин-та, 1974. - 269 с.
59. Гак, В.Г. К типологии лингвистических номинаций / В.Г. Гак И Языковая номинация. Общие вопросы. — М.: Наука, 1977. С. 230 — 294.
60. Гак, В.Г. Метафора: универсальное и специфическое // Метафора в языке и тексте / В.Г. Гак, В.Н. Телия, В.М. Вольф и др. М., 1988. - С. 11 -26.
61. Гак, В.Г. Языковые преобразования / В.Г. Гак. М.: Шк. Языки русской культуры, 1988. - 768 с.
62. Гальперин, И.Р. Проблемы лингвостилистики / И.Р. Гальперин II Новое в зарубежной лингвистике. Вып. IX. Лингвостилистика. — М.: Прогресс, 1980. - С. 5 - 35.
63. Глушков, Н.К. Из истории проблемы неологизмов / Н.К. Глушков II Русское языкознание. Алма-Ата, 1970. - Вып. 2. - С. 85 - 100.
64. Голуб, И.Б. Стилистика русского языка. 3-е изд., испр. / И.Б. Голуб. — М.: Рольф, 2001.-448 с.
65. Горбачевич, К.С. Изменения норм русского литературного языка: пособие для учителя /КС. Горбачевич. — Л.: Просвещение, 1971. — 270 с.
66. Гриднева, Т.В. Прагматический аспект коннотативного элемента семантической структуры фразеологических единиц / Т.В. Гриднева II
67. Коммуникативно-прагматические аспекты фразеологии. Волгоград: Перемена, 1999. - С. 12 - 14.
68. Грушевицкая, Т.Г. Основы межкультурной коммуникации: учебник для вузов / Т.Г. Грушевицкая, В Д. Попков, А.П. Садохин. М.: ЮНИТИ, 2002.-352 с.
69. Гумбольдт, В. О различии строения человеческих языков и его влияние на духовное развитие человечества / В. Гумбольдт // Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984. - С. 37 - 298.
70. Гумбольдт, В. Язык и философия культуры / В. Гумбольдт. — М.: Прогресс, 1985.-451 с.
71. Диброва, Е.И. Вариантность фразеологических единиц в современном русском языке / Е.И. Диброва. Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 1979. — 192 с.
72. Добрыднева, Е.А. Фразеологические новообразования в современном русском литературном языке: дис. . канд. филол. наук / Добрыднева Елена Алексеевна. М., 1993. - 326 с.
73. Добрыднева, Е.А. Современная русская фразеология: Категориальные признаки и коммуникативные свойства / Е.А Добрыднева. — Волгоград: Перемена, 1998.-88 с.
74. Добрыднева, Е.А. Коммуникативно-прагматическая парадигма русской фразеологии: дис. . доктора филол. наук / Добрыднева Елена Алексеевна. Волгоград, 2000. - 457 с.
75. Добрыднева, Е.А. Коммуникативно-прагматическая парадигма русской фразеологии: монография / Е.А. Добрыднева. — Волгоград: Перемена, 2000. 224 с.
76. Дудников, A.B. Современный русский язык: учебник для филол. спец. вузов союзных и авт. респ. / A.B. Дудников. М.: Высш. шк., 1990. — 424 с.
77. Егорова, K.JI. О так называемом телескопическом словообразовании / K.JI. Егорова // Филол. науки. М., 1985. - № 5. - С. 56-61.
78. Ермакова, О.П. Семантические процессы в лексике // Русский язык конца XX столетия (1985 1995) / О.П. Ермакова, М.Е. Гловинская,
79. Е.А. Земская, E.B. Какорина и др. М.: Языки русской культуры, 1996. - С. 32 - 67.
80. Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. - 212 с.
81. Жирмунский, В.М. Введение в литературоведение: курс лекций / В.М. Жирмунский. СПб.: Изд-во Петербург, ун-та, 1996. - 439 с.
82. Жуков, A.B. Фразеологическая переходность в русском языке /
83. A.B. Жуков. Л.: Изд-во Ленингр. гос. пед. ин-та, 1984. - 93 с.
84. Жуков, В.П. Семантика фразеологических оборотов / В.П. Жуков. -М.: Просвещение, 1978. 160 с.
85. Жуков, В.П. Русская фразеология / В.П. Жуков. М.: Высш. шк., 1986. -310с.
86. Журавлев, В.К. Внешние и внутренние факторы языковой эволюции /
87. B.К. Журавлев. М.: Наука, 1982. - 328 с.
88. Заботкина, В.И. Новая лексика современного английского языка: учеб. пособие I В.И. Заботкина. -М.: Высш. шк., 1989. 124 с.
89. Земская, Е.А. Современный русский язык. Словообразование: учеб. пособие для студ. пед. ин-тов по специальности № 2101 «Рус. яз. и литература» /Е.А. Земская. — М.: Просвещение, 1973. — 304 с.
90. Земская, Е.А. Введение / Е. А. Земская II Русский язык конца XX века (1985 1995). - М.: Языки русской культуры, 1996. - С. 9 - 31.
91. Земская, Е.А. Активные вопросы современного словопроизводства // Русский язык конца XX столетия (1985 1995) / М.Я. Гловинская, Е.А. Земская, Е.В.Какорина и др. - М.: Языки русской культуры, 1996. — С. 90 -141.
92. Ивин, A.A. Основания логики оценок / А.А.Ивин. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1970.-230 с.
93. Игнатенко, О.П. Средства вторичной номинации пространственного положения объекта (на материале глаголов и глагольных фразеологизмов современного русского языка): дис. . канд. филол. наук / Игнатенко Ольга Петровна. Волгоград, 2004. - 209 с.
94. Каган, М.С. Мир общения. Проблема межсубъектных отношений / М.С. Каган. М.: Политиздат, 1988. - 319 с.
95. Калинин, A.B. Лексика русского языка: учеб. пособие. 2-е изд. /
96. A.B. Калинин. — М.: Изд-во МГУ, 1978. 232 с.
97. Каплуненко, A.M. Опыт анализа динамического аспекта фразеологической номинации / A.M. Каплуненко II Сб. науч. тр. М.: Изд-во Моск. пед. ин-та иностр. яз. - Вып. 311.-С. 105-113.
98. Карасик, В.И. Категориальные признаки в значении слова /
99. B.И. Карасик. М.: Моск. обл. пед. ин-т, 1988. - 110 с.
100. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. М.: Наука, 1987. - 262 с.
101. Караулов, Ю.Н. Эволюция, система и общерусский языковой тип / Ю.Н. Караулов II Русистика сегодня. Язык: система и ее функционирование. -М.: Наука, 1988.-С. 6 31.
102. Катермина, B.B. Номинация человека: национально-культурный аспект (на материале русского и английского языков) / В.В. Катермина. -Краснодар: КубГУ, 2004. 250 с.
103. Катлинская, JI.IJ. Из актуальной лексики / Л.П. Катлинская II Рус. речь. М., 1993. - Ms 2-6.
104. Кириллова, H.H. О денотате фразеологической семантики / H.H. Кириллова II Вопр. языкознания. М., 1986. - № 1. - С. 82 - 90.
105. Кисилева, JI.A. Язык как средство воздействия (на материале эмоционально-оценочной лексики современного русского языка). Лекции спецкурса / JI.A. Кисилева. Л.: ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1971. — 60 с.
106. Кожина, М.Н К вопросу о единицах текста в аспекте коммуникативной теории языка / М.Н. Кожина II Коммуникативные единицы языка. М.: Моск. пед. ин-т. иностр. яз., 1984. - С. 54 — 57.
107. Колина, Е.В. Роль социомаркеров в появлении неологизмов / Е.В. Колина, A.B. Майорова II Языковая динамика: сб. ст. — Тверь: Изд-во Тверск. гос. ун-та, 1996. С. 34 - 57.
108. Колоколъцева, Т.Н. Практикум по стилистике русского языка: учеб. пособие / Т.Н. Колоколъцева. Волгоград: Изд-во ВГПУ «Перемена», 2006. -187 с.
109. Комлев, Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова / Н.Г. Комлев. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1969. 192 с.
110. Коммуникативно-прагматические аспекты фразеологии: тез. докл. международ, конф. Волгоград, 28 29 сент. 1999. - Волгоград: Перемена, 1999.-204 с.
111. Корконосенко, С.Г. Основы журналистики: учебник для вузов / С.Г. Корконосенко. -М.: Аспект Пресс, 2001. 287 с.
112. Костомаров, В.Г. Слова-сигналы / В.Г. Костомаров II Рус. речь. -1967.-№3.-С. 56-63.
113. Костомаров, В.Г. Языковой вкус эпохи: Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа / ВТ. Костомаров. М.: Педагогика - Пресс, 1994. -247 с.
114. Костючук, Л.Я. Системные отношения фразеологических единиц при их возникновении и функционировании / Л.Я. Костючук II Системные отношения на разных уровнях языка: межвуз. сб. науч. тр. Новосибирск: НГУ, 1988.-С. 33-41.
115. Котелова, Н.З. Теоретические аспекты лексикографического описания неологизмов / Н.З. Котелова II Советская лексикография: сб. ст. -М.: Рус. яз., 1988. С. 46 - 63.
116. Крижанская, Ю. С. Грамматика общения. — 2-е изд. / Ю.С. Крижанская, В.П. Третьяков. -М.: Смысл; Академ, проект, 1999. — 279 с.
117. Крючкова, Т.Е. Особенности формирования и развития общественно-политической лексики и фразеологии / Т.Е. Крючкова. — М.: Наука, 1989.-151 с.
118. Кубрякова, Е.С. Коммуникативная лингвистика и проблемы семантики / Е.С. Кубрякова II Коммуникативные единицы языка. М.: Моск. пед. ин-т иностр. яз., 1984. - С. 72 - 75.
119. Кунин, A.B. Английская фразеология (Теорет. курс) / A.B. Кунин. — М.: Высш. шк., 1970. 344 с.
120. Кунин, A.B. Двойная актуализация как понятие фразеологической стилистики / A.B. Кунин II Иностранные языки в школе, 1974. — № 6. С. 13 -17.
121. Кунин, A.B. Фразеологизация и источники фразеологических единиц /A.B. Кунин // Словообразование и фразообразование: тез. докл. науч. конф. — М.: МГПИИЯ, 1979. С. 146 - 149.
122. Кунин, A.B. Механизм окказиональной фразеологической номинации и проблема оценки / A.B. Кунин II сб. науч. тр. М.: Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз., 1980. — Вып. 168. - С. 158 — 185.
123. Кунин, A.B. Курс фразеологии современного английского языка. 2-е изд, перераб. /A.B. Кунин. - М.: Высш. шк., 1996. - 381 с.
124. Ларин, Б.А. Очерки по фразеологии: О систематизации и методах исследования фразеологических материалов / Б.А. Ларин II Очерки по лексикологии, фразеологии и стилистики: учеб. зап. Ленингр. ун-та. — № 198. Сер. филол. - Вып. 24. - С. 220.
125. Лебедева, Л.А. Устойчивые сравнения русского языка во фразеологии и фразеографии: монография / Л.А. Лебедева. Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 1999. - 196 с.
126. Лексикология английского языка: учеб. пособие / Е.В. Ворно, М.А. Кащеева, Е.В. Малишевская и др. Л.: Учпедгиз, 1955. - 170 с.
127. Лопатин, В.В. Рождение слова: неологизмы и окказиональные новообразования / В.В. Лопатин. -М.: Наука, 1973. 152 с.
128. Лукьянова, H.A. Экспрессивная лексика разговорного употребления. Проблемы семантики / H.A. Лукьянова. Новосибирск: Наука, 1986. — 230 с.
129. Лурия, А.Р. Язык и сознание. 2-е изд. / А.Р. Лурия. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1998.-336 с.
130. Лыков, А.Г. Можно ли окказиональное слово назвать неологизмом? / А.Г. Лыков II Рус. яз. в шк. М., 1972. - № 2. - С. 85 - 89.
131. Лыков, А.Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово): учеб. пособие для филол. фак. ун-тов / А.Г. Лыков. -М.: Высш. шк., 1976. 120 с.
132. Маковский, М.М. К проблеме так называемой «интернациональной лексики» / М.М. Маковский II Вопр. языкознания. — 1960. — № 1. С. 44 - 52.
133. Маркелова, Т.В. Взаимодействие оценочных и модальных значений в русском языке / Т.В. Маркелова II Филол. науки. 1996. - № 1. - С. 80 - 89.
134. Маслов, Ю.С. Введение в языкознание: учеб. пособие / Ю.С. Маслов-М.: Высш. шк., 1975. -327 с.
135. Мелерович, A.M. Проблема семантического анализа фразеологических единиц современного русского языка / A.M. Мелерович. — Ярославль: Изд-во Яросл. гос. пед. ин-та, 1979. 79 с.
136. Мелерович, A.M. Проблема фразеологической систематизации преобразованных фразеологизмов / A.M. Мелерович, В.М. Мокиенко II Фразеологизм и его лексикографическая разработка. Минск: Наука и техника, 1987. - С. 36 - 40.
137. Мелерович, A.M. Коммуникативный и номинативный аспекты фразеологического значения в тексте и словаре / A.M. Мелерович, В.М. Мокиенко II Фразеологическое значение в языке и речи. Челябинск: Челяб. гос. пед. ин-т, 1988. - с. 3 - 11.
138. Мисъкевич, Г.И. Новые слова, их принятие и нормативная оценка: Проблема новых слов в культурно-речевом аспекте / Г.И. Мисъкевич, JI.K. Челъцова II Актуальные проблемы культуры речи: сб. ст. М.: Наука, 1970.-С. 224-276.
139. Мокиенко, В.М. Славянская фразеология: учеб. пособие / В.М. Мокиенко. М.: Высш. шк., 1989. - 287 с.
140. Мокиенко, В.М. Загадки русской фразеологии / В.М. Мокиенко. — М.: Высш. школа, 1990. 160 с.
141. Молотков, А.И. Основы фразеологии русского языка / А.И. Молотков. — JI.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977. 283 с.
142. Моррис, Ч.У. Основная теория знаков / Ч.У. Моррис И Семиотика. — Благовещенск: Благовещ. гуманитар, колледж им. И.А. Бодуэна де Куртенэ, 1998. Т. 1. - С. 36 - 88.
143. Москвин, В.П. Классификация русских метафор / В.П. Москвин II Языковая личность: культурные концепты: сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 1996. - С. 3 - 16.
144. Москвин, В.П. Русская метафора. Очерк семиотической теории. 3-е изд-е. I В.П. Москвин. - М: УРСС, 2007. - 184 с.
145. Москвин, В.П. Эвфемизмы в лексической системе современного русского языка. 2-е изд-е. / В.П. Москвин. - М: УРСС, 2007. - 264 с.
146. Москвин, В.П. Тропы и фигуры: параметры общей и частных классификаций / В.П. Москвин. Волгоград: Учитель, 2000. - 38 с.
147. Москвин, В.П. Стилистика русского языка. Теоретический курс. — 4-е изд-е, перераб. и доп. / В.П. Москвин. Ростов н/Д: Феникс, 2006. - 630 с.
148. Мурат, В.П. Об основных проблемах стилистики: мат-лы к курсам языкознания / В.П. Мурат. М.: Изд-во МГУ, 1957. - 43 с.
149. Никитин, М. В. О семантике метафоры / М.В.Никитин II Вопр. языкознания. М., 1979. - № 1. - С. 92 - 102.
150. Никитин, М.В. Лексическое значение слова: учеб. пособие / М.В. Никитин. -М.: Высш. шк., 1983. 127 с.
151. Никитин, М.В. Основы лингвистической теории значения / М.В. Никитин. — М.: Высш. шк., 1988. 168 с.
152. Никитченко, Н.С. Семантическая продуктивность терминов / Н.С. Никитченко И Новые слова и словари новых слов: сб. ст. — Л.: Наука, 1983.-С. 111-117.
153. Новое в зарубежной лингвистике. Лингвостилистика / сост. и вступит, ст. И.Р. Гальперина. М.: Прогресс, 1980. - Вып. IX. - 432 с.
154. Новые слова и словари новых слов: сб. ст. / АН СССР. Ин-т рус. яз.; ред. Н.З. Котелова. Л.: Наука, 1990. - 165 с.
155. Общее языкознание: Формы существования, функции, история языка / Б.А. Серебренников, A.A. Уфимцева, Т.В. Булыгина; под ред. Б.А. Серебренникова. М.: Наука, 1970. - 604 с.
156. Общение. Текст. Высказывание: колл. монограф. / под ред. Ю.А. Сорокина, Е.Ф. Тарасова. -М: Наука, 1989. 175 с.
157. Ожегов, С.И. Лексикология. Лексикография. Культура речи: учеб. пособие для вузов / С.И. Ожегов. — М.: Высш. шк., 1974. 352 с.
158. Осипова, Л.И. Активные процессы в современном русском словообразовании: пособие по спецкурсу / Л.И. Осипова. — М.: Прометей, 1994.- 116 с.
159. Основные понятия теории журналистики (новые подходы к проблеме) / под ред. Я.Н. Засурского. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1993. 207 с.
160. Панова, О.Л. Коммуникативно-прагматические средства создания речевой образности в современном драматургическом тексте (60 80 гг. XX века): дис. . канд. филол. наук / Панова Ольга Леонидовна. - Волгоград, 2001.-213 с.
161. Парыгин, БД. Анатомия общения / БД. Парыгин. — СПб.: Изд-во Михайлова В.А., 1999.-301 с.
162. Пелипенко, A.A. Культура как система / A.A. Пелипенко, И.Г. Яковенко. М.: Языки русской культуры, 1998. - 376 с.
163. Плотникова, Г.Н. Образованные по случаю / Г.Н. Плотникова II Рус. речь. М., 1970. - № 1. - С. 53 - 56.
164. Полякова, Ю.Г. Структура и особенности функционирования вставок в языке газет: автореф. дис. . канд. филол. наук / Полякова Юлия Григорьевна. Волгоград, 2001 - 19 с.
165. Попов, Р.Н. Взаимодействие в языке лексической и фразеологической систем / Р.Н. Попов II Рус. яз. в шк. М., 1973. - № 4. - С. 66 - 72.
166. Постовалова, В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека / В.И. Постовалова II Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. - С. 8 - 69.
167. Постовалова, В.И. Лингвокультурология в свете антропологической парадигмы (к проблеме оснований и границ современной фразеологии) / В.И. Постовалова II Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999. - С. 25 - 33.
168. Потебня, A.A. Из лекций по теории словесности / A.A. Потебня II Эстетика и поэтика. М.: Искусство, 1976. - 614 с.
169. Протченко, И.Ф. Лексика и словообразование русского языка советской эпохи: Социолингвистический аспект / И.Ф. Протченко. — М.: Наука, 1975.-324 с.
170. Протченко, И.Ф. Русский язык: проблемы изучения и развития / И.Ф. Протченко. -М.: Педагогика, 1984.-222 с.
171. Прохоров, Е.И Введение в теорию журналистики: учеб. пособие / Е.П. Прохоров. М.: Изд. РИП-холдинг, 2002. - 322 с.
172. Пугач, В.П. Межуровневая деривация в сфере фразеологии современного русского языка: автореф. дис. . канд. филол. наук / Пугач Вера Николаевна. Волгоград, 1997. - 26 с.
173. Радченко, A.A. Категория нового слова (К постановке вопроса) /
174. A.A. Радченко II Филология: сб. науч. тр. молодых ученых. — М., 1974. — С. 51 -57.
175. Реформатский, A.A. Введение в языкознание: учеб. пособие. 4-е изд., испр. и доп. / A.A. Реформатский. - М.: Просвещение, 1967. - 542 с.
176. Розен, Е.В. Новое в лексике немецкого языка / Е.В. Розен. — М.: Просвещение, 1976. 174 с.
177. Рубинштейн, C.JI. Основы общей психологии / C.JI. Рубинштейн II Педагогика. М., 1989. - Т. 1. - 488 с.
178. Русский язык конца XX столетия (1985 — 1995) / О.П. Ермакова, Е.В. Какорина, Л.П. Крысин и др.; Отв. ред Е.А. Земская. М.: Языки русской культуры, 1996. - 480 с.
179. Санников, В.З. Русский язык в зеркале языковой игры /
180. B.3. Санников. М.: Языки русской культуры, 1999. - 544 с.
181. Селищев, A.M. Революция и язык / A.M. Селищев // Избранные труды. М.: Просвещение, 1968. — С. 111 - 146.
182. Сентенберг, И.В. Лексическая семантика английского глагола / ИВ. Сентенберг. -М.: Изд-во Моск. гос. пед. ин-та, 1984. 96 с.
183. Сенъко, E.B. Неологизация в современном русском языке конца XX века: межуровневый аспект: дис. . д-ра филол. наук / Сенько Елена Викторовна. Волгоград, 2000. - 430 с.
184. Сергеев, В.Н. Новые значения старых слов / В.Н. Сергеев. М.: Наука, 1979.- 158 с.
185. Сергеев, Ф.П. Языковая ситуация и языковая политика в странах мира: учеб. пособие к спецкурсу по социолингвистике для студ. филол. фактов высш. учеб. заведений / Ф.П. Сергеев. Волгоград: Перемена, 2001. - 168 с.
186. Серебренников, Б.А. Номинация и проблема выбора / Б.А. Серебренников II Языковая номинация: Общие вопросы / A.A. Уфимцева, Э.С. Азнаурова, B.C. Кубрякова и др. М.: Наука, 1977. - С. 188 - 206.
187. Серебренников, Б.А. Роль человеческого фактора в языке: язык и мышление / Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1988. - 244 с.
188. Ситниченко, JI.A. Человеческое общение в интерпретациях современной западной философии (критический анализ) / JI.A. Ситниченко. — Киев: Наук, думка, 1990. 110 с.
189. Скляревская, Г.Н. Метафора в системе языка / Т.Н. Скляревская — СПб.: Наука, 1993.-151 с.
190. Скрелина, JI.M. Некоторые вопросы развития языка / JI.M. Скрелина. Минск: Изд-во Белорус, ун-та, 1973. - 144 с.
191. Словарь и культура русской речи. К 100-летию со дня рождения С.И. Ожегова. М.: Индрик, 2001. - 560 с.
192. Слово — сознание культура: сб. науч. трудов / сост. Л.Г. Золотых. — М.: Флинта: Наука, 2006. - 368 с.
193. Смирницкий, А.И. К вопросу о слове / А.И. Смирницкий II Труды / Ин-т языкознания АН СССР. М., 1954. - Т. 4. - С. 3 - 49.
194. Смирницкий, А.И. Лексикология английского языка /
195. A.И. Смирницкий. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1956. — 260 с.
196. Современный русский литературный язык: учебник / под ред. акад. РАО В.Г. Костомарова и проф. В.И. Максимова. М.: Гардарики, 2003. - 780 с.
197. Современный русский язык: в 3-х ч.: учеб. пособие для студ. пед. ин-в по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.». Ч. 2. Словообразование. Морфология / Н.М. Шанский, А.Н. Тихонов. - М.: Просвещение, 1981. - 270 с.
198. Солганик, Г.Я. Стилистика современного русского языка и культура речи: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / Г.Я. Солганик, Т.С. Дроняева. — М.: Издательский центр «Академия», 2002. — 256 с.
199. Солнцев, В.М. Язык как системно-структурное образование /
200. B.М. Солнцев. М.: Наука, 1977. - 314 с.
201. Солодуб, Ю.П. Сопоставительный анализ структуры лексического и фразеологического значений / Ю.П. Солодуб II Филол. науки. — М., 1997. — № 5.-С. 43-54.
202. Солодухо, Э.М. Проблемы интернационализации фразеологии: на материале языков славянской, германской и романской групп / Э.М. Солодухо. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1982. - 168 с.
203. Сорокин, Ю. С. Развитие словарного состава русского литературного языка: 30 90-е годы XIX в. IЮ.С. Сорокин. -М.; Л.: Наука, 1965. - 566 с.
204. Соссюр, Ф. де. Курс общей лингвистики / ред. Ш. Балли и А. Сеше\ пер. с франц. А. Сухотина / под общ. ред. М.Э. Рут. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1999. - 432 с.
205. Способы номинации в современном русском языке / Д.Н. Шмелев, А.Ф.Журавлев, О.П.Ермакова и др.; отв. ред. Д.Н. Шмелев. М.: Наука, 1982.-296 с.
206. Стернин, А.И. Русский язык конца XX века: Изменения в лексико-фразеологической системе / А.И. Стернин II Филологические записки: сб. ст. Воронеж, 1997. - Вып. 9. - С. 149 - 174.
207. Стернин, А.И. Что происходит с русским языком. Очерк изменений в русском языке конца XX века / А.И. Стернин. Туапсе: ГУП «Туапсинская типография», 2000. - 71 с.
208. Телия, В.Н. Вторичная номинация и ее виды / В.Н. Телия II Языковая номинация. Виды наименований. М.: Наука, 1977. - С. 129-221.
209. Телия, В.Н. Типы языковых значений: Семантика производного слова /В.Н. Телия. -М.: Наука, 1981. 269 с.
210. Телия, В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц / В.Н. Телия. М.: Наука, 1986. - 143 с.
211. Телия, В.Н. Семантика идиом в функционально-параметрическом отображении / В.Н. Телия II Фразеография в Машинном фонде русского языка. М.: Наука, 1990 а. - С. 32 - 47.
212. Телия, В.Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В.Н. Телия. — М.: Языки русской культуры, 1996.-288 с.
213. Тимофеев, К.А. Об основных понятиях словообразования / К.А. Тимофеев II Рус. яз. в шк. 1971. - № 3. - С. 29 - 38.
214. Тогоева, С.И. Новое слово новое знание в коммуникативной и инновационной деятельности человека / С.И. Тогоева II Психолингвистические исследования слова и текста: сб. ст. — Тверь, 1997. — С. 115-120.
215. Торсуева, И.Г. Контекст / И.Г. Торсуева II Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энцикл., 1990. - С. 238 - 239.
216. Тюменцева, E.B. Окказиональные актуализации фразеологических единиц в коммуникативно-прагматическом аспекте (на материале вторичных речевых комических жанров): дис. . канд. филол. наук / Тюменцова Елена Владимировна. Волгоград, 2002. - 229 с.
217. Уфимцева, A.A. Лексическое значение слова / A.A. Уфгшцева. — М.: Наука, 1986. 240 с.
218. Уфимцева, A.A. Слово в лексико-семантической системе языка / A.A. Уфгшцева. -М.: Наука, 1968.-272 с.
219. Фелицина, В.П. О двух словарях новых слов (французском и русском) в сравнительном плане / В.П. Фелицина II Новые слова и словари новых слов: сб. ст. Л.: Наука, 1978. - С. 53 - 62.
220. Филин, Ф.П. Заметки по лексикологии и лексикографии (некоторые вопросы подбора слов для большого Словаря русского языка АН СССР) / Ф.П. Филин II Лексикографический сборник. М., 1957. - Вып. 1. - С. 36 -57.
221. Фомина, М.И. Современный русский язык (Лексикология): учебник / М.И. Фомина. -М.: Высш. шк., 1978.-256 с.
222. Фомина, М.И. Современный русский язык. Лексикология: учебник. 4-е изд., испр. / М.И. Фомина. - М.: Высш. шк., 2001. - 415 с.
223. Фортунатов, Ф.Ф. Избранные труды / Ф.Ф.Фортунатов. — Т. 1. — М.: Учпедгиз., 1956. 450 с.
224. Фофанов, В.П. Социальная деятельность как система / Ф.Ф. Фофанов. Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1981. - 304 с.
225. Хазагеров, Т.Г. и др. Общая риторика: курс лекций; словарь риторических приемов. 2-е изд., перераб. и доп. / Т.Г. Хазагеров, JI.C. Ширина. - Ростов/н/Д: Феникс, 1999. - 320 с.
226. Ханпира, Эр. Метафоричность окказиональных слов / Эр. Ханпира П Рус. речь. М., 1998. - № 3. - С. 21 - 23.
227. Харченко, В.К. Переносное значение слова / В.К. Харченко. -Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1989. 195 с.
228. Цицерон, М.Т. Три трактата об ораторском искусстве /М.Т. Цицерон. -М.: Ладомир, 1994. 471 с.
229. Цоллер, В.Н. Эмоционально-оценочная энантиосемия в русском языке I В.Н. Цоллер II Филол. науки. 1998. - № 4. - С. 76-83.
230. Цоллер, В.Н. Эмоционально-оценочная энантиосемия фразеологизмов / В.Н. Цоллер II Филол. науки. 2000. - № 4 - С. 56 - 64.
231. Чернышова, И.И. Фразеология современного немецкого языка / И.И. Чернышова. М: Высш. шк., 1970. - 200 с.
232. Чернышова, И.И. Актуальные проблемы фразеологии / И.И. Чернышова // Вопр. языкознания. 1977. - № 5. - С. 34 - 42.
233. Чиркова, Е.К. О критериях отграничения окказиональных слов от новых слов литературного языка / Е.К. Чиркова II Современная русская лексикография: сб. ст. Л.: Наука, 1975. — С. 91-101.
234. Шанский, Н.М. Фразеология современного русского языка: учеб. пособие для филол. фак. 2-е изд., испр. и доп. / Н.М. Шанский. - М.: Высш. шк., 1969.-231 с.
235. Шанский, Н.М. Фразеология современного русского языка: учеб. пособие для вузов по спец. «Русс. яз. и лит.». 3-е изд., испр. и доп. / Н.М. Шанский. — М.: Высш. шк., 1985. — 160 с.
236. Шанский, Н.М. Деривация слов и фразеологических оборотов (к вопросу о сходстве и различии процессов словообразования и оборотообразования) / Н.М. Шанский II Русское и славянское языкознание: сб. ст. М.: Наука, 1972. - С. 291 - 308.
237. Шаховский, В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка / В.И. Шаховский. — Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1987. — 192 с.
238. Шведова, Н.Ю. Активные процессы в современном русском синтаксисе / Н.Ю. Шведова. -М.: Просвещение, 1966. 156 с.
239. Шмелев, Д.Н. Лексико-семантические изменения в современном русском языке /Д.Н. Шмелев // Рус. яз. в нац. шк. М., 1966. - № 3. - С. 6 -12.
240. Шмелев, Д.Н. О некоторых тенденциях развития современной русской лексики / Д.Н. Шмелев // Развитие лексики современного русского языка: сб. ст. М.: Наука, 1965. - С. 5 - 16.
241. Шмелев, Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики / Д.Н. Шмелев. М.: Наука, 1973. - 280 с.
242. Шмелев,Д.Н. Введение / Д.Н.Шмелев // Способы номинации в современном русском языке. М.: Наука, 1982. - С. 25 - 44.
243. Шмелева, Т.В, Ключевые слова текущего момента / Т.В. Шмелева // Collegium.-Киев, 1993. -№ 1.-С. 33-41.
244. Шулежкова, С.Г. Крылатые выражения русского языка, их источники и развитие / С.Г. Шулежкова. М.: Азбуковник, 2002.- 286 с.
245. Шумова, Н.С. Потенциальный словарь и неологизмы / Н.С. Шумова // Психолингвистические исследования слова и текста: сб. ст. Тверь, 1997. — С. 129-133.
246. Щерба, JI.B. Избранные работы по русскому языку / Л.В. Щерба. — М.: Учпедгиз, 1957. 188 с.
247. Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность / Л.В. Щерба. -М.: Наука, 1974.-428 с.
248. Язык в прагматическом аспекте: экспрессивная стилистика, риторика (сборник статей, посвященных 75-летию со дня рождения профессора Томаса Григорьевича Хазагерова): межвуз. сб. науч. тр. — Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 2003. 160 с.
249. Языковая номинация: Общие вопросы (I) / Э.С. Азнаурова, Е.С. Кубрякова, А.А. Уфимцева и др.; отв. ред. Б.А. Серебренников, А.А. Уфимцева. М.: Наука, 1977. - 359 с.
250. Языковая номинация: Виды наименований (II) / Э.С. Азнаурова, Е.С. Кубрякова, АЛ. Уфимцева и др.; отв. ред. Б.А. Серебренников, А.А. Уфимцева. -М.: Наука, 1977. 358 с.
251. Якобсон, Р. Речевая коммуникация / Р. Якобсон // Избранные труды по лингвистике. Благовещенск: Благовещ. гуманитарный колледж им. И.А. Бодуэна де Куртенэ, 1998. - С. 306 - 318.
252. Якубинский, Л.П. Избранные работы: Язык и функционирование / Л.П. Якубинский. -М.: Наука, 1986.-207 с.
253. Якубович, Т.Д. Новые слова: книга для учащихся / Т.Д. Якубович. — M.; JL: Просвещение, 1966. 61 с.
254. Яранцев, Р.И. Справочник по русской фразеологии для иностранцев (выражение эмоций) / Р.И. Яранцев. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1976. 91 с.
255. Lakoff, R.T. Psychoanalytic Discourse and Ordinary Conversation / R.T. Lakoff // Variation in the Form and Use of Language: a Sociolinguistics Reader. R.W. Fasold (Ed.). Washington: Georgetown Univ.Press, 1983. - P. 305 -232.
256. Leech, G.N. Principles of Pragmatics / G.N. Leech. London and New York, 1986.-250 p.
257. Wierzbicka, A. English Spech Act Verbs: A Semantic Dictionary / A. Wierzbicka. Sydney: Academic Press, 1987. - 397 p.1. Список словарей
258. Александрова, З.Е. Словарь синонимов русского языка: ок. 9000 синонимических рядов 5-е изд., стереотип. / под ред. Л.А. Чешко. - М.: Рус. яз., 1986. - 600 с. (первое издание - 1968 г.).
259. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов. 2-е изд., стереотип. / О.С. Ахманова. -М.: Сов. Энциклопедия, 1969. - 607 с.
260. Ахманова, О.С. Словарь омонимов русского языка. 3-е изд., стер. / О.С. Ахманова. -М.: Рус. яз., 1986. - 448 с. (первое издание - 1974 г.).
261. Берков, В.П. Большой словарь крылатых слов русского языка: ок. 4000 единиц / В.П. Берков, В.М. Мокиенко, С.Г. Шулежкова. М.: Изд-во «Русские словари», ООО «Изд-во Астрель», ООО «Изд-во ACT», 2000. - 624 с. (БСКС).
262. Большой словарь иностранных слов М.: ЮНВЕС, 2001. - 784 с.
263. Большой толковый словарь русского языка. РАН Ин-т лингвистических исследований / гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 2002. - 1534 с.
264. Вальтер, X. и др. Словарь русского школьного и студенческого жаргона / под. ред. М. Нимайера. Greifswald: Univ. Greifswald Ferl., 2003. - 183 с.
265. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. Т. 1: А - 3 / В.И. Даль. - М.: «Прогресс», «Универс», 1994. - 912 с.
266. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. Т. 2: И - О / В.И. Даль. - М.: «Прогресс», «Универс», 1994. - 912 с.
267. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. Т. 3: П - Р / В.И. Даль. - М.: «Прогресс», «Универс», 1994. - 912 с.
268. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. — Т. 4: С У / В.И. Даль. - М.: «Прогресс», «Универс», 1994. - 864 с.
269. Жуков, A.B. Лексико-фразеологический словарь русского языка: более 1400 фразеологизмов / A.B. Жуков. — М.: Астрель: ACT, 2003. 603 с.
270. Квятковский, А. Поэтический словарь / А. Квятковский. М.: Сов. энциклопедия, 1966. - 376 с.
271. Колесников, Н.П. Словарь паронимов и антонимов / Н.П. Колесников. Ростов н/Д: Феникс, 1995. - 508 с.
272. Крысин, Л.П. Толковый словарь иноязычных слов / Л.П. Крысин. -М.: Изд-во Эксмо, 2005. 944 с. (первое издание - 2004 г.) (ТСИС).
273. Культура русской речи: энциклопедический словарь справочник / под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, E.H. Ширяева и др. М.: Флинта: Наука, 2003. - 840 с.
274. Лебедева, Л. А. Постоянные сравнения русского языка / Л.А. Лебедева. — Краснодар: Кубанский государственный ун-т, 1975. 50 с.
275. Львов, М.Р. Словарь антонимов русского языка: более 2000 антоним. пар. 4-е изд., стер. / под ред. Л.А. Новикова. - М.: Рус. яз., 1988. - 384 с. (первое издание - 1978 г.).
276. Меркурьева, Н.М. Словарь антонимов русского языка Сложные слова.: ок. 1800 антонимических пар / Н.М. Меркурьева. — М.: ЗАО «Газета Правда», 1999. 480 с.
277. Москвин, В.П. Выразительные средства современной русской речи. Тропы и фигуры. Терминологический словарь 3-е изд., испр. и доп. / В.П. Москвин. - Ростов н/Д: Феникс, 2007. - 940 с.
278. Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений / Российская АН; Российский фонд культуры; 2-е изд., испр. и доп. / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. - М.: АЗЪ, 1994. - 928 с. (первое издание - 1949 г.).
279. Окунева, А.П. Русский глагол. Словарь-справочник / А.П. Окунева. -М.: Рус. яз., 2000.-558 с.
280. Словарь иностранных слов. 4-е изд., перераб. и допол. / под ред. ИВ. Лехина и проф. Ф.Н. Петрова. - М.: ГИЗ иностр. и национ. словарей, 1954.-856 с.
281. Словарь иностранных слов: ок. 19 тыс. сл. — 15-е изд., испр. М.: Рус. яз., 1988. - 606 с. (первое издание - 1979 г.).
282. Словарь синонимов русского языка: в 2 т. Т. 1 / под ред. А.П. Ев-генъевой. — JL: Наука. Ленингр. отд-е, 1970. - 680 с.
283. Словарь синонимов русского языка: в 2 т. — Т. 2 / под ред. А.П. Ев-генъевой. — Л.: Наука. Ленингр. отд-е, 1971 856 с.
284. Словарь русского языка: в 4 т. 3-е изд-е. - Т. 1. / под ред. А.П. Евгенъевой. — М.: Русский язык, 1985. - 696 с.
285. Словарь русского языка: в 4 т. 3-е изд-е. - Т. 2. / под ред. А.П. Евгенъевой. -М.: Русский язык, 1986. - 736 с. (MAC).
286. Словарь русского языка: в 4 т. 3-е изд-е. - Т. 3. / под ред. А.П. Евгенъевой. -М.: Русский язык, 1987. - 752 с. (MAC).
287. Словарь русского языка: в 4 т. 3-е изд-е. - Т. 4. / под ред. А.П. Евгенъевой. -М.: Русский язык, 1988. - 800 с. (MAC).
288. Современный словарь иностранных слов: ок. 20000 слов. — М.: Рус. яз., 1992.-740 с. (MAC).
289. Солганик, Г.Я. Стилистический словарь публицистики: ок. 6000 слов и выражений / Г.Я. Солганик. — М.: Русские словари, 1999. — 650 с.
290. Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения / под ред. Г.Н. Скляревской. Российская академия наук, Институт лингвистических исследований. СПб.: Изд-во «Фолио-Пресс», 1998. - 700 с.
291. Толковый словарь русского языка: в 4 т. Т. 1. / под ред. Д.Н. Ушакова. - М.: ООО «Астрель», ООО «Изд-во ACT», 2000. - 781 с. (первое издание- 1924 г.).
292. Толковый словарь русского языка: в 4 т. Т. 2. / под ред. Д.Н. Ушакова. -М.: ООО «Астрель», ООО «Изд-во ACT», 2000. - 520 с.
293. Толковый словарь русского языка в 4 т. Т. 3. / под ред. Д.Н. Ушакова-М.: ООО «Астрель», ООО «Изд-во ACT», 2000. - 712 с.
294. Толковый словарь русского языка: в 4 т. Т. 4. / под ред. Д.Н. Ушакова. -М.: ООО «Астрель», ООО «Изд-во ACT», 2000. - 750 с.
295. Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX столетия: более 7000 слов и устойчивых сочетаний / ИЛИ РАН; под ред. Г.Н. Скляревской. М.: Астрель: ACT: Транзиткнига, 2005. -894 с. (СС).
296. Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика / под ред. Г.Н. Скляревской. М.: Эксмо, 2006. - 1136 с. (ТСС).
297. Фразеологический словарь русского языка: свыше 4000 словарных статей. изд. 4-е, стереотип. / JI.A. Войнова, В.П. Жуков, А.И. Молотков, А.И. Федоров / под ред. А.И. Молоткова. - М.: «Русский Язык», 1986. - 543 с. (Первое издание - 1967 г.).
298. Фразеологический словарь русского литературного языка конца XVIII XX вв.: около 7000 словарных статей / под ред. А.И. Федорова. — М.: Фирма «Топикал», 1995. - 605 с.
299. Фразеологический словарь русского языка. — 6-е изд., испр. и доп. / сост. JI.A. Воинова и др. / под ред. и послесл. А.И Молоткова. М.: ООО «Изд-во ACT»: ООО «Изд-во Астрель», 2001. - 512 с. (первое издание - 1967 г.) (ФСРЯ).
300. Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты / под ред. А.П. Сковороднико-ва. М.: Флинта: Наука, 2005. - 480 с.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.