Обучение многозначным словам русского языка учащихся начальной школы в условиях адыго-русского двуязычия тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Пазова, Любовь Михайловна

  • Пазова, Любовь Михайловна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 1992, Москва
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 172
Пазова, Любовь Михайловна. Обучение многозначным словам русского языка учащихся начальной школы в условиях адыго-русского двуязычия: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Москва. 1992. 172 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Пазова, Любовь Михайловна

ВВЕДЕНИЕ 1

Глава I. Теоретические основы обучения многозначным словам русского языка учащихся начальной адыгейской школы 8

§ I. Лингвистическая природа многозначного слова 8-23 $ 2. Психологические особенности усвоения русского многозначного слова учащимися-адыгейцами 23-

§ 3. Сопоставительный анализ билексем русского и адыгейского языков 34-45 Выводы 45

Глава П. Экспериментальная проверка состояния обучения многозначным словам русского языка учащихся начальной адыгейской школы как основа отбора и классификации дидактического материала 47

§ I. Анализ учебно-методической литературы 47

§ 2. Определение степени владения многозначной лексикой учащимися начальной адыгейской школы 62-

§ 3. Отбор многозначных слов и их лексикосемантических вариантов в учебных целях 83

Выводы II5-II

Глава Ш. Методика обучения многозначной лексике русского языка учащихся начальной адыгейской школы II7-I

§ I. Составление билексемного словаря многозначных слов русского и адыгейского языков в учебных целях 117-

§ 2. Методика работы над многозначными словами на уроках русского языка в начальной адыгейской школе 125-156 Выводы

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Обучение многозначным словам русского языка учащихся начальной школы в условиях адыго-русского двуязычия»

билингвизма ое

Иа современном этаж® развития адыго-русского новная тенденция языкового контактировалия выражается в ном развитии адыгейского языка как основного средства ренного населения г в функционировании русского язнка как ва межнадиональвого общения. В настоящее время методическая жому языку ведущим, ориентация на этот принцип предполагает д©стж~ жение рада целей, основной из которых является обеспечение естественного использования изучаемого языка для передачи свои я понимания чужих речевых сообщений.

Необходимость целенаправлен ой работы so обогащение лексического запаеа учащихся национальной школе осознается многими современными учеными г преподавателями-практиками. Этому важному вопросу посвящены работы ученых-методистов национальной школы: Ж»3. Бакеевой, й.В.Баранникова, З.У.Блягоза, А.Ф.Бойцовой, Е.А.Быст-ровой, Р.Б.Гарифьяново!, Б.М.Есаджанян, К.З.Закирьянова, Г.Н.Никольской, М.В.Панова, Р.Б.Сабаткоева, Л.Г.Саяховой, Н.М.Хасанова, М.Х.Шхапацевой, Н.Б.Экбы ж другие.

Защищено большое количество кандидатских диссертаций под руководством известных ученых-лингвистов ш методистов й.В.Баранникова, Г.П.Сердюченко, Ф.Ф.Советкина, А.В.Текучева, Г.А.Фомиче-вой, ®Л1.Чиояякова, И.С .Рождественского.

1© методике преподавания русского язнка завещаны диссертанеиосредетвенно и по

I Тамбиева Д.М. Методика первоначального обучения русскому языку в адыгейской школе. - 1963.

Л.Ш.Тлюстен*, Б.А.Шеожевой2.

Однако анализ лингвистической и дидактико-методической литература по проблеме обучения многозначным словам русского языка показал, что в лингвистических вписан иях адыгейского языка практически не представлено явление многозначности слова во всем его многообразии. Изучение детской речи, наблюдения за процессом обучения учащихся начальной адыгейской школы, практика работы (13 лет) в школе показали, что проблема многозначности русского языка дош учащихся является сложной. 06 этом свидетельствует многочисланнне ошибки на употребление многозначных слов. Школьные учителя не уделяют специального внимания работе ж© обогащении словаря учащихся. Bee это предопределило выбор темы исследования^.

Таким образом, актуальность избранной теш диссертации обусловлена важностью методики работы над многозначными словами русского языка» ее неразработанностью в начальной адыгейской школе, низким уровнем владения многозначными словами учащимися.

Объектом исследования является учебный процесс в начальной адыгейской школе, связанный с обучением многозначной лексике русского языка.

Предмет исследования - методическая система ©бучения младших школьников многозначным словам, способная эффективно влиять на развитие и совершенствование речевых навыков употребления многозначной лексики русского языка в речи учащихся начальной адыгейской школы, предупреждение г преодоление лекеико

1 Тлюстен 1*1. Повторение пройденного материала при изучении именных частей речи русского языка в 17 классе адыгейской школы. - 1977.

2 Шеожева Б.А. Специфика работы над русской лексикой, заимствованной родам языком учащихся на уроках русского языка, - 1982. семантической родного языка

Цель исследования состоит в том, чтобы: I) теоретически и экспериментально обосновать целесообразность спв' циальной работы над многозначными словами на уроках русского языка начальной адыгейской школа; 2) определить содержание и методы презентации многозначной лексики русского языка, ориентированной на основные типы соответствий и расхождений билексем русского и адыгейского языков, и формирование на этой основе речевых умений,связанных с точным пониманием лекеико-семантических вариантов (ЛСВ) многозначных слов и их употреблением. литературы, данные о состоянии речевой подготовки младших школьников помогли определить рабочую гипотезу: обучение многозначной лексике русского языка учащихся начальной адыгейской школы позволит получить более высокие результаты, если: I) отобрать учебный минимум многозначных слов русского языка; 2) организовать системное усвоение полисемантических слов в соответствии с основными типами русско-адагейских многозначных билексем, используя транспозицию лексических знаний, умений и навыков и предупреждая лексико-семантическую интерференцию родного языка; 3) создать специальный билексемный словарь многозначных слов русского и адыгейского языков.

В ходе исследования решены следующие задачи :

1. Проанализированы лингвистические, психологические и дидан-тиконметодические труды по проблеме обучения многозначным словам.

2. Определена степень вашдения многозначной лексикой русского языка учащимися начальной адыгейской школы.

3. Проанализированы программы, учебники по русскому языку, школьные словари в аспекте исследуемой проблемы. анализ лингвистической, психологической и методической

4. Выяснены ошибки, допускаемые учащимися при использовании многозначных слов в своей речи.

5. Определен необходимый объем русских многозначных слов для учащихся начальной адыгейской школы.

6. Создан билексемный словарь многозначных слов русского и адыгейского языков в учебных целях.

7. Установлен уровень сформированности лексических навыков и умений владения многозначными словами учащимися-адыгейцами.

8. Предложена методическая система, способствующая обогащению лексического запаса учащихся, осознанному усвоению и активному употреблению многозначных слов и речи, развитие языкового чутья.

9. Проверена эффективность предлагаемой методики работы в экспериментальном обучении.

Теоретическую Основу исследования составили закономерности усвоения детьми родной и русской речи.

Дяя решения поставленных задач были применены следующие методы исследования:

- теоретический ^анализ лингвистической, психолого-педагоги-ческой и методической литературы);

- статистический (количественный и качественный анализ письменных работ и устных ответов учащихся);

- экспериментальный (констатирующий срез, обучающий эксперимент, контрольный срез).

Основные этапы исследования:

На I этапе была определена область исследовании и его проблематика, проанализирована литература, проведены наблюдения за деятельностью учителя и учеников в процессе обогащения речи учащихся начальной адыгейской школы многозначными русскими слогами. Проанализированы письменные работы и устные ответы младших школьников. Qspeделены виды ошибок учащихся, установлены причины их появления. Про веден сопоставительный анализ коррелирующих единиц многозначной ле ксики русского и адыгейского языков.

Иа 2 этапе проведен констатирующий срез по выяснению знаний, умений и навыков учащихся о многозначных словах русского языка. Од ним из видов констатации уровня речевой подготовки школьников стал эксперимент, проведенный по ассоциативной методике аа материале русского и адыгейского языков.

На 3 этапе проведен обучающий эксперимент. Установлен уровень сформированности лексических умений и навыков владения многозначными словами учащимися-адыгейцами.

Научная новизна диссертации заключается в следующем: 1} впервые в практике адыгейской школы предпринята попытка разработать лингвистические, методические и психологические вопросы обучения русской многозначной лексике учащихся начальной адыгейской школы; 2) проведен сопоставительный анализ коррелирующих единиц многозначной лексики русского и адыгейского языков; 3) разработан словник полисемантического материала в учебных целях; 4) предложена методика изучения детской речи на основе ассоциативного эксперимента на материале русского и родного языков; 5) определена система упражнений, направленная на выработку умений и навыков активного употребления ЛСВ в связной речи учащихся-адыгейцев

Практическая значимость исследования заключается в том, что разработана и экспериментально проверена научно обоснованная методическая система обучения русской многозначной лексике в условиях адыго-русского билингвизма. Материалы исследования могут быть использованы учителями начальной школы; в процессе обучения лексике русского языка в условиях националь

8 ~ ной школы;преподавателями педагогических вузов на лекциях, на практических и лабораторных занятиях по методике преподавания русского языка в национальной школе.

Апробация исследования. Выдвигаемые в диссертации положения проверялись опытно-экспериментальным путем в начальных клаесах средних школ аулов Теучежхабль, Хатажукай, Шовгеновск, школы-интерната республики Адыгея. Основные положения исследования докладывались и обсуждались на: I) заседаниях кафедры методики начального обучения АПШ; 2) региональной теоретической конференции молодых ученых Северного Кавказа в г.Майкопе; 3) региональной конференции, организованной кафедрой современного русского языка в г.Краснодаре; 4) научно-практической конференции по проблеме "Программы и учебники по русскому языку для адыгейских школ" в г.Майкопе; 5) совместном заседании кафедры методики начального обучения АГШ с кафедрой русского языка и литературы ЙУУ в ауле Хатажукай; 6) заседании лаборатории методики преподавания русского языка в НШ национальных школ МО РСФСР.

На защиту выносятся полож е н и я о том, что эффективность работы по обучению учащихся русской многозначно! лексик© возрастает жри организации учебного процесса с учетом следующих аспектов: X) функционального,определяющего условия употребления лексико-семантических вариантов в речи младших школьников; 2) сопоставительного, позволяющего наиболее рационально отобрать и распределить учебно-языковой материал; 3) психолого-педагогического, учитывающего возрастные особенности учащихся,уровень речевой подготовки и характер конкретного национального контингента.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Пазова, Любовь Михайловна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Изучение лингвистической, психологической и методической литературы, анализ программ и учебников, наблюдения в школе, изучение и обобщение передового учительского опыта, уровня знаний учащихся, экспериментальное обучение, многолетний личный опыт работы и проведенное исследование позволили сделать следующие выводы:

1. Объективные лингвистические сложности полисемии,значимость данного явления для обогащения речи учащихся, а также специфические трудности, возникающие у учащихся при усвоении многозначных слов, в связи с интерферирующим влиянием родного языка, выдвигают на первый план сознательно-коммуникативную направленность в изучении названного материала.

2. Анализ программ по русскому языку для национальной школы (абхазо-адыгская группа), а также действующих учебников для

1-4 классов показали, что они не создают прочной базы для активного усвоения русской многозначной лексики, что, в свою очередь, отрицательно сказывается на содержании уроков и качестве русской речи учащихся-адыгейцев.

3. Формирование системы знаний многозначного слова происходит по законам ассоциаций, в связи с чем усвоение полисемы должно производиться на основе установления связи между новым и известным значениями и полного раскрытия ассоциативных связей ЛСВ. При изучении значений полисемы необходимо выделение самими учащимися общих и различительных признаков многозначного слова.

4. Отбор многозначной лексики должен соответствовать как окончательной, так и поэтапной целям обучения. В основе отбора многозначных слов и их ЛСВ должны лежать общие принципы отбора лексики. Однако в связи с тем, что каждый этап характеризуется определенными целями и особенностями, вытекающими из содержания обучения, при отборе полисемичных слов и их ЛСВ для пропедевтического этапа особое значение мы придавали частотности слова, ситуативно-тематическому, лексико-грамматическому принципам, учету родного языка учащихся; для продвинутого этапа, кроме вышеотмеченных, особое значение придавалось принципу лексической сочетаемости.

5. При разработке системы упражнений на выработку навыков и умений употребления многозначных слов в речи следует учитывать лингвистическую специфику полисемы, возрастные психологические особенности учащихся и методическую типологию многозначных слов, основанную на сопоставительном анализе полисем русского и родного языков.

6. Составленный билексемный словарь позволил разработать методическую систему эффективной презентации многозначной лексики русского языка.

7. Ввод многозначной лексики оказывается эффективным, если он представляет собой систему с выделенными этапами, характеризующимися установленным объектом изучения, определенными задачами, перечнем лексических и синтаксических упражнений. а) На начальном этапе обучения многозначному слову целесообразно подготовить детей к осознанию сложного лингвистического явления многозначности слова путем практического усвоения (без обозначения терминов) полисем. б) На продвинутом этапе процесс формирования у учащихся понятия многозначного слова следует организовать на основе теории поэтапного формирования умственных действий; раскрытие существенных признаков явлений многозначности в русском языке (конкретное восприятие учащимися иллюстраций, сопоставление и выявление общности, сходства в значениях; выяснение, почему несколько явлений (предметов, признаков, действий) обозначены о,иной лексической единицей); обобщение всех признаков понятия полисемии; использование многозначных слов в речи.

Усвоение многозначной лексики на уроках русского языка необходимо продолжить в связи с изучением грамматики (морфологии), что способствует сознательному овладению учащимися категориальных признаков и семантики частей речи, воспитывает интерес к слову, формирует аналитико-синтетические способности школьника. в) Наиболее эффективными приемами обучения многозначному слову является наглядный показ, наблюдение над значениями одного слова в разных контекстах, сопоставление значений, подбор синонимов и антонимов, составление словосочетаний или предложений с указанными ЛСВ многозначного слова, перевод, ознакомление со словарной статьей изучаемой полисемы, демонстрации лексической сочетаемости вводимых лексем. Использование данных приемов зависит от этапа обучения и от лингвистической природы самой полисемы.

8. Данные обучающего эксперимента свидетельствуют об эффективности предложенной методики усвоения русской многозначной лексики учащимися-адыгейцами, что способствовало как количественному, так и качественному обогащению их речи.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Пазова, Любовь Михайловна, 1992 год

1. Абаев Б.И. О подаче омонимов в словаре // БЯ, 1957, № 3, с.31-43.

2. Агишев Х.Г. Лексико-семантическая интерференция в условиях двуязычия. РЯНШ, 1975, № I, с.11-16.

3. Айдарова Л.И. Формирование лингвистического отношения к слову у младших школьников J} Возрастные возможности усвоения знаний / Под ред. Д.Б.Эльконина, А.В.Давыдова. М.: Просвещение, 1966.

4. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка: Практический справочник. М.: Рус.яз., 1989, - 495с.

5. Алиев Г.С. Обогащение лексического запаса учащихся начальных классов азербайджанской школы многозначными русскими словами. ■ Автореф. дис. . канд.пед.наук. -М., 1978. 18с.

6. Арсеньева М.Г., Строева Т.В., Хазанович А.П. Многозначность и омонимия. Л.: ЛГУ, 1966. - 131 с.

7. Артемов В.А. Психология,.©бучения иностранным языкам. -М.: Просвещение, 1969. 279 с.

8. Асмолов А.Г. Психология личности. М.: Изд-во МГУ, 1990. 367 с.

9. Барагунов М.Х,, Экба Н.Б. Русский язык. Учебник для I класса школ народов абхазо-адыгской группы. Л.: Просвещение, 1985. - 335 с.

10. Барагунов М.Х., Экба Н.Б. Русский $зык. учебник .для 2 класса школ народов абхазо-адыгской группы. Л.: Просвещение, 1985. - 339 с.

11. Барагунов М.Х., Григорова Н.А., Куготов Л.Т., Шхалахов А.Ш. Русский язык. Учебник для 3 класса национальных школ народовабхазо-адыгской группы. JI.: Просвещение, 1985.

12. Баранов М.Т. О работе по лексике в 4 классе. РЯШ, 1970, № 6, с.35-39.

13. Баранов М.Т. Методика лексики и фразеологии на уроках русского языка. М.: Просвещение, 1988. - 191 с.

14. Баранов М.Т. Приемы обогащения словаря учащихся // Вопросы изучения лексики русского языка в восьмилетней школе. М., АШ РСФСР, 1982.

15. Баринова Е.А. Содержание и принципы построения курса методики русского языка // 0 методической подготовке будущих учителей русского языка. Л.: ЛГШ, 1973. С.20-45.

16. Барсук Р.Ю. Основы обучения иностранному языку в условиях .двуязычия. М.: Высшая школа, 1970. - 175 с.

17. Беляев В.Б. Психологические основы усвоения лексики иностранного языка. М.: Просвещение, 1968. - 135 с.

18. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 1965. - 135 с.

19. Блягоз ЗД. Адыгейско-русское двуязычие. Автореф. Дис. . д-ра филол. наук. Киев, 1986.

20. Блягоз З.Ж. Адыгейско-русское двуязычие. Майкоп, отд. кн.изд. 1982. - 136 с.

21. Блягоз З.У. Типы ошибок в русской речи учащихся-адыгейцев и их источники. Майкоп, 1987. - 158 с.

22. Будагов Р.А. Закон многозначности слова // Человек и его язык. М.: изд. Московск. ун-та, 1976.

23. Будагов Р.А. Закон многозначности слова // Русская речь, 1972, № 3, с.132-140.

24. Будагов Р.А. Введение в науку о языке. М.: Просвещение,1965. 489 с.

25. Булаховский Л.А. Введение в языкознание. П ч. М.: Учпедгиз, 1953. - 177 с.

26. Бунеева Е.В. О работе над многозначностью слова на уроках русского языка // РЯШ, 1981, № 5, с.32-35.

27. Буржунов Г.Г. и др. Методика преподавание русского языка в начальной национальной школе. Л.: Просвещение, 1980, - 320 с.

28. Введенская Л.А., Дыбина Т.В., Щеболева И.И. Современный русский литературный язык, 3-е изд. изд. Ростовского университета, 1976. 232 с.

29. Величук А.П. Совершенствование словарной работы как основная предпосылка предупреждения и преодоления лексических ошибок

30. Лексические ошибки в русской речи учащихся национальных школ РСФСР. М., 1984.

31. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова // ВЯ, 1953, № 5, с.3-29.

32. Виноградов В.В. Русский язык. М.Высшая школа, 1972. -614 с.

33. Виноградов В.В. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977. - 310 с.

34. Возрастные и индивидуальные особенности младших подростков // Под ред. Д.Б.Эльконина, Т.В.Драгуновой. М.: Просвещение, 1967. - 359 с.

35. Выготский Л.С. Собрание сочинений. В 6-ти т., Т.4. М.: Педагогика, 1984. - 432 с.

36. Головин Б.Н. Введение в языкознание. М.: Высшая школа,1966. 332 с.

37. Губанова В.А. Некоторые вопросы глагольной полисемии // Актуальные проблемы лексикологии. Новосибирск, 1969.

38. Гугунава. К проблеме полисемии при обучении второму языку. Автореф. дис. . канд.пед.наук. - Тбилиси, 1976. - 30с.

39. Даунене З.П. Об учете особенностей родного языка учащихся при обучении русской лексике // РЯНШ, 1973, № 2, с.17-22.

40. Джалалова Л.И. Обучение многозначной лексике русского языка учащихся 4-8 классов узбекской школы: Автореф. дис. . канд. пед.наук. - М., 1977. - 24 с.

41. Джалалова Л.И. Работа над многозначными словами в узбекской школе. РЯНШ, 1975, $ 3. с.11-15.

42. Единый лексический минимум русского языка для национальной средней школы. -М., 1976.

43. Ерастов Н.П. Развитие лингвистического мышления школьников /Проблема и метод/. Ярославль, 1968. - 171 с.

44. Ефремов А.Ф. Многозначные слова // РЯШ, 1957, № 3, с.6-12.

45. Жанпеисова У.А. Обучение многозначной лексике русского языка учащихся 1У-У1 классов казахской школы: Автореф. дис. . канд.пед.наук. - Ташкент, 1984.

46. Жинкин Н.И. Механизм речи. М.: АПН РСФСР, 1958. -370 с.

47. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982. - 160 с.

48. Запорожец А.В. Избранные психологические труды. В 2 т. T.I. М.: Педагогика, 1986. - 320 с.

49. Звегинцев В.А. Семасиология. М.: Изд-во МГУ, 1957. -322 с.

50. Звегинцев В.А. Язык и лингвистическая теория, изд. МУ,1973.

51. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. М.: Просвещение, 1985. - 160 с.

52. Ильин М.С. Основы теории упражнений по иностранному языку. М.: Педагогика, 1975. - I5X с.

53. Иноземцева Э.С. Отбор и активизация лексики русского языка с учетом лексико-семантической сочетаемости многозначных слов: Автореф. дис. . канд.пед.наук. - М., 1975. - 19 с.

54. Калинин А.В. Лексика русского языка. М.: изд-во Моск. ун-та, 1971. - 231 с.

55. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение.-М.-Л.: Наука, 1965. ПО с.

56. Клычникова З.И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. М.: Просвещение, 1983. - 207 с.

57. Кондрашенкова А.И. Типы и причины речевых ошибок при употреблении многозначных слов // РЯШ, 1972, 3. - С.51-53.

58. Кондрашенкова А.И, Работа над многозначными словами в 1У-У классах. Автореф. дис. . канд.пед.наук. - М., 1973.

59. Копыленко М.М. Сочетаемость лексем в русском языке. -М.: Просвещение, 1973. XI9 с.

60. Коссек Н.В. К вопросу о лексической сочетаемости // ВЯ, 1966, № I, с.97-101.

61. Краткий русско-адыгейский словарь (для начальных классов) Майкоп: Адыгейское кн.изд-во, 1991. 224с.

62. Краткий толковый словарь / Под ред. В.В.Розановой. М.: Рус.яз., 1987. - 256 с.

63. Крутецкий В.А. Основы педагогической психологии. М.: Просвещение, 1972. - 255 с.

64. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. М.: Высш. школа, 1982. - 152 с.

65. Левитов Н.Д. Психология характера. М.: Просвещение, 1969. - 424 с.

66. Левитов Н.Д. Детская и педагогическая психология. М.: Просвещение, 1964. - 477 с.

67. Леонтьев А.Н. Избранные психологические произведения. T.I. М.: Педагогика, 1983. - 392 с.

68. Львов М.Р. Школьный словарь антонимов русского языка. -М.: Просвещение, 1987. 240 с.

69. Матвеева А.Н. Ознакомление учащихся начальной школы с многозначностью слова на уроках русского языка и чтения. Автореф. .дис. канд.пед.наук, -М., 1969.

70. Менчинская Н.А. Проблемы учения и умственного развития школьника. М.: Педагогика, 1989. - 224 с.

71. Меньшикова Е.А. и др. Русский язык. Учебник для 4 класса национальных школ РСФСР. Л.: Просвещение, 1988. - 336 с.

72. Методика преподавания русского языка в национальной школе // Под ред. Н.В.Бакеевой, З.П.Даунене. Л.: Просвещение, 1981. -320 с.

73. Миреева В.А. Предупреждение интерференции в произношении школьников. РЯНШ, 1980, № 4. С.28-33.

74. Муравицкая М.П. Некоторые вопросы полисемии. Киев, 1964.

75. Муране С.Н. Однозначные слова, их основные разряды и семантические свойства Л Слова как предмет изучения. Л., 1977.

76. Мухина B.C. Детская психология. М.: Просвещение, 1985. -272с.

77. Никитина Н.К. Изучение антонимов в 4 классе // РЯШД970, № 3. С.49-54.

78. Нугманова Х.Е. Словарная работа на уроках русского языкав 4-5 классах казахской школы: Автореф. дис. . канд.пед.наук. -М., 1981. - 24 с.

79. Общая психология / Под ред. А.В.Петровского. М.: Просвещение, 1977. - 479 с.

80. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.: Рус.язык, 1986. 797 с.

81. Особенности психологического развития детей 6-7-летнего возраота / Под ред. Д.Б.Эльконина, А.Л.Венгера. М.: Педагогика, 1988. - 136 с.

82. Павлов И.П. Избранные произведения. АН СССР, 1949. 638с.

83. Пономарев Я.А. Знание, мышление и умственное развитие. -М.: Просвещение, 1976. 263 с.

84. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. Вып. 2. -М.: Просвещение, 1977, т.4. - 406 с.

85. Преемственность и перспективность в обучении русскому языку Ц Сб.статей из опыта работы / Сост. А.Н.Матвеева. М.: Просвещение, 1982. - 128 с.

86. Проблемы двуязычия в национальной школе // Сб.статей. -Ижевск: Удмуртия, 1989. 320 с.

87. Программы средней школы. Русский язык. 1-4 классы национальных школ. Абхазо-адыгская группа. Л.: Просвещение, 1986. -87 с.

88. Протченко И^Ф. Русский язык: проблемы изучения и развития. М.: Педагогика, 1984. - 222 с.

89. Прудникова А.В. Лексика в школьном курсе русского языка. М.: Просвещение, 1979. 144 с.

90. Психология в обучении иностранному языку // Сб.статей. -М.: Просвещение, 1967. 182 с.

91. Работа над словом на уроках русского языка в начальных классах // Сб.статей. Соет.Трутников Н.А., М.: Просвещение, 1973. - 143 с.

92. Реформатский А.А. О сопоставительном методе // РЯНШ, 1962, № 5. С.23-33А

93. Реформатский А.А. Введение в языкознание. М.: Просвещение, 1965. - 489 с.

94. Рогава Г.В., Керашева З.И. Грамматика адыгейского языка. -Краснодар, Майкоп, 1966. 462 с. у

95. Рождественский Н.С. О всестороннем обучении русскому языку // Начальная школа, 1966, № 7.

96. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: Просвещение, 1976.

97. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. В 2-х т. T.I. -М.: Педагогика, 1989. 488 с.

98. Русский; язык и советское общество. Лексика современного русскоготлитературного языка / Под ред. М.В.Панова. М.: Наука, 1968. - 300 с.

99. Русский язык в национальной школе. Проблемы лингвистики / Под ред. Н.М.Шанского, Н.З.Бакеевой. М.: Просвещение, 1977. -248 с.

100. Русско-адыюейский словарь / Под ред. Х.Д.Водощокова. -М., I960. 1098 с.

101. Словарь сочетаемости слов русского языка // Под ред. Д.Н.Денисова, В.В.Морковкина. -М.: Рус.яз., 1988. 688 с.

102. Словарь ассоциативных норм русского языка / Под ред. А.А.Леонтьева. Изд-во Московского ун-та, 1977. 191 с.

103. Смирнова Н.И. Обучение иностранному мышлению через овладение системой понятий, выражаемых иноязычными словами // Психология в обучении иностранному языку. М.: Просвещение, 1967.1. С.69-88.

104. Смирнова Н.С., Козакевич Л.А. К изучению темы "Прямое и переносное значение слова в 4 классе. РШ11, 1970, J6 I, с.46-51.

105. Соколов А.Н. Внутренняя речь и мышление. М.: Просвещение, 1967. - 248 с.

106. Спиркин А.Г. Мышление и язык. М.: Московский рабочий, 1968. - 79 с.

107. Стрезикозин В.П. Актуальные проблемы начального обучения. -М.: Просвещение, 1976. 207 с.

108. Сукунов Х.Х. Структурно-типологический анализ развитие национально-русского двуязычия (На материале кабардино-черкесского языка). Нальчик: Эльбрус, 1984. - 210 с.

109. Сундуков А. Обучение русскому языку в национальной школе // Народное образование, 1979. № 12. С.41-43.

110. Супрун Л.К., Клименко А.П., Титова Л.Н. Типология ассоциативных структур и изучение лексики // РЯНШ, 1974, № 3. C.4-II.

111. Такташова Т.В. Лингводидактические основы словарной работы в начальных классах национальной школы (поелебукварный период обучения). -Автореф. дис. . канд.пед.наук. -М., 1986.

112. Тамбиева Д.М. Методика первоначального обучения русскому языку в адыгейской школе. Автореф. дис. . канд.пед.наук. -М., 1963.

113. Титова Л.Н. Сводный ассоциативный эксперимент. Ассоциативные словари // Метода изучения лексики. - Минск, БГУ, 1975. -С.56-64.

114. Тлюстен Л.Ш. Повторение пройденного материала при изучении именных частей речи русского языка в 4 классе адыгейской школы. -Автореф. дис. . канд.пед.наук. -М., 1977.

115. Ульман С. Дескритивная семантика и лингвистическая типология И Новое в лингвистике. Вып. П, 1962.

116. Ураева Э.У. Обогащение речи учащихся старших классов узбекской школы многозначной глагольной лексикой русского языка. -Автореф. дис. . канд.пед.наук. Ташкент, 1990.

117. Успенский М.Б. Совершенствование методов и приемов обучения русскому языку в национальной школе. М.: Педагогика, 1979.

118. Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. М.: Наука, 1968. - 272 с.

119. Уфимцева А.А. Опыт обучения лексики как системы. М.: Наука, I962.J.

120. Уфимцева А.А. Лексикология // Теоретические проблемы советского языкознания. М.: Наука, 1968. - 238 с.

121. Учебный словарь сочетаемости слов русского языка / Под ред. П.Н.Денисова, В.В.Морковкина. М.: Русский язык, 1978. - 688с

122. Формирование учебной деятельности школьников // Под ред. В.В.Давыдова, И.Ломпшера, А.К.Марковой. -М.: Педагогика, 1982. -216 с.

123. Цыпленкова Л.Х. Русско-адыгейсиие контакты. Автореф. дис. . канд.филол. наук. -М., 1965.

124. Частотный словарь русского языка / Под ред. Л.Н.Засориной. М.: Рус.яз., 1977. 934 с.124. 4000 наиболее употребительных слов русского языка / Под ред. Н.М.Шанского. М.: Русский язык, 1982. - 367с.

125. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. -М.: Просвещение, 1972. 327 с.

126. Шанский Н.М., Иванов В.В. Современный русский язык. -4.1. М.: Просвещение, 1981. - 190 с.

127. Шанский Н.М., Успенский М.Б. Основные направления исследований обучения русскому языку в национальной школе // Советская педагогика, 1977. С.50-56.

128. Шанский Н.М. Русский язык, Лексика. Словообразование. -М.: Просвещение, 1975. 239 с.

129. А.А.Шаов. Основы адыгской лексикографии. Майкоп: Адыг. отд.Краснодарск. кн.изд., 1988. - 224с.

130. Шеожева Б.А. Специфика работы над русской лексикой, заимствованной родным языком учащихся на уроках русского языка. -Автореф. дис. . канд. пед.наук. М., 1982.

131. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. М.: Просвещение, 1977. - 335 с.

132. Шмелев Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. М.: Просвещение, 1964. - 244 с.

133. Шхапацева М.Х. Лингводидактические основы обучения синтаксическому строю русского языка в адыгейской школе. Автореф. дис. . д-ра пед.наук. - М., 1986.

134. Щерба Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе. Общие вопросы методики. М.: Высшая школа, 1974. - 112 с.

135. Щерба Л.В. Опыт общей теории лексикографии. Изд. АН СССР, ОЛЯ, 1940, № 3. .

136. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельноств. Л.:' Наука, 1974. - 228 с.

137. Щукин А.Н. О системном подходе к характеристике методов обучения И РЯНШ, 1980, № 3. С.14-21. .

138. Эльконин Д.Б. Избранные психологические труды. М.: Педагогика, 1989. - 560 с.

139. Экба Н.Б. Общие для школ народов абхазо-адыгской группы проблемы обучения русскому языку. Автореф. дис. . д-ра пед. наук. - М., 1973.

140. Яковлев Н., Ашхамаф Д. Грамматика адыгейского литературного языка. АН СССР. М.-Л., 1941. - 463 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.