Методика обучения иностранных студентов-филологов омонимам русского языка: включенная форма обучения тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Кулешова, Раиса Владимировна

  • Кулешова, Раиса Владимировна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2006, Белгород
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 240
Кулешова, Раиса Владимировна. Методика обучения иностранных студентов-филологов омонимам русского языка: включенная форма обучения: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Белгород. 2006. 240 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Кулешова, Раиса Владимировна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. Теоретические основы обучения иностранных студентов-k филологов омонимам русского языка в русле теории «языковая личность».

1.1. Языковая картина мира и формирование «вторичной» языковой личности иностранных студентов-филологов.

1.1.1. Модель языковой личности и модель процесса обучения.

1.1.2. Языковая картина мира и языковая среда.

1.2. Слово в речевой деятельности (психолингвистический аспект).

1.3. Лингвометодическая характеристика омонимов русского языка.

•> 1.3.1. Проблема омонимии в лингвистических исследованиях и её отражение в лингвометодике.

1.3.2. Роль омонимии в процессе речевой деятельности. 1.4. Психолого-педагогические основы обучения иностранных студентов-филологов омонимам русского языка.

1.4.1. Характеристика включённой формы обучения иностранных студентов.

1.4.2. Особенности познавательной деятельности иностранных студентов-филологов в процессе включённого обучения.

Выводы по I главе.

ГЛАВА II. Методическая технология обучения иностранных студентов-филологов омонимам русского языка в процессе формирования «вторичной» языковой личности на основе антропоцентрического подхода.

2.1. Соотношение теоретических знаний и практических навыков в процессе формирования ЯЛ2 студентов-филологов при изучении омонимичной лексики русского языка

2.2. Антропоцентрический подход как методологический принцип формирования ЯЛ2 иностранных студентов-филологов.

2.3. Взаимосвязь и взаимозависимость общедидактических, частнометодических принципов обучения и принципов личностно ориентированного подхода.

2.3.1. Общедидактические принципы обучения иностранных студентов-филологов омонимам русского языка.

2.3.2. Частнометодические принципы обучения иностранных студентов-филологов омонимам русского языка.

2.3.3. Принципы личностно ориентированного обучения иностранных студентов-филологов омонимам русского языка.

2.4. Методическое описание теоретического блока спецкурса

Русские омонимы».

2.5. Методическое описание практического блока спецкурса «Русские омонимы».

2.5.1. Уровень сформированности знаний, умений и навыков использования омонимичной лексики (материалы констатирующего эксперимента).

2.5.2. Методы и приёмы экспериментального обучения иностранных студентов-филологов омонимам русского языка.

2.5.3. Экспериментальная система упражнений.

2.6. Проверка эффективности методики обучения омонимам русского языка иностранных студентов-филологов включённой формы обучения в процессе формирования ЯЛ2.

Выводы по II главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Методика обучения иностранных студентов-филологов омонимам русского языка: включенная форма обучения»

Актуальность исследования. Российская Федерация на современном этапе представляет собой демократическое государство, ставшее на путь достижения политической и экономической стабильности и играющее важную роль в мировом сообществе цивилизованных государств. Новые условия экономической, политической и социальной жизни государства требуют значительных изменений в системе образования и, в частности, в системе подготовки национальных кадров для зарубежных стран. Квалифицированное владение русским языком становится непременным условием успешного выполнения иностранными студентами-филологами своих профессиональных обязанностей в будущей деятельности. В связи с этим особую актуальность приобретают те лингвометодические исследования, которые ориентированы на поиск путей повышения эффективности обучения русскому языку как иностранному (в дальнейшем РКИ) студентов-филологов на этапе включённого обучения.

Профессиональное владение иностранным (русским) языком понимается как процесс овладения языком на уровне адекватного синтеза [Ю.Н.Караулов, 1987], то есть на уровне, который характерен для образованного носителя данного языка. Перед методикой преподавания русского языка как иностранного стоит проблема исследования закономерностей становления языковой личности иностранного студента-русиста на разных этапах овладения русским языком как языком его будущей профессиональной деятельности. Этой проблемой после исследования Г.И. Богина и Ю.Н. Караулова занимались С.М. Андреева, Е.А. Быстрова, Д.И. Батурина, Н.А. Ипполитова, Н.В. Ерёменко, А.Ш. Зайнетдинов, И.Б. Игнатова, О.А. Каменская, О.Д. Митрофанова, С.М. Мордас, И.И. Халеева, К.Н. Хитрик, И.С. Якиманская и др.

Вместе с тем вне поля зрения современных исследователей осталась такая форма обучения, как включенная, приобретающая в последнее время особую значимость. При включенной форме обучения РКИ полученные ранее знания и умения интегрируются, обобщаются и получают свое дальнейшее развитие на межпредметном уровне в целях профессионально ориентированной их переработки под контролем системно-интегрированных операций индивидуального осознания [В.В. Давыдов, O.K. Тихомиров и др.]. Поэтому исследование процесса интеграции лингвистических знаний и практических умений, а также этапов их дальнейшего развития у иностранных студентов-филологов включенной формы обучения в условиях языковой среды представляет актуальную методическую проблему.

В российской лингвометодике накоплен определённый опыт изучения омонимичной лексики русского языка [О.С. Ахманова, JI.A. Булаховский, В.В. Виноградов, С.О. Карцевский, Н.П. Колесников, Ю.С. Маслов, А.И. Смирницкий, И.С. Тышлер, А.Я. Шайкевич, Н.М. Шанский, JI.B. Щерба, М.И. Фомина и др.]. Традиционной в лингвометодике является точка зрения, согласно которой омонимы не относятся к центральным лексикологическим темам при обучении РКИ. Несмотря на это они способствуют углублению и обобщению важных лексикологических и стилистических знаний, способствуют развитию языкового чутья, играют важную роль в формировании лексической, лингвистической и профессионально-коммуникативной компетенции (в дальнейшем ПКК). В процессе обучения омонимам: а) формируются теоретические знания иностранных студентов-филологов о лексическом составе русского языка; б) обогащаются знания студентов о функционально-стилистических возможностях изучаемых языковых единиц; в) развивается коммуникативная активность индивида; г) развиваются практические навыки и умения использования омонимичных языковых единиц в речи в соответствии с ситуацией общения; д) повышается уровень общей культуры иностранных студентов-филологов.

В основе настоящего диссертационного исследования лежит лингвометодическая проблема обучения иностранных студентов-филологов омонимам русского языка (включённая форма обучения) в процессе формирования и развития «вторичной» языковой личности (в дальнейшем ЯЛ2) с позиций антропоцентрического подхода, который требует учёта совокупности способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов), содержащих изучаемые языковые единицы (в нашем случае омонимы), на иностранном (русском) языке, в которых личность обнаруживает свои коммуникативные способности и свойства [Ю.Н. Караулов, 1987]. Такое понимание языковой личности, предложенное Ю.Н. Карауловым, способствует построению адекватной лингвометодической модели процесса обучения лексике русскому языку студентов-иностранцев.

В современных методических исследованиях данная проблема ещё не нашла полного научно обоснованного решения. О необходимости специального изучения омонимов иностранными студентами-филологами не упоминается ни в Государственном образовательном стандарте, ни в учебных программах для иностранных студентов-филологов. Однако опыт практической работы и проведенное на основе этого научное исследование показали, что иностранные студенты не всегда адекватно воспринимают и используют русские омонимы, так как слабо владеют экстралингвистической информацией, сосредоточенной в них.

Таким образом, выбор темы данного исследования обусловлен актуальностью проблемы обучения иностранных студентов-филологов лексике русского языка, в частности - омонимам, в процессе формирования и развития ЯЛ2 на этапе включённого обучения.

Целью исследования является создание и обоснование лингвометодической системы обучения иностранных студентов-филологов (включённая форма обучения) омонимам русского языка в процессе становления и развития ЯЛ2 с позиций антропоцентрического подхода.

Объект исследования - процесс обучения иностранных студентов-филологов омонимам русского языка.

Предмет исследования - методическая организация процесса обучения омонимам русского языка иностранных студентов-филологов (включённая форма обучения) в процессе поэтапного формирования ЯЛ2 с позиций антропоцентрического подхода.

Предпринятое исследование направлено на верификацию, следующей гипотезы исследования: эффективность процесса обучения иностранных студентов-филологов в соответствии с концепцией поэтапного становления и развития ЯЛ2 иностранного студента-филолога может быть достигнута в результате реализации на практике предлагаемой нами лингвометодической модели процесса обучения омонимам русского языка, доминантами которой являются:

- выделение в процессе преподавания русского языка иностранным студентам-филологам включённой формы обучения спецкурса «Русские омонимы», включающего теоретический и практический блоки;

- обеспечение поэтапного усвоения омонимичных единиц русского языка иностранными студентами-филологами, что в итоге способствует формированию ЯЛ2;

- целенаправленное введение системы учебных заданий, учебно-коммуникативных ситуаций, языковых, условно-речевых и речевых упражнений в качестве методических средств обучения иностранных студентов-филологов омонимам русского языка.

Цель и гипотеза исследования обусловили необходимость решения ряда исследовательских задач:

- выяснить на основе анализа лингвистической, психолингвистической и методической литературы степень изученности интересующей нас проблемы;

- определить лингвометодическое содержание понятия «языковая личность» в ходе обучения омонимам русского языка иностранных студентов-филологов;

- исследовать процесс поэтапного формирования ПКК ЯЛ2;

- обосновать применение антропоцентрического подхода к обучению иностранных студентов-филологов омонимам русского языка (включённая форма обучения) в процессе формирования ЯЛ2;

- конкретизировать цели обучения омонимичным языковым единицам в соответствии с этапами становления и развития ЯЛ2 иностранного студента-филолога;

- обосновать, разработать и экспериментально проверить лингвометодическую модель процесса обучения иностранных студентов-филологов русским омонимам.

Теоретической основой исследования послужили: концепция антропоцентрического подхода к изучению русского языка [Т.М. Балыхина, Е.А. Быстрова, Т.К. Донская, И.Б. Игнатова, И.П. Лысакова, И.И. Резвицкий, Р.А. Теремова, К.Н. Хитрик и др.]; исследования в области межличностного общения [Т.М. Андреева, В.В. Сериков, Б.Ф. Ломов, А.В. Мудрик и др.]. Важную роль сыграли работы по технологии обучения в целом и методики РКИ, в частности: А.Г. Асмолова, А.А. Вербицкого, Т.М. Балыхиной, М.Н. Вятютнева, Н.В. Еременко, И.А. Зимней, Д.И. Изаренкова, В.Г. Костомарова, О.Д. Митрофановой, Е.И. Пассова, Т.И. Протасовой, Т.В. Самосенковой, Н.И. Соболевой , Н.И. Формановской, С.А. Хаврониной, С.Ф. Шатилова, А.Н. Щукина и др.

Методологическую основу исследования составляют положения языкознания о единстве теории и практики, философское понимание триединства «язык-мышление-речь», которые определяют, согласно позиции Ф.И Буслаева, А.А. Потебни, Л.В. Щербы, В.М. Солнцева, Ю.Н. Караулова и др., творческий характер усвоения языка.

Основополагающей для данного исследования является концепция становления и развития языковой личности [С.И. Архангельская, М.М. Бахтин, Г.Н. Богин, В.В. Воробьев, И.Б. Игнатова, Ю.Н. Караулов, О.Д. Митрофанова,

А.В. Мудрик, К.К. Платонов, А.В. Полонский, Т.В. Самосенкова, Н.И. Формановская, И.И. Халеева, К.Н. Хитрик и др.].

В соответствии с характером поставленных задач и проверкой исходных положений в программу исследования включен комплекс адекватных объекту и предмету исследования методов:

1) изучения, теоретической систематизации и сопоставительного анализа философской, психолого-педагогической, лингвистической и методической литературы с целью определения научных основ по проблеме исследования;

2) наблюдения за учебной деятельностью студентов на занятиях по русскому языку в процессе формирования у них ПКК: проведение бесед, анкетирования, контрольных срезов;

3) экспериментальные (проведение констатирующего, обучающего и контрольного экспериментов) методы;

4) методическое проектирование;

5) статистико-математические методы обработки полученных данных.

Научная новизна диссертации определяется тем, что в ходе исследования:

- определены психолингвистические основы поэтапного формирования ЯЛ2 иностранного студента-филолога в процессе овладения им омонимами на этапе включённого обучения;

- определены теоретико-прикладные подходы (принципы, методы, приёмы, система упражнений) к построению экспериментальной программы обучения иностранных студентов-филологов (включённая форма обучения) омонимам русского языка в процессе формирования и развития ЯЛ2;

- разработана модель процесса обучения иностранных студентов-русистов (включённая форма обучения) омонимам русского языка в процессе формирования ЯЛ2;

- разработаны лингвометодические основы для составления учебного словаря-тезауруса омонимичных единиц. и

Теоретическая значимость исследования заключается в разработке теоретической основы обучения омонимам русского языка на базе анализа и обобщения лингвистических, психолого-педагогических и методических положений, ориентированных на формирование ЯЛ2 иностранных студентов-филологов включённой формы обучения в процессе усвоения омонимов русского языка. В процессе исследования:

- конкретизированы цели обучения омонимичной лексике русского языка иностранных студентов-филологов в соответствии с поэтапным формированием ЯЛ2 иностранных студентов-филологов: от вербально-семантического и лингвокогнитивного до мотивационно-прагматического;

- рассмотрен антропоцентрический подход к обучению омонимам русского языка иностранных студентов-филологов в процессе формирования ЯЛ2;

- разработана и теоретически обоснована лингвометодическая модель процесса обучения иностранных студентов-филологов омонимам русского языка в русле теории ЯЛ2 на этапе включённого обучения.

Практическая ценность исследования состоит в том, что спроектирована модель процесса обучения иностранных студентов-филологов омонимам русского языка; разработана программа спецкурса «Русские омонимы», включающего теоретический и практический блоки; создана система учебных заданий, учебно-коммуникативных ситуаций, языковых, условно-речевых и речевых упражнений.

Материалы исследования могут быть использованы преподавателями русского языка как иностранного при чтении спецкурса по омонимике русского языка, а также использоваться при составлении программ, чтении лекций по методике преподавания РКИ, создании учебников и учебных пособий.

Опытно-экспериментальная база и этапы исследования.

Опытно-экспериментальное исследование проводилось на базе международного факультета Белгородского государственного университета. Всего в экспериментальной работе участвовал 91 иностранный студент.

Исследование проводилось в несколько этапов:

Первый этап (2002-2003 гг.) - теоретико-поисковый - изучение и анализ философской, психолого-педагогической, лингвистической и методической литературы по проблеме исследования; постановка целей и определение задач исследования, разработка гипотезы исследования.

Второй этап (2003-2005 гг.) - проектировочно-формирующий -проведение констатирующего эксперимента, установление исходного уровня сформированное™ ЯЛ2 иностранных студентов-филологов на этапе включённого обучения русскому языку; организация и проведение обучающего (формирующего) эксперимента, в ходе которого осуществлялась проверка гипотезы исследования; внедрение в учебный процесс разработанной лингвометодической модели формирования ЯЛ2 иностранного студента-филолога при овладении омонимами на занятиях по русскому языку.

Третий этап (2005-2006 гг.) - аналитический - обработка полученной информации, анализ, обобщение и систематизация результатов опытно-экспериментальной работы, определение эффективности предложенной модели обучения омонимам русского языка иностранных студентов-филологов; подготовка выводов по проблеме исследования, оформление результатов в виде кандидатской диссертации.

Достоверность полученных результатов определяется применением методов, адекватных объекту, предмету, цели, задачам и логике исследования; организацией экспериментальной работы в соответствии с целями обучения; личным опытом преподавания РКИ диссертантом на международном факультет Белгородского государственного университета; качественным и количественным анализом полученного фактического материала.

Апробация и внедрение результатов исследования были осуществлены в процессе проведения практических занятий по русскому языку. Основные теоретические положения исследования и практические рекомендации регулярно излагались в форме докладов на следующих конференциях: «Межкультурная коммуникация и языковая прагматика в теории и практике обучения русскому языку как иностранному», Белгород, октябрь 2003 года; «Лингвистические и методические основы филологической подготовки учителя-словесника», Старый Оскол, октябрь 2005 года; «Теория и практика современной русистики в мировом контексте», Белгород, май 2005 года; «Дни науки 2005», Днепропетровск, ноябрь 2005 года; в международной научно-практической конференции «Современные направления теоретических и практических исследований», Одесса, Украина, апрель, 2006 года.

Материалы исследования и экспериментальная методика используются в теории и практике преподавания РКИ на международном факультете Белгородского государственного университета, в Российском государственном педагогическом университете им. А.И. Герцена, в Китайском нефтяном университете (город Дунинь), при чтении спецкурсов и проведении факультативов для иностранных студентов, обучающихся на филологическом факультете и факультете романо-германской филологии Белгородского государственного университета.

Диссертация обсуждалась на заседаниях кафедры русского языка как иностранного международного факультета Белгородского государственного университета.

Положения, выносимые на защиту:

1. Антропоцентрический подход к обучению омонимам русского языка иностранных студентов-филологов на этапе включённого обучения позволяет определить основные пути формирования ЯЛ2 будущих преподавателей-русистов.

2. Моделирование процесса обучения иностранных студентов-филологов омонимам русского языка необходимо строить с учётом: 1) многоуровневой модели ЯЛ2; 2) закономерностей формирования ЯЛ2; 3) поэтапного включения ЯЛ2 в контекст инофонной социокультуры в процессе коммуникативной деятельности.

3. Эффективность предлагаемой лингвометодической модели процесса обучения иностранных студентов-филологов лексической системе русского языка (в частности омонимам) может гарантироваться при подходе к ней как к многомерному феномену, составляющие которого: 1) сознание; 2) знаковая система языка; 3) правила и закономерности функционирования изучаемых языковых единиц в процессе общения; 4) социально-коммуникативная функция, которая формирует «вторичное» когнитивно-языковое сознание.

4. Эффективное решение задачи формирования ЯЛ2 иностранного студента-филолога определяется комплексным подходом к организации процесса обучения омонимам как реализация поэтапной работы над словом-словосочетанием-предложением-текстом, обеспечивающих в единстве решение поставленных коммуникативных задач.

Структура и объём диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, девяти приложений и списка использованной литературы, насчитывающего 208 источников. Общий объём диссертации составил 241 страницу.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Кулешова, Раиса Владимировна

ВЫВОДЫ ПО II ГЛАВЕ

Проведённое нами экспериментально-опытное обучение позволяет сделать следующие выводы:

1. Моделирование процесса обучения иностранных студентов-филологов омонимам русского языка (включённая форма) в соответствии с теорией ЯЛ2 требует, прежде всего, решения вопроса о соотношении знаний, навыков и умений как компонентов содержательной стороны обучения.

Теоретические знания о языке творчески используются человеком в процессе речевосприятия/речепорождения, что предполагает реализацию накопленных знаний, навыков и умений на каждом этапе учебного процесса. При этом следует заметить, что средствами овладения языком выступают целенаправленные действия студентов в ходе обучения по выявлению структурных языковых отношений для последующей их реализации в процессе речи. Эти отношения наиболее адекватно выражают специфику изучаемых языковых явлений, и их усвоение делает возможным не только приобретение новых знаний об инокулътурной языковой действительности, но и формирование языковой способности, обеспечивающей функционирование изучаемой языковой системы в речи. Во время переработки и усвоения языковых единиц и явлений особенно существенна работа такого механизма, как обобщение. Вся методическая система включенного обучения омонимам русского языка иностранных студентов-филологов подчинена системе мыслительных и коммуникативных задач, формированию системы теоретических знаний на основе практического усвоения языковых явлений. Все методические приемы в экспериментальном обучении были ориентированы на стимулирование творческой речемыслительной деятельности студентов-филологов как «удвоенной» языковой личности.

2. Основополагающим при организации включенного обучения омонимам русского языка является антропоцентрический подход, который на уровне подсистем реализуется через:

1) коммуникативный принцип, вытекающий из особенностей коммуникативно-деятельностной модели процесса обучения;

2) когнитивный принцип, вытекающий из особенностей усвоения студентами-филологами учебного (языкового и речевого) материала в зависимости от уровня формирования ЯЛ2 учащегося (модель языковой личности).

Опираясь на понятие «антропоцентрический подход», мы определили, каким требованиям должна отвечать модель процесса обучения, а также показали, как реализуется данный принцип в современной теории деятельностного обучения, в процессе которого происходит формирование «вторичной» языковой личности. При этом учитывалось следующее:

- при формировании системы теоретических знаний и на их основе практических навыков и умений необходимо принимать во внимание поэтапность в становлении «вторичного» языкового и «вторичного» когнитивного сознаний обучаемых вербально-ассоциативной сети, характерной для природного инофона;

- модель процесса обучения должна содержать этапы подключения обучающихся к языковой и лингвокогнитивной картине мира;

- в контекст обучения студентов-русистов необходимо включить те языковые средства, с помощью которых в сознании индивида формируется система особенностей нового мира. Иначе говоря, модель процесса обучения должна способствовать целенаправленному преодолению дистанции между «иносоциокультурными» коммуникантами на основе сокращения «разности потенциалов» в системах языковых средств выражения;

- уважая природу личности, её индивидуальные, личностные свойства учитывать в учебном материале его предсказуемость, которая определяется связью нового учебного материала с имеющимся у обучаемого опытом, что способствует повышению уровня смыслового восприятия материала; осмысленность учебного материала достигается также его структурностью, то есть логическими, семантическими и синтаксическими связями нового со старым;

- относясь к личности студента как к самоценности, творческой, свободной и развивающейся индивидуальности, в процессе обучения формировать не только стереотипы учебной деятельности, но и творческий подход к данной деятельности, что возможно, с одной стороны, на материале учебно-познавательных, речемыслительных задач, с другой, - на материале текстов разных видов и жанров, открывая тем самым широкие возможности личности студента-русиста к профессиональному росту, развитию и самосовершенствованию.

Антропоцентрический подход как ведущий принцип в иерархии представленных ниже принципов занимает основное место, ибо на базе основных положений модели языковой личности интегрирует модель процесса обучения в современную парадигму филологических знаний.

В силу указанных характеристик антропоцентрическому подходу мы придали статус методологического принципа. Реализация антропоцентрического подхода как методологического принципа формирования ЯЛ2, в лингвометодических целях реализуемого через коммуникативный и когнитивный, обеспечивает функционирование когнитивно-речевых систем ЯЛ2 в деятельностном режиме, то есть по оптимальным параметрам. При этом учёт кумулятивной функции языка позволяет в процессе обучения обеспечить ЯЛ2 определённой пресупозицией, обеспечивающей оптимальное декодирование учебных текстов диалогического и монологического характера.

Таким образом, разработка модели процесса обучения осуществляется через установление иерархии принципов, направлена на формирование ЯЛ2 студента-филологов.

Антропоцентрический подход как методологический принцип определяет: 1) содержание, отбор и организацию учебного материала и 2) методы, приёмы и средства обучения, направленные на формирование профессионально-коммуникативной компетенции ЯЛ студентов-филологов. Следовательно, антропоцентрический подход как методологический принцип находится в тесной взаимосвязи и взаимообусловленности с а) общедидактическими принципами (принцип научности, доступности, последовательности, системности, сознательности, активности, перспективности); б) частнометодическими принципами коммуникативности, учета особенностей родного языка учащихся, ситуативно-тематическим принципом); в) принципами личностно ориентированного обучения (принцип ориентации на самообучение, саморазвитие, принцип опоры на собственный опыт обучения, принцип учета индивидуально-психологических особенностей), интегрируя их в процессе организации учебной деятельности преподавателя и студентов.

3. Для определения уровня сформированности профессиональнокоммуникативной компетенции «вторичной» языковой личности в процессе обучения омонимам русского языка иностранных студентов-филологов включённой формы обучения был проведён констатирующий эксперимент, в ходе которого было установлено, что уровень владения омонимами и лингвистическими терминами по теме «Русские омонимы» не достаточен. в

Анализ экспериментальных работ иностранных студентов-филологов позволил классифицировать ошибки, допущенные ими при выполнении эксперимента, а также определил их характер, выявил трудности в использовании омонимов и определил лингвометодические основы экспериментальной программы, направленной на формирование профессионально-коммуникативной компетенции «вторичной» языковой личности иностранных студентов-филологов в процессе овладения омонимичными языковыми единицами на занятиях по русскому языку.

5. Формирование и развитие «вторичной» языковой личности иностранного студента-филолога осуществлялось на основе рационального использования следующих методов и приемов обучении, способствующих реализации задач, поставленных в ЭО:

- теоретико-познавательные методы (объяснительно-иллюстративный, частично-поисковый, метод языкового разбора, метод проблемного введения материала и т.д.);

- практические методы (имитационный, метод аналогии, коммуникативный метод и др.

6. Главным условием формирования и развития профессионально-коммуникативной компетенции иностранных студентов-филологов является создание системы упражнений, которая включает языковые, условно-речевые и речевые упражнения, направленные на поэтапное становление и развитие языковой личности будущих филологов-русистов в процессе усвоения ими омонимов русского языка (с позиций антропоцентрического подхода).

7. Апробация в экспериментальном обучении принципов, методов, приемов обучения иностранных студентов-филологов русским омонимам русского языка позволяет считать, что их совокупность обеспечивает положительные результаты обучения, о чем свидетельствует количественный и качественный анализ результатов контрольного эксперимента, что доказывает эффективность методической системы.

171

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Результаты проведенного исследования, посвященного процессу поэтапного становления и развития «вторичной» языковой личности иностранных студентов-филологов включённой формы обучения в процессе овладения ими омонимами русского языка, подтвердили его актуальность и практическую значимость.

Главным результатом настоящей работы является методика обучения иностранных студентов-филологов омонимам русского языка, учитывающая структурные особенности омонимов русского языка, специфику их семантики, этнокультурные особенности омонимов русского языка и их роль в художественном тексте, что отвечает главной цели и гипотезе исследования.

Для реализации данной методики нами был разработан спецкурс «Русские омонимы»; создан учебный словарь-минимум и пособие по обучению омонимам русского языка иностранных студентов-филологов.

Результаты экспериментального обучения, организованного на основе спецкурса «Русские омонимы», подтвердили эффективность разработанной нами методики и могут быть резюмированы следующим образом:

1. Основной целью обучения русскому языку как иностранному,* признается воспитание «вторичной» языковой личности.

Введение в научную парадигму нашего исследования понятия «вторичной языковой личности позволило установить принципиальную конгруэнтность уровневой организации «вторичной» языковой личности этапам формирования профессионально-коммуникативной компетенции этой личности как представителя иной лингвосоциокультуры. Эти этапы формирования и развития «вторичной» языковой личности (вербально-семантический, лингвокогнитивный, прагматический) предопределяют цели, содержание лингвометодической модели, направленной на формирование профессионально-коммуникативной компетенции «вторичной» языковой личности обучающихся в процессе овладении омонимами на занятиях по русскому языку в рамках включённого обучения.

Новое целеполагание позволяет по-новому рассмотреть модель процесса формирования профессионально-коммуникативной компетенции «вторичной» языковой личности иностранных студентов-филологов при овладении омонимам на занятиях по русскому языку:

- формирование профессионально-коммуникативной компетенции «вторичной» языковой личности иностранных студентов-филологов проходит этапы «подключения обучающихся» к языковой «картине мира» иностранных студентов как «вторичной» языковой личности;

- усвоение семантики омонимов русского языка, обучение толкованию их содержания, а также формирование навыков и умений употребления омонимов в собственных речевых произведениях является важным компонентом в процессе формирования профессионально-коммуникативной компетенции;

2. В настоящем исследовании мы обращаемся к омонимам русского языка, поскольку а) изучение омонимов в иностранной аудитории и овладение ими способствуют переходу на другую знаковую систему, необходимую для формирования «вторичной» языковой личности иностранных студентов-филологов; б) их изучение, как показало экспериментальное обучение, расширяет и углубляет, а часто и формирует заново не только языковые знания, навыки и умения, но и знания инокультурной языковой картины мира.

3. Восприятие омонимов русского языка иностранными студентами-филологами осуществляется в рамках учебного процесса и зависит от 1) методической организации работы, 2) индивидуально-психологических особенностей учащихся (прежде всего от способности к рефлексии), от разновидности образного мышления, образной и эмоциональной памяти, 3) уровня сформированности навыков и умений, позволяющих воспринимать смысл омонимов, толковать их значение, делать вывод на основе полученной информации.

4. При формировании коммуникативной компетенции иностранного студента-филолога на основе антропоцентрического подхода к поэтапному формированию и развитию «вторичной» языковой личности использовались общедидактические принципы (принципы научности и доступности, последовательности и системности, преемственности и перспективности, сознательности и творческой активности, прочности и связи с жизнью, связи теории с практикой, проблемности и наглядности, учета эмоционального фона обучения и учета индивидуальных особенностей учащихся и др.); частнометодические принципы (коммуникативность, аспектно-комплексное обучение русскому языку, изучения лексики и морфологии на синтаксической основе); принципы личностно-ориентированного обучения (принцип учета индивидуально психологических особенностей, принцип опоры на субъективный опыт, принцип социализации студентов, принцип определения обучающегося как активного субъекта учебной деятельности).

В соответствии с принципами экспериментального обучения и решением задач формирования «вторичной» языковой личности иностранных студентов-филологов в процессе овладения ими русскими омонимами на занятиях по русскому языку использовались следующие группы методов:

- теоретико-познавательные методы (объяснительно-иллюстративный, частично-поисковый, метод языкового разбора, метод проблемного введения материала и т.д.);

- практические методы (имитационный, метод аналогии, коммуникативный метод и др.).

5. Соотношение методов и приемов формирования ЯЛ2 иностранных студентов-филологов определяется а) целью обучения; б) содержанием учебного материала; в) уровнем знаний, навыков и умений обучаемых; г) характером познавательной деятельности студентов; д) уровнем развития «вторичной» языковой личности.

6. Классификация упражнений, обоснованная в соответствии с 1) задачами обучения, 2) с видами речевой деятельности, 3) со спецификой овладения омонимами в целях достижения межкультурной коммуникации

Используемые при работе с паремиями упражнения делятся на языковые, условно-речевые, речевые.

7. Результаты экспериментального обучения, организованного на основе спецкурса «Русские омонимы», подтвердили эффективность разработанной нами методики.

Методы и приемы обучения, система упражнений были сориентированы на стимулирование творческой речемыслительной деятельности студентов, что повысило эффективность обучения русскому языку, создав условия для прочного усвоения знаний и формирования профессионально-коммуникативной компетенции иностранных студентов-филологов.

Полученные в ходе исследования выводы позволяют утверждать, что предложенная экспериментальная модель способствует повышению эффективности поэтапного формирования ЯЛ2 иностранных студентов-филологов. Результаты апробации методики формирования «вторичной» языковой личности на основе использования русских омонимов свидетельствует о сформированности у иностранных студентов-филологов омонимичных знаний, навыков, умений, что проявилось в усилении интереса иностранных студентов к изучению русского языка; углублении знаний об истории, культуре, традициях страны изучаемого языка; освоении способов понимания и толкования русских омонимов; сформированности умений использовать ими в собственных высказываниях.

175

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Кулешова, Раиса Владимировна, 2006 год

1. Абаев, В. И. Выступление на дискуссии по вопросам омонимии /

2. B. И. Абаев // Лингвистический сборник. М., 1960. - Вып. IV. - С. 71-76.

3. Абаев, В. И. О подаче омонимов в словаре / В. И. Абаев // Вопросы языкознания. 1957.-№3.-С. 31-43.

4. Азимов, Э. Г. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков) / Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. СПб.: Златоуст, 1999. -472 с.

5. Алпатов, В. М. Об антрпоцентрическом и системоцентрическом подходах к языку / В. М. Алпатов // Вопросы языкознания. 1993. - № 3,1. C. 15-26.

6. Ананьев, Б. Г. Психология педагогической оценки / Б. Г. Ананьев. Л. : Ин-т по изучению мозга, 1935. - 146 с.

7. Ананьев, Б. Г. Психофизиология студенческого возраста и усвоение знаний / Б. Г. Ананьев // Вестник высшей школы. 1972. -№ 7. - С. 17-26.

8. Анисимова, Е. Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов): учеб. пособие для студ. фак. иностр. яз. вузов / Е. Е Анисимова. М. : Академия, 2003. - 125 с. - (Высш. образование).

9. Апресян, Ю. Д. Избранные труды : в 2 т. / Ю. Д. Апресян. М. : Яз. рус. культуры, 1995. - Т. 1. Лексическая семантика : синонимические средства языка. - 472 с.

10. Арбекова, Т. И. Лексикология английского языка: практ. курс : учеб. пособие для студ. 2-3 курсов ин-тов и фак. ин. яз. / Т. И. Арбекова. М. : Высш. шк., 1977.-240 с.

11. Арнольд, И. В. Лексикология современного английского языка : учеб. пособие для пед. ин-тов и фак. ин. яз. / И. В. Арнольд. М. : Изд-во лит. на ин. яз., 1959.-350 с.

12. Арсеньева, М. Г. Многозначность и омонимия / М. Г. Арсеньева. Л, : Изд-во ЛГУ, 1966. - 131 с.: ил.

13. Артёмов, В. А. Психология обучения иностранным языкам / В. А. Артёмов. М.: Просвещение, 1969. - 279 с.: схем.

14. Арутюнов, А. Р. Игровые задания на уроках русского языка : кн. для преподавателя / А. Р. Арутюнов, П. Г. Чеботарев, Н. Б. Музруков. М. : Рус. яз., 1984.-216 с.

15. Арутюнов, А. Р. Коммуникативная методика русского языка как иностранного и иностранных языков : конспекты лекций / А. Р. Арутюнов, И. С. Костина. М.: ИРЯП, 1992. - 147 с.

16. Ахманова, О. С. Очерки по общей и русской лексикологии / О. С. Ахманова. -М.: Учпедгиз, 1957. 295 с.

17. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов: ок. 7 ООО терминов / О. С. Ахманова. 3-е изд., стер. - М.: КомКнига, 2005. - 571 с.

18. Ахманова, О. С. Словарь омонимов русского языка / О. С. Ахманова. -2-е изд., стереотип. М.: Рус. яз., 1976. - 448 с.

19. Ахутина, Т. В. О статусе многозначных и омонимичных слов во внутреннем лексиконе человека / Т. В. Ахутина, С. И. Горохова // Психолингвистические исследования в области лексики и фонетики. -Калинин, 1983.-С. 3-13.

20. Ахутина, Т. В. Проблема строения индивидуального лексикона человека в свете идей JI. С. Выготского / Т. В. Ахутина // Вестник Московского университета. Сер. 14. Психология. 1994. - № 4. - С. 44-51.

21. Бабанский, Ю. К. Классификация методов обучения и критерии их оптимизированного выбора / Ю. К. Бабанский // Выбор методов обучения в средней школе.-М., 1981.-С. 5-47.

22. Бабанский, Ю. К. Оптимизация педагогического процесса / Ю. К. Бабанский, М. М. Поташкин. Киев : Рад. шк., 1984. - 287 с.

23. Бабкин, А. М. Выступление на дискуссии по вопросам омонимии // Лингвистический сборник. М., 1960. - Вып. IV. - С. 77-78.

24. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка : пер. с 3-го фр. изд. / Ш. Балли ; под ред. Р. А. Будагорова. М. : Изд-во иностр. лит., 1955.-416 с.

25. Балыхина, Т. М. Актуальные тенденции в мировом образовании и в обучении русскому языку / Т. М. Балыхина // Подготовка национальных кадров в системе предвузовского образования: теория и практика : материалы конф. / РУДН. М., 2000.

26. Балыхина, Т. М. Антропоцентрический подход в методике обучения РКИ, или учащиеся как компонент методической системы / Т. М. Балыхина // Русский язык и литература как средство межкультурного диалога. -Уланбатор, 2004.

27. Балыхина, Т. М. Новые тенденции в мировой образовательной политике / Т. М. Балыхина // Русский язык и языки народов России: функциональное и структурное взаимодействие : материалы междунар. науч.-практ. конф. / РУДН. М., 2001.

28. Балыхина, Т. М. Структура и содержание российского филологического образования : методол. проблемы обучения рус. яз. / Т. М. Балыхина. М. : Изд-во МГУП, 2000. - 400 с.

29. Барсук, Л. В. Психолингвистическое исследование особенностей идентификации значений широкозначных слов (на материале существительных) : автореф. дис. . канд. филол. наук / Л. В. Барсук. -Саратов, 1991.-16 с.

30. Бахтин, М. М. Эстетика словесного творчества : сб. избр. тр. / М. М. Бахтин. М.: Искусство, 1979. - 423 с. : портр. — (Из истории сов. эстетики и теории искусства).

31. Беляев, Б. В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам : пособие для преп. и студ. / Б. В. Беляев. 2-е изд. - М. : Просвещение, 1965. -227 с.

32. Беляев, Б. В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам : пособие для преп. и студ. / Б. В. Беляев. М.: Просвещение, I960. - 227 с.

33. Берулава, М. Н. Теоретические основы интеграции образования / М. Н. Берулава. -М.: Совершенство, 1998. 192 с.

34. Бим, И. JI Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника / И. JI. Бим. М.: Рус. яз., 1977. - 191 с.

35. Блумфилд, JI. Язык / JI. Блумфилд. М.: Прогресс, 1968. - 607с.

36. Богин, Г. И. Модель языковой личности в её отношении к разновидностям текстов : автореф. дис. . д-ра филол. наук / Г. И. Богин. -Л., 1984.-31 с.

37. Бондарко, А. В. Функциональная грамматика / А. В. Бондарко. Л. : Наука, 1984. - 124 с.

38. Бревдо, И. Ф. Механизмы разрешения неоднозначности в шутке / И. Ф. Бревдо // Психолингвистические исследования. Тверь, 1999. -С. 127-130.

39. Будагов, Р. А. Введение в науку о языке : учеб. пособие для студ. филол. фак. ун-тов и пед. ин-тов / Р. А. Будагов. 2-е изд., перераб. и доп. - М. : Просвещение, 1965. - 492 с.

40. Будагов, Р. А. Сравнительно-семасиологические исследования: романские яз. / Р. А. Будагов. М.: Изд-во МГУ, 196. - 300 с.

41. Будагов, Р. А. Человек и его язык / Р. А. Будагов. 2-е изд. - М. : Изд-во МГУ, 1976.-427 с.

42. Булаховский, Л. А. Введение в языкознание : учеб. пособие : в 2-х ч. / Л. А. Булаховский. М.: Гос. учеб.-пед. изд-во, 1953. - Ч. 2. - 178 с.

43. Булаховский, Л. А. Из жизни омонимов / Л. А. Булаховский // Русская речь. М., 1928. - Вып. III. - С. 47-60.

44. Буслаев, Ф. И. О преподавании отечественного языка : учеб. пособие для пед. ин-тов по спец. «Рус. яз. и лит.» / Ф. И. Буслаев. М. : Просвещение, 1992.-511 с.

45. Вавилов, Н. А. Некоторые принципы классификации омографов / Н. А. Вавилов // Грамматические и лексико-семантические исследования. -Калинин, 1977.-С. 20-25.

46. Вавилов, Н. А. О классификации омофонов // Грамматические и лексико-семантические исследования в синхронии и диахронии: на материале англ. яз. / Ю. В. Ванников, А. Н. Щукин, А. П. Муштакова. Калинин, 1977.

47. Виноградов, В. В. Лингвистические аспекты обучения / В. В. Виноградов.- М.: Изд-во МГУ, 1972. 57 с.

48. Виноградов, В. В. О грамматической омонимии в современном русском языке / В. В. Виноградов // Русский язык в школе. 1940. - № 1. -С. 1-12.

49. Виноградов, В. В. Об омонимии и смежных явлениях / В. В. Виноградов // Вопросы языкознания. 1960. - № 5. - С 3-17.

50. Витлин, Ж. П. Обучение взрослых иностранному языку / Ж. П. Витлин. -М.: Педагогика, 1978. 168 с.

51. Воробьёв, В. В. Лингвокультурология: теория и методы / В. В. Воробьёв.- М.: Изд-во РУДН, 1997. 768 с.

52. Выготский, Л. С. Мышление и речь / Л. С. Выготский // Выготский Л. С. Собр.соч.: в 6 т. М„ 1982. - Т. 2. - С. 5-361.

53. Галкина-Федорук, Е. М. К вопросу об омонимии в русском языке / Е. М. Галкина-Федорук // Русский язык в школе. 1954. - № 3. - С 14-19.

54. Гаспаров, Б. М. Язык, память, образ : лингвистика языкового существования / Б. М. Гаспаров. М.: Новое лит. обозрение, 1996. - 351 с.

55. Глухов, Б. А. Термины методики преподавания русского языка как иностранного / Б. А. Глухов, А. Н. Щукин. -М.: Рус. яз., 1993. 433 с.

56. Головин, Б. Н. Введение в языкознание : учеб. пособие для ун-тов и ин-тов / Б. Н. Головин. 2-е изд., испр. - М.: Высш. шк., 1973. - 319 с.

57. Головин, Б. Н. Выступление на дискуссии по вопросам омонимии / Б. Н. Головин // Лингвистический сборник. М., 1960. - Вып. IV. - С. 30-82.

58. Государственный образовательный стандарт по русскому языку как иностранному. Базовый уровень. Общее владение / Рос. гос. система тестирования граждан зарубеж. стран по рус. яз. М.; СПб.: Златоуст, 2001. -32 с.

59. Государственный образовательный стандарт по русскому языку как иностранному. Первый уровень. Общее владение / Рос. гос. система тестирования граждан зарубеж. стран по рус. яз. М.; СПб.: Златоуст, 1999. -36 с.

60. Гумбольдт, В. Язык и философия культуры / В. Гумбольдт. М. : Прогресс, 1985.-451 с.

61. Гурвич, П. Б. Грамматические умения, обуславливающие говорение на иностранном языке / П. Б. Гурвич, Ю. А. Кудряшов // Вопросы методики преподавания иностранных языков. Тула, 1967.

62. Давыдов, В. В. Теория развивающего обучения / В. В. Давыдов ; Рос. акад. образования, Психол. ин-т, Междунар. ассоц. «Развивающее обучение». -М. :ИНТОР, 1996.-544 с.

63. Даш, А. Н. Сопоставление внутренней и внешней речи языковой личности : автореф. дис. канд. пед. наук / А. Н. Даш. М., 1996. - 19 с.

64. Демьянков, В. 3. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода / В. 3. Демьянков // Вопросы языкознания. -1994.-№4.-С. 17-31.

65. Дерибас, В. М. Устойчивые глагольно-именные словосочетания русского языка / В. М. Дерибас. 3-е изд., испр. и доп. - М.: Рус. яз., 1983. - 256 с.

66. Донская, Т. К. Краткие очерки по истории методики русского языка / Т. К. Донская. 2-е изд., доп. - СПб.: Сударыня, 2003. - 144 с.: ил.

67. Донская, Т. К. Текст как интегрированная единица обучения китайских студентов-русистов на продвинутом этапе обучения / Т. К. Донская, Сунь Юйхуа. СПб.: Далянь, 2001. - 131 с.

68. Ендольцев, Ю. А. Вопросы теории и практики в преподавании лингвострановедения : учеб. пособие / Ю. А. Ендольцев ; Ленингр. гос. ун-т. -Л., 1988.-52 с. :ил.

69. Жиляева, О. М. Несловарная омонимия: фундамент, и приклад, аспект : автореф. дис. . канд. филол. наук / О. М. Жиляева. Ростов н/Дону, 2002. -19 с.

70. Жинкин, Н. И. Речь как проводник информации / Н. И. Жинкин. М. : Наука, 1982.- 160 с.

71. Жуйков, С. Ф. Психологические основы оценки знаний по русскому языку и умственное развитие школьников / С. Ф. Жуйков // Вопросы психологии. 1972. - № 3. - С. 71-85.

72. Зайнетдинов, А. Ш. Психолингвистические основы активизации речевой деятельности на мотивационно-прагматическом уровне (на материале письменных текстов) : автореф. дис. . канд. филол. наук. / А. Ш. Зайнетдинов. Уфа, 1996. - 20 с.

73. Залевская, А. А. Введение в психолингвистику / А. А. Залевская. М. : РГГУ, 2000.-382 с.

74. Залевская, А. А. Значение слова и возможности его описания / А. А. Залевская // Языковое сознание: формирование и функционирование. -М., 1998.-С. 35-54.

75. Залевская, А. А. Индивидуальное знание: специфика и принципы функционирования / А. А. Залевская. Тверь : Изд-во ТвГУ, 1992. - 136 с.

76. Залевская, А. А. Информационный тезаурус человека как база речемыслительной деятельности / А. А. Залевская // Исследования речевого мышления в психолингвистике. -М., 1985.-С. 150-171.

77. Залевская, А. А. Межъязыковые сопоставления в психолингвистике : учеб. пособие / А. А. Залевская. Калинин : КГУ, 1979. - 84 с.

78. Залевская, А. А. Некоторые актуальные направления психолингвистического исследования лексики / А. А. Залевская // Проблемы семантики : психолингв, исслед. Тверь, 1991. - С. 5-17.

79. Залевская, А. А. Слово в лексиконе человека : психолингв, исслед. / А. А. Залевская. Воронеж : Изд-во Воронеж, ун-та, 1990. - 204 с.

80. Залевская, А. А. Специфика единиц и механизмов индивидуального лексикона / А. А. Залевская // Психолингвистические исследования слова и понимания текста. Калинин, 1988. - С. 5-15.

81. Залевская, А. А. Текст и его понимание / А. А. Залевская ; Твер. гос. ун-т. Тверь : ТвГУ, 2001. - 177 с.

82. Зимняя, И. А. Лингвопсихология речевой деятельности / И. А. Зимняя. -Воронеж : МОДЭК ; М. : Изд-во МПСИ, 2001. 429 с. - (Психологи Отечества).

83. Зимняя, И. А. Психология обучения неродному языку / И. А. Зимняя. М. : Рус. яз., 1989.-219 с.

84. Зимняя, И. А. Речевой механизм в схеме порождения речи / И. А. Зимняя // Психологические и психолингвистические проблемы владения и овладения языком.-М., 1969.-С. 5-16.

85. Золотова, О. П. Ядро ментального лексикона человека как феномен языкового сознания / О. П. Золотова // Языковое сознание: содержание и функционирование. М., 2000. - С. 94.

86. Иванова, И. П. Об историческом рассмотрении омонимии / И. П. Иванова // Проблемы сравнительной филологии : сб. ст. к 70-лет. В. М. Жирмунского. -М.; Л., 1964.-С. 250-259.

87. Игнатова, И. Б. Антропологическая лингводидактика: проблема формирования «вторичной» языковой личности иностранного студента-русиста / И. Б. Игнатова // Схщнославянська филолопя : сб. науч. ст. ВАК Украины. Горл1вка, 2006. - С. 17-29.

88. Игнатов, И. Б. Антропологический подход к обучению русскому языку иностранных студентов-филологов / И. Б. Игнатова // Викладання мов у вищих навчальних закладах ocbith на сучасному емаш. Харьков, 2006. -С.119-126.

89. Игнатова, И. Б. Коммуникативная культура языковой личности студентов-филологов / И. Б. Игнатова, С. М. Андреева. Белгород : Изд-во БелГУ, 2004.-200 с.

90. Игнатова, И. Б. Культура речевого общения как один из путей формирования языковой личности иностранного учителя-русиста / И. Б. Игнатова, Т. В. Самосенкова. Белгород : Изд-во БелГУ, 2001. - 133 с.

91. Игнатова, И. Б. Обучение грамматическому строю речи иностранных студентов-филологов как основа формирования языковой личности будущего учителя : дис. д-ра пед. наук / И. Б. Игнатова. СПб., 1997. - 420 с.

92. Игнатова, И. Б. Обучение русскому языку иностранных студентов-русистов в русле концепта «языковая личность» / И. Б. Игнатова, JI. Г. Петрова, Т. В. Самосенкова. Белгород : Изд-во БелГУ, 2003. - 304 с.

93. Изаренков. Д. И. Обучение диалогической речи / Д. И. Изаренков. -2-е изд., испр. М.: Рус. яз., 1986. - 154 с. - (Б-ка преподавателя рус. яз. как иностранного).

94. Исаченко, А. В. О грамматическом значении / А. В. Исаченко // Вопросы языкознания. 1961. - № 1. - С. 28-43.

95. Каменская. О. JI. Текст и коммуникация : учеб. пос. для ин-тов и фак. иностр. яз. / О. JI. Каменская. М. : Высш. шк., 1990. - 151 с. - (Б-ка филолога).

96. Канцельсон, С. Д. Общее и типологическое языкознание / С. Д. Канцельсон. JI.: Наука, 1986. - 300 с.

97. Канцельсон, С. Д. Типология языка и речевое мышление / С. Д. Канцельсон. JI.: Наука, 1972. - 216 с.

98. Капитонова, Т. Н. Современные методы обучения русскому языку иностранцев / Т. Н. Капитонова, А. И. Щукин. М.: Рус. яз., 1979. - 244 с.

99. Караулов, Ю. Н. Общая и русская идеография / Ю. Н. Караулов. М. : Наука, 1976.-355 с.

100. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов. -М.: Наука, 1987. -264 с.

101. Картинно-ситуативный словарь русского языка (для иностранцев). М.: Рус. яз., 1988.-390 с.

102. Клобукова, JI. П. Лингвистические основы обучения иностранных студентов гуманитарных факультетов речевому общению на профессиональные темы : дис. . д-ра пед. наук / Л. П. Клобукова. М., 1995.-435 с.

103. Колесников, Н. П. Омонимия в предложении и вопросы её устранения : автореф. дис. . канд. филол. наук / Н. П. Колесников. Тбилиси, 1968. -22 с.

104. Колшанский, Г. В. Объективная картина мира в познании и в языке / Г. В. Колшанский. М.: Наука, 1990. - 108 с.

105. Колшанский, Г. В. Проблемы коммуникативной лингвистики / Г. В. Колшанский // Вопросы языкознания. 1979. - № 6. - С. 51-62.

106. Коровина, Г. И. Построение правил различения омонимии при помощи машин / Г. И. Коровина // Проблемы кибернетики. 1963. - Вып. 7. -С. 225-228.

107. Костомаров, В. Г. Методическое руководство для преподавателей русского языка как иностранного / В. Г. Костомаров, О. Д. Митрофанова. -М. :Рус. яз., 1984.-159 с.

108. Костюченко, Ю. П. Количество и место омонимов в современном английском языке: по материалам словарей среднего объёма 60 000 слов : дис. канд. филол. наук / Ю. П. Костюченко. - Харьков, 1954.

109. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. 3. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина ; под общ. ред. Е. С. Кубряковой. М.: Филол. фак. МГУ, 1996 - 245 с.: ил.

110. Кубрякова, Е. С. Номинативный аспект речевой деятельности / Е. С. Кубрякова ; АН СССР, Ин-т языкознания ; отв. ред. Б. А. Серебренников. -М. : Наука, 1986. 158 с.: схем.

111. Кубрякова, Е. С. Человеческий фактор в языке : язык и порождение речи / Е. С. Кубрякова, А. М. Шахнарович, JI. В. Сахарный. М. : Наука, 1991. -240 с.

112. Кубрякова, Е. С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века: опыт парадигмального анализа / Е. С. Кубрякова // Язык и наука конца 20 века. М., 1995. - С. 144-238.

113. Куликова, И. С. Методические указания и учебные задания к практикуму по лингвистическому анализу текста / И. С. Куликова, Е. Н. Сулименко. JI., 1986. - 73 с.

114. Кулюткин, Ю. Н. Психологические основы понимания учащимися учебного материала / Ю. Н. Кулюткин // Вечерняя средняя школа. — 1981. — №4.-С. 70-73.

115. Кулюткин, Ю. Н. Психология обучения взрослых / Ю. Н. Кулюткин. -М.: Просвещение. 1985. 127 с.

116. Лайонз, Д. Лингвистическая семантика. Введение : учебник / Дж. Лайонз. М. : Яз. славян, культуры, 2003. - 397 с. - (Язык. Семиотика. Культура).

117. Левицкий, В. В. Экспериментальные данные к проблеме смысловой структуры слова / В. В. Левицкий // Семантическая структура слова : психолингв, исслед.-М., 1971.-С. 151-168.

118. Левковская, К. А. Лексикология немецкого языка / К. А. Леваковская. -М.: Учпедгиз, 1956. 247 с.

119. Лекант, П. А. Развитие форм сказуемого / П. А. Лекант // Мысли о современном русском языке / под ред. В. В. Виноградова. М., 1969. -С. 151.

120. Леонтьев, А. А. Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному : психолингв, очерки / А. А. Леонтьев. М. : Изд-во Моск. ун-та, 1970.-88 с.

121. Леонтьев, А. А. Основы психолингвистики / А. А. Леонтьев. М. : Смысл, 1997.-288 с.

122. Леонтьев, А. А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания / А. А. Леонтьев. М.: Наука. 1969. - 308 с.

123. Леонтьев, А. А. Психологическая структура значения / А. А. Леонтьев // Семантическая структура слова : психолингв, исслед. -М., 1971. С. 7-19.

124. Лернер, И. Я. Дидактические основы методов обучения / И. Я. Лернер. -М.: Педагогика, 1981.- 186 с.

125. Ломтев, Т. П. Структура предложения в современном русском языке / Т. П. Ломтев ; под ред. Н. Д. Арутюновой. М.: МГУ, 1979. - 198 с.: ил.

126. Лопатин, В. В. Малый толковый словарь русского языка / В. В. Лопатин, Л. Е. Лопатина. М.: Рус. яз., 1990. - 704 с.

127. Лурия, А. Р. Объективное исследование динамики семантических систем А. Р. Лурия, О. С. Виноградова // Семантическая структура слова : психолингв, исслед. -М., 1971. С. 27-63.

128. Львов, М. Р. Основы теории речи : учеб. пособие для пед. вузов / М. Р. Львов. М.: ACADEMIA, 2000. - 247 с. - (Высш. образование).

129. Малаховский, Л. В. Теория лексической и грамматической омонимии / Л. В. Малаховский ; отв. ред. Р. Г. Пиотровский ; АН СССР, Ин-т языкознания. Л.: Наука, 1990. - 238 с.

130. Маслов, Ю. С. Введение в языкознание : учеб. пособие / Ю. С. Маслов. -М.: Высш. школа, 1975. 326 с.

131. Маслов, Ю. С. Омонимы в словарях и омонимия в языке: к постановке вопроса / Ю. С. Маслов // Вопросы теории и истории языка : сб. в честь проф. Б. А. Ларина.-Л., 1963.-С. 198-202.

132. Методика преподавания русского языка как иностранного / О. Д. Митрофанова, В. Г. Костомаров, М. Н. Вятютнев и др. М. : Рус. яз., 1990.-268 с.

133. Методика преподавания русского языка как иностранного : для зарубеж. филологов-русистов : включенное обучение / Ин-т рус. яз. им. А. С. Пушкина ; под ред. А. Н. Щукина. М.: Рус. яз., 1990. - 233 с.

134. Молошная, Т. Н. Алгоритм перевода с английского языка на русский // Проблемы кибернетики. М., 1960. - Вып. 3. - С. 209-273.

135. Мухаммад, JI. П. Языковая личность иностранного студента-нефилолога начального и среднего этапов обучения (медицинский профиль). М. : Изд-во гос. ин-та рус. яз., 2003. - 240 с.

136. Настольная книга преподавателя иностранного языка : справ. Пособие / Е. А. Маслыко, П. К. Бабинская, А. Ф. Будько, С. И. Петрова. 3-е изд., стереотип. - Мн.: Выш. шк., 1997. - 522 с.

137. Науменков, П. В. Восприятие и понимание учащимися полисемии, омонимии и синонимии слов / П. В. Науменков. М., 1958. - 38 с.

138. Новиков, JI. А. Семантика русского языка : учеб. пособие для филол. спец. ун-тов / Л. А. Новиков. М.: Высш. шк., 1982. - 272 с.

139. Образовательная программа по русскому языку как иностранному. Предвузовское обучение. Элементарный уровень. Базовый уровень. Первый сертификационный уровень. М.: Изд-во РУДН, 2001. - 137 с.

140. Ожегов, С. И. Выступление на дискуссии по вопросам омонимии / С. И. Ожегов // Лингвистический сборник. -М., 1960. Вып. IV. - С. 69-71.

141. Панфилов, В. М. Философские проблемы языкознания: гносеол. аспекты / В. М. Панфилов. М.: Наука, 1977. - 287 с.

142. Пассов, Е. И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению / Е. И. Пассов. М.: Рус. яз., 1989. - 276 с.

143. Пассов, Е. И. Условно-речевые упражнения для формирования грамматических навыков / Е. И. Пассов. М.: Просвещение, 1978. - 121 с.

144. Петренко, М. Г. Явление омографии в современном русском языке : автореф. дис. канд. филол. наук / М. Г. Петренко. Одесса, 1987. - 16 с.

145. Платонов, К. К. Психология / К. К. Платонов, Г. Г. Голубев. М.: Высш. шк., 1977.-247 с.

146. Покусаенко, В. К. К вопросу о классификации омонимов в русском языке // Научные труды / Краснод. гос. пед. ин-т. 1968. - Вып. 81. -С. 185-192.

147. Потебня, А. А. Из записок по русской грамматике / А. А. Потебня. М.: Рус. яз., 1968.- 184 с.

148. Пророкова, В. М. К вопросу о разграничении омонимов и лексико-семантических вариантов слова: на материале непроизводных существительных современного немецкого языка : дис. канд. филол. наук / В. М. Пророкова. М., 1966.

149. Психологический словарь / под ред. В. В. Давыдова ; Акад. пед. наук СССР, Науч.-исслед. ин-т общей и пед. психологии. М. : Педагогика, 1983. -448 с.

150. Рафикова, Н. В. Психолингвистическое исследование процессов понимания текста / Н. В. Рафикова. Тверь : Твер. гос. ун-т, 1999. - 144 с.

151. Рахманов, И. В. Обучение устной речи на иностранном языке : учеб. пособие для пед. ин-тов по спец. «Иностр. яз.» / И. В. Рахманов. М.: Высш. шк., 1980. - 120 с. - (Б-ка преподавателя).

152. Реформатский, А. А. Введение в языковедение : учеб. / А. А. Реформатский. 4-е изд., испр. и доп. - М.: Просвещение, 1967. - 542 с.

153. Розенталь, Д. Э. Словарь-справочник лингвистических терминов : пособие для учителей / Д. Э. Розенталь. 2-е изд., испр. и доп. - М. : Просвещение, 1976.-543 с.

154. Рубинштейн, С. JI. Основы общей психологии / С. JI. Рубинштейн. -СПб.: Питер, 2000. 720 с.

155. Рябова, Т. В. Механизм порождения речи по данным афазиологии / Т. В. Рябова // Вопросы порождения речи и обучения языку / ред.

156. A. А. Леонтьева, Т. В. Рябовой ; МГУ. М., 1967. - С. 76-94.

157. Сазонова, Т. Ю. Стратегии и опоры при идентификации слова / Т. Ю. Сазонова // Психолингвистические проблемы функционирования слова в лексиконе человека. Тверь, 1999.-С. 102-131.

158. Самарин, Ю. А. Очерки психологии ума : особенности умственных действий / Ю. А. Самарин. -М.: АПН СССР, 1962. 504 с.

159. Сериков, В. В. Личностный подход в образовании: концепция и технологии / В. В. Сериков ; Волгоград, гос. пед. ун-т. Волгоград : Перемена, 1994. - 150 с.

160. Скалкин, В. Л. Коммуникативные упражнения на английском языке /

161. B. Л. Скалкин. М.: Просвещение, 1983. - С. 6.

162. Скалкин, В. Л. Основы обучения устной иноязычной речи / В. Л. Скалкин. -М.: Рус. яз., 1981. 123 с.

163. Скворцов, Л. И. Норма. Литературный язык, культура речи // Актуальные проблемы культуры речи. М., 1970. - С. 40-103.

164. Слобин, Д. Психолингвистика / Д. Слобин, Дж. Грипп. М. : Прогресс, 1976.-352 с.

165. Словарь синонимов / под ред. Т. Н. Гурьевой. М. : Мир книги, 2004. -400 с. - (Сер. «Энцикл. рус. яз.).

166. Словарь словосочетаний. М. : Мир книги, 2004. - 384 с. - (Сер. «Энцикл. рус. яз.).

167. Слюсарева, Н. А. Аспекты общей и частной лингвистической теории текста / Н. А. Слюсарева и др. М.: Наука, 1983. - 192 с.

168. Смирницкий, А. Н. Лексикология английского языка / А. Н. Смирницкий ; под ред. В. В. Пассек. М. : Изд-во лит. на ин. яз., 1956. -260 с. - (Б-ка филолога).

169. Степанов, Ю. С. Основы языкознания : учеб. пособие для аспирантов и студ. филол. фак. пед. ин-тов / Ю. С. Степанов. М. : Просвещение, 1966.271 с.

170. Стернин, И. А. Проблемы анализа структуры значения слова / И. А. Стернин. Воронеж : Изд-во Воронеж, ун-та, 1979. - 156 с.

171. Стошненко, Т. Т. Функционально-семантическое поле темпоральности в русском тексте : автореф. дис. . канд. филол. наук / Т. Т. Стошненко. -Одесса, 1991.- 16 с.

172. Тейяр де Шарден, П. Феномен человека / П. Тейяр де Шарден ; сост. В. Ю. Кузнецов. М.: ACT, 2002. - 555 с.: рис

173. Текучёв, А. В. Методика преподавания русского языка / А. В. Текучёв. -М.: Просвещение, 1980. 414 с.

174. Тогоева, С. И. Психолингвистические проблемы неологии : автореф. дис. д-ра филол. наук / С. И. Тогоева. Воронеж, 2000. - 44 с.

175. Толковый словарь русских глаголов : идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы / под ред. JI. Г. Бабенко. -М.: АСТ-ПРЕСС, 1999. 704 с.

176. Трнка, Б. Замечания об омонимии / Б. Трнка // Пражский лингвистический кружок : сб. статей. -М., 1967. С. 272-276.

177. Тышлер, И. С. О проблемах омонимии в английском языке : дис. . канд. филол. наук / И. С. Тышлер. М., 1966.

178. Тышлер, И. С. Словарь лексических и лексико-грамматических омонимов современного английского языка / И. С. Тышлер. Саратов : Изд-во Саратов, ун-та, 1975. - 382 с.

179. Уфимцева, А. А. Слово в лексикосемантической системе языка / А. А. Уфимцева ; АН СССР, Ин-т языкознания. М. : Наука, 1968.272 с.: схем.

180. Федоренко, Л. П. Закономерности усвоения родной речи / JI. П. Федоренко. М.: Просвещение, 1984. - 160 с.

181. Фейербах, JI. Основные положения философии будущего / JI. Фейербах // Фейербах JI. Избранные философские произведения : в 2 т. М., 1955. -Т. 1.-С. 134-214.

182. Филин, Ф. П. Выступление на дискуссии по вопросам омонимии / Ф. П. Филин // Лингвистический сборник. М., 1960. - Вып. IV. - С. 59-60.

183. Халеева, И. И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи / И. И. Халеева. М.: Высш. шк., 1982. - 238 с.

184. Хасанов, Н. М. Основы начального обучения грамматическому строю русского языка в школах народов тюркской группы : дис. . д-ра пед. наук / Н. М. Хасанов.-М., 1985.

185. Хитрик, К. Н. Теоретические основы обучения культуре иноязычного речевого общения в специальном языковом вузе: на материале иранской ветви индоевропейских языков : автореф. дис. . д-ра пед. наук / К. Н. Хитрик. М., 2001. - 43 с.

186. Хуторской, А. В. Методика личностно-ориентированного обучения. Как обучать всех по-разному? : пособие для учителя / А. В. Хуторской. М. : ВЛАДОС-ПРЕСС, 2005. - 383 с.

187. Шайкевич, А. Я. Источники лексической омонимии в германских языках : дис. канд. филол. наук : в 2-х т. / А. Я. Шайкевич. М., 1962.

188. Шайкевич, А. Я. О принципах классификации омонимов / А. Я. Шайкевич // Процессы развития в языке. М., 1959. - С. 125-143.

189. Шанский, Н. М. Лексикология современного русского языка : учеб. пособие для студ. пед. ин-тов по спец. «Рус. яз. и лит.» / Н. М. Шанский. -2-е изд., испр. М.: Просвещение, 1972. - 368 с.

190. Шатилов, С. Ф. Актуальные проблемы методики обучения русскому языку иностранных учащихся / С. Ф. Шатилов. Л.: ЛГУ, 1985. - 153 с.

191. Шатилов, С. Ф. Основные проблемы методики обучения грамматическому строю немецкой речи в школе : автореф. дис. . д-ра пед. наук / С. Ф. Шатилов. М., 1972. - 43 с.

192. Шелер, М. Положение человека в космосе / М. Шелер // Мир философии.-М., 1991.-С. 136.

193. Шубин, Э. П. Языковая коммуникация и обучение иностранным языкам / Э. П. Шубин. -М.: Просвещение, 1972. 350 с.

194. Щепин, А. Г. Характеристика омонимов в плане фонетического и лексико-грамматического членения речи / А. Г. Щепин // Ученые записки Читинского государственного педагогического института : обществ, и гуманит. науки. Чита, 1963. - Вып. IX. - С. 154-170.

195. Щерба, JI. В. Избранные работы по языкознанию и фонетике / JI. В. Щерба. JI.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1958. - Т. 1. - 182 с.

196. Щукин, А. Н. Методика краткосрочного обучения русскому языку как иностранному / А. Н. Щукин. М.: Рус. яз., 1984. - 126 с.

197. Эман, Э. Об омонимии в немецком языке / Э. Эман // Вопросы языкознания. I960.-№5.-С. 117-124.

198. Энгельс, Ф. Диалектика природы / Ф. Энгельс // Маркс К., Энгельс Ф. Сочинения. 2-е изд. - М., 1961. - Т. 20. - С. 343-628.

199. Язык и личность / под ред. Ю. Н. Караулова. М. : Наука, 1989. -216 с.

200. Язык и личность/ отв. ред. Д. Н. Шмелёв. М.: Наука, 1989. - 212 с.

201. Якиманская, И. С. Личностно-ориентированное обучение в современной школе / И. С. Якиманская. М.: Сентябрь, 1996. - 95 с.

202. Pacak, М. Homographs: Their Classification and Identification / M. Pacak // Vistas in Information Handling. Washington, 1963. - Vol. 1. - P. 111-140.

203. Paul, P. Homonyms, Semantic Divergence and Valency / P. Paul // Lingua. -1982. Vol. 58, № 3-4. - P. 291-307.

204. Salomon, L. В. Semantics and Common Sense / L. B. Salomon. New York Henry Holt & Company, Inc., 1966.

205. Oxford, R. Language Learning Strategies / R. Oxford. Boston : Heine & Heine, 1990.-342 p.

206. Zinchenko, V.P., Davidov, V.V. Fovenord / Ed. Wertsch I. Culture, communication and cognition / Cambridge: Cambridge University press, 1985. -P. 7-11.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.