Метафорическая репрезентация концепта "Государство" в современном медиадискурсе: на материале русского, английского и французского языков тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат наук Зеленяева, Анастасия Александровна

  • Зеленяева, Анастасия Александровна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2013, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.20
  • Количество страниц 258
Зеленяева, Анастасия Александровна. Метафорическая репрезентация концепта "Государство" в современном медиадискурсе: на материале русского, английского и французского языков: дис. кандидат наук: 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Москва. 2013. 258 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Зеленяева, Анастасия Александровна

ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение

Глава I. Теоретические аспекты исследования

§ 1. Понятие «дискурс» в современной научной парадигме лингвистических

исследований. Медиадискурс

§ 2. К определению понятия «Концептуальная метафора»

§ 3. Концептуальная метафора как средство изучения категориальных

характеристик различных видов дискурса

§ 4. К вопросу об определении объема концепта «Государство»

§ 5. Опыт изучения концептуально-метафорической репрезентации концептов,

входящих в сферу государства и права

Выводы по Главе 1

Глава П. Концептуально-метафорическая репрезентация концепта

«Государство»

§ 1. Блок «Персонификация»

1.1. Физические характеристики

1.1.1. КС Жизненный цикл

1.12. КС Здоровье

1.1.3. КС Части тела

1.1.4. КС Физическая деятельность

12. КС Умственная деятельность

1.3. КС Речевая Деятельность

1.4. КС Эмоциональные проявления

§ 2. Блок метафор «Деятельность человека»

2.1. Профессиональная деятельность

2.1.1. МК Война

2.12. МК Медицина

2.1.3. МК Бизнес

2.1.4. МК Менеджер

2.1.5. Менее частотные МК

2.2. Игровая деятельность

2.2.1. МК Театр

2.22. МК Спорт

2.2.3. МК Азартные игры

2.3. МК Семья

2.4. МК Дружба

§ 3. Блок метафор «Государство как артефакт»

3.1. МК Строение/Здание

3.2. МК Механизм

3.3. МК Изделие из ткани

§4. Блок метафор «Государство как природное явление»

4.1. Метафорические концепты, описывающие четыре стихии

4.2. Погодно-климатическая метафора

4.3. Фитоморфная метафора

4.4. Зооморфная метафора

4.5. Метафоры света

§ 5. Базовые Метафорические Концепты

5.1 Пространственные представления

5.2. БМК Движение

5.3. БМК Контейнер

5.4. БМК Связь

5.5. БМК Баланс

Выводы по Главе П

Глава Ш. Концетуально-метафорические конфигурации в медиатекете

русского, английского и французского языков

§ 1. Предварительные замечания

§2. Концептуально-метафорическая репрезентация государства в текстах

русскоязычного медиадискурса

2.1. Концептуально-метафорические конфигурации, состоящие из одного МК

22. Концептуально-метафорические конфигурации, состоящие из нескольких

(двух-трех) МК

22.1. Однород ные концетуально-метафорические конфигурации

22.2. Неоднородные концептуально-метафорические конфигурации

2.3. Множественная концептуально-метафорическая репрезентации Государства

§ 3. Концептуально-метафорическая репрезентация государства в текстах

англоязычного медиадискурса

3.1. Предварительные замечания

3.2. Особенности концептуально-метафорической репрезентации Государства в англоязычной мед ийной статье

3.3. Концептуально-метафорические конфигурации англоязычных медийных

статей

3.3.1. Однородная концептуально-метафорическая конфигурация

3.32. Неоднородная концептуально-метафорическая конфигурация

§ 4. Концептуально-метафорическая репрезентация Государства в текстах

франкоязычного медиадиоедэса

4.1. Предварительные замечания

42. Концептуально-метафорические конфигурации франкоязычных медийных

статей, в которых концепт «Государство» не является центральным

4.2.1. Рамочная конфигурация

4.22. Д вухвершинная концептуал ьно-метафорическая конфигурация

4.3. Концептуально-метафорические конфигурации франкоязычных медийных

статей, в которых концепт «Государство» является центральным

4.3.1. Кощептуальнометафорические конфигурации в статьях, содержащие только

БМК

4.3.2. Концептуально-метафорическая конфигурация, содержащая БМК и МК

4.3.2.1. Однороднаяконцегпуально-метафорическая конфигурация

4.3.1.2. Неоднород ная концептуально-метафорическая конфигурация

Выводы по Главе III

Заключение

Библиографический список использованной литературы

Список источников языкового материала

Приложение

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Метафорическая репрезентация концепта "Государство" в современном медиадискурсе: на материале русского, английского и французского языков»

ВВЕДЕНИЕ

Проблема взаимосвязи языка и мышления волновала ученых на протяжении многих столетий. Попытки вскрыть взаимосвязь данных явлений представлены в трудах И.Г. Гамана, В. фон Гумбольдта, Ф.Э. Бенеке, АА Потебни, Я Леви - Брюля, Л.С. Выготского, Э. Сепира, Б Л. Уорфа, Б А Серебренникова, ГВ. Колшанского, Н. Хомского и других.1 Переход к когнитивной парадигме научного знания в лингвистике, предложил новые методы анализа взаимосвязи языка и мышления, а именно концептуальный анализ языка, который выступает «главным оруд ием толкования значения и позволяет выделять, сравнивать и описывать языковые явления разных уровней и их смысл, а также восстанавливать целостные образы-концепты и стоящие за ними представления» [Рябцева 2005: 63]. Таким образом, смыслом концептуального анализа становится «реконструкция знаний о мире, складывающихся в языковую картину мира» [там же].

Д анное диссертационное исследование посвящено анализу механизмов метафорической репрезентации концепта «Государство» в русско-, англо- и франкоязычном медиадискурсе. Таким образом, в центре исследования оказывается концептуальная метафора- особый тип переносного употребления смыслов. Мы исходим из положения о том, что являясь базовой ментальной операцией, концептуальная метафора составляет неотъемлемую часть национальной языковой картины мира, национальной ментальности, так как она тесно связана с историей соответствующего народа и современной социально-политической ситуацией. Следовательно, репрезентация Государства в каждом из рассмотренных языков должна обладать определенными национальными особенностями, раскрытие которых может помочь в преодолении межкультурных барьеров. С другой стороны, выбранные для анализа языки, являясь индоевропейскими, характеризуются как родственными связями, так и общностью истории, культуры, религии народов, говорящих на данных языках. Кроме того, в современных условиях глобализации и возросшей межкультурной коммуникации можно говорить о возросшем влиянии данных языков друг на друга. Таким образом, встает вопрос о соотношении универсального и национально-специфического в метафорической репрезентации одного и того же концепта в разных языках.

1 Здесь и далее имена исследователей при перечислении даются в хронологическом порядке.

Язык средств массовой информации (далее - СМИ) всегда приковывал к себе внимание лингвистов. Особенно актуальным исследование данного вида дискурса стало во второй половине XX века. Такое внимание к языку СМИ может быть объяснено тем, что СМИ стали играть все более и более значительную роль в жизни людей. Распространение радио, телевидения, увеличение тиражей газет и журналов, и, наконец, увеличение числа пользователей интернета позволили в разы увеличить количество адресатов информации, затрагивающей политическую и экономическую сферы жизни общества В современном мире СМИ призваны осуществлять целый ряд функций, передача информации из которых является даже не самой существенной. В течение продолжительного времени именно СМИ являются инструментом манипуляции общественным мнением: способ подачи информации позволяет представить конкретное политическое событие, мнение конкретного политического деятеля или реалии экономической жизни страны в рамках проводимой медийным источником идеологии. Для современной прессы характерна тенденция к завуалированию отрицательного и акцентированию положительного. Причем, знак оценки определяется политическими и идеологическими соображениями журналиста. Использование концептуальной метафоры в медиадискурсе позволяет СМИ влиять на аудиторию, выстраивая в определенный момент времени наиболее удобный для требуемого прагматического воздействия «образ» Государства, так как часто остается неосознанным носителями языка.

Таким образом, актуальность проведенного исследования определяется, с одной стороны, востребованностью в современной лингвистике новых моделей метафорической репрезентации коммуникативных средств описания современных СМИ и их воздействия на общественное мнение. Эти средства раскрывают механизмы перед ачи имплицитной информации и помогают раскрывать стереотипы и мифологемы, «навязываемые» современными СМИ. С другой стороны, актуальность подобного моделирования обусловлена постоянно возрастающей ролью межкультурной компетенции в современном мире. Сопоставительные данные о механизмах социального и политического взаимопонимания позволяют устранять сложности понимания между представителями различных народов.

Цель исследования заключается в выявлении общих закономерностей и отличительных особенностей концептуально-метафорической репрезентации концепта «Государстю» в медиадискурсе трех языков - русского, английского и французского.

Гипотеза диссертационного исследования состоит в том, что репертуар метафорических концептов, используемый в медиадискурсе трех рассматриваемых языков для репрезентации Государства, в основном совпадает: отдельные различия могут быть обусловлены особенностями языковой системы и культуры каждого языка. Предполагается, что наиболее существенные различия проявляются в текстовом функционировании метафорических концептов в каждом из рассмотренных медиадискурсов.

Для достижения указанной цели и проверки выдвинутой гипотезы в работе поставлены следующие задачи:

•уточнить понятие метафорического концепта и его составляющих; разработать классификацию метафорических концегтгов с учетом их взаимосвязи и взаимозависимости;

• определить объем и структуру концепта «Государство»;

•выделить, систематизировать и сравнить репертуар основных метафорических концептов, функционирующих в медиадискурсе трех исследуемых языков и использующихся для репрезентации целевого концепта «Государство»;

• провести сопоставительный анализ текстовой реализации изучаемых концептуально-метафорических средств, репрезентирующих Государство в русском, английском и французском языках с учетом количества метафорических концептов, реализованных в одном медийном тексте, дистрибуции их языковых репрезентантов, а также их способности формировать целостную метафорическую картину.

Объектом изучения служит дискурс печатных СМИ и их электронных версий в русском, английском и французском языках, отражающий метафорическую репрезентацию концепта «Государство».

Предметом данного исследования являются метафорические концепты, используемые для репрезентации концепта «Государство» в трех языках и их функционирование в дискурсе печатных СМИ и их электронных версий.

Материалом для исследования послужили статьи, публикуемые в российской, английской и французской прессе. Посредством сплошной выборки были отобраны контексты реализации метафорической репрезентации концепта «Государство» (более 2000 контекстов в каждом из трех рассмотренных языков). Исследовательский корпус был расширен за счет примеров репрезентации концепта «Государство» из следующих электронных баз: Национального корпуса

русского языка, British National Corpus, Concondancier- corpus francais.

Теоретическая основа данной работы лежит в области метафорического моделирования. Таким образом, методологической базой для данного исследования послужили работы отечественных и зарубежных ученых по общей теории метафоры (Н. Д Арутюнова, В. Г. Гак), по теории концептуальной метафоры (Е.С. Кубрякова, А.Н Баранов, Ю.Н. Караулов, Е.Г. Беляевская, И. А. Стернин, А.П. Чудинов, JIB. Калашникова, ИМ Кобозева, Дж. Лакофф, М. Джонсон, Р. Шенк и др.), по исследованию концептуально-метафорического моделирования в рамках политического дискурса (ЮЛ Баранов, АЛ Караулов, ВЛКарасик, АП Чудинов, ГШ. Паршин, Дж. Лакофф, Е. Семино, Й. Цинкен, Дж. Картер, П Друлак, Р.Д Андерсон и др.) и медиадискурса (В.И. Карасик, Е.И Шейгал, В.З. Демьянков, ИВ.Телешева, MP. Желтухина, MB. Гречихин, Г.Н. Манаенко, Т. ван Дейк, и др.), а также принципы сопоставительного анализа политической коммуникации, разработанные в отечественной и зарубежной лингвистической традиции (ЕЛ Шейгал, АЛ Чудинов, С Л Муране, АА Каслова, Н.Г. Шехтман, ЭВ. Будаев, MP. Желтухина и др.).

Для решения поставленных задач используются методы концептуального анализа, сопоставительного анализа и корпусных исследований. Большое влияние на данное исследование оказала методика описания метафорических моделей, разработанная АЛ Чудиновым.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые:

- на материале трех языков проведен сопоставительный анализ репертуара метафорических концептов, используемых в медиадискурсе при репрезентации концепта «Государство», выделены наиболее частотные для каждого языка метафорические концепты, используемые для репрезентации Государства;

- выявлены различия в языковой реализации одних и тех же метафорических концептов в рассмотренных языках;

- определены основные конфигурации метафорических концептов, фигурирующих в статьях при репрезентации концепта «Государство» в русско-, англо- и франкоязычном медиадискурсе;

- выявлена связь между метафорической репрезентацией концепта «Государство» и особенностями структуры медийных текстов в рассмотренных языках.

Теоретическая значимость работы обусловлена тем, что в исследовании продемонстрированы системные и функциональные принципы сопоставления концептуально-метафорической репрезентации целевых концептов в разных языках. Показано, что национально-культурная специфика концептуально-метафорической репрезентации целевого концепта «Государство» обусловлена выбором конкретных репрезентантов метафорических концептов, особенностями их дистрибуции в медиатексте, а также взаимодействием метафорических концептов и их способностью формировать целостную метафорическую картину. Предложенная в работе методика сопоставительного исследования, а также конкретные процедуры анализа и сделанные выводы могут быть полезны для разработки особенностей метафорической репрезентации социально значимых концептов как в языках различной степени родства, так и в различных видах дискурса

Практическая ценность работы заключается в том, что полученные в ходе исследования результаты могут быть использованы в практике преподавания исследуемых языков в гуманитарных вузах, в частности при подготовке специалистов в области межкультурной коммуникации и перевода: они позволяют обеспечить адекватное восприятие как эксплицитной, так и имплицитной информации, содержащейся в дискурсе, и возможность адекватного перевода с одного языка на другой. Отдельные положения работы могут использоваться в курсах по общему языкознанию, лексикологии, стилистике, переводу. Научно-исследовательская методика может применяться при написании курсовых, дипломных и диссертационных работ.

Достоверность полученных результатов и выводов обеспечивается репрезентативным объемом проанализированного материала: каждый язык представлен 2000 контекстов, отобранными из основных газет и журналов, ориентированных на образованного читателя, а также данными электронных корпусов соответствующих языков. Достоверность и объективность результатов и выводов диссертации определяются также комплексной методикой анализа языкового материала, включающей как парадигматический, так и синтагматический аспект рассмотрения.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Для обеспечения исследовательского сопоставления, выделенные в русско-, англо- и франкоязычном медиадискурсе метафорические концепты в соответствии со сферой-источником метафорической проекции были объединены в 5 блоков: «Персонификация»,

«Деятельность человека», «Государство как артефакт», «Государство как природное явление», а также блок базовых метафорических концептов. При сопоставлении концептуально-метафорической репрезентации необходимо учитывать концептуальные составляющие метафорических концептов (например, представления о двери, крыьие и тд, в рамках метафорического концепта «Государство - это Строение/Здание»), а также базовые представления о контейнере, движении, балансе, иерархии и тд. (базовые метафорические концепты), которые могут функционировать как самостоятельно, так и в составе сложных метафорических концептов.

2. Набор метафорических концептов, использующихся при репрезентации Государства в современном медиадискурсе всех трех рассмотренных языков, практически совпадает. Выделено незначительное количество метафорических концептов, которые используются только в одном из рассмотренных языков (например, метафорический концепт «Государство - это Изделие из ткани» присутствует исключительно в русскоязычном медиадискурсе).

3. Имеются незначительные различия в частотности использования определенных метафорических концептов и их концептуальных составляющих в конкретных языках (например, для русскоязычного медиадискурса характерна более частая реализация метафорических концептов «Государство - это Механизм» или «Государство - это Строение», в то время как во франкоязычном медиадискурсе чаще, чем в медиадискурсе двух других языков, при репрезентации Государства реализуется метафорический концепт «Государство - это Война»).

4. При репрезентации концепта «Государство» в медиадискурсе в конкретном тексте используются, как правило, несколько метафорических концептов разной степени сложности. Возможна реализация только базовых метафорических концептов, формирующих пространственно-структурную концептуальную сетку текста. Намного чаще при реализации сочетаются базовые и сложные метафорические концепты.

5. Использованные в медийной статье метафорические концепты могут образовывать однородную метафорическую конфигурацию, формируя единую метафорическую картину, или неоднородную концептуально-метафорическую конфигурацию, в рамках которой проявляется несколько метафорических картин.

6. Наибольшие различия между рассматриваемыми языками связаны с различиями в характере концептуально-метафорических конфигураций, обусловленных структурной и смысловой организацией медийных текстов в каждой конкретной языковой системе, а также традицией представления целевого концепта «Государство» в СМИ конкретного языка. Для русскоязычного медиадискурса характерна реализация нескольких разнородных метафорических картин в тексте одной статьи. В англоязычном медиадискурсе преобладают статьи с однородной концептуально-метафорической конфигурацией. Во франкоязычном медиадискурсе однородные и неоднородные концептуально-метафорические конфигурации реализуются примерно в одинаковом количестве случаев.

Апробация работы. Основные положения диссертации нашли отражение в 6 публикациях (общим объемом 2,7 п. л., 5 из которых (2,2 пл.) вышли в рецензируемых изданиях, входящих в список ВАК), в работе, представленной на I Всероссийском конкурсе по направлению «Когнитивная лингвистика» в рамках ФЦП «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 2009 - 2013 годы, а также в докладе и тезисах конференции «Актуальные проблемы изучения комплексных языковых знаков», посвященной 100-летию доктора филологических наук профессора А.В. Кунина, и докладах на Гальперинских чтениях 2012 и 2013 годов, проводимых кафедрой стилистики английского языка факультета ГПН ФГБОУВПОМГЛУ.

Структура работы включает введение, три главы основной части, заключение, библ иографический список и приложение.

Во введении обосновывается актуальность темы работы, формулируются цель и задачи исследования, определяются объект и предмет исследования, описываются методы, используемые для решения поставленных задач.

В Главе I устанавливается теоретическая база исследования: освещаются основные направления в изучении медиадискурса и концептуальной метафоры; определяется объем концепта «Государство», подвергающегося исследованию; проводится обзор имеющихся работ, где на материале различных языков рассматриваются метафорические концепты, которые используются для репрезентации «власти», «общества», «международных отношений» и т.д.

В Главе П проводится сопоставление репертуара метафорических концептов, используемых в медиадискурсе трех анализируемых языков при репрезентации Государства.

В Главе Ш анализируется текстовая реализация метафорических концептов в русско-, англо- и франкоязычном медиадискурсе: выделяются характерные для каждого из рассматриваемых языков концептуально-метафорические конфигурации, функционирующие в мед ийных статьях при репрезентации Государства

В заключении подводятся итоги, обобщаются результаты проведенного исследования, делаются выводы относительно особенностей концептуально - метафорической репрезентации Государства в трех исследованных языках.

Библиографическом список состоит из 276 наименований: в нем представлены работы отечественных и зарубежных лингвистов по проблематике исследования. Список использованных источников содержит выходные данные газет и журналов (с их сокращениями), из которых отбирались контексты реализации метафорических концегтгов. В приложении представлены тексты медийных статей, анализ которых приводится в Главе Ш данной работы.

ГЛАВА!. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ

§ 1. Понятие «дискурс» в современной научной парадигме лингвистических исследований. Медиадискурс

Целью данного параграфа является обзор основных подходов к пониманию термина «дискурс», а также термина «медиадискурс» и выработка рабочего определения понятия «медиадискурс», принятого в нашем исследовании. Дискурс является одним из наиболее сложных и менее всего поддающихся четкому определению понятий современных гуманитарных исследований. Это обусловлено тем, что данному термину присуща полисемия: горизонтальная - внутри самой лингвистики за данным термином закреплено несколько интерпретаций, и вертикальная - данный термин используется в другах науках, таких как философия, социология, политология, логика, семиотическое направление литературоведения и др. Широкая популярность данного термина, по мнению Э.В. Будаева, объясняется отсутствием однозначного определения термина «дискурс» даже исключительно в рамках лингвистики [Будаев, Чудинов 2007в].

А.А. Кибрик и ПБ. Паршин выделяют три основных класса употребления термина «дискурс» в рамках лингвистики. Во-первых, собственно лингвистическое употребление; во-вторых, класс употреблений, в которых просматривается стремление к уточнению традиционных понятий стиля и индивидуального языка; в-третьих, класс употреблений, который может считаться видовым по отношению к предыдущему пониманию, но который имеет значительную специфику. В этом понимании «дискурсом» называется особый идеальный вид коммуникации, осуществляемый в максимально возможном отстранении от социальной реальности, традиций, авторитета, коммуникативной рутины и т.п. и имеющий целью критическое обсуждение и обоснование взглядов и действий участников коммуникации [Кибрик, Паршин, электронный ресурс].

Первоначально (в 70-е годы XX века) термин «дискурс» использовался как синоним термина «текст» (см. [Новое в зарубежной лингвистике, 1987]). В дальнейшем оба указанных термина стали использоваться дифференцированно. Дискурс стал рассматриваться в связи с использованием языка в процессе речевого общения людей как речевая практика, т.е. «интерактивная деятельность участников общения, установление и поддержание контакта, эмоциональный и информационный обмен, оказание воздействия друг на друга, переплетение

моментально меняющихся коммуникативных стратегий и их вербальных и невербальных воплощений в практике общения» [Карасик 2000: 5]. Таким образом, дискурс стал определяться как сложное коммуникативное явление, не только включающее акт создания определённого текста, но и отражающее зависимость создаваемого речевого произведения от значительного количества экстралингвистических обстоятельств - знаний о мире, мнений, установок и конкретных целей говорящего [Дейк 1989; и др.]. Этот подход к пониманию дискурса является в настоящее время наиболее распространенным, и мы придерживаемся его в нашем исследовании.

Таким образом, описанный выше подход предусматривает обращение к экстралингвистическим категориям при анализе дискурса Например, концепция Т. ван Дейка строится на основе вовлечения в анализ таких факторов, как мнения и установки говорящих, их этнический статус и т.п. [Дейк 1989]. В дискурсе, по мнению Т. ван Дейка, отражается сложная иерархия знаний, необходимая как при его порождении, так и при его восприятии. Следовательно, анализ направлен на изучение личностных характеристик носителей языка, их намерений, эмоций, предпочтений и т.д. Подобный подход, по мнению самого ван Дейка, знаменует переход к междисциплинарному исследованию дискурса

Ю.Н. Караулов и ВВ. Петров также определяют дискурс как сложное коммуникативное явление, включающее, кроме текста, еще и экстралингвистические факторы (знания о мире, мнения, установки, цели адресата), необходимые для понимания текста [Караулов, Петров 1989: 8]. Данное определение подчеркивает необходимость принятия во внимание широкого набора факторов в ходе анализа речевой деятельности. По мнению Е.С. Кубряковой, подобная установка является следствием тенденций антропоцентризма и экспансионизма, характерных для современного языкознания [Кубрякова 1995].

К этому направлению в понимании дискурса можно также отнести Н.Д Арутюнову, которая рассматривает дискурс как «связный текст в совокупности с экстралингвистическими -прагматическими, социокультурными и другими факторами; текст, взятый в событийном аспекте; речь, рассматриваемая как целенаправленное социальное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмах их сознания (когнитивных процессах). Дискурс включает паралингвистическое сопровождение речи (мимику, жесты) и изучается совместно с соответствующими «формами жизни» (репортаж, инструктаж, светская беседа и т.д.)» [ЛЭС 1990: 136-137]. Наиболее известным является следующее лаконичное определение

дискурса Н.Д Арутюновой: дискурс - «речь, погруженная в жизнь» [там же: 137]. Таким образом, с лингвистической точки зрения дискурс сочетает в себе сам текст как изолированный вербализованный результат речи и контекст, в котором он функционирует, - ситуативный и культурный. Как указывает А.П Чудинов, «преимущество такого подхода в том, что дискурс не ограничивается рамками собственно текста, а включает также социальный контекст коммуникации, характеризующий ее участников, процессы продуцирования и восприятия речи с учетом фоновых знаний» [Чудинов 2001в: 196].

ЕЛ Шейгал понимает дискурс как систему коммуникации, имеющую реальное и потенциальное измерения. В реальном измерении - это поле коммуникативных практик, текущая речевая деятельность в определенном социальном пространстве, <...> а также возникающие в результате этой деятельности речевые произведения (тексты), взятые во взаимодействии лингвистических и экстралингвистических факторов. В потенциальном измерении дискурс представляет собой семиотическое пространство, включающее вербальные и невербальные знаки, <...> а также тезаурус прецедентных высказываний и текстов. Сюда относятся представление о типичных моделях речевого поведения и набор речевых действий и жанров, специфических для данного типа коммуникации [Шейгал 2000].

Исходя из приведенных выше определений, можно заключить, что текст является ядерным элементом д искурса и изучение дискурса в любом случае предполагает изучение текста. В то же время дискурс определяется через понятие «речь», что указывает на его динамический характер, на его процессуальность.

В связи с присутствием в определении дискурса у большинства лингвистов термина «текст», нам кажется важным напомнить, что чаще всего понять термин «дискурс» пытаются именно через сопоставление двух данных терминов. Один из подходов к данной проблеме предлагает следующую дихотомию «дискурс (устный) - текст (письменный)». Вслед за МЛ. Макаровым, мы разделяем точку зрения, что такое разграничение «неоправданно сужает объем данных категорий, сводя их только к двум формам языковой действительности -использующей и не использующей письмо» [Макаров 2003:57].

Помимо дихотомии «письменный - устный» исследователи выделяют еще целый ряд отличий дискурса от текста.

Прежде всего, категория дискурса во многом регламентируется областью

социолингвистики, тогда как текст относится непосредственно к области лингвистики. Текст определяется как вербальное представление («словесная запись») коммуникативного события [Михальская 1998], а дискурс - как «текст в событийном аспекте» [ЛЭС 1990: 137], «функционирование языка в живом общении» [Бенвенисг 1974:296].

Во мношх функционально ориентированных исследованиях прослеживается тенденция к противопоставлению дискурса и текста как процесса и результата. Представителями данной точки зрения являются Е.С. Кубрякова и ОБ. Александрова, подразумевающие под дискурсом когнитивный процесс, связанный с речепроизводством, а под текстом - конечный результат процесса речевой деятельности (зафиксированную форму). Характеристиками дискурса в этом контексте выступают деятельность, процессуальность, связанная с реальным речепроизводством, а текст, как продукт речепроизводства, представляет собой определенную законченную и зафиксированную форму.

Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Зеленяева, Анастасия Александровна, 2013 год

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Александрова ОБ. Язык средств массовой информации как часть коллективного пространства общества [Электронный ресурс]. URL: http://evardst.narod.nVtextl2/'07.htm#3_01 (дата обращения 10.09.2012)

2. Алексеев К. И Метафора в научном дискурсе //Психологические исследования дискурса / Отв. ред. Н.Д Павлова. М.: ПЕРСЭ, 2002. С. 40-50.

3. Аликина Е.Ю. Особенности функционирования метафоры в туристском дискурсе // вестник пермского университета российская и зарубежная филология Вып. 4(10) 2010 - с. 80-86

4. Ардан Ф. Франция: государственная система. -М: Юрид. лит., 1994. -176 с.

5. Арутюнова H Д Фактор адресата / Н. Д Арутюнова // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка - М.: Наука, 1981. - Т. 40. № 4. - С.356 - 367.

6. Афанасенко Е. В. Семантический повтор в политическом дискурсе: на материале русского и английского язьжов: дис____канд филол. наук. - Саратов, 2006. - 265 с.

7. Багичева НВ. Россия - мать или мачеха? (Метафорическое моделирование образа Родины) // Лингвистика Бюллетень Уральского лингвистического общества Екатеринбург, 2000. T. 5.-С. 68-71

8. Базылев В.Н. Политический дискурс в России// Политическая лингвистика №15 Уральский государственный педагогический университет 2005. - С. 5-32.

9. Баранов А. Н, Караулов Ю. H Русская политическая метафора материалы к словарю / АН СССР. Институт русского языка M, 1991. -193 с.

Ю.Баранов А.H Введение в прикладную лингвистику: Учебное пособие. Изд. 2-е, исправленное. -М.: Едиториал УРСС, 2003. - 360 с.

11. Баранов А. Н., Михайлова О. В., Сатаров Г. А, Шилова Е. А. Политический дискурс: методы анализа тематической структуры и метафорики / Баранов АН., Михайлова О.В., Сатаров ГА, Шилова ЕЛ. - М: [Фонд ИНДЕМ], 2004. - 94 с. (Труды фонда ИНДЕМ / Регион, обществ, фонд Информатика для демократии). Агентство CIP РГБ - 95 с.

12. Баранов А H Некоторые константы русского политического дискурса через призму политической метафорики («взаимоотношения бизнеса и власти», «коррупция») / Баранов АН., Михайлова О.В., Шилова Е.А - Москва Фонд ИНДЕМДЮ6 - 84 с.

13. Баранов А. Н. Дескриигорная теория метафоры и типология метафорических моделей

[Электронный ресурс]. URL: http://www.dialog-21 .ru/Archive/2003/Bamnov.pdf (дата обращения 01.09.2011)

14. Белкин В. Г. Государство гак объект экономических отношений (вопросы теории и методологии): дис____канд. юр. наук. - Владивосток, 1992-288 с.

15. Белоусова А. И. Ономастический концепт «Россия» в заголовочном комплексе газетного дискурса: лингвокогнитивный аспект: автореферат дис.... канд. филол. наук. - Вологда, 2011 - 20 с.

16. Беляевская Е. Г. Когнитивные критерии выделения литературного жанра// С любовью к языку: Сб. науч. Трудов. Посвящается Е.С. Кубряковой. - Москва-Воронеж: ИЯ РАН, Воронежский государственный университет, 2002. -492. - С. 384 - 392.

17. Беляевская Е. Г. Концептуальная метафора как фактор смысловой и структурной организации текста // Германистика: состояние и перспективы развития: Материалы международной конференции 24-25 мая 2004.-М: МГЛУ, 2005.-43 с.

18. Беляевская Е.Г. Метафорические концепты как «инструмент» семантических исследований // Актуальные проблемы современной английской лексикологии. -М.: Рема, 2008. - 290 с. (Вестн. Моск. гос. лингвист, ун-та; вып. 552. Сер. Лингвистика). - С. 83-92.

19. Беляевская Е. Г. Концептуальная структура семантики идиом и методы концептуализации в сфере фразеологии// Изучение разноструктурных языковых знаков: проблемы и перспективы. - М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2009а - 314 с. (Вестн. Моск. гос. лингвист, ун-та; вып. 552. Сер. Лингвистика). С. 19-29.

20. Беляевская Е.Г. Применимо ли понятие концептуализация к тексту? // Горизонты современной лингвистики. Традиции и новаторство. - М.: Языки славянских культур, 20096. - С. 178-187.

21. Беляевская Е. Г. Когнитивные параметры стиля //Вопросы когнитивной стилистики. 2010. № 1 (022). 150 с. Издательский дом ТГУ имени ГР. Державина - С. 22-29.

22. Беляевская Е. Г. Номинативный потенциал концептуальньix метафор (концептуально-метафорическая репрезентация как иерархическая система) // Актуальные проблемы современной лексикологии и фразеологии: сб. науч. тр. К 100 - летию проф. И.И. Чернышевой/ ога. ред. Г.М Фадеева-М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2011а -С. 13-30.

23. Беляевская Е. Г. К проблеме конструирования языковых образов // Когнитивное

моделирование семантики разноструктурных единиц языка. - М.: ИПК МГЛУ «Рема», 20116. (Веста. Моск. гос. лингвист, ун-та; вып. 21 (627). Сер. Языкознание). - С. 24-32.

24. Бенвенист Э. Общая лингвистика Москва Прогресс -1974. - 448 с.

25. Бирдсли М Метафорическое сплетение // Теория метафоры: Сборник: Пер. с ант., фр., нем., исп., польск. яз. / Вступ. ст. и сост. Н Д Арутюновой; Общ. ред. Н. Д Арутюновой и М А Журинской. -М.: Прогресс, 1990.-С. 201 -218.

26. БлэкМ. Метафора//Теория метафоры.-М: Прогресс, 1990.-С. 157-173.

27. Богданов, В. В. Текст и текстовое общение: учеб. пособие / В.В. Богданов - СПб.: Санкт-Петербург. гос. ун-т, 1993. - 67 с.

28. Борковец Н. К Техническая метафора в художественной картине мира: На материале немецкой прозы XX века и ее переводов на русский язьж: дис. ... канд. филол. наук. -Екатеринбург, 2002 - 204 с.

29. Боярских О. С. Прецедентные феномены со сферой-источником «Литература» в дискурсе российских печатных СМИ (2004 - 2007 гг.): дис.... канд. филол. наук. - Нижний Тагил -2008.-231 с.

30. Будаев Э.В. Метафорическое моделирование постсоветской действительности в российском и британском политическом дискурсе: дис. ... канд. филол. наук:. - Екатеринбург, 2006а-220 с.

31. Будаев Э.В. О дискурсивной устойчивости метафорических моделей в политическом дискурсе / Э.В.Будаев // Ш Международные Бодуэновские чтения: И.А.Бодуэн де Куртенэ и современные проблемы теоретического и прикладного языкознания (Казань, 23-25 мая 2006 г.): труды и материалы: в 2 т. / Казан, гос. ун-т; под общ. ред. К.Р.Галиуллина, Г.А.Николаева-Казань: Изд-во Казан, ун-та, 20066 - Т. 1.- С.53-55

32. Будаев Э. В. Становление когнитивной теории метафоры// Лингвокулыурология. - Вып. 1. - Екатеринбург, 2007а - С. 16-32

33. Будаев Э. В., Чудинов А. П Метафора в педагогическом дискурсе: современные зарубежные исследования //Политическая лингвистика - Выпуск (1 )21. - Екатеринбург, 20076. -С. 69-75

34. Будаев Э. В., Чудинов А. П. Методологические грани политической метафоролоши // Политическая лингвистика - Выпуск (1 )21. - Екатеринбург, 2007в. - С. 22-31

35. Будаев Э. В., Чудинов А. П. Зарубежная политическая метафорология: Монография / Урал. гос. пед. ун-т. - Екатеринбург, 2008. - 248 с.

36. Будаев Э.В. Когнитивная метафора и политический дискурс: методологические вариации // Дискурс, концепт, жанр: коллективная монография / Огв. ред. МЮ. Олешков-Нижний Тагил, НТГСПА, 2009. - С. 86-124.

37. Валеева А. А. Государство, собственность современной России: проблемы

взаимодействия и соотношения (политико-правовое исследование): дис____канд. юр. наук - Уфа,

2004-157 с.

38. Васильева АЛ Газетно - публицистический стиль // А.Н. Васильева // Курс лекций по стилистике русского языка для филологов. - М.: Русский язык, 1982.-198 с.

39. Вежбицкая А Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. - М: Познание, 2001. - 272 с.

40. Вершинина Т. С. Метафорические модели с исходной биологической сферой в современном политическом дискурсе: дис.... канд. филол. наук. - Екатеринбург, 2002. - 207с.

41. Винокур Г. О. Культура языка. Очерки лингвистической технологии - М., 1925.-214с.

42. Винокур Т. Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. М., 1980.-237 с.

43. Водак Р. Язык. Дискурс. Политика [Текст] / Р. Водак; пер. с англ. и нем. Карасика В.И., Трошиной H.H. - Волгоград: Перемена, 1997. -139 с.

44. Волкодав М. А. Применение политического дискурс-анализа в решении идеологических задач (На примере медиатизации политических текстов): автореферат дис.... канд. филол. наук. Краснодар, 2007. - 29 с.

45. Вороненкова Г. Ф. Образ России в электронных версиях печатных СМИ Германии, 2008 [Электронный ресурс]. URL: http://mediascope.rn (дата обращения 06.06.2011)

46. Воронова Ю. В. Государство и патентно-правовые отношения: дис____канд. юр наук -

Москва, 1998,- 154 с.

47. Воякина Е. Ю. Функциональный аспект ономастической метафоры экономического дискурса ВестникМГОУ. Серия "Лингвистика".-№3. -М.: Изд-воМГОУ, 2010. -С. 58-62

48. Вражнова И. Г. Метафорическая репрезентация властных структур в современных российских и американских СМИ // Известия Саратовского университета. 2009. Т. 9. Сер.

Филология. Журналистика, вып. 4 - С. 25-32.

49. Гайнутдинова ДЗ. Метафора в русском и английском архитектурном дискурсе: автореферат дис.... канд. филол. наук - Казань, 2010. - 24 с.

50. Гак В. Г. Метафора: универсальное и специфическое/ В.Г. Гак// Метафора в языке и тексге.-М.,1988.-С. 11-66.

51. Геллнер Э. Нации и национализм / Пер. с англ. Т.В. Бредниковой, М.К. Тюнькиной; Ред. и послесл. И.И. Крупника. - М: Прогресс, 1991. - 320 с.

52. Гилева АВ. Оценочные стратегии в языке британской качественной и массовой прессы. -М.: Изд-во Михайлова В А, 2002. - 383 с.

53. Глухов А П. Медиаобраз России в телевизионной рекламе: модернизация или традиционализм // Известия Томского политехнического университета. 2009. Т. 315. №6. -С. 123-128

54. Голубкова Е.Е. Использование корпусных данных при изучении словосочетаний устойчивого характера (на материале английского языка)// Изучение разноструктурных языковых знаков: проблемы и перспективы. - М: ИПК МГЛУ «Рема», 2009. - 314 с. (Вестн. Моек гос. лингвист, ун-та; вып. 552. Сер. Лингвистика). С. 30-36.

55. Горбачева Е. В. Политический дискурс как механизм формирования государственно-гражданских отношений: дис____канд. полит, наук. - Москва, 2007. -183 с.

56. Городецкий БЮ. Компьютерная лингвистика: моделирование языкового общения // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIV. -М.: Прогресс, 1989. - С. 5-29

57. Городецкий БЮ. Коммуникативные основы теории языка (от лингвистики структур к лингвистике общения) // Методы современной коммуникации. Выпуск 1. / Под ред. ВНЛереверзева. -М, 2003. - С. 84-95

58. Городилина Е А Взгляды Армана де Ришелье на государство и право: дис____канд. юр.

наук. - Москва, 2001. - 209 с.

59. Горячева ЕМ. Государство и общество в воззрениях мыслителей русского зарубежья: автореферат дис____канд. юр. наук - Тула, 2006. - 24 с.

60. Гречихин М. В. Современный русский медиадискурс: язьж интолерантности: на материале языка российских СМИ: автореферат дис.... канд. филол. наук. - Белгород, 2008. - 21 с.

61. Грибовод Е. Г. Медиадискурс как агент социально-политического проектирования в

информационнськоммуникативном пространстве / Е. Г. Грибовод // Без темы. - 2009. - № 2(12). -С. 67-70.

62. Григорович Л.А, Марцинковская Т.Д Педагогика и психология: Учеб. пособие. - М: Гардарики, 2003. -480 с.

63. Григорьева B.C. Дискурс как элемент коммуникативного процесса: прагмалингвистический и когнитивный аспекты - Тамбов: Изд-во Тамб. гос. техн. ун-та, 2007. -288 с.

64. Громыко С. А. Русский политический дискурс начала XX века: на материале дискуссии в I Государственной Думе 1906 года: дис.... канд. филол. наук. - Вологда, 2007. - 235 с.

65. Грушевская Т. М. Политический газетный дискурс: Лингвопрагматический аспект: дис.... докг. филол. наук - Краснодар, 2002. - 256 с.

66. Губик С. В. Когнитивно-дискурсивное исследование английского экономического массмедийного дискурса (на материале журнала "The Economist"): автореферат... канд. филол. наук-Уфа, 2006.-25 с.

67. Данюшкина Ю.В. Метафора в дискурсе бизнес-медиа (опыт социо-когнитивного анализа) // Вопросы когнитивной лингвистики. Издательский дом ТГУ имени Г.Р. Державина 2011. №1(026).-С. 37-44

68. Дегтярев АА. Основы политической теории. Государство как универсальный политический институт. Определение государства 2004 [Электронный ресурс]. URL: http://sotiety.polbuiii/deg^ (дата обращения: 02.05.2008)

69. Дейк ТА. ван Язык. Познание. Коммуникация. - М., 1989.

70. Демьянков В.З. Понятие и концепт в художественной литературе и в научном языке// Вопросы филологии. 2001. № 4. - С. 35 -46.

71. Демьянков В.З. Политический дискурс как предмет политологической филологии // Политическая наука Политический дискурс: История и современные исследования. М: ИНИОН РАН, 2002. №3,С.32-43.

72. Демьянков В.З. Интерпретация политического дискурса в СМИ // Язьж СМИ как объект междисциплинарного исследования: Учебное пособие / Отв. ред. М.Н. Володина М.: Изд-во Московского государственного университета им. MB. Ломоносова, 2003. -С.116-133.

73. Денисов Ю. П. Репрезентация образа Б. Н. Ельцина в российском политическом дискурсе

в 2000-е годы (на материалах газетной прессы и книжной публицистики): дис. ... канд. полит, наук. - Пермь, 2009. - 264 с.

74. Диаконов В.В. Теория государства и права Учебное пособие по теории государства и права // Диаконов В.В. Allpravo.RU. - 2004 [Электронный ресурс]. URL: htlp://www.aЦpmvo.ru/Цbrшy/docl08p0/instшml51/ (датаобращения 19.02.2009)

75. Добросютонская Т. Г. Медиадискурс как объект лингвистики и межкультурной коммуникации //Т. Г, Добросютонская //Вестник Московского университета серия 10 «Журналистика», 2006. -№2. - С. 20-33

76. Домышева С. А. Политический дискурс в пространстве дискурса реагирования: на материале британской и американской прессы за 2000-2007 гг.: дис. ... канд. филол. наук -Иркутск, 2008.-188 с.

77. Дорлигийн А. Современный русский политический дискурс: Лексико-семантический аспект; на материале языка российских газет 90-х гт.: дис.... канд. филол. наук - Москва, 1999. -129 с.

78. Дроздова С. А. Композиционно-прагматические способы репрезентации концепта "власть" // Ученые записки Таврического национального университета им. В.И. Вернадского Серия "Филология". Том 18 (57). 2005 г. №1. - С. 117-122.

79. Дроняева, Т. С. Информационный подстиль // Язьтк СМИ как объект междисциплинарного исследования. — М.: Изд-во МГУ, 2003. [Электронный ресурс]. URL: http ://evartist.narod.ru/text 12/15 .htm (дата обращения 21.09.2010)

80. Дубровина И И Особенности проявления семантической универсалии в разносистемных языках: Метафорическая модель ПУТЬ в русском и английском язьжах: дис.... канд. филол. наук - Саратов, 2001. - 215с.

81. Дэвидсон Д Что означают метафоры// Теория метафоры. М: Прогресс, 1990. — С. 173 -

194.

82. Елисеева Н. В. Когнитивные аспекты семантики и функционирования английских глаголов речевой коммуникации: автореферат дис____канд. филол. наук. - Москва, 1996. -25с.

83. Ем Су Чжин Метафора в газетном тексте (на материале русской прессы конца XX века): дис. канд. филол. наук. - Москва, 2001 -170 с.

84. Еременко А А Базовые метафоры в политическом дискурсе Барака Обамьт // Вюник

ХНУ № 897 2010 - С. 88-94 [Электронный ресурс]. URL: http://www.nbuv.gov.ua/portal/ natural/vkhnu/Rgl72010_897/Eremenko.pdf (дата обращения 14.10.2012)

85. Ермакова О. П. Семантические процессы в лексике // Русский язык конца XX столетия (1985-1995).-М, 1996-с. 32-66.

86. Ерофеева И. В. Концепт "Власть" в медиадискурсе: дихотомия репрезентации Ерофеева ИВ. // Вестник Читинскою государственного университета. Чита: ЧигГУ, 2009. №1 (52). - С. 167 -171.

87. Желтухина М.Р. Тропологическая суггестивность масс-медиальнош дискурса: О проблеме речевого воздействия тропов в языке СМИ: Монография. - М: ИЯ РАН; Волгоград: Изд-во ВФ МУПК, 2003. - 656с.

88. Зайцева Е.Я Выражение отрицательной оценки в политическом дискурсе: опыт сравнительнскюпоставигельного исследования российских и французских печатных средств массовой информации: дис.... канд. филол. наук - Чебоксары, 2006.-201 с.

89. Зятькова ЛЯ. Субъективная модальность политического дискурса (на материале российских, британских и американских печатных СМИ) дис.... канд. филол. наук. - Тюмень, 2003 - 234 с.

90.Иванова ИВ. Концептуальная метафора как средство формирования образа политического деятеля в англоязычной прессе: дис.... канд. филол. наук. -Москва, 2004.-215 с.

91. Ильин МБ. Политический дискурс: слова и смыслы (Государство) // Полис. 1994. № 1. -С. 127-140.

92. Ильин И А. Что есть государство - корпорация или учреждение? ¡Электронный ресурс]. URL: http://gosu(iarstvo.voskTcs.ru/ilin/i ogr 3.htm (дата обращения 10.10.2012)

93. Исакова Ю.С. Политический дискурс в контексте маркетинговых исследований: дис. ... канд. филол. наук. - Краснодар, 2004. - 202 с.

94. Кабаченко Е. Г. Метафорическое моделирование базисных концептов педагогического дискурса: дис.... канд. филол. наук. - Екатеринбург, 2007. - 239 с.

95. Казарян К. Т. Правовое государство в России: институциональный аспект: дис— канд. социол. Наук. - Ростов-на-Дону, 2003. -149 с.

96. Калашаова А. Ш. Политический дискурс: Аспекты социального взаимодействия: дис. ... канд. филол. наук. - Краснодар, 2006. - 130с.

97. Калашникова JI. В. Метафора как механизм когнитивно-дискурсионного моделирования действительности (на материале художественных текстов): автореферат дис. ... докт. филол. наук. - Волгоград, 2006. - 38 с.

98. Карасик В Л О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Волгоград, 2000. - С. 5-20.

99. Карасик В.И. Авторитетность и статус Серия "Аспекты язьжа и коммуникации". Выпуск 4. - Воронеж: Воронежский государственный университет; Издательский дом Алейниковых, 2008.-С. 38-51.

100. Караулов ЮН., Петров ВВ. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса // ТА ван Дейк. Язык. Познание. Коммуникация. - М., 1989. - С.5-11.

101. Каслова АА. Метафорическое моделирование президентских выборов в России и США (2000г.): дис.... канд. филол. наук -Екатеринбург, 2003. - 214 с.

102. Кемаева И.А. Метафорические концепты в язьже английской и американской поэзии: дис.... канд. филол. наук - Москва, 2003. -192 с.

103. Керимов Р. Д Артефактная концептуальная метафора в немецком политическом дискурсе: дис.... канд. филол. наук - Кемерово, 2005. -186 с.

104. Кибрик АА Анализ дискурса в когнитивной перспективе: дис ... докт. филол. наук—Москва, 2003. - 90 с.

105. Кибрик АА Обосновано ли понятие дискурс «СМИ»? [Электронный ресурс]. URL: http://www.philol.msTi.ny-oti

Qrel2008.pdf (дата обращения: 01.11.2010)

106. Кибрик А А, Паршин П. Б. Дискурс [Электронный ресурс]. URL: http://www. kmgosvetrW^c/gumamtamyem (дата обращения 12.03.2009)

107. Кириллова Н.Б. Медиакультура: От модерна к постмодерну. М.: Академический Проект, 2005.-448 с.

108. Кланщакова АЮ. Метафора в структуре экономического дискурса: опыт комплексного исследования (на материале английского язьжа): дис. канд. филол. наук: 10.02.04 -Иркутск, 2003. -181 с.

109. Кобозева И.М. Семантические проблемы анализа политической метафоры [Электронный ресурс]. URL: http:/yüis^ssia.msu.r^in^ist/_Al_2_4_l_metaphor.jsp (дата

обращения 05.06.2010)

110. Ковязина Е. Н, Квасков В. Н., Мипшанова С. Д Природа как метафора в античной философии (на материале произведения ВЛ. Татаркевича «История философии») Вестник Челябинского государственного университета. 2009. № 30 (168). Филология. Искусствоведение. Вып. 35. С. 107-112.

111. Кожемякин ЕА Массовая коммуникация и медиадискурс: к методологии исследования / Е А Кожемякин; Бел ГУ // Научные ведомости Бел ГУ. Сер. Гуманитарные науки. -2010.-№12,вып.6.-С. 13-21.

112. Кожина МЛ Дискурсивный анализ и функциональная стилистика с речеведческих позиций // Текст - Дискурс - Стиль: Сб. науч. тр. - СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2004. -С. 9-32.

113. Кондратьева О.Н. Метафорическая репрезентация политической жизни Украины в идиосгиле Юлии Тимошенко// Политическая лингвистика №4(34) -Екатеринбург, 2010. - С. 101-111.

114. Конецкая B.I I. Социология коммуникаций. Учебник - М.: Международный университет бизнеса и управления, 1997 - 304 с.

115. Коннова МН Концептуальные метафоры времени в современном английском язьже: автореферат дис____канд. филол. наук - Москва, 2007 - 25 с.

116. Коннова М.Н. Изменяющийся образ времени в русском и английском языках (на примере концептуальных метафор) // Когнитивная лингвистика: трад иции и инновации в работах молодых ученых. - Ч. I. - М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2009. - 214 с. (Вестн. Моск. гос. лингвист. Унта; вып. 570. Сер Языкознание). - С. 102-114

117. Короченский А.П., Карпенко ИИ. Демократизация медиадискурса: миф или реальность? Национальный исследовательский университет «Бел ГУ», Белгород. [Электронный ресурс]. URL: http://www.gmi.sfeclu.ru/v 1 i 1 /у Ii 1 _korrxhenskiy.htm (дата обращения 14.022012)

118. Костомаров ВТ. Наш язьж в действии: Очерки современной русской стилистики/ В. Г. Костомаров. - М: Гардаринки, 2005. - 287 с.

119. Кошкина EJT. Развитие способов вербализации концепта «пространство» в диахронии (на материале немецкого языка) // Когнитивная лингвистика: традиции и инновации в работах молодых ученых. - Ч. I. - М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2009. - 214 с. (Вестн. Моск. гос.

лингвист. Ун-та; вып. 570. Сер Языкознание). - С. 115-128

120. Красильникова НА Метафорическая репрезентация лингвокулыурологической категории СВОИ-ЧУЖИЕ в экологическом дискурсе США, России и Англии: дис. ... канд. филол. наук. - Екатеринбург, 2005. - 207 с.

121. Кротков Е. А Диагностическое познание мира: моногр/ Е А Кротков. - Белгород: Изд-во БелГУ, 2006. -152 с.

122. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века/ Е.С. Кубрякова // Язык и наука конца 20 века - М.: Институт языкознания РАН, 1995.-С. 144-238.

123. Кубрякова Е.С. Семантика в когнитивной лингвистике (о концепте КОНТЕЙНЕРА и формах его объективации в языке) // Известия РАН, Серия литературы и языка 1999. Т. 58. № 6. - С. 3 -12.

124. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира/ Рос. академия наук. Ин-т языкознания. -М/: Языки славянской кулыуры, 2004. - 560 с. - (Язык. Семиотика Культура).

125. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З. О ментальных репрезентациях // Проблемы представления (репрезентации) в языке. Типы и форматы знаний: Сб. науч. трудов/ РАН. Ин-т языкознания; Мин-во образ, и науки РФ. ТГУ им. ГР. Державина; Редкол.: Е.С. Кубрякова (отв. ред.), Позднякова Е.М, (зам. Отв. ред.) и др. - М. - Калуга: ИП Кошелев А.Б. (Издательство «Эйдос»), 2007 - С. 13-28.

126. Кузин AJT Государство и закон в современном российском обществе: политико-правовое исследование: дис____канд. юр наук. - Уфа, 2003. -181с.

127. Кузьмин А. М. Категория «медиасреда» и ее содержание на современном этапе развития общества //Электронный журнал «Медиаскоп» выпуск № 1 2011, [Электронный ресурс]. URL: http://mediascope.ru/node/765 (датаобращения10.12.2012)

128. Куликова О.В. Когнитивный аспект аргументативного дискурса в текстах парламентских выступлений // Профессиональные дискурсы в свете когнитивной теории язьжа -М.: «Рема», 2002. - 216 с. (Весгн. Моск. гослингв, ун-та; вып. 472) С. 7-16.

129. Куликова О.В. Прагматический потенциал аргументов ad hominem в политическом дискурсе // Когтгитивные параметры и коммуникативные стратегии в профессиональном общении. - М.: «Рема», 2006. - 212 с. (Вестн. Моск. гослингв, ун-та; вып. 493. Серия Лингвистика)

-С. 97-106.

130. Куликова О.В. Репрезентация субъективной модальности в аргументагивном дискурсе (на материале парламентских выступлений) // Профессиональное общение: когнитивно-функциональный аспект. - Ч. I. - М: Рема, 2007. - 224 с. (Веста. Моск. гос. лингв, унта; вып. 519. Серия Лингвистика) - С. 146-164.

131. Куликова OB. Эвристика аргументации (лингвокошитивное исследование). Монография. М: Изд-во «ГЕОС», 2010.

132. Куликова ОБ. Лингвопрагматические основания теории аргументации (на материале английского языка): дис____докг. филол. наук. - Москва, 2011. - 367 с.

133. Куликова ОБ. Эвристические стратегии аргументативного дискурса // Дискурс как социальная деятельность: приоритеты и перспективы.Ч.1.- М: ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2012. - 332 с. - (Вестн.Моск.гослингвист.ун-та; вып.5 (638). (Серия Языкознание). - С. 235 — 245.

134. Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении /Пер. с англ. И.Б. Шатуновского. - М: Языки славянской культуры, 2004. - 792 с. -(Язык Семиотика. Культура).

135. Ларионова МЛ. Метафорические и фразеологические концепты в англоязычном дискурсе // Изучение разносгруктурных языковых знаков: проблемы и перспективы. - М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2009. - 314 с. (Веста. Моск. гос. лингвист. Ун-та; вып. 572. Сер Языкознание). -С. 253-261

136. Ли Же Дискурс, в котором мы живем (к проблеме определения «дискурса»)

[Электронный ресурс]. URL: http://globalteka.ru/aiticles/docjietails/11019-lr-.html (дата

обращения 10.10.2011)

137. Лобанова Т.Н. Язьжовая репрезентации и оценка образа современной России в газетных статьях КНР [Электронный ресурс]. URL: http://www.bgpu.nj/site/content/kals/kitae/ russiaandchina/2010/pMology%20of%20Modem%20Cto^

banova%20T.N.pdf (дата обращения 14.05.2010)

138. Лобановская Е.А. Государственность и государство в правовом учении PIA Ильина: дис____канд. филол. наук - Санкт-Петербург, 2006. - 177с.

139. Лобачева ЮЛ Метафорические концепты как источник идиом, реализующихся в англоязычном политологическом дискурсе // Изучение разноструктурных язьжовых знаков:

проблемы и перспективы. - М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2009. - 314 с. (Вести. Моск. гос. лингвист. Ун-та; вып. 572. Сер Языкознание). - С. 275-285.

140. Лягушкина HB. Семантика пространственных предлогов и наречий позади и сзади. // Исследования по семантике предлогов. - М., Русские словари, 2000. - С. 297-312.

141. Лягушкина HB. Семантические представления, релевантные для описания значения ряда пространственных предлогов и наречий: дис ... канд. филол. наук - Москва, 2002. -201 с.

142. Лягушкина HB. К вопросу о формировании базовых концептов: время и движение. // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2012. - № 1. С. 104-108.

143. Мазанова ЕЮ. Когнитивные механизмы и языковые средства презентации пространства в текстах современной англоязычной прозы: дис. канд. филол. наук: - М, 2004. -200 с.

144. Макаров М Л. Основы теории дискурса. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. - 280с.

145. Макарова O.A. Метафора в британской и американской литературе XX века в свете когнитивной лингвистики: автореферат дис.... канд. филол. наук. - Самара, 2005. - 22 с.

146. МакКормак Э. Когнитивная теория метафоры [Текст]/ Э. МаккормаюУ Теория метафоры. -М.: Прогресс, 1990. - С. 358-387.

147. Манаенко ГН Лингвистические координаты понятия едискурс» // Вопросы когнитивной лингвистики. Издательский дом 11 У имени Г.Р. Державина 2011. №4 (029). - С. 83 -92

148. Маншва О. Б. Репрезентация операционного концепта «государственное регулирование» в экономическом дискурсе английского и русского язьжов: автореферат дис.... канд. филол. наук. -Москва, 2012.-26 с.

149. Мансурова В. Д Журналистская картина мира как фактор социальной детерминации. - Барнаул, 2002. - 237 с.

150. Маршанских Т.О. некоторых признаках концепта "россия" в качественных немецких изданиях: 'Der Spiegel" и "Spiegel online" //Материалы Всероссийской научно-практическо конференции аспирантов и студентов "Журналистика, реклама и связи с общественностью: новые подходы", Воронеж, 30 октября - 1 ноябр 2006 г. под ред проф. В.В.

Тулупова-С. 102-104.

151. Махницкая ЕЮ. Метафора в современном экономическом дискурсе и принципы ее лексикографического описания: дис.... канд. филол. наук. -Росгов-на-Дону, 2003. -191 с.

152. Мельникова Н.В. Метафора в педагогическом дискурсе: автореферат дис.... канд. филол. наук:. -Ростов-на-Дону, 2007. -19 с.

153. Мельникова Н.В. Метафора в педагогическом дискурсе: дис. канд. филол. наук -Росгов-на-Дону, 2007. -178 с.

154. Менджерицкая Е. О. Особенности национального публицистического дискурса Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / Ред. BJB. Красных, А.И. Изотов.. М.: Диалог-МГУ, 1999а Вып. 9.186-С. 52-58.

155. Менджерицкая Е. О. Публицистика как тип дискурса / / Язык, сознание, коммуникация. М: Диалог-МГУ, 19996. Вып.7. -С.13-18.

156. Миллер Дж. Образы и модели, уподобления и метафоры [Текст]/ Дж. Миллер// Теория метафоры. - М: Прогресс, 1990. - С. 236 - 284.

157. Минский М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного/ /М. Минский// Новое в зарубежной лингвистике: Вып. XXIII. Когнитивные аспекты язьжа - М.: Прогресс, 1988. -С. 281-309.

158. Миронова Н.Н. Оценочный дискурс: проблемы семантического анализа [текст]/ ELH. Миронова // Известия РАН, Серия лит. и язьжа - №. 4. - т. 56. -1997. - 22 с.

159. Михайлов А.П Моделирование концепта "власть" в русской языковой картине мира: автореферат дис.... канд. филол. наук -Новосибирск, 2010.-24 с.

160. Михалева О. Л. Политический дискурс как сфера реализации мани пул ятивного воздействия: дис.... канд. филол. наук. - Иркутск, 2004. - 289 с.

161. Михальская АТС. Содержательно-подгекстовая информация // Педагогическое речеведение: Словарь-справочник. - 2-е изд., испр. и доп. / Под ред. ТА Ладыженской и А.К. Михальской; сост. А А Князьков.-М: Флинта, Наука, 1998.-С. 219-220.

162. Мишанкина НА. Метафорические модели лингвистического дискурса // Вестник Томского государственного университета Серия «Филология». № 324, июль 2009. - С. 4149.

163. Моисеева Т.В. Российско-американские отношения как сфера-магнит для метафор со сферой-источником «природа» / Т. В. Моисеева // Известия Уральского государственного

педагогического университета. Лингвистика — Вып. 19 / Урал. гос. пед. ун-т. — Екатеринбург, 2006,—С. 160—164.

164. Мунтян МЛ. Государство как политический институт (лекция) [Электронный ресурс]. URL: http://grosbmLinfo/in^ (дата обращения 05.03.2009)

165. Муране С.Н. Лексика медицинской сферы в языке современной латвийской и российской прессы // Лингвистика Бюл. Урал, лингв, общества Том 8. Екатеринбург, 2002. - С. 134-142.

166. Наминова Г. А. Политический дискурс в современной России: Проблемы достижения общественного согласия: дис____канд. полит, наук. -Москва, 2001. - 192 с.

167. Нерсесянц В. С. Общая теория права и государства Учебник для юридических вузов и факультетов. - М: Издательская группа НОРМА—ИНФРА • М, 1999. - 552 с.

168. Никитина КБ. Политический дискурс СМИ и его особенности, создающие предпосылки для манипуляции общественным сознанием // Управление общественными и экономическими системами. ФГОУ ВПО Тосуниверситет-УНПК" - Электрон, журн. - Орел: ОрелГТУ, 2006. № 2.

169. Новикова ЕЛ Метафора в немецкоязычной художественной прозе XVIII-XX вв.: когнитивно-синтаксический подход: дис. канд. филол. наук - Самара, 2004 -189 с.

170. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. Лингвистика текста - М: Прогресс, 1978.-479 с.

171. Общая теория права и государства Учебник. Под ред. Лазарева В. В., 3-е изд., перераб. и доп. - М: Юрисгь, 2001.—520 с.

172. Овсянников ВВ. Военная метафора в англоязычном публицистическом дискурсе // Культура народов Причерноморья. - № 168. Том 2. Симферополь: Межвузовский центр «Крым», 2009. - С. 141 -143.

173. Опарина Е.О. Концептуальная метафора/ Е.О. Опарина// Метафора в язьже и тексте. М, 1988.-С. 65-67.

174. Опарина Е.О. Исследование метафоры в последней трети XX в. [Текст]/ Е.О. Опарина // Лингвистические исследования в конце XX в.: сб. обзоров/ отв. ред. Ф.М Березин. -М.: ИНИОН, 2000. - С. 57-71.

175. Орлова О.В. О некоторых тенденциях вербального моделирования образа Польши в современных российских СМИ // Методика преподавания славянских языков с использованием технологии диалога культур: материалы Ш Международной научной конференции (16-18 окгября 2008 Г.); под ред. ИВ. Никиенко и О.В. Орловой; ГОУ ВПО Томский государственный педагогический университет. - Томск: Изд - во ТГПУ, 2009. - С. 7580

176. Паршин ПБ. Исследовательские практики, предмет и методы политической лингвистики // Scripta linguisticae applicatae. Проблемы прикладной лингвистики - 2001 / Под ред. А.И. Новикова.-М., 2001 -С. 181-208.

177. Паршина О.Н. Российская политическая речь: Теория и практика/ Под ред. ОБ. Сиролининой. Изд. 2-е, испр. и доп. - М: Издательство ЛКИ, 2007 - 232 с.

178. Пасечник О.В. Метафорическая репрезентация экономических и культурных реалий современного мира в немецком газетно-публицистическом дискурсе // Научный вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета Серия "современные лингвистические и методико-дидакгические исследования" Выпуск №7,2007 - С. 71-78

179. Переверзев Е.В., Кожемякин Е.А. Политический дискурс: многопараметральная модель// ВЕСТНИК ВГУ, СЕРИЯ: ЛИНГВИСТИКА И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ, 2008, № 2 - С. 74-79.

180. Пескова Е. Н. Метафора как средство реализации интенций в политическом дискурсе: на материале текстов региональных предвыборных кампаний: автореферат дис.... канд. филол. наук - Челябинск, 2006. - 23 с.

181. Позднякова Н.В. Метафора в научно-популярном стиле: автореферат дис.... канд. филол. наук. - Гос. пед. ун-т. -1995. -14 с.

182. Попова 3.Д Из истории когнитивного анализа в лингвистике // Методологические проблемы кошитивной лингвистики / под ред. И.А. Стернина. - Воронеж: Воронежск. гос. пед. Ун-т, 2001.-182 с.

183. Правовые системы стран мира: Энциклопедический справочник. [Электронный ресурс]. URL: http://storypage.ni/l book290.html (дата обращения 05.03.2009)

184. Пшенки н A.A. Метафорический образ СССР/России в американском

политическом дискурсе второй половины XX - начала XXI веков: дне. ... канд. филол. наук : 10.02.04 - Барнаул, 2006 -152 с.

185. Раренко М.Б. Речь в СМИ (Сводный реферат)// Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература Сер. 6, Языкознание: РЖ/РАН. ИНИОН. Центр туманит. Научно-информ. исслед. Отд. Языкознания. - М.; 2008. -№4. -С. 101-105

186. Рикёр П. Метафорический процесс гак познание, воображение и ощущение [Текст]/ П. Рикёр// Теория метафоры. - М: Прогресс, 1990. - С. 416 -435.

187. Ричарде А. Философия риторики [Текст]/ А. Ричарде// Теория метафоры. - М: Прогресс, 1990. - С. 44 - 68.

188. Рогозина ИВ. Медиа-картина мира когнитивно-семиотический аспект: дис. ... докт. филол. наук - Барнаул, 2003. -430 с. ил.

189. Русакова О.Ф., Спасский AJE. Дискурсология как новая дисциплина Предисловие О.Ф. Русакова, А.Е. Спаский// Современные теории дискурса: мультидисциплинарный анализ. -Екатеринбург Дискурс - Пи, 2006. - с. 7-9.

190. Рябов AT. Метафора в свете когнитивной теории // Журнал научных публикаций аспирантов и докторантов. 2009. [Электронный ресурс]. URL: http://iurnal.org/articles/2009/fill45.html (дата обращения 17.10.2012)

191. Рябова Т. Б. Политический дискурс как ресурс «создания гендера» в современной России // Личность. Культура Общество. T.V Ш. Вып. 4 (32). 2006. - С. 307-320.

192. Рябцева И. Г. Оппозиционный политический дискурс в американских СМИ: коммуникативный и прагматический аспекты: автореф. дис. ... канд. филол. наук - Ростов-на-Дону, 2009.-24 с.

193. Рябцева Н. К. Язык и естественный интеллект / РАН Ин-т языкознания. - М: Academia, 2005. - 640 е.: библ. - (Монографические исследования: лингвистика).

194. Ряпосова А.Б. Метафорические модели с агрессивным прагматическим потенциалом в политическом нарративе "Российские федеральные выборы (1999-2000 гг.): дис... канд. филол. наук. - Екатеринбург, 2002. - 202 с.

195. Салатова Л.М. Отражение образов кризиса российскими СМИ // Политическая лингвистик 3 (37)' 2011. -С. 162-166.

196. Самигуллина A.C. Метафора игра со смыслами (pro et contra) [Текст] / А. С.

Самигуллина // Вестник Башкирского университета. - 2007. - № 1. - С. 99-102.

197. Серль Дж. Метафора [Текст]/ Дж. Серль// Теория метафоры. - М.: Прогресс, 1990.— С. 307-342.

198. Силантьев И.В. Газета и роман: риторика дискурсных смешений/ К В. Силантьев. - М.: Языки славянской культуры, 2006. -224 с.

199. Скребцова ТТ. Метафоры современного российского внешнеполитического дискурса RESPECTOS PHILOLOGICUS 1(6), 2002 [Электронный ресурс]. URL: http://filologiiavukhf.1t/l 02/skrebcovahtrn (дата обращения 19.11.2012)

200. Сметанина С. И. Медиатекст в системе культуры (динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX века). - СПб.: Изд-во Михайлова В А, 2002. - 316 с.

201. Солганик Г. Я. О структуре и важнейших параметрах публицистической речи (язьжа СМИ) / Г Я. Солганик// Язьж современной публицистики: Сб. статей. - М.: Флинта; Наука, 2005.-С. 13-30

202. Соловьева Ю. А Концептуально - метафорическая репрезентация теорий общества в англоязычном политологическом дискурсе // Многоаспектность лексилогических исследований: английский язьж и проблемы перевода - М: ИПК МГЛУ «Рема», 2010. - 248 с. (Вестн. Моек гос. лингвист, ун-та; вып. 21 (600). Сер. Языкознание). - С. 170 -184.

203. Соловьева Ю. А. Концептуальная метафора в англоязычном научном политологическом дискурсе: автореферат дис____канд. филол. наук - Москва, 2011. - 22 с.

204. Солопова О. А Метафора «СУДА> в политическом дискурсе Великобритании // Политическая лингвистика Уральский государственный педагогический университет - 2006. №18.-С. 114-122.

205. Степанов Ю. С. В трехмерном пространстве язьжа/ Ю. С. Степанов. - М: Наука, 1985.-335 с.

206. Степанов Ю. С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности// Язьж и наука конца XX века Сб. статей. - М.: РГГУ. -1995. -С. 32 - 70.

207. Сурцева АА Контрактное государство в России: тенденции и проблемы становления: дис____канд. экономии, наук. - Кемерово, 2007 - 209с.

208. Сычева Е. В. К проблемам понимания термина «дискурс» [Текст] / Е. В. Сычева // Молодой ученый.—2011. —№3. Т.2.—С. 4246.

209. Тарасенко Т. П. Образ России в заголовках русскоязычной американской газеты "Новое русское слою". // Историческая и социально-образовательная мысль. 2011. № 4 [Электронный ресурс]. URL: ht^://www.^-edy.ru^st/b^k8/tarasenko.^ (дата обращения 18.11.2012)

210. Таратынова Т. В. Метафорическая модель «ИЗБИРАТЕЛЬНАЯ КАМПАНИЯ В США - это ВОИНА» (по материалам немецких СМИ) / Т. В. Таратынова // Наука ЮУрГУ: материалы 60-й юбилейной научной конференции (т. 2). Секция естественных и гуманитарных наук. - Челябинск, апрель 2008 года. - С. 55-58

211. Телешева ИВ. Политическая ситуация как сфера-магнит для морбиальной метафоры в российских и американских СМИ. Лингвистика: Бюллетень Уральского лингвистического общества - Екатеринбург, 2004. - Т. 14. - С. 97-107.

212. Телия В. Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира / Б А Серебренников, Е.С. Кубрякова и др. -М: Наука, 1988.-С. 173 - 204.

213. Теория государства и права Учебное пособие по теории государства и права // Диаконов ВВ. Allpmvo.RU. - 2004

214. Уилрайт Ф. Метафора и реальность: Пер. с англУ Ф. Уилрайт// Теория метафоры/ Общ. Ред. R Д Арутюновой и МА. Журинской. -М: Прогресс-1990. -С. 82-109.

215. Уткина Т.И. Метафора в научно-популярном медицинском дискурсе (семиотический, когнитивно-коммуникативный, прагматический аспекты): дис. ... канд. филол. наук/- Пермь, 2006 - 210 с.

216. Филинский АА Критический анализ политического дискурса предвыборных кампаний 1999-2000 гг.: дис.... канд. филол. наук/-Тверь, 2002. -С. 143.

217. Фурсов А Корпорация-государство. Доклад на заседании клуба «Красная площадь» [Электронный ресурс]. URL: ht^y/intelros.nVclub/texls/sbornik_7_club.pdf (дата обращения 21.02.2009).

218. Хмельцов А. И Когда "они" говорят о "нас": политический дискурс-анализ и семиотика внешней политики в междисциплинарной перспективе// Сборник научных трудов "Актуальные проблемы теории коммуникации". СПб. - Изд-во СПбГТТУ, 2004. - С. 59-71.

219. Чайкина А.Ю. Когнитивные основания выбора и функционирования

фразеологических единиц в английском политическом дискурсе: автореферат дис.... канд. филол. наук. - Москва, 2012. - 24 с.

220. Чамышев Г. А. Мифологический дискурс российского избирательного процесса: дис.... канд. полит, наук. - Саратов, 2006. -185 с.

221. Черкасова A.A. Особенности использования концептуальной метафоры в политическом дискурсе (на материале речей Б. Обамы в Каирском дискурсе 2009 - 2011 г.г.) //Известия высших учебных заведений Серия "гуманитарные науки" Том 3 (2012). Выпуск 1. ФГБУ ВПО "ИПХТУ" 2012. - С. 3947

222. Чернышова Т. В. Тексты сми в ментально-языковом пространстве современной России: дис____докг. филол. наук - Барнаул, 2005. - 577 с.

223. Чернявская Ю.В. "Заклятые друзья": к проблеме репрезентации отношений белорусов и россиян в белорусской блогосфере/Ю. Чернявская // Неприкоснов. запас: дебаты о политике и культуре. - М.:Новое лит. обозрение, 2010,N N 3. - С.78-94.

224. Чернякова М. В. Театральная метафора как средство манипуляции в публикациях российских и американских СМИ, посвященных войне в Ираке // Лингвистика бюллетень Уральского лингвистического общества / Урал гос. пед ун-т Екатеринбург, 2004 Т13 С. 86-95.

225. Чес Н А. Функционирование метафорических концептуальных систем в текстах англоязычной прозы: дис____канд. филол. наук. -М., 2000. -195 с.

226. Чудинов А П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000) - Екатеринбург, 2001а - 238 с.

227. Чудинов А.П. Спортивная метафора в современном российском политическом дискурсе // ВЕСТНИК ВГУ, Серия лигвистика и межкультурная коммуникация, 20016, № 2 - С. 26-31

228. Чудинов А. П. Финансовая метафора в современной политической речи Известия Уральского гос. пед. ун-та. Лингвистика. - Вып. 7. - Екатеринбург, 2001 в - С. 58 -60.

229. Чудинов А. П. Метафорическое моделирование в политическом нарративе «российские выборы на рубеже веков» [Электронный ресурс]. // RESPECTUS PHILOLOGICUS 2(7), 2002. URL: http://ffloloaiavukhf.lt/2-7/chudinov.htm (дата обращения 12.02.2010)

230. Чудинов А. П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации: моногр. / А. П. Чудинов; М-во образования РФ, Урал. гос. пед. ун-т. -

Екатеринбург: [б. и.], 2003. - 248 с.

231. Шабанова А. А. Репрезентация концепта "властьУрошег" в американской и русской лингвокультурах: автореферат дис.... канд. филол. наук: - Ульяновск, 2011 -22 с.

232. Шаова О. А. Россия и Франция: национальные стереотипы и их метафорическая

репрезентация (на материале французских газет в сопоставлении с российскими): дис____канд.

филол. наук. - Екатеринбург, 2005 - 210 с.

233. Шапошников В. Н. Русская речь 1990-х: Современная Россия в языковом отображении. Книжный дом «ЛИБРОКОМ» 2010 г. - 280 с.

234. Шейгал Е. И. Политический скандал как нарратив // Языковая личность: социолингвистические и эмогивные аспекты: Сб. науч. тр. / ВШУ; СГУ. - Волгоград: Перемена, 1998.-С. 55-68.

235. Шейгал Е. И. Семиотика политического дискурса: дис. ... докт. филол. наук. -Волгоград, 2000. -431 с.

236. Шехтман Н. Г. Сопоставительное исследование театральной и спортивной

метафоры в российском и американском политическом дискурсе: дис____канд. филол. наук. -

Екатеринбург, 2005 - 219 с.

237. Шибанова Е. О. Метафорические концептуальные системы в сфере экономики и политики: дис____канд. филол. наук. -М., 1999.-210 с.

238. Ширманов И. А. Концептуальная метафора в дискурсе президентской предвыборной кампании в США (2004 г.) // Политическая лингвистика. - Вып. 20. -Екатеринбург, 2006. - С. 170-174.

239. Шустрова Е. В. Когнитивно-дискурсивное исследование концептуальной метафоры в афроамериканской художественной картине мира: дис. ... докт. филол. наук. -Екатеринбург, 2008 - 530 с.

240. Щёболева И. Б. Концепт власть в научном дискурсе и языковой картине мира // Язык, культура, коммуникация. Материалы Международной научной конференции. -Волгоград, 2006. - С. 365 - 369.

241. Щёболева И. Б. Функционирование и развитие концептов свобода, власть и вызов в русской языковой картине мира: на материале художественных текстов: автореферат дис.... канд. филол. наук. - Ростов-на-Дону, 2008. - 25 с.

242. Яковлев А. В. Институциональный подход в юридической теории государства: автореферат дис.... канд. юр. наук. - М, 2009. - 24с.

243. Amaral, Р.М. Metaphor and Relevance 2000 Philologie im Netz [Electronic resource]. -URL: http://web.fu-berlin.de/phin/phin 12/p 12t 1 .htm (дата обращения 21.02.2009)

244. Anderson, K.V., Sheeler, K.K.H. Governing codes: gender, metaphor, and political identity. New York and Oxford: Rowman & littlefield 2005.241 pp.

245. Chomsky N. The Logical Basis of Linguistic Theory [Text]/ N/ Chomsky// Proceedings of the Ninth International Congress of Linguistics/ ed. by H.G. Lunt/ - Hague, 1964/ - P. 245 - 247.

246. Cienki A. Bush's and Gore's language and gestures in 2000 US presidential debates: A test case for two models of metaphors // Journal of Language and Politics. 2004. - Vol. 3. № 3. - P. 409-440.

247. Dijk, ТА van What is political discourse analysis? / ТА. Van Dijk// Political linguistics; ed Jan Blommaert, Chris Bulcaen. - Amsterdam, 1998.

248. Drulak P. Metaphors Europe lives by: language and institutional change of the European Union. Working Paper, Department of Social and Political Sciences, Florence: European University Institute, EUI Working Paper SPS No. 2004/15. [Electronic resource]. - URL: http://cadmm.eui.eu/bitstream/handle/l814/2632/sps2004-15.pdf?sequence=l (дата обращения 11.102011)

249. Ferrari F.G.W. Bush's Public Speeches to the Nation: Exploiting Emotion in Persuasion: Discourse Analysis and Contemporary Social Change // Linguistic Insights. [Ed. by Peter Lang]. 2007. Vol. 54. P. 381404.

250. Jackendoif R Conceptual semantics and cognitive linguistics// Cognitive linguistics. -1996. №7-1. P. 93-129

251. Johnson M. The Body in the Mind. The bodily basis of meaning, imagination, and reason. Chicago, 1987.272 pp.

252. Kelly-Holmes H., О 'Regan V. The spoilt children of Europe. German press coverage of the Nice Treaty referenda in Ireland // Journal of Language and Politics. 2004. Vol. 3. № 1. P. 81 -116.

253. Lakoff G. Johnson M. Metaphors we live by. The University of Chicago Press, Chicago & London, 1980,242 pp.

254. Lakoff^ G., Johnson M. The metaphorical Structure of the Human Conceptual System// Perspectives on Cognitive Science / Ed By D. Norman. - Chicago: University of Chicago Press, 1989. -

430 pp.

255. Lakoff G. Metaphor in Politics An open letter to the Internet from George Lakoff (1991) [Electronic resource]. - URL: http:/zakros.ucsd.edu/ -trohrer/metaphor/lakoff1 .htm (дата обращения 12.08.2009)

256. Lakoff G. Metaphor and War. The Metaphor System Used to Justify War in the Gulf // Thirty Years of Linguistic Evolution. Studies in the Honour of Rene Dirven / Ed. M. Putz. Philadelphia Amstenlam: Benjamins. 1992-P. 463481.

257. Lakoff G. The contemporary theory of metaphor // Metaphor and Thought. / ed. A. Ortony. Cambridge: Cambridge University Press, 1993.-P. 202-251.

258. Lakoff G. Metaphor, Morality, and Politics, or Why Conservatives have Left Liberals in the Dust. 1995. [Electronic resource], - URL: http://lists.village.virgjniaedu/sixtiesTTIA/lL docs/ Texts/Scholaiiv/Lakoff_Gulf_Metaphor_l .html (дата обращения 12.08.2009)

259. Lakoff G. Moral Politics: How Liberals and Conservatives Think, Second Edition ©1996, 2002,486 pp.

260. Lycan W. G. An Irenic Idea About Metaphor University of North Carolina, 2003 [Electronic resource]. - URL: http://www.unc.edu/~uianel/ (дата обращения 01.042010)

261. Malone С. 'The Sport of Politics" [Electronic resource], - URL: http://www.inthemix.org/shows/show__politics5.htiTil (Дата обращения 12.03.2010)

262. Metaself [Electronic resource]. - URL: http://www.metaself.ora/index.html (дата обращения 03.032012)

263. Minsky Marvin L. Matter, Mind and Models [Electronic resource]. - URL: ht^://web.mediamit.edu/~mimky/papetVMatterMincModeLs.htm^ (Дата обращения 21.04.2010)

264. Musolff A. 2004. Metaphor and conceptual evolution, metaphorik.de 7:55-75

265. Paivio A. Psychological Process in the Comprehension of Metaphor / A Paivio// Metaphor and Thpught/ ed By A. Ortony. - Cambridge: Cambridge University Press, 1988. - P.564-576.

266. Perry S. Rhetorical Functions of the Infestation Metaphor in Hitler's Rhetoric // Central States Speech Journal. 1983. Vol. 34.

267. Rickert W. E. (1977). Winston Churchill's archetypal metaphors: A mythopoetic translation ofWorid WarD. Central States Speech Journal, 1997,№28,P. 106-112.

268. Ricoeur P. Hermeneutics and the human sciences / P. Ricoeur. - Cambridge University

Press, 1995,-172 р.

269. Rohrer Т. The cognitive science of metaphor from philosophy to neuropsychology, 1995. [Electronic resource]. - URL: http://philosophy.uoregon.edu/metaphor/neurophl.htm 17-729 (дата обращения 03.06.2009)

270. Rothbait D. Semantics of Metaphor and the Structure of Science / D. Rothbart// Philosophic of Science. -1984. - №4. - P. 49-62.

271. Schiflrin D. Approaches to Discourse. - Oxford, 1994. - 314 pp.

272. Schudson M. Sending a Political Message: Lessons from the American 1790s // Media, Culture and Society. —1997, Vol.19, № 3. -P. 311-330.

273. Valenius J. Ethnic Bodies. Visual Representations of Finland and Russia in the Early 20th Century Finland // Body Gender Subjectivity: Crossing Disciplinary and Institutional Borders. 4th European Feminist Research Conference. Bologna, 2000. [Electronic resource], - URL: http://www.women.it/cyberarchive/files/valenias.htm (дата обращения 03.06.2009)

274. Watson J. Media communication: an introduction to theory and process. Palgrave MacMillan, 1998. - 328 pp.

275. Westley B. Kant, Davidson and the Value of Metaphor University of Southampton [Electronic resource], - URL: http://www.dm'.ac.uk/posta^uate.mdish/Westlev.htm (дата обращения 23.03.2011)

276. Zinken J. Metaphors, stereotypes, and the linguistic picture of the world: Impulses from the Ethnolinguistic School of Lublin, Portsmouth [Electronic resource], - URL: http://www.metaphorik.d&/Q7/zinken.pdf (дата обращения 10.10.2010)

СЛОВАРИ

1. ЛЭС - Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н Ярцева, - М.: Сов. Энциклопедия, 1990.-685 е.: ил.

2. КСРК - Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры - М: Школа "Языки русской культуры", 1997. - 824с.

3. ТСРЯ - Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов / РАН. Институт русского язьжа им. В.В, Виноградова. Отв. ред. Н Ю. Шведова - М., 2007: Издательский дом «Азбуковник». -1175 с. - ТСРЯ

4. NPR-Le nouveau Petit Robert de la langue française-Normandie Roto Impression s.a.s. 61250, 2010.

5. ODE - Oxford Dictionary of English. - Oxford: Oxford University Press, 2006.

6. TLF - Trésor de la langue française: Diet de la lang. du XlXe et du XXe s. (1789-1960) / Centre nat de la rech. Sci. Centre de recherché pour un trésor de la lang. fr. (Nancy); Publ. sous la direction de Paul Imbs Paris: Ed. Du Centre nat de la rech. Sci., 1974.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ЯЗЫКОВОГО МАТЕРИАЛА И ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

Русскоязычный медиадискурс:

Аргументы и Факты (АиФ)

Ведомости

Взгляд

Власть

Время Новостей (ВН) Известия (Изв) Итоги

Коммерсантъ (Къ) Независимая газета (НГ) Новая Газета (НвГ) Новое Время (HB) Новые Известия (НИ) Правда

Российская Газета (РГ)

Труд

Экономическая Безопасность (ЭБ) Эксперт (Экс) Англоязычный медиадискурс:

The Economist (ЕС) The Independent (TI) The Guardian (TG) The Telegraph (TT) The Wall Street Journal (WSJ) Франкоязычный медиадискурс:

La Liberation (LL) Le Parisien (LP)

Le Figaro (LF) Le Monde (LM) Базы корпусов:

Национальный корпус русского языка (НКРЯ) [Электронный ресурс]. URL: http://ruscorpora.ru/

British National Corpus (BNC) [Electronicresource],-URL: http: / / www. natcorp. ox. ac.uk/

Corcordance Corpus French (CCF) (Electronicresource].-URL: http://www.lextutor.ca/concordancers/concord_f.html

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.