Обучение газетно-публицистическому стилю китайских студентов-русистов в системе работы по развитию письменной речи: На примере жанра репортажа тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Го Лицзе
- Специальность ВАК РФ13.00.02
- Количество страниц 153
Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Го Лицзе
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1 Лингвометодические основы изучения газетнопублицистического стиля при подготовке китайских учителей-русистов.
1.1. Место стилистики в методике обучения русскому языку как иностранному.
1.2. Газетно-публицистический стиль в системе современного русского языка.
1.2.1. Система функциональных стилей русского языка.
1.2.2. Характеристики газетно-публицистического стиля.
1.2.3. Жанры и их стилистические особенности.
1.3. Стилистические особенности репортажа.
1.3.1. Термин «Репортаж».
1.3.2. «Образ автора» в репортаже.
1.3.3. Характеризующие признаки репортажа.
1.3.4. Речевая структура репортажа.
1.3.5. Композиция репортажа.
1.4. Особенности методики работы с текстами газетно-публицистического стиля, отраженной в китайских учебниках русского языка.,i.
Выводы
ГЛАВА 2 Методические основы обучения иностранных студентов умениям продуцирования письменной речи на русском языке (жанр репортажа).
2.1. Особенности письма как вида речевой деятельности. Роль письма в развитии навыков продуцирования речи на русском языке.
2.1.1. Особенности письма как вида речевой деятельности.
2.1.2. Роль письма в развитии навыков продуцирования речи на русском языке.
2.2. Монологическая форма речи.
2.3. Типы монологической речи.
2.3.1. Из истории исследования типов монологической речи.
2.3.2. Описание как тип речи.
2.3.3. Повествование как тип речи.
2.3.4. Рассуждение как тип речи.
2.4. Система обучения написанию репортажа.
2.4.1. Требования Госстандарта к русскому языку как иностранному.
2.4.2. Термин «упражнение».
2.4.3. Система упражнений.
Выводы
ГЛАВА 3. Методика работы по обучению написанию репортажа и экспериментальная проверка ее эффективности.
3.1. Констатирующий эксперимент.
3.2. Программа экспериментального обучения и обучающий эксперимент.
3.3. Контрольный эксперимент.
Выводы
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК
Методика работы с текстами газетно-публицистического стиля в китайской аудитории2002 год, кандидат педагогических наук Янь Чжикэ
Жанрово-стилистический аспект изучения газетных текстов на уроках русского языка как иностранного2001 год, кандидат педагогических наук Штерн, Екатерина Алексеевна
Методическая система обучения культуре профессионального речевого общения иностранных студентов-филологов в условиях непрерывного образования2004 год, доктор педагогических наук Самосенкова, Татьяна Владимировна
Лингводидактическая модель обучения студентов-нефилологов письменной научной речи2004 год, доктор педагогических наук Константинова, Людмила Анатольевна
Текст как интегрированная единица обучения китайских студентов-русистов на продвинутом этапе обучения2000 год, кандидат педагогических наук Сунь Юйхуа
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Обучение газетно-публицистическому стилю китайских студентов-русистов в системе работы по развитию письменной речи: На примере жанра репортажа»
Стилистика как наука, изучающая вариантность языковых средств и их наиболее «целесообразное использование в зависимости от содержания высказывания, целей, ситуации и сферы общения » (Кожина М.Н., 1983), занимает очень важное место в методике изучения русского языка как иностранного.
Особенности современного этапа развития методики преподавания русского языка как иностранного требуют дальнейшей разработки лингвометодической базы, основанной на новых достижениях лингвистики, психологии, дидактики.
В последнее время в практике преподавания русского языка как иностранного все больше используются газетные материалы, отражающие социально-экономические процессы, происходящие в нашем обществе. Обращение к разработке такой важной методической проблемы, как обучение газетно-публицистическому стилю китайских студентов-русистов педагогического университета в системе работы по развитию речи, обусловлено ее актуальностью для их будущей профессии. Развитие письменной речи будущего учителя русского языка как иностранного -процесс длительный, и достижение положительных результатов происходит в первую очередь под влиянием преподавателя. Высокая культура будущего учителя русского языка как иностранного (как неродного) предполагает максимально приближенное к уровню обрадованного носителя русского языка владение всеми видами речевой деятельности, включая письменную речь.
Учебные материалы по работе с текстами газетно-публицистического стиля, обучающие РКИ (Васильева, 1982, 1989; Кожина, 1983; Крылова, 1979; Учебные задания по стилистике, 1990; Газета на уроке русского языка, 1990; Газетный подстиль, 1984; Лебедева, 1989; Розенталь, 1976;
Практическая стилистика, 1982, 1983; Швец, 1979 и др.) строятся на основе лингвистических исследований в функционально-стилистическом, семиотическом, психолингвистическом направлениях.
В рамках изучения газетно-публицистического стиля ставятся следующие проблемы:
- функциональная специфика языка газеты (Г.О. Виногур, В.В. Виноградов и др.);
- стандарт и экспрессия как конструктивный принцип газетного стиля (В.Г. Костомаров);
- стилистика газетных жанров (А.Н. Васильева, Л.М. Майданов и др.);
- стилистические жанры в зависимости от типа издания (И.П. Лысакова, А.А. Куникеева);
- особенности состава языковых единиц газетной публицистики (К.А. Рогова, Д.Э. Розенталь, Г.Я. Солганик и др.);
- особенности индивидуального стиля (Л.А. Введенская);
- риторика газетной публицистики (Т.Г. Хазагеров).
В исследованиях структурно-семантического направления внимание обращается на вопросы структуры, семантики, композиции газетного текста (К.А. Рогова, И.П. Лысакова, Л.М. Майданова и др.).
С позиции психолингвистики исследуется восприятие газеты читателями (Ю.А. Шерковин, Т.М. Дридзе).
Нет сомнений в том, что за долгие годы методической практики и теоретических исследований собран большой опыт обучения иностранных учащихся языку газеты. В последние годы работа с текстами газетно-публицистического стиля приобретает все большее значение и используется как базисный учебный материал в учебниках и учебных пособиях по разным аспектам преподавания русского языка как иностранного.
Анализ китайской научной, методической и учебной литературы позволяет утверждать, что методика работы использования текстов газетно-публицистического стиля пока недостаточно разработана .
Обучению китайских студентов-филологов жанрово-стилистическим умениям не было посвящено специальных методических работ.
Цель данного исследования состоит в разработке научно обоснованной методики обучения китайских студентов-русистов продуцированию письменного текста в жанре репортажа в системе работы по развитию письменной речи.
Объект исследования - процесс формирования жанрово-стилистических умений и навыков у китайских студентов-русистов на продвинутом этапе.
Предмет исследования - методика обучения студентов-русистов жанрово-стилистическим особенностям газетно-публицистического стиля на примере жанра репортажа
Материалом для методического эксперимента послужили материалы из журнала «Русский язык за рубежом», художественный текст и учебные тексты учебника русского языка для китайских учащихся «Восток» (часть 4, урок 9).
Гипотеза исследования - обучение китайских студентов-русистов жанрово-стилистическим знаниям, умениям и навыкам продуцирования письменного текста в жанре репортажа будет способствовать
- интенсификации процесса обучения по овладению стилистическими знаниями, умениями и навыками;
- более высокому уровню общефилологической культуры китайских филологов-русистов.
Исходя из поставленной цели и гипотезы исследования, мы определили следующие задачи:
1) разработать и обосновать теоретически систему обучения продуцированию письменного текста в жанре газетного репортажа;
2) установить особенности и роль письменной речи как вида речевой деятельности в целях активизации процесса обучения;
3) определить структуру жанрово-стилистических умений репортажа;
4) разработать методическую . систему обучения жанрово-стилистическим умениям китайских русистов;
5) провести экспериментальную проверку эффективности разработанной в ходе диссертационного исследования методики обучения газетно-публицистическому стилю китайских студентов-русистов.
Для решения поставленных задач были использованы следующие методы: анализ лингвистической, методической, педагогической, психологической литературы по теме исследования;
- констатирующий, обучающий и контрольный эксперименты;
- количественный и качественный анализы полученных научных * результатов исследования, их статистическая обработка.
Научная новизна нашего исследования заключается в создании методики обучения китайских студентов продуцированию письменного текста в жанре репортажа.
Теоретическая значимость исследования состоит в теоретическом обосновании системы обучающих упражнений, направленных на эффективное овладение китайскими студентами-филологами жанрово-стилистическими умениями газетно-публицистического стиля.
Практическая значимость работы заключается в создании системы речевых упражнений по продуцированию письменного текста в жанре ь репортажа. Эти упражнения могут включаться в учебно-методический комплекс по русскому языку для китайских студентов-филологов на продвинутом этапе.
Апробация результатов исследования осуществлена в ходе опытного обучения, которое проводилось на факультете русского языка института иностранных языков Ляонинского педагогического университета (Китай). Теоретические положения и данные, полученные в ходе эксперимента, излагались в ряде научных докладов на аспирантском семинаре кафедры межкультурной коммуникации РГПУ им. А.И. Герцена, на конференции «Культура и литература иностранных языков конца XX века» (Китай, Далянь, 1998), на международной научной конференции «Русский язык, литература, культура на рубеже веков и китайская русистика» (Пекин, 1998), на первой Международной научно-практической конференции, посвященной проблемам, принципам и приемам национально-ориентированного обучения иностранцев русскому языку, их приобщения к русской литературе и культуре (Владивосток, 1999), в создании программы учебного комплекса, внедренного в учебный процесс Ляонинского педагогического университета (2000). По теме диссертации опубликовано 5 работ.
Цели и задачи исследования определили содержание и структуру диссертации.
Исследование состоит из Введения, трех глав, Заключения, Списка использованной литературы и Приложения.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Обучение умениям лингвостилистического анализа текстов газетно-публицистического стиля необходимо для развития речи китайских студентов-филологов.
2. Для разработки методики обучения продуцированию письменного текста преподавателю необходимо овладеть комплексом теоретических знаний по стилистике жанра речи.
Обучение продуцированию письменной речи в жанре репортажа должно пройти несколько этапов, среди которых обязательными являются знакомство с текстом-образцом ( 1 ), изложение текста-образца ( 2 ), сочинение текста изучаемого жанра по заданному преподавателем плену (3).
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК
Методика обучения устному публицистическому высказыванию (на материале газетных текстов)1984 год, кандидат педагогических наук Баркова, Вера Абрамовна
Формирование умений устной монологической речи у иностранных учащихся в учебно-профессиональной сфере: естественно-научный профиль, этап предвузовской подготовки2011 год, кандидат педагогических наук Тимонина, Светлана Викторовна
Методика обучения профессиональному общению студентов-филологов на русском языке в социокультурных условиях Китая2008 год, кандидат педагогических наук Ли, Дань
Сходства и различия современных текстов в китайской и российской прессе: Историческая и теоретическая обусловленность2005 год, кандидат филологических наук Чжан Цзюйси
Совершенствование умений и навыков письменной речи студентов нефилологических специальностей2008 год, кандидат педагогических наук Замуруева, Наталья Анатольевна
Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Го Лицзе
Выводы
В третьей главе представлена экспериментальная часть нашего исследования:
1. Констатирующий эксперимент был направлен на определение содержания и задач обучающего эксперимента для анализа жанрово-стилистических умений студентов. В соответствии со структурной схемой репортажа, включающей название, зарисовку, основную часть и концовку, были подробно разработаны критерии обучения продуцированию письменной речи в форме этого жанра.
На констатирующем этапе средняя оценка владения умениями продуцирования репортажа составила у всей группы - 61,2 балла.
Анализ результатов констатирующего эксперимента показал, что китайские студенты не имеют достаточных представлений о жанрово-композиционных признаках репортажа, они не умеют различать интервью и репортаж.
2. Обучающий эксперимент был проведен по нескольким этапам: а) теоретическое знакомство с жанровыми признаками репортажа; б) предъявление текста-образца; в) задания по содержанию текста-образца; г) написание изложения по тексту-образцу; д) написание сочинений.
На обучающем этапе средняя оценка всей группы возросла с 61,2 балла до 85,4 балла.
Анализ экспериментального обучения показал возросший уровень студентов и правильность разработанной в исследовании методики: китайские студенты приобрели навыки:
- анализировать репортаж в газете;
- самостоятельно составлять репортаж, что способствовало развитию их русской речи и увеличению интереса к обучению русскому языку.
Это способствовало усилению общей мотивации изучения русского языка и довольно успешному овладению написанием репортажа.
3. Контрольный эксперимент показал, что включение в действующую систему обучения китайских студентов-русистов письменной речи необходимо. Методика обучения репортажу позволяет повысить уровень владения жанрово-стилистическими умениями на 30%. Средняя оценка умений всей группы возросла от 61,2 балла до 90,6 балла.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Новая политическая ситуация в России повлияла и на содержание учебных материалов, и на методику обучения русскому языку как иностранному. Социальные изменения, происшедшие в России, обусловили повышенный интерес китайских студентов-русистов к газетной информации, которая в силу своей специфики быстро реагирует на эти изменения. Открытость российского общества способствует сегодня более широкому обмену опытом преподавания русского языка как иностранного с коллегами из разных стран мира
Обучение продуцированию письменной речи китайских студентов-русистов является актуальной и важной проблемой методики преподавания русского языка как иностранного. Будущий учитель русского языка как иностранного должен быть в курсе политической, экономической и культурной жизни современной России, чтобы информировать своих учащихся о русской жизни.
По нашему мнению, обучая русскому языку китайских школьников, учитель должен познакомить учащихся не только с содержанием газетного жанра, но и с основными газетными жанрами, которые в разной стилистической форме подают это содержание. Это помогает «поддержать интерес к изучению газетного текста в учебной аудитории» (Методика обучения русскому языку как иностранному, 2000).
Проведенный в нашем исследовании анализ учебников и учебных пособий по русскому языку как иностранному выявил наличие методических лакун в обучении газетно-публицистическому стилю, что связано с недостаточной информированностью китайских педагогов в области стилистики современного русского газетно-публицистического стиля, изучением газетного текста в учебной аудитории (Методика обучения русскому языку как иностранному, 2000: 160).
В ходе теоретического обоснования нашей гипотезы и ее экспериментальной проверки было установлено, что для повышения уровня письменной речи важно учитывать принципы, в иерархии которых выделяются: общедидактические, общеметодические и частнометодические.
Система упражнений по формированию и совершенствованию умений написания репортажа требует учета общедидактического принципа последовательности, доступности и посильности и учета стадий, которые проходит анализируемое умение на этапах ее отработки.
Общеметодической основой являются следующие принципы: принцип адекватности основных типов и видов упражнений, принцип учета психологических характеристик письма как вида речевой деятельности и принцип учета положительного взаимодействия видов речевой деятельности при создании комплекса упражнений.
Обучающий эксперимент подтвердил правильность теоретических положений, выдвинутых в гипотезе предпринятого исследования, и показал, что эффективность процесса обучения написанию репортажа китайских студентов-русистов обеспечивается ориентацией в учебном процессе на «концепцию коммуникативного иноязычного образования», включением в программу обучения русскому языку как иностранному обучение написания репортажа, использованием в качестве учебного материала, стимулирующего мотивацию обучения.
Результаты проведенного нами эксперимента дают возможность высказать ряд рекомендаций по оптимизации процесса обучения написания репортажа в иноязычной среде:
- включить в учебник теоретические и практические упражнения по написанию репортажа;
- научить студентов продуцировать письменные работы на основе предложенной в диссертации методики : а) теоретическое знакомство с жанровыми признаками репортажа; б) предъявление текста-образца; в) задания по содержанию текста-образца; г) написание изложения по тексту-образцу; д) написание сочинений.
Перспективу дальнейшего исследования проблемы обучения газетно-публицистическому стилю китайских студентов-русистов в системе работы по развитию речи мы видим в том, чтобы создать учебное пособие по развитию письменной речи на базе текстов разных жанров газетно-публицистического стиля (заметка, интервью, репортаж, очерк). Это позволит не только активизировать процесс овладения русской письменной речью, но и повысить мотивацию чтения газетных текстов на русском языке.
Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Го Лицзе, 2001 год
1. Абрамович А.В. Особенности структуры описания и его композиционная роль в жанрах публицистики. МГУ. Сб. «Вопросы стилистики», 1966.
2. Артынюк Г.С. Успешность обучения иностранных студентов деловому общению на русском языке с учетом социально-психологических факторов: Автореф. дис. канд. псих. наук. СПб., 1995.
3. Барнет Вл. Проблемы изучения жанров устной научной речи // Современная русская устная научная речь. Т. 1. Красноярск, 1985.
4. Бахтин М.М. Под маской. Маска третья. Волошинов В.Н. Марксизм и философия языка. М., 1993.
5. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.
6. Бим И.Л. Подход к проблеме упражнений с позиции иерархии целей и задач // Общая методика обучения иностранным языкам: хрестоматия / Сост. Леонтьев А.А. М.: Рус. яз., 1991.
7. Борисова И.Н. Цельность разговорного текста в свете категориальных сопоставлений // Stylistyks. VII. Opole, 1997.
8. Брудный А.А. Психологическая герменевтика: Учебное пособие. -М.: Лабиринт, 1998. 936 с.
9. Вакуров В.Н. Словотворчество журналиста (на материале современной печати). // РЯЗР. 1991. - № 4.
10. Ю.Ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989.
11. П.Васильева А.Н. Основы культуры речи. М., 1990.
12. Введенская Л.А., Червинский П.П. Социолингвистика в публицистике. // Новая пресса: проблемы становления и развития. Тезисы докладов. Воронеж: ВГУ, 1991.
13. Вепрева И.Т. Разговорная норма: в поисках новых критериев // Русская разговорная речь как явление городской культуры. -Екатеринбург, 1996.
14. Вещикова И.А. Публицистический стиль как единица в системе функциональных разновидностей языка // Вестник Московского университета, серия 9, филология, 1991. № 2.
15. Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики // ВЯ, 1955. № 1.
16. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. -М.: АН СССР, 1963.-400 с.
17. Войтак М. Проявление стандартизации в высказываниях религиозного стиля (на материале литургической мотивы) // Текст: стереотип и творчество. Пермь, 1998.
18. Выготский Л.С. мышление и речь. М.: Лабиринт, 1996. - 414 с.
19. Гайда Ст. Проблемы жанра // Функциональная стилистика: теория стилей и их языковая реализация. Пермь, 1986.
20. Гайда Ст. Стилистика и генология // Статус стилистики в современном языкознании. Пермь, 1992.
21. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. -М.: Изд-во «Наука», 1981.
22. Георгиевский П. Руководство к изучению русской словесности. -СПб., 1835.
23. Головин Б.Н. Язык художественной литературы в системе языковых стилей современного русского литературного языка // Вопросы стилистики. Вып. 14. Саратов, 1978.
24. Головин Б.Н. Языки и статистика. М., 1971.
25. Гольдин В.Е. Проблемы жанроведения // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Изд-во Государственно-учебно-научного центра «Колледж», 1999. - 287 с.
26. Горский Д.П. Логика. Учпедгиз, 1963.
27. Гуревич С.М. Репортаж в газете. М., 1963.
28. Гынгазова Л.Г. Жанр оценки в языке личности/ЯТроблемы лексикографии, мотивологии, дериватологии. Томск, 1998.
29. Дементьев В.В. Прагматика речевого жанра // Русский язык в контексте культуры. Екатеринбург, 1999.
30. Дементьев В.В. Фатические речевые жанры. // ВЯ, 1999.
31. Дерягина С.И., Мартыненко Е.В., Гадалина И.И., Кириленко Н.П. В газетах пишут. М.: Русск. яз. Курсы, 2000. - 276 с.
32. Диалектическая логика./ Под ред. A.M. Минасяна. Ростов, 1966.
33. Долинин К.А. Речевые жанры как средство организации социального взаимодействия // Жанры речи. Саратов, 1999.
34. Едличка А. Типы норм языковой коммуникации // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. М., 1988.
35. Жанры речи// Сборник научных статей. Саратов: Изд-во Государственно-учебно-научного центра «Колледж», 1999. - 287 с.
36. Жинкин Н.И. Развитие письменной речи учащихся Ш-VII классов: -«Известия АПН РСФСР», вып. 78. М., 1956.
37. Жирмунский В.М. Байрон и Пушкин. М., 1978.
38. Зарубежному преподавателю русского языка. Методика./ Под ред. А.А. Леонтьева, Т.А. Королевой. Изд-во 2-е, перераб. и доп. М., «Русский язык», 1977.
39. Захарова Е.П. Коммуникативные нормы речи // Вопросы стилистики. Вып. 25.-Саратов, 1993.
40. Земская Е.А. Городская устная речь и задачи ее изучения / Разновидности городской устной речи. М., 1988.41.3олотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка/ Под общей ред. Г.А. Золотовой. М., 1998.-528 с.
41. Иванчикова Е.А. О дифференциации жанровых форм речи // Структура лингвистики и ее основные категории. Пермь, 1983.
42. Изаренков Д.И. Аппарат упражнений в системном описании. // русский язык за рубежом, 1994. №1. - С. 77-85.
43. Ильин М.С. основные теории упражнений по иностранному языку. -М.: Просвещение, 1975. 152 с.
44. Кайда Л.Г. Эффективность публицистического текста. М., 1989.
45. Караулов Ю.Н. Лингводидактическое представление языковой личности и ее структура // Русский язык и языковая личность. М., 1987.
46. Коган П.С. Теория словесности для средних учебных заведений. -Пг., 1915 6.
47. Коган П.С. Теория словесности. -М., 1915 а.
48. Кожина М.Н. Интерпретация текста в функционально-стилевом аспекте // Stylistyka I. Opole, 1992.
49. Кожина М.Н. К основаниям функциональной стилистики. Пермь, 1968.
50. Кожина М.Н. Некоторые тенденции развития функциональной стилистики // Филология на рубеже XX-XXI вв. Тезисы Международной научной конференции. Пермь, 1996.
51. Кожина М.Н. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. Пермь, 1972.
52. Кожина М.Н. О соотношении стилистики и прагматики // Стилистика и прагматика. Тезисы докладов научной конференции. Пермь, 1997.
53. Кожина М.Н. О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики. Пермь, 1966.
54. Кожина М.Н. О функциональных семантико-стилистических категориях в аспекте коммуникативной теории языка // Разновидности и жанры научной прозы. М., 1989.
55. Кожина М.Н. Речеведческий аспект теории языка // Stylistyka VII. 1998.
56. Константин Виленский. Общая риторика. Сочинение Константина Виленского. Одесса, 1849.
57. Костомаров О.А. Русский язык на газетной полосе: Некоторые особенности языка современной публицистики. М.: йзд-во Моск. ун-та, 1771.-268 с.
58. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка / Отв. Ред. Ю.Д. Дешериев; АН СССР, Ин-т языкознания.—М.: Наук, 1989.—186с.
59. Лаптева О.А. Стратификация литературной нормы // Stylistyka. П1. Opole, 1994.
60. Леонтьев А.А. Психологические механизмы и пути воспитания умений публичной речи. М., 1972. - 39 с.
61. Лысакова И.П. Тип газеты и стиль публикации.—Л.,1989.
62. Лысакова И.П. Стилистика в аспекте преподавания русского языка как иностранного. // Сб. Stylistyka. VI. Opole, 1997. 387 - 394.
63. Майданова Л.М. Структура и композиция газетного текста. -Красноярск: Красноярский ун-т, 1987. 197 с.
64. Мальчевская Т.Н. Специфика научных текстов и принципы их классификации // Особенности стиля научного изложения. М., 1976.
65. Матвеева Т.В. К лингвистической теории жанра // Collegium. 1-2. -Киев, 1995.
66. Матвеева Т.В. Тональность разговорного текста: три способа описания // Stylistyka V. Opole, 1996.
67. Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий.- Свердловск, 1990.
68. Метс Н.А. Выбор единицы обучения для развития навыков связного монологического высказывания у студентов-иностранцев на материале научного стиля речи: Автореф. дис. канд. психол. наук. -М., 1975.- 16 с.
69. Митрофанова О.Д., Костомаров В.Г. и др. Методика преподавания русского языка как иностранного. М.: Рус. яз., 1990.
70. Мотина Е.И. Язык и специальность: лингвометодические основы обучения русскому языку студентов-нефилологов. М.: Рус. яз., 1988. - 17 с.
71. Мыркин В.Я. Что значит иностранный язык как предмет обучения и знания// Ин. языки в школе, 1994. № 1.
72. Настоящая книга преподавателя иностранного языка: Справ, пособие/ Е.А. Маслыко, П.К. бабинская, А.Ф. Будько, С.И. Петрова. 6-е изд.,- Мн.: Выш. шк., 2000. 522 с.
73. Нечаева О.А. Функционально-смысловые типы речи. (Описание, повествование, рассуждение). Улан-Удэ, Бурят, кн. изд-во, 1974. -261 с.
74. Нечаева О.А. Функционально-смысловые типы речи. (Описание, повествование, рассуждение). Автореф. дис. на соиск. учен, степени д-ра филол. наук. (10.02.01) М., 1975. - 46 с.
75. Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе. / Под ред. А.А. Миролюбова, И.В. Рахманова, B.C. Цетлин. М., 1967.
76. Один год молодой семьи // Русский язык за рубежом. 1988, № 2, с.4-10.
77. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному общению. М.: Рус. яз., 1989. - 276 с.
78. Психологические механизмы целеобразования. М., 1977.
79. Развитие письменной речи. Пекин: Изд. Пекинского университета иностранных языков, 1993.
80. Разинкина Н.М. Некоторые общие проблемы изучения функционального стиля // особенности стиля научного изложения. -М., 1976.
81. Райтмар Р. Простите, если что не так или К вопросу о формах извинения в русской устной речи // Проблемы лексикографии, мотивологии, дериватологии. Томск, 1998.
82. Рахманов И.В. Методика обучения немецкому языку в старших классах. М., 1956. - 152 с.
83. Ризель Э.Г. Полярные стилевые черты и их языковые воплощения // Иностранные языки в школе, 1961. № 3.
84. Рогова К.А. Экспрессивно-стилистические формы синтаксиса в публицистической речи: Анализ статей в ленинской «Искре» и первой легальной газете большевиков «Новая жизнь»: Автореф. дис. докт. филол. наук. Л., 1979. - 33 с.
85. Рудозуб Е.Н. Стилеобразующие средства жанров делового и бытового общения в русском языке XVII века. Дис. канд. филол. наук. Омск, 1999.
86. Русская разговорная речь. Тексты./ Авт.-сост. Г.А.Баринова, Е.А.Земская, Л.А.Капанадзе и др.; Отв. ред. Е.А.Земская, Л.А. Капанадзе.-М, 1978. 307 с.
87. Рытникова Я.Т. Гармония и дисгармония в открытой семейной беседе // Русская разговорная речь как явление городской культуры. -Екатеринбург, 1996.
88. Салимовский В. А. Функционально-стилистическая традиция изучения жанров речи // Жанры речи. Саратов, 1999.
89. Салистра И.Д. Очерки методов обучения иностранным языкам: Система упражнений и система занятий. М.: Учпедгиз, 1956. - 252 с.
90. Седов К.Ф. Жанры речи в становлении дискурсивного мышления языковой личности // Русский язык в контексте культуры. -Екатеринбург, 1999.
91. Современная газетная публицистика: С 56 Проблемы стиля. JI.: Издательство Ленинградского университета, 1987. - 120 с.
92. Троянская Е.С. Обучение чтению научной литературы М., 1989.
93. Троянская Е.С. Полевая структура научного стиля и его жанровых разновидностей // Общие и частные проблемы функциональных стилей. -М., 1986.
94. Формановская Н.И. Коммуникативно прагматические аспекты единиц общения. М.: Икар, 1998. - 291 с.
95. Хикмет Назым. Предисловие к кн.: Н. Map. 50 интервью. М.: Советский писатель, 1964.
96. Черепахов М.С. Проблемы теории публицистики. М., 1973.
97. Шатилов С.Ф. Актуальные проблемы методики обучения русскому языку иностранных учащихся. // Учебное пособие. -Л.: ЛГУ, 1985. -55с.
98. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. М.: Просвещение, 1986. - 223 с.
99. Шатилов С.Ф. Теоретические основы методики обучения грамматическому аспекту иноязычной речи. // Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия. -М.: Рус. яз., 1991. -С. 295-305.
100. Чумаков Г.М. Монолог и диалог. «Слов'яньский держ. педагог, институт. Наук, зап.» Серия ист.-фил., т. II, вып. 2. Слов'яньск, 1957.
101. Швец А.В. публицистический стиль современного русского литературного языка: о некоторой особенности синтаксического строя современной газетной речи и тенденции ее развития. Киев, 1979.- 127 с.
102. Щерба JI.B. Избранные работы по языкознанию и фонетике. Т. 1. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1958. - 182 с.
103. Щерба Л.В. О взаимоотношениях родного и иностранного языков. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.
104. Якубинский Л.П. О диалогической речи // русская речь / Под ред. Л.В. Щербы. Пг, 1923. С. 96-194.
105. Dajda S. Wspolczesna polszezyzna naukowa. Jezyk czy zargon? Opole, 1990.
106. Dobzynska T. Ctatunki pierwotne i wtorne // Туру tekstow. Warszawa. 1992.
107. Jelinek M. Principy svovnavani syntaktickostylistickych tendenci v sou6asne proze slovanskych narodu // Ceskoslovenske prednasky pro VI. mezinarochi sjezd slavistu. Praha, 1968.
108. Makuchowska M. Struktura gatunkowa modlitwy liturgicznej // Styla tekst. Opole, 1996.
109. Mistrik J. Stylistika slovenskeho jazyka, Bratislava, 1977.
110. Mistrik J. Stylistika. Bratislava, 1985.1.
111. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. М., 1983.
112. Вакуров В.Н., Кохтев Н.Н., Солганик Г.Я. Стилистика газетных жанров. М., 1978.
113. Василенко Е.И., Добровольская В.В. Сборник методических задач по русскому языку. М.: Рус. яз., 1990. - 130 с.
114. Васильева А.Н. Газетно-публицистический стиль: Курс лекций по стилистике русского языка. М., 1982а
115. Васильева А.Н. Газетно-публицистический стиль: Курс лекций по стилистике русского языка для филологов. М.: Русский язык, 19826. - 198 с.
116. Васильева А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка. М., 1976.
117. Васильева А.Н. Практическая стилистика русского языка для иностранных студентов-филологов старших курсов. М., 1989а.
118. Васильева А.Н. Практическая стилистика русского языка для иностранных студентов-филологов старших курсов. 2-е изд.лперераб. М.: Рус. яз., 1989
119. Газета на уроке русского языка. Методические рекомендации. Сост.: Н.В. Кущ в соавт. Д.: ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1990. - 100 с.
120. Гао Чжунъинь. Теленовости. Пекин: Изд. Пекинского университета иностранных языков, 1990.
121. Городилова Г.Г., Хмара А.Г., Баранников А.А., Кушлина Э.Н. Практикум по развитию речи. Л., 1991.
122. Государственный образовательный стандарт по русскому языку как иностранному. Третий сертификационный уровень. Профессиональный модуль «Филология» М.-СПб: «Злотоуст», 1999.-52 с.
123. Грановская JI.M. Стилистика современного русского литературного языка. Баку, 1971.
124. Жанры советской газеты. Изд-во МГУ, 1959.
125. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М., 1977.
126. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М., 1983.
127. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М., 1993
128. Крылова О.А. Основы функциональной стилистики русского языка: Пособие для филологов-иностранцев. М., 1979. - 224 с.
129. Лебедева Н.В. Читайте газету, слушайте радио. М.: Рус. яз., 1989.-167 с.
130. Лысакова И.П. Пресса перестройки.: Учебное пособие для изучающих русский язык с комментариями и русско-англо-немецким словарем. Л.: Астра-Люкс, 1993. - 148 с.
131. Майданова Л.М. Стилистические особенности газетных жанров. Лекции по спецкурсу. Свердловск: УрГУ, 1987. - 64 с.
132. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: Учебник / Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А. и др. М.: Высш. школа, 1982. - 373 с.
133. Методика обучения русскому языку как иностранному: Курс лекций. Изд. 2-е, испр. и доп. СПб: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2000. 219 с.
134. Методика преподавания русского языка как иностранного / Авт.: О.Д. Митрофанова, В.Г. Костомаров, при участии М.Н. Вятютнева, Э.Ю. Сосенко, Е.М. Степановой. М.: Рус. яз., 1990. - 265 с.
135. Мучник Б.С. Письменная передача мысли. Алма-Ата: Изд-во «Мектеп». -1973.
136. Попова Т.И., Юрков Е.Б. Тестирование как средство определения уровня владения иностранным языком и перспективы совершенствования преподавания РКИ. // Материалы IX Конгресса МАПРЯЛ. Братислава, 1999. Доклады и сообщения российских ученых. М., 1999.
137. Практическая стилистика русского языка (для студентов -иностранцев): Учебное пособие/Под ред. И.П.Лысаковой, Г.А.Мартиновича. СПб: Образование, 1993.
138. Практическая стилистика русского языка: Функциональные стили. / Под ред. В.А. Алексеева и К.А. Роговой. М., 1982. - 205 с.
139. Программа по специальности «Русский язык» в китайских вузах . -Пекин, 1990.
140. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. М., 1974.
141. Розенталь Д.Э., Теленкова М. Практическая стилистика русского языка. М: Рус. яз., 1976.
142. Солганик Г.Я. Лексика газеты: функциональный аспект. М.: Высш. шк., 1981. - 112 с.
143. Солганик Г.Я. Стиль репортажа. Изд-во Московского университета, 1970.
144. Стилистика газетных жанров. / Под ред. Д.Э. Розенталя. М., 1981.
145. Стилистика русского языка и развитие письменной речи./ Под ред. У И-и Пекин, 1987.
146. Стилистика русского языка. / Под ред. Н.М.Шанского. Л., 1982.
147. Учебник русского языка «Восток» (часть 1) / Сост.: Е Линь, Н.Г. Крылова. Пекин: Изд-во «Преподавание и изучение иностранных языков», 1994.
148. Учебник русского языка «Восток» (часть 2) / Сост.: Дин Шуци, Цзян Цунъе, Т.С. Золманова, Н.Н. Римская-Корсакова. Пекин: Изд-во «Преподавание и изучение иностранных языков», 1994.
149. Учебник русского языка «Восток» (часть 3) / Сост.: Ван Цзюнь, Цзян Цунъе, Дин Шуци, Т.С. Золманова, Н.Н. Римская-Корсакова. -Пекин: Изд-во «Преподавание и изучение иностранных языков», 1995.
150. Учебник русского языка «Восток» (часть 4) / Сост. Жэнь Ли, Цзян Цунъе, Т.С. Золманова, Н.Н. Римская-Корсакова. Пекин: Изд-во «Преподавание и изучение иностранных языков», 1995.
151. Учебник русского языка «Восток» (часть 5) / Сост.: Дин Шуци, Т.С. Золманова, Н.Н. Римская-Корсакова, Е.Б. Григорьев. Пекин: Изд-во «Преподавание и изучение иностранных языков», 1996.
152. Учебник русского языка «Восток» (часть 6) / Сост.: Дин Шуци, Н.Н. Римская-Корсакова, Т.С. Золманова, Е.Б. Григорьев. Пекин: Изд-во «Преподавание и изучение иностранных языков», 1997.
153. Учебник русского языка «Восток» (часть 7) / Сост.: «Преподавание и изучение иностранных языков», 1996.
154. Учебник русского языка «Восток» (часть 8)/ Сост.: Линь Цзин, Т.Л. Арефьева. Пекин: Изд-во «Преподавание изучение иностранных языков», 1997.
155. Учебные задания по стилистике русского языка как иностранного. Сост.: Т.И. Чижова в соавт. JI.: ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1990.-С. 130-138.
156. Чжан Тинчэнь. Функциональная стилистика русского языка. -Далянь.: Изд. «Научная педагогическая печать», 1988.1.I
157. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков). СПб: «Златоуст», 1999. -472 с.
158. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966.
159. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969.
160. Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.,1992.
161. Словарь русского языка. В 4-х т. АН СССР.—М.Д957—1961. Т.1—4.
162. Словарь современного русского литературного языка/АН СССР, Институт русского языка. M.-JL, 1948-1965. Т.1 — 17.
163. Толковый словарь русского языка, АН СССР, 1959.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.