Мифологема звука в индоевропейских языках: лексико-этимологическое и лингвокультурологическое исследование тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат наук Ворфоломеева, Юлия Ивановна
- Специальность ВАК РФ10.02.20
- Количество страниц 188
Оглавление диссертации кандидат наук Ворфоломеева, Юлия Ивановна
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава I. Символика звука в индоевропейских языках
1. Методы этимологизации индоевропейских слов
2. Лексико-семантические универсалии (семантические законы)
3. Критерии анализа подвижных формативов корня
4. Метод отбрасывания табуирующих отрицаний
5. Типологческий анализ слов со значением «звук»
6. Выводы по I главе
Глава II. Этимологический анализ индоевропейских корней и слов
со значением «звук»
1. Корни, состоящие из гласных и их соответствия с преформантами
1.1. Формы с преформантом
1.2. Формы с постформантом
2. Индоевропейские корни и слова со значением «издавать
звуки»
3. Выводы по II главе
Заключение
Библиография
Перечень условных обозначений
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК
Трансформации индоевропейского корня в свете истории культуры: лексико-этимологическое и лингвокультурологическое исследование2008 год, кандидат филологических наук Григорова, Елена Юрьевна
Сравнительно-историческое исследование регулярных семантических переходов в германских языках2009 год, кандидат филологических наук Меркулова, Олеся Андреевна
Наименования прядильных растений в индоевропейских языках (сравнительно-исторический аспект)1983 год, кандидат филологических наук Филинова, Любовь Петровна
Понятие "душа" в индоевропейской языковой картине мира2004 год, кандидат филологических наук Калиновская, Виктория Викторовна
Сравнительно-сопоставительный анализ лексических единиц, образующих семантическое поле "Вселенная", применительно к индоевропейским языкам: германо-романский ареал2010 год, кандидат филологических наук Пахолкова, Инна Алексеевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Мифологема звука в индоевропейских языках: лексико-этимологическое и лингвокультурологическое исследование»
ВВЕДЕНИЕ
Предлагаемая диссертация посвящена установлению лексико-семантических универсалий (семантических законов), действующих в индоевропейских языках, на примере слов со значением «звук». Исследование проводится в рамках основных понятий лингвокультурологии. Наряду с традиционными методами этимологического анализа (опора на фонетические соответствия) в диссертации широко используются новые критерии этимологического исследования (учет древней символики, отбрасывание преформантов и табуирующих отрицаний корня). Символическое развертывание значений «звук» дает возможность построить комплексную лингвокультурологическую матрицу этих значений, отражающую сложную систему «парадигматических» переходов значений символов и, в конечном итоге, древнейшую «картину мира», характерную для мифологической ментальности древних индоевропейцев.
Парадигма (матрица) символов — это цепочка семиотически соотносимых с точки зрения мифологического мышления, но материально неизменных языковых знаков. Фундаментальным свойством древних символов является их способность накладывать или снимать запрет на определенное (качественное или количественное) увеличение или уменьшение той или иной части символической парадигмы (матрицы).
Актуальность исследования заключается в необходимости изучения процессов происхождения и выявления глубинных родственных отношений слов как важнейшей проблемы современной индоевропейской этимологии, дающей возможность исследовать когнитивные особенности языковых процессов в историческом аспекте, реконструировать в некотором приближении древнее «видение мира», что отражает существующую потребность совершенствования сравнительно-исторического метода в контексте современной лингвистики в части соотнесения фонетических законов с содержательной стороной этимологической истории слова включая мифологическую, со всей его дальнейшей этимологической эволюцией.
Объектом исследования является комплекс индоевропейских слов и корней, реализующих значение «звук», «издавать звуки».
Предметом исследования являются характерные типологические, этимологические и лингвокультурологические связи индоевропейских слов со значением «звук» в свете современных методов реконструкции.
Цель исследования заключается в типологизации символических связей значений, соотносимых со значением «звук» в индоевропейских языках, отражающих эволюцию мифопоэтической картины мира в языковом сознании индоевропейцев. Проведенный анализ дает возможность выявить комплекс представлений древнего человека о Космосе, сотворении Мира и обустройстве Вселенной и установить смысловые границы мифологемы звука в индоевропейских языках.
В части решения комплекса исследовательских задач, направленных на достижение поставленной цели, предполагалось:
1. Исследовать теоретические предпосылки развития значений «звук» в индоевропейских языках и построить определенную матрицу древних символов, соотносимую со значением «звук» в этих языках.
2. Произвести сплошное этимологическое исследование индоевропейских слов (в том числе не имеющих в настоящее время признанной этимологии) с целью нахождения достоверных этимологических решений.
3. Выявить типичные лексико-этимологические соответствия, относящиеся к индоевропейским корням со значением «звук».
4. Установить комплекс семиотических связей ряда древних символов, соотносимых со значением «звук» и вывести мифологему звука в индоевропейских языках на основе широкого типологического исследования.
Материалом исследования являются индоевропейские корни, взятые из этимологических словарей Ю. Покорного, А. Вальде - Ю. Покорного, С. Манна, а также этимологических словарей отдельных индоевропейских языков (список этих этимологических словарей дается в библиографии). Количество исследованных слов и корней со значением «звук» в настоящей работе
значительно превышает количество слов с аналогичной семантикой, представленных в словарях А. Вальде и Ю. Покорного. Было исследовано более 3 тыс. индоевропейских корней и слов.
Методы исследования, использованные в диссертации. Наряду с критериями, относящимся к классическим фонетическим законам, которые обычно являются основой этимологических исследований, были использованы лингвокультурологические методы, в частности метод множественной этимологии В.Н. Топорова. В качестве этимона индоевропейского слова может приниматься не только индоевропейский корень (по словарю Ю. Покорного), но и определенный древний символ, или ряд символов, соотносимых с этим словом. В. Н. Топоров указывал, что отдельные названия различных предметов, качеств и действий в древности табуировались целым рядом различных символов, в связи с чем одно и то же слово может иметь несколько этимонов. Учитывая это, поиск одной единственной этимологии того или иного слова при игнорировании иных возможностей вряд ли можно считать корректным. Использование множественной этимологии дает возможность вскрыть праязыковый символический архетип слова (выступающий на правах скрытого метатекстуального критерия его внутренней формы).
В применяемой методике учитывалась возможность отбрасывания преформантов и табуирующих отрицаний (например, *Бе-, *уе~, *пе~, *1е~), стоящих перед корнем слов. Для подтверждения правильности того или иного этимологического решения в диссертации использовался метод семантических параллелей (соотнесение того или иного семантического перехода в рамках данного слова с аналогичным семантическим переходом в синонимичных словах в других индоевропейских языках).
Научная новизна исследования определяется тем, что в ней представлен комплекс новых (авторских) этимологий и интерпретаций происхождения большинства индоевропейских слов и корней со значением «звук» и впервые устанавливается блок лексико-семантических универсалий (т. е.
закономерностей перехода значений), которые в процессе лексико-семантического анализа существенно дополняют традиционно используемые фонетические законы. Применяемые методы открывают возможность для новых этимологических решений.
На защиту выносятся следующие положения:
1) Значение «звук» в индоевропейских языках соотносится с исходной семантической диадой «разрывать, рассекать» / «гнуть, связывать, плести» [звук в древности олицетворял, с одной стороны, рассекающую божественную стрелу, способную как наложить, так и снять чары, а с другой стороны — связь (ср. плетение вод и плетение языков пламени)], т. е. представляло собой единство женского и мужского начал.
2) Языковые факты с точки зрения глубинной этимологической интерпретации должны рассматриваться сквозь призму важнейших категорий языческой ментальности и истории культуры. В результате анализа в диссертации была установлена разветвленная система (матрица) древних символов, соотносимых со значением «звук, звучать». Знание таких символов имеет принципиальное значение для установления внутренней формы слова в индоевропейских языках, где в качестве этимона может выступать не только индоевропейский корень (по словарю Ю. Покорного), но и определенный древний символ.
3) Исследование в значительной своей части было ориентировано на применение метода глубинного этимологизирования к блоку индоевропейских слов со значением «звук, звучать», особенно таких, которые до настоящего времени не получали признанной этимологии (фиксировались в словарях с пометами «этимология неизвестна», «этимология неясна»). Так, в частности были предложены авторские этимологические решения для ряда слов, этимологии которых до настоящего момента являются спорными (даны новые этимологические решения). Например, тох. А таре «музыка», др.-исл. ргар «разговор», др.-инд. БаМа «звук, голос», др.-инд. Батан «песня» и др.
4) Этимологическое исследование, помимо фонетических закономерностей должно приводить к выявлению устойчивых семантических
переходов (лексико-семантических универсалий), подтверждающий закономерный характер метафорического происхождения значений лексем в индоевропейских языках.
Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что в ней установлен блок семантических законов, исключительно важных при этимологизировании. В работе были найдены авторские решения этимологизации слов в современных индоевропейских языках, на основе новых методов этимологизирования. Исследование в целом развивает совокупность современных представлений о символической картине мира древних индоевропейцев.
Практическая значимость работы определяется возможностью использования её основных положений и выводов в курсах истории отдельных индоевропейских языков. Материалы исследования могут также использоваться при создании спецкурсов, посвященных проблемам лексики и семантики на филологических факультетах университетов.
Апробация работы. На тему диссертации был сделан доклад на тему «Парадигматика мифологических кодов» в рамках конференции «Современная филология: теория и практика. III Международная научно-практическая конференция». Москва, 29—30 декабря 2010 г. (доклад опубликован в Трудах конференции).
Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях автора:
1. Ворфоломеева Ю.И. Алгоритмы языка в свете истории культуры [Текст] / Ю.И. Ворфоломеева // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. - Серия «Филологические науки». - №5 (59). - Волгоград: ВГПУ, Изд-во «Перемена», 2011. С. 22-25.
2. Ворфоломеева Ю.И. К онтогенезу слов со значением «звук» в индоевропейских языках [Текст] / Ю.И. Ворфоломеева // Вестник Башкирского университета. - Том 16. №1. - Уфа: Башкирский государственный университет, 2011. - С. 63-65.
3. Ворфоломеева Ю.И. Мифологемы звука и света в индоевропейских языках [Текст] / Ю.И. Ворфоломеева // Ученые записки РГСУ №3 (91). Сборник научных статей. М.: РГСУ - 2011. - С. 201-206.
4. Ворфоломеева Ю.И. Парадигматика мифологических кодов [Текст] / Ю.И. Ворфоломеева // Современная филология: теория и практика: материалы III международной научно-практической конференции. - М.: «Институт стратегических исследований», 2010. - С. 22-25.
Работы 1-3 опубликованы в периодических изданиях, входящих в список ведущих рецензируемых изданий, рекомендованных Высшей аттестационной комиссией.
ГЛАВА 1
СИМВОЛИКА ЗВУКА В ИНДОЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКАХ
Согласно древним представлениям, Звук — это первоявление Божества. Интересно, что само явление Божества соотносится с понятием звука: ср. тох. В cellenn «явиться», но и.-е. *kel- «звучать»; литовск. rodyti «явиться», но гот. rodjan «говорить»; литовск. reiksti «явиться», но и.-е. *гек- «издавать звуки»; др.-англ. éáwan «явиться», но и.-е. *аи- «говорить»; греч. (paivsiv «явиться», но литовск. daina «песня»; арм. dzain «звук»; лат. parare «явить, явиться», но лат. fari «говорить». Он непосредственно связан с понятием Числа, Времени и Света. Звук — это огненная стрела Божества (ср. др.-англ. siegan «говорить», но лат. sagitta «стрела»; арм. dzain «звук», литовск. daina «песня», но тох. В tsain «стрела»; греч. ¡3é\o<; «стрела», но и.-е. *ghel- «издавать звуки»; бретонск. Ыг «стрела», но и.-е. *bher- «издавать звуки»; др.-сев. pila «стрела», но и.-е. *pel- «издавать звуки»; ср. также: и.-е. *(s)terp- «издавать звуки», но русск. топор (ср. др.-сев. tifurr «божество»)), способная как наложить чары (порчу), так и снять (рассечь) наложенные чары, зачать ребенка (ср. литовск. tarti «говорить», но др.-англ. teors «penis», англ. tell «говорить», но нидерл. telen «рожать»; греч. Лsyeiv «говорить», но греч. Ащаш «coire»; и.-е. *uend- «издавать звуки», но хет. иеп «coire»; тох. А кат «звук», но др.-англ. h&man «coire»; и.-е. *гек- «издавать звуки», но англ. диал. геск «род, клан»; и.-е. *kel- «издавать звуки», но др.-инд. kula «род, клан»; и.-е. *ger- «издавать звуки», но осет. gyryn «рожать»; и.-е. *aid- «говорить», но греч. aiboiov «genitalia»; англ. sing «петь», но др.-инд. singi «genitalia») или убить. В Индии считают, что звук флейты Кришны явился магической причиной рождения мира, т. е. первых из всех созданных «вещей» и явлений, основой построения Мироздания.
Согласно представлениям древних, Звук отражал гармонию божественного творения, божественный Порядок. Все предметы, явления, животные и растительность восходят к Звуку: ср. и.-е. *tel- «музыка», но
шведск. tal «ель»; др.-англ. dréam «музыка», но др.-инд. druma- «дерево»; тох. A rape «музыка», но польск. rapucha «лягушка»; ирл. ealaidh «музыка», но др.-сев. lidr «змея»; и.-е. *guek > русск. звук и жук; ирл. апаи «музыка», но др.-инд. vanah «дерево» (символ Вселенной); ирл. ceol «музыка», но ирл. caill «дерево, лес»; понятие музыки соотносилось еще с понятием экстаза: ирл. ealaidh «музыка», но др.-сев. leidla «экстаз».
Язычники извлекали из дерева не только огонь, но и музыкальные звуки, которые они считали божественным дыханием: ср. др.-инд. vanah «дерево», но кимрск. апаи- «музыка, гармония»; др.-инд. druma- «дерево», но др.-англ. dréam «музыка»; и.-е. *tel- «музыка», но шведск. tal «ель»; ирл. caill «дерево», но ирл. ceol «музыка».
Значение «дух, душа» соотносится со значением «слово»: ср. англ. breath «дыхание», но и.-е. *bher- «издавать звуки»; и.-е. * иег- «говорить», но тох. А wras «дыхание»; и.-е. *ag- «говорить», но гот. ah-ma «душа»; и.-е. *rek- «дух», но др.-русск. рекать «говорить»; литовск. zadis «слово» (< *ghasdh~), но др.-англ. gást «дух». Ср. с другой стороны, арм. ban «слово», но также «вещь»; хет. memiia «слово, речь», но также «вещь»; англ. stuff «вещество», но осет. styf «звук» (ср. исл. steipirz «меч» (звук как божественный меч)); русск. вещать, но русск. вещь.
Посредством искусственно производимых звуков или нескольких звуков (удар, свист, крик, игра на музыкальных инструментах) древний человек отгонял злую силу, снимал или накладывал порчу, обращался к Божеству с молитвой и осуществлял очищение и различные превращения.
В ряде доисторических религий слово рассматривалось скорее как акустический феномен, а не как носитель определенного значения, поскольку содержащийся в ней звук воспринимался как эманация космического дыхания, отражающая разнообразные ритмы Космоса. Вот почему многие древние заклинания состоят из бессмысленных звукосочетаний или буквосочетаний [Winkler, 1935].
Согласно древним представлениям звук — это огненное дыхание Божества, создавшее Вселенную: ср. тох. A wras «дыхание», но и.-е. *иег-
«звук, слово»; арм. sune «дыхание» < и.-е. *kueit- : др.-англ. cwedan «говорить»; англ. breath «дыхание», но и.-е. *bher- «звук». Ср. также лат. spirare «дышать», но тох. В eprer, iprer «небо», тох. А ергег «воздушное пространство».
Звук также олицетворяет Бытие: ср. лит. teigti «говорить», но тох. A tak «быть»; и.-е. *kel- «издавать звуки», но тох. A kaly- «быть, существовать», тох. А дат «быть», но тох. А кат «звук»; др.-сев. vara «быть», но и.-е. *иег-«звук»; тох. A klin «быть», но тох. В klene «звук»; арм. sunc «дыхание», но гот. qipan (и.-е. *gyet-/*k"et- «говорить»); латышек, elpet «дышать», но и.-е. «говорить»: ср. *pel- «гореть» (дыхание) и «говорить».
В первобытном обществе одна из наиболее важных функций живого организма — репродуктивная функция — начинает использоваться не только для деторождения, но и для достижения коллективного экстаза, представляющего собой древнейшую и важнейшую форму человеческого общения. Важнейшим моментом очеловечивания и рождения звуковой человеческой речи, тесно связанной с «фаллической речью», было не что иное, как соотношение биологически детерминированных сигналов и социально-детерминированных символов. Такими символами стали первые социально обработанные звуковые комплексы, первые «слова». Они обозначали примерно то же, что в наше время выражается местоимениями «мы», «наше» в противоположность «не мы». В этих первых социально-символических местоимениях познавательный момент был неразрывно слит с оценочно-эмоциональным: «наше» означало «хорошее», «не-наше» — плохое, дурное. Как отмечал Ж.-Ж. Руссо, язык порожден не размышлениями, а страстями. Первоначально язык был одним из тотемов, «защищавшим» тот или иной род от других, «вражеских» родов. Язык родился не из потребности давать вещам названия, а из потребности относить вещи к «своему» коллективу, накладывать на них свой особый знак. Новые социальные оппозиции, пришедшие на смену биологическим, могли найти выражение и объективироваться только в символах. Осознавший себя как личность коллектив мыслит себя в некоей близкой связи с определенными предметами внешнего мира — с небом, солнцем, животными, растениями, (этнодемаркационная функция). Все, что
племя относит к себе, снабжается тотемным показателем. Это действительные и воображаемые связи нужны для одной и той же цели — социального самоутверждения [Маковский, 2009, с. 256—257]. Ср.: др.-инд. singi «половые органы», но англ. to sing «петь»; др.-инд. linga «männliches Glied», но лат. lingua «язык, речь»; цыганск. slang «язык, речь», но др.-в.-нем. slehti «род, клан»; литовск. tañi «говорить», но др.-англ. teors «männliches Glied»; и.-е. *ag-«говорить», но др.-сев. ggurr «männliches Glied»; англ. tell «говорить», но нидерл. telen «рожать»; греч. Aky&iv «говорить», но греч. Хухаш «coire»; и.-е. *гек- «издавать звуки», но англ. диал. reek «род, клан»; и.-е. *kel- «издавать звуки», но др.-инд. kulä «род, клан», англ. диал. to cleck «рожать»; и.-е. *ai-dh-«говорить», но греч. aiboiov «Genitalien»; и.-е. *gei- «издавать звуки», но осет. gsßj'yn «coire»; и.-е. *ger- «издавать звуки», но осет. gyryn «рожать»; др.-англ. háman «coire», но тох. А кат «звук». Язычники верили, что боги разговаривают на языке, отличном от человеческого [Watkins, 1970, с. 1-17].
Язычники считали, что числа, подобно звуку и свету, являются неотъемлемыми качествами всех существ и предметов: они управляют не только физической гармонией и законами жизни, пространства и времени, вселенским ритмом, но и их отношениями с Божеством, который уподобляется Мировому Единству, Высшей Истине. Числа — элементы особого числового кода, с помощью которого описывается Вселенная; число считалось не только образом мироздания, но и средством его периодического восстановления в циклической схеме развития, средством преодоления деструктивных хаотических тенденций.
Рассмотрим соотношение значения «звук, издавать звуки, говорить» со значением «число»: ср. прусск. gerbt «издавать звуки», но прусск. girbin «число» и далее: литовск. geibti «почитать, уважать», garba «слава», «честь», латышек, gärbet, g'krbt «заботиться, хорошо содержать», литовск. geibti
«одевать, украшать, очищать» < и.-е. *gerbh- «делать зарубки», звук, согласно древним представлениям, обладал способностью рассекать; рассечение же считалось ритуальным, магическим действием, имеющим продуцирующую и отгонную функции (ср. русск. жребий (жребий «говорит», предсказывает
12
судьбу). Ср., с другой стороны, русск. гриб (космический символ). Ср. далее: и.-е. *sem- «один» (символ Божества), но тох. В smäm «повторять, говорить одно и то же несколько раз» (ритуальное действие); др.-инд. saiiis «хвалить, прославлять», «сообщать, возвещать»; др.-инд. sariisa «высказывание», «хвала». Ср. еще: тох. В kes «число», но др.-в.-нем. kosian «говорить», греч. dei^og «число», но и.-е. *аг-/*ег- «говорить» (ср. *иег- «говорить») < «связывать» (звуки); лат. numerus «число» представляет из себя образование с табуирующим отрицанием и восходит к исл. от «говорить» (ср. исл. сsmta «говорить») + *ег-/* иег- «говорить» (с табуирующим отрицанием п-). Слово в древности олицетворяло Божество: ср. тох. А onkälom «слон» (> «божество»), где от, аит — древний связующий элемент (три периода суток — утро, полдень, вечер), три элемента атмосферы (земля, небо, космос), три вида стихии (огонь, солнце, вода), названия трех богов (Брахма, Кришна, Шива) + и.-е. *kel-«громко кричать» (трубный глас слона как священный звук) + *от- «кричать».
Ср. соотношение натурального ряда чисел от 1 до 10 со словами, имеющими значение «издавать звуки»:
1. Ср. и.-е. *ai- «один» > *ai-(d)-nos, но и.-е. *ш- «издавать звуки»;
2. и.-е. *duo- «два», но и.-е. *dau- «издавать звуки» < и.-е. *аи- «говорить,
издавать звуки»;
3. и.-е. *tres- «три», но литовск. tärti «говорить»;
4. и.-е. *kuetuer- «четрые» < гот. qipan «говорить» + и.-е. *иег-«говорить»;
5. и.-е. *репк- «пять». Звук в древности символизировал божественную Целостность, божественный узел: ср. и.-е. *репк- «пять», но англ. диал. spank «огонь» (плетение языков пламени) > англ. диал. fank «узел»: и.-е. *рак- «связывать»: хет. рапки «целостность» > «звук»: ср. англ. speak «говорить»: латышек, speks «сила» (звук как плетение и как целостность). Значение «гореть / плести» непосредственно соотносится со значением «звук» (ср. и.-е. *bhä- ~ *bhä~; и.-е. *pel-; и.-е. *Ы-«гореть» — «звучать»). Типологически ср. и.-е. *iem- «гнуть, сжимать пальцы»: *am-/*om- «огонь; гореть»: лат. om-n-is «цельный», и.-е. *от-
13
«сила», но и.-е. *от- «издавать звуки»; др.-инд. sarva- «целостный», но и.-е. *suer- «звук»;
6. и.-е. *seks «шесть», но др.-англ. siegan «говорить»; латышек, saiikt «говорить»;
7. и.-е. *sep-tm- «семь», но англ. sob «рыдать, громко кричать». Ср. тох. A sopi «узел, плетение» (речь как плетение), ср. далее перс, seb «яблоко» (символ бессмертия богов и сверхъестественной силы); тох. В sapt «right word»;
8. и.-е. *og-teu- «восемь», но и.-е. *ag- «говорить» (ср. лат. ad-agium);
9. и.-е. *пеип «девять» < и.-е. *пеи-!*пи- «издавать звуки»;
10. и.-е. *dekm «десять», но латшыск. teikt «говорить» + *от- «звук».
Значение «звук» может соотноситься также со значением «делать,
создавать»: ср. исл. seimr «песня», но хет. samnäi «творить, сотворить (чудо)»; сюда же лат. sonus «звук», др.-инд. svana, тох. A kens «громко произносить», латышек, skana «звук», но осет. ксепуп «делать», лат. garsas «звук», др.-инд. ghur- «звучать», др.-инд. ghosa «звук», но шведск. göra «делать», и.-е. *ат-/*ет-/*от- «звук», но тох. В yam «делать»; др.-инд. кг- «делать», но и.-е. *кег- «издавать звуки»; и.-е. *иег- «издавать звуки», но также «делать» (авест. vardz «делать»); валлийск. ober «работа, дело», но англ. диал. obering «предсказание»; и.-е. *иек- «издавать звуки» (ср. др.-англ. swég «звук», ирл. fogur «звук»), но литовск. veikti «творить».
Молитвы и обращения к Божеству обычно сопровождались пением или произносились нараспев: ср. латышек, daina «песня», но перс, din «религия»; и.-е. *кег- издавать звуки», но ирл. krab «религия»; др.-инд. kal-pa «религия», но и.-е. *kel-/*kal- «издавать звуки» (сюда же: гот. hlaifs, др.-англ. hläf «хлеб»: первоначально — предмет культа) и литовск. kalbéti «говорить». Интересно лат. religio «религия» < и.-е. *ег-/*даг- «издавать звуки»; др.-англ. arian «почитать божество», новоирл. iris «религия») + др.-инд. linga «столб, шест» > «божество» и лат. lingua «издавание звуков, язык» (букв, «слово (глас) божества») или «почитание божества словом», ср. с другой стороны др.-инд. linga «penis»: слово как источник рождения.
Понятие Звука, будучи непостредетвенно связано с понятием Вселенной (ср. др.-сев. heimr «вселенная», но тох. А кат «звук»; др.-англ. wereld «вселенная», но и.-е. *уег- «звук» + др.-англ. hlud «звук», гот. fairhvus «вселенная», но и.-е. *регк- «просить, взывать к божеству»), непосредственно соотносится с понятием дерева. Дерево — вместилище мировой души и божественного дыхания, божественного огня и божественного звука: ср. валлийск. gwydd «дерево», но и.-е. *ued- «издавать звуки»; и.-е. *tar- «дерево», но литовск. tañi «издавать звуки»; др.-инд. varana «дерево», но и.-е. *шг-«издавать звуки»; прусск. gavian «дерево», но и.-е. *gher- «издавать звуки» (греч. yr¡\o<; «голос»); русск. диал. рай, райник «дерево, кустарник», но и.-е. *rei-/*rai- «издавать звуки»; валлийск. coed «дерево», но др.-англ. cwedan «говорить»; латышек, kuóks «дерево», но и.-е. *kuk- «издавать звуки»; болг. гръм «куст», но прусск. grimikan «песня»; др.-инд. rohi «дерево», но и.-е. *rek- «издавать звуки»; и.-е. *регк- «дерево», но также «просить, взывать к божеству». Шумящий лес или шум листьев дерева под влиянием ветра отождествились в древности со звуком, исходящим от злобного божества. Ср. русск. дерево, но и.-е. *der-!*ter- «издавать звуки» (ср. англ. tree «дерево»); русск. лес, но и.-е. *1ек- «издавать звуки»; и.-е. *ued- «издавать звуки», но др.-сев. viór; хет. aras «лес», но и.-е. «говорить»; сербско-хорв. suma «лес», но русск. шум; и.-е. *kait- «лес», но гот. haitan «звать» [Топоров, 2010; Roesler, 1997]. Вот как английский писатель Т. Карлейль описывает скандинавское мифическое мировое дерево: «...мне нравится также их представление о древе Иггдрасиль. Всю совокупность жизни они представляли себе в виде дерева. Иггдрасиль, ясень, древо жизни глубоко прорастает своими корнями в царство Хели, или смерти; вершина его ствола достигает высокого неба; его ветви распространяются над всей Вселенной; таково древо жизни. У корней его, в царстве смерти, восседают три норны, судьбы, — прошедшее, настоящее и будущее, — они орошают корни дерева водою из священного источника. Его "ветви" с распускающимися почками и опадающими листьями — события, дела выстраданные, дела содеянные, катастрофы — распространяются над всеми странами и на все времена. Не представляет ли каждый листик его отдельной
биографии, каждое волоконце — поступка или слова? Его ветви — это история народов. Шелест, производимый листьями, — это шум человеческого существования, все более возрастающий, начиная с древних времен. Оно растет; дыхание человеческой страсти слышится в его шелесте; или же бурный ветер, потрясая его, завывает, подобно голосу всех богов. Таков Иггдрасиль, древо жизни. Оно — прошедшее, настоящее и будущее; то, что сделано, что делается, что будет делаться, — "бесконечное спряжение глагола делать"» [Карлейль, 1994, с. 20]: ср. литовск. daryti «делать» / и.-е. * der¡* ter- «издавать звуки». Мировое древо понималось язычниками как вертикаль (божественный символ) огня; понятие же огня, непосредственно связано с понятием звука [Абаев, 1988, с. 34-43] и с понятием творения. Ср., с одной стороны, тох. А kens «громко произносить», латышек, капа «звук»; но осет. к&пуп «делать»; и.-е. *der-/*ter- «издавать звуки», но литовск. daryh «делать»; и.-е. «издавать звуки», но также «делать»; и.-е. *кег- «издавать звуки», но также «делать»; и.-е. *иек- «издавать звуки», но литовск. veikti «делать»; и.-е. *gher- «издавать звуки», но швед, göra «делать»; перс, saxtan «делать», но др.-англ. siegan «говорить».
Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК
Русские светообозначения в индоевропейском контексте: семантический аспект2009 год, кандидат филологических наук Царегородцева, Оксана Викторовна
Лексико-семантическая мотивированность слов со значением "огонь" в германских языках: На индоевропейском фоне2004 год, кандидат филологических наук Галаева, Марина Николаевна
Мифологема добра и зла в индоевропейских языках2008 год, кандидат филологических наук Батуева, Алёна Александровна
Модель универсума древних календарей: На материале языков разных семей2006 год, доктор филологических наук Лушникова, Алла Вячеславовна
Этимолого-словообразовательные гнезда праславянских корней со значениями 'гнуть', 'вертеть', 'вить' в говорах Русского Севера2000 год, кандидат филологических наук Галинова, Наталья Владимировна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Ворфоломеева, Юлия Ивановна, 2012 год
Библиография
1. Абаев В.И. О фонетическом законе // Язык и мышление №1. - М.: Яз. рус. культуры, 1933.- С. 110-117
2. Абаев В. И. Понятие идеосемантики // Язык и мышление, XI, М.: Изд-во АН СССР, 1967, С. 13-49.
3. Абаев В.И. К семантике глаголов с основным значением "делать" // Вопросы языкознания. 1988. - №3. - С. 34 - 43.
4. Античные теории языка и стиля: сб. / под ред. О.М. Фрейденберг. - М.; JL: ОГИЗ, Соцэкгиз, 1936. - 344 с.
5. Ардзинба В.Г. Ритуалы и мифы древней Анатолии. М.: Наука, 1982. -253с.
6. Бабаев К.В. Происхождение индоевропейских показателей лица: исторический анализ и данные внешнего сравнения. М.: URSS, 2008. - 296 с.
7. Байбурин А.К. - Ритуал в традиционной культуре. Структурно-семантический анализ восточнославянских обрядов. - СПб.: Наука, 1993. -240с.
8. Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. I. Хозяйство, семья, общество. II. Власть, право, религия. М.: Прогресс, 1995. -456 с.
9. Богданов К. А. Очерки по антропологии молчания. СПб.: РХГИ, 1998. -350с.
10. Бородай Ю. М. Эротика - смерть - табу: трагедия человеческого сознания. М.: Гнозис, 1996.- 167с.
11. Бросс Ж. Магия растений. М.: Refl-book, 1995. - 288 с.
12. Брунова Е. Г. Архаичные пространственные отношения в англосаксонской языковой модели мира : дис.... доктора филол. наук. - М., 2008. - 377 с.
13. Валянская О. П. Женщина в мифах и легендах. Энциклопедический словарь. Ташкент: Главная редакция энциклопедий, 1992. - 304с.
14. Введенский А. Религиозное сознание язычества: Опыт философской истории естественных религий. Основные вопросы философской истории естественных религий (Prolegomena). М.: Унив. тип., 1902. - 766 с.
15. Воронин C.B. Основы фоносемантики. M.: URSS, 2009. - 248 с.
16. Гамкрелидзе Т. В., Иванов Вяч. Вс. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Реконструкции и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры (в 2-х томах).: Тбилиси, 1984. - 1328+428 с.
17. Генон Р. Символы священной науки. - М.: Беловодье, 2002. - 406с.
18. Геннеп А., ван. Обряды перехода. М.: «Восточная литература» РАН, 1999. — 198 с.
19. Гачев Г. Национальные образы мира. М.: Academia, 1998. - 426 с.
20. Гуревич А. Я. Категории средневековой культуры. М.: Искусство, 1972. — 318 с.
21. Гуревич А .Я. Средневековый мир: культура безмолвствующего большинства. М.: Искусство, 1990. - 396с.
22. Джеймс У. Многообразие религиозного опыта. М.: Наука, 1993. - 432с.
23. Дьяконов И.М. Мифология древнего мира. М.: Наука, 1977. - 365с.
24. Евсюков В.В. Мифы о вселенной. Новосибирск: Наука, 1988. - 177с.
25. Золотницкий Н. Ф. Цветы в легендах и преданиях. Киев: "ДОВ1РА", 1994. -255 с.
26. Зеленин Д.К. Тотемы-деревья в сказаниях и обрядах европейских народов. Москва-Ленинград: Изд. Академии Наук СССР, 1935. - 79с.
27. Иванов Вяч. Вс., Топоров В. Н. Славянские языковые моделирующие семиотические системы: (Древний период). М.: Наука, 1965. - 246 с.
28. Иванова C.B. Лингвокультурология и лингвокогнитология: сопряжение парадигм. - Уфа: РИО БашГУ, 2004. - 150 с.
29. Кайуа Р. Миф и человек. Человек и сакральное. М.: ОГИ, 2003. - 296с.
30. Карлейль Т. Теперь и прежде. М.: Республика, 1994.-415 с.
31. Кастро де Ж. Физиология табу: О физиологическом понимании явления табу // Вопросы философии. - 1956. - №3. - с. 192 - 201.
32. Концепт движения в языке и культуре / Отв. ред. Агапкина Т.А. - М.: Издательство «Индрик», 1996. - 384с.
33. Кэмпбелл Дж. Мифический образ. - М.:АСТ, 2004. - 688с.
34. Леви-Брюль Л. Сверхъестественное в первобытном мышлении. - М.: Педагогика-пресс, 1994.-264с.
35. Лобок A.M. Антропология мифа. - Екатеринбург: Банк культурной информации, 1997. - 688с.
36. Лосев А.Ф. Диалектика мифа. М.: Академический проект, 2008. - 303с.
37. Лосев А.Ф. Знак. Символ. Миф. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1982. - 480с.
38. Лосев А.Ф. Философия имени. М.: Академический проект, 2009. - 300с.
39. Лосев А.Ф. Философия. Мифология. Культура. М.: Издательство политической литературы, 1991. - 526с.
40. Лэнг Р. Д. Расколотое «Я». СПб.: Белый Кролик, 1995. - 352 с.
41. Монич Ю.В. К истокам человеческой коммуникации. М.: Академия гуманитарных исследований, 2005. - 443с.
42. Маковский М.М. Историко-этимологический словарь современного английского языка. М.: Изд-во Диалог, 2000.- 418с.
43. Маковский М.М. Удивительный мир слов и значений: Иллюзии и парадоксы в лексике и семантике. М.: Высш. шк., 1989.- 201с.
44. Маковский M. М. Индоевропейская этимология: Предмет - методы -практика. M.: URSS, 2009. - 352 с.
45. Маковский М.М. У истоков человеческого языка. М.: Высш. шк., 1995. -159с.
46. Маковский М.М. Мифопоэтические этюды // Василию Ивановичу Абаеву 100 лет: Сб. статей по иранистике, общему языкознанию, евразийским культурам. М.: Языки русской культуры, 2001. - с. 121-134.
47. Маковский М.М. Феномен табу в традициях и в языке индоевропейцев. Сущность Формы — Развитие. - М.: Изд-во «Азбуковник», 2000. - 268 с.
48. Маковский М.М. Индоевропейский корень: Форма и значение / M. М. Маковский // Вопросы языкознания. - 2002. - № 3. - с. 120-125.
49. Маковский М.М. Системность и асистемность в языке: Опыт исследования антиномий в лексике и семантике. М.: КомКнига, 2006. - 216с.
50. Маковский М.М. Лингвистическая генетика: Проблемы онтогенеза слова в индоевропейских языках. Изд.2 . M.: URSS, 2007. - 208 с.
51. Маковский М. М. Семиотика языческих культов // Вопр. языкознания. -2002.-№6.-с.55-81.
52. М. М. Маковский. К онтогенезу языковых процессов (лингвокультуроло-гическое исследование) // Язык как материя смысла: Сб. статей к 90-летию акад. Н. Ю. Шведовой. М., 2007. - с. 49-61.
53. Мелетинский Е.М. Поэтика мифа. М.: Восточная литература, 2006. - 408 с.
54. Мельничук А. С. Корень *kes- и его разновидности в лексике славянских и других индоевропейских языков // Этимология. 1966. М.: Наука, 1968, с. 194240.
55. Мифы народов мира. Энциклопедия. В двух томах. Том 1. Советская энциклопедия, 1987 г. - 671 с. Том 2. Советская энциклопедия, 1988 г. - 719 с.
56. Найдыш В.М. Философия мифологии. От античности до эпохи романтизма. - М.: Градарики, 2002. - 554с.
57. Овсянико-Куликовский Д.Н. Религия индусов в эпоху вед. — «Вестник Европы». 1892. Апр. Т. 2, с. 662—696. Март. Т. 3, с. 217—242.
58. Овсянико-Куликовский Д.Н. Опыт изучения вакхических культов индоевропейской древности в связи с ролью экстаза на ранних ступенях развития общественности: Культ божества "Soma" в древней Индии в эпоху Вед. Ч. 1. Одесса: Тип. П.А. Зеленого, 1883. - 240 с.
59. Опарина Е.О. Связь метафоры с мировосприятием // Язык и культура: Сборник обзоров. М., 1987. - с . 127 - 145.
60. Парахонский Б.А. Протофилософское сознание и реальность мифа // Философия и ее место в культуре. - Новосибирск, Наука, 1990. - с. 65-75.
61. Пропп В. Я. Ритуальный смех в фольклоре // В.Я.Пропп. Фольклор и действительность. - М.: Наука, 1976. - с. 209-244.
62. Проскурин С.Г. Мифопоэтический мотив «мирового дерева» в древнеанглийском языке и англосаксонской культуре /С.Г. Проскурин // Логический анализ языка. Культурные концепты: Сб. статей/ Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. -М.: Наука, 1991.-е. 124-129.
63. Рабан К. Разрывы в метафоре: табу, фобия, фетишизм. / Психоанализ и науки о человеке. Под ред Н.С.Автономовой, В.С.Степина. М.: Прогресс-Культура, 1995.-с. 147-154.
64. Режабек Е.Я. Мифомышление: Когнитивный анализ. - M.: URSS, 2003. -304 с.
65. Статьи по теории и истории языкознания / В.И. Абаев; [сост., отв. ред. В.М. Алпатов]. - М.: Наука, 2006. - 150 с.
66. Стеблин-Каменский М.И. Миф. JL: Наука, 1976. - 104 с.
67. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. Опыт исследования. - М.: Школа "Языки русской культуры", 1997. - 824с.
68. Стратум: Структуры и катастрофы. Сборник символической индоевропейской истории. СПб.: Нестор, 1997. - 267с.
69. Структура текста / Отв. ред. Т.В.Цивьян. - М.: Наука, 1980. — 289 с.
70. Тайлор Э.Б. Первобытная культура. - М.: Политиздат, 1989. - 573 с.
71. Токарев С.А. Ранние формы религии и их развитие. M.: URSS, 2011. -400 с.
72. Топоров В.Н. О некоторых теоретических основах этимологического анализа // Вопросы языкознания № 3, 1960. - С. 44 -59.
73. Топоров В.Н. Из наблюдений над этимологией слов мифологического характера// Этимология 1967. М.: «Наука», 1969. - С. 11-21.
74. Топоров В.Н. Мировое дерево. Универсальные знаковые комплексы. Т. 1, 2. М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2010. - 448, 496 с.
75. Топоров В.Н. О космологических источниках раннеисторических описаний // Труды по знаковым системам. Т. 6. Тарту: Изд-во Тартуского ун-та, 1973.-С. 106-150.
76. Топоров В.Н. Пространство и текст // Текст: семантика и структура. М.: Издательский центр «Академия», 1983. - 238 с.
77. Топоров В.Н. О некоторых теоретических аспектах этимологии. // Этимология. 1984. - М.: Наука, 1986. - С. 205-211
78. Топоров В.Н. Из индоевропейской этимологии // Этимология 1991 - 1993. М.: «Наука», 1994. - С. 126 - 143.
79. Трубачев О.Н. Из истории табуистических названий // Вопр. слав, языкознания. - 1958. - № 3. - С. 120-126.
80. Трубачёв О. Н. Мысли о дохристианской религии славян в свете славянского языкознания // Вопросы языкознания. 1994. № 6. С. 7-10.
81. Трубачев О.Н. Лингвистическая география и этимологические исследования // Вопросы языкознания. - 1959. - № 1. - С. 16-33.
82. Трубачев О. Н. Заметки по этимологии и сравнительной грамматике // Этимология 1970. М.: «Наука», 1972. - С. 3-20.
83. Трубачев О. Н. О семантической теории в этимологическом словаре. Проблема омонимов подлинных и ложных и семантическая типология // Теория и практика этимологических исследований. - М.: Наука, 1985. - С. 6-15.
84. Трубачев О. Н. Этногенез и культура древнейших славян: Лингв, исслед. -М.: Наука, 1991.-271 с.
85. Тульвисте П. К интерпретации параллелей между онтогенезом и историческим развитием мышления. // Труды по знаковым системам.— Тарту: Изд-во Тартуского ун-та, 1977. - С. 90 - 102.
86. Тульвисте П. Культурно-историческое развитие вербального мышления. -Таллин, 1988.-124 с.
87. Флусова Г.К. Развитие значений группы индоевропейских слов, восходящих к одному корневому архетипу: Автореф. дисс.... канд. филол. наук. -М., 1973.-28 с.
88. Фрейд 3. Тотем и табу. Психология первобытной культуры и религии -СПб.: Алетейя, 1997. - 222 с.
89. Фрейденберг О.М. Миф и литература древности. М.: Издательская фирма "Восточная литература" РАН, 1998. — 800 с.
90. Фрезер Дж.Дж. Золотая ветвь. М.: Политиздат, 1980. - 945с.
91. Фрезер Дж.Дж. «Фольклор в Ветхом завете», Москва, Издательство политической литературы, 1989.-216 с.
92. Мишель Фуко. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук. - М., «Прогресс», 1977. - 426 с.
93. Хайдеггер М. Время и бытие. - М.: Республика, 1993. - 396 с.
о
94. Хейзинга И. Homo Ludens; Статьи по истории культуры. - М.: Прогресс -Традиция, 1997. - 416 с.
95. Хёнигсвальд Г. Существуют ли универсалии языковых изменений?// Новое в лингвистике. - Вып. 5. - М., 1970. - с. 77-104.
96. Цивьян, Т.В. Лингвистические основы балканской модели мира / Отв. ред. В.Н. Топоров; АН СССР, Ин-т славяноведения и балканистики. - М.: Наука, 1990.-203с.
97. Шерцель В. И. О словах с противоположными значениями или о так называемой энантиосемии. — Воронеж, 1883. - 83с.
98. Шухардт Г. Этимология и исследование истории слова //Избранные статьи по языкознанию.- M.: URSS, 2003. - 296с.
99. Элиаде М. Йога: Бессмертие и свобода. К.: София, 2000. - 400 с.
100. Элиаде М. Священное и мирское. М.: Изд-во МГУ, 1994. - 144 с.
101. Элиаде М. Космос и история: Избранные работы. - М.: Прогресс, 1987. -312с.
102. Эстес К. П. Бегущая с волками. Женский архетип в мифах и сказаниях. Киев: София, 2000. - 496с.
103. Aivanhov О.М. The symbolic language of geometrical figures. USA: Prosveta USA, 1988.- 152 p.
104. Alléau R. La science des symboles. Paris: Payot, 1976. - 290 p.
105. Assman A., Harth D. (Hrsg.) Kultur als Lebenswelt und Monument. - Frankfurt-am-Main, 1990. - 257 S.
106. Beck H. Jankuhn H. Axtkult. In: Reallexikon der Germanischen Altertumskunde. Berlin: Walter de Gryter, 1973. - S. 562-568.
107. Beck P. Die Ekstase: Ein Beitrag Zur Psychologie Und Voklerkunde. Germany: Nabu Press, 2010. - 262 S.
108. Benedict R. Patterns of culture. - N.Y.: Mariner Books, 2006. - 320 p.
109. Bergson H. Le rire. Paris : Éditions Alcan, 1924. - 94 p.
110. Bertholet A. Die Macht der Schrift in Glauben und Aberglauben. Berlin: Akademie der Wissenschaft, 1949.- 326 S.
111. Bianchi U. (ed.). Transition rites. Cosmic, social and individual order. Roma, 1986. -269 p.
112. Binder P. Magic symbols of the world. - London: Hamlyn, 1972. - 127 p.
113. Cassirer E. The philosophy of symbolic forms. I-II. London: Yale University, 1965.- 342 c. 1955.-557p.
114. Celtic language, Celtic culture: A Festschrift for Eric P. Hamp. Van Nuys, 1990.-415 p.
115. Clark E. V. The ontogenesis of meaning. Wiesbaden, 1979. - 267 p.
116. Collinge N.E. The laws of Indo-European. - Amsterdam: Philadelphia: Benjamin, 1985.- 379p.
117. Davis E.P. The semasiology of verbs of talking and saying in the High German dialects. University of Michigan Library, 1921.-64 p.
118. Eggers H. Altgermanische Seelenvorstellungen im Lichte des Heliand. Wege der Forschung. Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1973. - 483 s.
119. Eliade M. Aspects du mythe. Paris: Gallimard, 1975.- 250 s.
120. Eliade M. Images and Symbols. Princeton: Princeton University Press, 1991. — 192 p.
121. Eliade M. La Concezione délia liberta nel pensiero indiano // ASA, 1938. - P. 345 - 354.
122. Eliade M. Le Sacré et le Profane. Paris: Gallimard, 1988. -185 s.
123. Eliade M. Myths, Dreams and Mysteries. London: HarperCollins, 1979.- 255 p.
124. Eliade M. Occultism, Witchcraft, and Cultural Fashions: Essays in Comparative Religions. Chicago: University Of Chicago Press, 1978. -158 p.
125. Eliade M. Traite d'histoire des religions (Payotheque). Paris: Payot, 1974. -393s.
126. Elworthy F. Th. The Evil Eye: The Classic Account of an Ancient Superstition. London: Dover Publications, 2004.- 496 p.
127. Flemming D. Tabu und Ersatzwort//Semantische Heft.I. Hamburg: Rowohl, 1974.- 124s.
128. Frazer G. Taboo and the perils of the soul. London: Cornell univ. press, 1911.-446p.
129. Frick K. R. Licht und Finsternis. Graz, 1975. - 284 p.
130. Grotjahn M. The voice of the symbol. Los-Angeles: 1971. - 234p.
131. Guerios R.F. Tabus lingtiisticos. — Rio de Janeiro: Casa do Estudante do Brasil, 1956- 184 p.
132. Hansmann L. Kriss-Rettenbeck L. Amulett and Talisman. - München : Callwey, 1977.-270 p.
133. Hurt O. Untersuchungen zur indogermanischen Feuerkult. LeipzigBerlin: Kindler, 1943.- 236s.
134. Ifrah G. Histoire universelle des chiffres. 1- 2. Paris: Robert Laffont,1994. -1024p.
135. Isambert F.A. Rite et efficacité symbolique, Paris, Ed. du Cerf, 1979. - 224 p.
136. Japp U. Hermeneutik. Der theoretische Diskurs, die Literatur und die Konstruktion ihres Yusammenhangs in den philologischen Wissenschaften. München: W.Fink, 1977. - 481p.
137. Jobes J. Outer space: Myths, name meanings, calendars. London, 1964. -345 p.
138. Karstien H. Infixe im Indogermanischen. Heidelberg: Winter, 1971.-145s.
139. Kirk G.S. Myth: Its meaning and functions in ancient and other cultures.-London: University of Chicago Press, 1970.- 234p.
140. Klinck R. Die lateinische Etymologie des Mittelalters. München: Medium Aevum 17, 1970.-382 p.
141. Knight M.M. Taboo and genetics. London: University of Chicago Press, 1921. -183p.
142. Lang A. Custom and myth. Wakefield: Weidenheld and Nicolson, 1976.-213p.
143. Lang A. The secret of the totem. New York-Bombay: Akad. press, 1905. -163p.
144. Linggren H. Light and derkness in ancient Egyptian religion. Leiden, 1969. -198s.
145. Loewe M., Blacker C. Divination and Oracles. London: George Allen & Unwin Ltd, 1981.-248 p.
146. López García Á. Fundamentos genéticos del lenguaje. Madrid: Cátedra, 2002. -251 p.
147. Manos-Jones M. The spirit of butterflies. Myth, magic and art. New York, 2000.- 136 p.
148. Mannhardt W. Wald- und Feldkulte. 1-2. Berlin: Gebrüder Borntraeger, 1904-1905.-224, 256 S.
149. Martinazzoli F. Hapax Legomena. Roma: Casa editrice Gismondi, 1953. - 94p.
150. Meillet A. Quelques hypotheses sur les interdictions du vocabulaire dans les langues indo-europeennes. Chartres: Durand, 1906. - 119 p.
151. Michel P. Die biologischen und kulturellen Wurzeln des Symbolgebrauchs beim Menschen.- Frankfurt-am-Main, 1994. - 210s.
152. Miller D.G. Some theoretical and typological implications of the Indo-European root-structure constraint//JIES. Berlin: Akademie, 1977. N5.- 154p.
153. Normier R. Tocharisch nkät/nakte «Gott» // Zeritschrift fur vergleichende Sprachforschung. 1980. KZ. 94. - S. 251-281.
154. Persson P. Studien zur Lehre von der Wurzelerweiterung und Wurzelvariation. Uppsala: Akademiska bokhandeln, 1891. - 296s.
155. Pratidänam: Indian, Iranian and Indo-European Studies Presented to Franciscus Bernardus Jacobus Kuiper on His Sixtieth Birthday. The Hague; Paris: Mouton, 1968.-627 p.
156. Rech Ph. Inbild des Kosmos. Eine Symbolik der Schöpfung. 1-2. Salzburg: Freilassing, 1966.-490, 605 s.
157. Roesler U. Licht und Leuchten im Rgveda. Oldendorf, 1997. - 286p.
158. Ross A.S.C. A Theory of Emendation / In: Speculum 9, 1934. - p. 179 - 190.
159. Ruthven K.K. Myth. London: Marshal, 1976.- 154p.
160. Sanders W. Grundzuge und Wandlungen der Etymologie. / In: Etymologie. Hrsg. von R. Schmitt. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1977 - S.7-49.
161. Schlerath B. Der Hund bei den Indogermanen / "Paideuma" 6 , 1954. - p. 2540.
162. Schmid W. P. Wasser und Stein // Sprachwissenschaftliche Forschungen. Festschrift fur Johann Knobloch. Innsbruck, 1985. - p. 385-391.
163. Schröder F.R. Mythos und Heldensage // Germanisch-romanische Monatsschrift. — Heidelberg, 1955. — № 1. — S. 1-21.
164. Steiner F. Taboo. Baitimor: Star, 1967.- 182p.
165. The Lautgesetz-controversy: A Documentation / Ed. by Т.Н. Wilbur. Amsterdam: John Benjamins, 1977. - 587 p.
166. Tovar A. Winde und Raubvögel // A. Tovar. Sprachen und Inschriften. Amsterdam, 1973. - S. 77-82.
167. Urdze A.M. Ideophone in Europe. Die Grammatik der lettischen Geräuschverben. Bochum: Brockmeyer Verlag, 2010.-453 S.
168. Wagner D. Die Schlange in Kult, Mythos und Vorstellung der nordostafrikanischen Stämme. Diss. München, 1970. - 345 p.
169. Walker B. The Woman's Encyclopedia of Myths and Secrets. Harper & Row, San Francisco, 1983. - 973 p.
170. Watkins C. Language of gods and language of men // Myth and law among the Indo-Europeans. Berkeley; Los Angeles, 1970. P. 1-17.
171. Webster H. Taboo. A sociological study. New York: Octagon, 1973. - 365 p.
172. Werner H. Die Ursprung der Metapher. Leipzig: Tauchnitz. 1919. - 207s.
173. Werner H., Kaplan B. Symbol formation. New York: Campus 1963. - 262p.
174. Winkler H.A. Die Aleph-Beth-Regel. Eine Beobachtung an sinnlosen Wörtern in Kinderversen, Zaubersprichen und Verwandten / Hrsg. von R. Paret. Leiden, 1935. -183s.
175. Zimmer H. Myths and symbols in Indian art and civilization. Washington, 1946.-282 p.
176. Zischka U. Zur sakralen und profanen Anwendung des Knotenmotivs als magisches Mittel, Symbol oder Dekoration. München: Tuduv-Verlagsgesellschaft, 1977. - 134s.
177. Zweig A. Zur Symbolik des Herzens und des Raumes. Bern : Lang, 1990. - 94 S.
Использованные этимологические словари:
178. Абаев В.И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. 14. М.-Л.: Изд-во Акад. Наук СССР, 1958/89.- 1356с.
179. Аникин А. Е. Русский этимологический словарь. М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2007. - 368с.
180. Левицкий В. В. Этимологический словарь германских языков. Т. 1-3. Черновцы: Рута, 2000.- 238с.
181. Павлович Н.В. Словарь поэтических образов: На материале русской художественной литературы XVIILXX веков. Т. 1,2. М.: УРСС, 2009.- 1744 с.
182. Периханян А.Г. Материалы к этимологическому словарю древнеармянского языка. Ереван: Изд-во Нац. АН Респ. Армения, 1993.- 521с.
183. Словарь русских народных говоров. Вып. 1-41. Л.; СПб.: Наука, 19652007.- 11856с.
184. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка / Пер. с немецкого О.Н. Трубачева. 1- 4. -М.: Сов. энцикл., 1964/73,- 1089с.
185. Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. / Под ред. О. Н. Трубачёва (1974-2002), А. Ф. Журавлёва (2002-2009). М.: Наука, 1974-2009. - 256, 252с.
186. Adams. D. A dictionary of Tocharian В. Amsterdam-Atlanta: Rodopi, 1999.-830p.
187. Bartolomae C.B. Altiranisches Wörterbuch. Berlin, 1970.- 503s.
188. Berneker E. Slawisches Etymologisches Wörterbuch. I-II. Heidelberg: Winter, 1908/13.- 904p.
189. Bosworth J., Toller T.N. An Anglo-Saxon dictionary. 1-2. Oxford: Oxf. univ. press, 1954.- 2069p.
190. Buck C.D. A dictionary of selected synonyms in the principal Indo-European languages. Chicago: University of Chicago Press, 1949.- 863p.
191.Derksen R. Etymological dictionary of the Slavic Inherited Lexicon. Leiden; Boston: Brill, 2008. 726 p.
192. Falk H.S., Torp A. Norwegisch-danisches etymologisches Wörterbuch. I—II. Heidelberg: Winter, 1960/61,- 912s.
193. Fischer H., Pfleiderer W. Schwäbisches Wörterbuch. I - VI. Tübingen: H. Laupp, 1904/1936.- 2068s.
194. Fraenkel E. Litauisches etymologisches Wörterbuch. I—II. Heidelberg: Winter, 1955/63.- 1560s.
195. Frisk H. Griechisches etymologisches Wörterbuch. I—III. Heidelberg: Winter, 1954/72.- 1274s.
196. Holthausen F. Altenglisches etymologisches Wörterbuch. Heidelberg: Winter, 1963.- 886s.
197. Johanesson A. Islandisches etymologisches Wörterbuch. I-V. Bern: Francke, 1951/54.-995s.
198. Klein E. A comprehensive etymological dictionary of the English language. I_
II. Amsterdam: Elsevier, 1966/67.- 789p., 953p.
199. Kloekhorst A. Etymological dictionary of the Hittite Inherited Lexicon. Leiden, Boston: Brill, 2008. 1162 p.
200. Lehmann W.P. A Gothic etymological dictionary. Leiden: Brill, 1986.-795p.
201. Lexikon der indogermanischen Verben. Die Wurzeln und ihre Primärstammbildungen. / Ed. Rix H. et al. Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, 2001.-823 p.
202. Lexikon der indogermanischen Nomina. / D. S. Wodtko, B. Irslinger, C. Schneider. Heidelberg : Carl Winter Universitatsverlag, 2008. - 863 s.
203. Mann S. An Indo-European Comparative Dictionary. Hamburg: Luzac &1. Co, 1984/ 1987.-1976 p.
204. Martirosyan H.K. Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon. - Leiden, Boston: Brill, 2009. - 988 p.
205. Matasovic R. Etymological Dictionary of Proto-Celtic. Leiden, Boston: Brill, 2009. - 543 p.
206. Mayrhofer M. Kurzgefasstes etymologisches Wörterbuch. Heidelberg: Winter, 1978.- 772s.
207. Meyer-Lubke W. Romanisches etymologisches Wörterbuch. Heidelberg: Winter, 1968.- 1204 s.
208. Orel V. Albanian etymological dictionary. Leiden: Brill, 1998.- 698p.
209. Pokorny J. Indogermanisches etymologisches Worterbuch. I—II. Bern: Francke, 1959.- 1183s.
210. Schmeller J. A. Bayerisches Wörterbuch. I - II. München: Oldenbourg Wissenschaftsverlag, 2002. - 1703 S.
211. Schweizerisches Idiotikon. Wörterbuch der schweizerdeutschen Sprache, begründet von F. Staub und L. Tobler. Frauenfeld: Verlad Huber, 1881/1999.
212. The American Heritage dictionary of Indo-European roots. Boston: Houghton Mifflin, 1985.- 421p.
213. Trautmann R. Baltisch-Slavisches Worterbuch. Göttingern: Bandenhoeck & Ruprecht, 1923.- 328s.
214. Turner R.L. A comparative dictionary of Indo-Aryan languages. I-V. Oxford: Oxford University Press, 1978.- 1679p.
215. Vries J. de. Niederlande etymologisch woordenboek. Leiden: Brill, 1971.-787s.
216. Walde A. Lateinisches etymologisches Worterbuch. I-П. Heidelberg: Winter, 1965.- 483s., 576s.
217. Walde A. Vergleichendes Wörterbuch der indogermanischen Sprachen -Hrsg. Von J.Pokorny. I-UI. Berlin und Leipzig: Gruyter, 1928.- 1884s.
218. Windekens A. Van. Le tokharien confronté avec les autres langues indoeuropéennes. 1. -Louvian: Delachaux etNiestle, 1976.- 532p.
219. Wright J. English dialect dictionary. I-VI. Oxford: Oxf. univ. press, 1898-1905.-5876p.
Словари символов:
220. Бидерманн Г. Энциклопедия символов. М.: Республика, 1996. - 336 с.
221. Керлот Х.Э. Словарь символов. - M.: Refl-book, 1994. - 608с.
222. Маковский М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках. М.: «Гуманитарный издательский центр «Владос». -1996.-415 с.
223. Тресиддер Дж. Словарь символов. М.: Фаир-пресс, 2001. - 448 с.
224. Chevalier J., Gheerbrant A. The Penguin Dictionary of Symbols. London: Non-Classics, 1997. - 1184 p.
225. Cooper J.C. An Illustrated Encyclopaedia of Traditional Symbols. London-New York: Thames and Hudson, 1978. - 208p.
226. Jobes G. Dictionary of mythology, folklore and symbols. 1-3. New York: Scarecrow Press, 1990. - 482 p.
227. Lurker M. Wörterbuch der Symbolik. Stuttgart: Alfred Kröner Verlag, 1991. -871s.
228. Olderr St. Symbolism. A comprehensive dictionary. London: Mcfarland & Co IncPub, 1986.- 153 p.
229. Vries Ad. de. Dictionary of symbols and imagery. Amsterdam-London: Noord-Holland, 1974.- 1354p.
Перечень условных обозначений
(названия использованных в работе языков и диалектов)
авест. авестийский язык
аккад. аккадский язык
ал б. албанский язык
анатолийск. анатолийские языки
англ. английский язык
араб. арабский язык
арам. арамейский язык
арм. армянский язык
аттич. аттический диалект древнегреческого языка
бавар. баварский диалект немецкого языка
балто-слав. балто-славянские языки
баск. баскский язык
белорусск. белорусский язык
болг. болгарский язык
брет. бретонский язык
в.-луж. верхнелужицкий диалект лужицкого языка
в.-фриз. восточнофризский язык
валлийск. валлийский язык
гаэл. гаэльский язык
гот. готский язык
греч. греческий язык
дат. датский язык
диал. диалектное слово
дигорск. дигорский диалект осетинского языка
др.-англ. древнеанглийский язык
др.-болг. древнеболгарский язык
др.-в.-нем. древневерхненемецкий язык
др.-ИНД. древнеиндийский язык
др.-русск. древнерусский язык
др.-сакс. древнесаксонский язык
др.-сев. древнесеверный (= древнеисландский) язык
др.-франц. древнефранцузский язык
др.-фриз. древнефризский язык
индо-арийск. индоарийский праязык
и.-е. индоевропейский праязык
иран. иранский язык
ирл. ирландский язык
исл. исландский (= новоисландский) язык
исп. испанский язык
итал. итальянский язык
италийск. италийские наречия
карийск. карийский язык
кельт. кельтские языки
кимрск. кимрский язык
корнийск. корнийский язык
Крит. критский диалект греческого языка
курд. курдский язык
лат. латинский язык
латышек. латышский язык
лидийск. лидийский язык
литовск. литовский язык
лужицк. лужицкий язык (верхнелужицкий и нижнелужицкий)
н.-греч. новогреческий язык
н.-ирл. новоирландский язык
н.-нем. нижненемецкие диалекты
н.-сакс. нижнесаксонский диалект немецкого языка
нем. немецкий язык
нидерл. нидерландский язык
норв. норвежский язык
общегерм. общегерманский праязык
оркнейск. оркнейский язык
оскск. оскский язык
осет. осетинский язык
перс. персидский язык
польск. польский язык
пракр. пракриты
прусск. прусский язык
рум. румынский язык
русск. русский язык
сакс. саксонский диалект немецкого языка
сакск. сакский язык
серб.-хорв. сербско-хорватский язык
словацк. словацкий язык
словенск. словенский язык
ср.а-нгл. среднеанглийский язык
ср.-в.-нем. средневерхненемецкий язык
ср.-н.-нем. средненижненемецкий язык
ср.-ирл. среднеирландский язык
ст.-слав. старославянский язык
тох. тохарские языки (А и В)
тюрке. тюркские языки
украинск. украинский язык
умбрск. умбрский язык
фарерск. фарерский язык
фламанск. фламандский язык
франц. французский язык
фракск. фракийский язык
хет. хетский язык
цыганск. цыганский язык
шведск. шведский язык
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.