Личные имена на стыке языков и культур: на примере аварских и азербайджанских имен тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат наук Назирова, Айнура Магома кызы

  • Назирова, Айнура Магома кызы
  • кандидат науккандидат наук
  • 2014, Махачкала
  • Специальность ВАК РФ10.02.20
  • Количество страниц 150
Назирова, Айнура Магома кызы. Личные имена на стыке языков и культур: на примере аварских и азербайджанских имен: дис. кандидат наук: 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Махачкала. 2014. 150 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Назирова, Айнура Магома кызы

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ

1.1. Аигропонимы как особый класс слов

1.2 Функциональная парадигма личного имени

1.3 Отражение в аптропонимических системах языковой картины мира

1.4 Личные имена как объект изучения

1.4.1 Изучение общетеоретических проблем личных имен

1.4.2. История изучения личных имен в аварском языкознании

1.4.3 История изучения личных имен в азербайджанском

языкознании

Выводы по 1-й главе

ГЛАВА 2. ЛИЧНЫЕ ИМЕНА АВАРЦЕВ И АЗЕРБАЙДЖАНЦЕВ КАК СОЦИАЛЬНОЕ ЯВЛЕНИЕ

2.1 Отражение в аптропонимических системах сопоставляемых

языков меняющейся картины мира

2.2. Имена, отражающие мусульманские воззрения

2.3. Обряды и символы ислама в антропонимической картине мира аварцев и азербайджанцев

2.4. Имена светского характера

2.5. Социальные знаки, служащие для разграничения пола

2.6. Отражение в языке особенностей социальной организации

общества

Выводы по 2-й главе

I I

ГЛАВА 3. АНТРОПОСЕМАНТИЧЕСКИЕ ПОЛЯ В СОПОСТАВЛЯЕМЫХ ЯЗЫКАХ

3.1. Антропосемангическое поле «родство»

3.2. Названия небесных светил

3.3. Мир природы

3.4. Мир драгоценных камней и металлов

3.5. Названия животных

3.6. Антропонимы, связанные с названиями цветов, растений и деревьев

3.7. Цветовые имена

Выводы по 3-й главе

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ

СОКРАЩЕНИЯ НАЗВАНИЙ ЯЗЫКОВ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Личные имена на стыке языков и культур: на примере аварских и азербайджанских имен»

ВВЕДЕНИЕ

Изучение личных имен собственных в разных языках, исследование их природы и сущности, образования и происхождения, структурно-семантической организации, региона распространения, развития, совершенствования орфоэпических и орфографических норм, а также транслитерация с одного языка на другой является основной проблемой, стоящей перед антропонимикой. Имена собственные, которые составляют обширную часть лексического фонда того или иного языка, являются своего рода историческими категориями. Личные имена сохраняют и доводят до будущих поколений сведения об определенном этапе развития истории человечества.

Актуальность данной диссертационной работы обусловлена одной из характерных тенденций развития современной лингвистической науки: расширением сравнительных и сопоставительных работ, выявляющих универсальное и эгноспецифическое, как ¡в родственных, так и в неродсгвеп-

I

ных языках. То, что до сих пор не было работ, посвященных аварской и азербайджанской антропонимической лексике в сопоставительном плане, также говорит об актуальности избранной темы диссертационного исследования. И. А. Бодуэн де Куртенэ актуальность сопоставительных исследований объяснял так: «Мы можем сравнивать языки совершенно независимо о г их родства, от всяких исторических связей между ними. Мы постоянно находим одинаковые свойства, одинаковые изменения, одинаковые исторические процессы и перерождения в языках, чуждых друг другу исторически и географически» [Бодуэн де Куртенэ 1963: 371].

Степень изученности проблемы. В аварском языкознании имеются специальные исследования, посвященные изучению разных аспектов личных имен аварцев [К.Ш. Микаилов 1971, 1976; П.А. Саидова 1976; И.А. Дибиров 1989; P.A. Магдилова 2004; Гарунова, Магомедова 1991; Шамха-

лова 2010]. Однако нет сопоставительных исследований, посвященных выявлению универсальных и этноспецифических особенностей аварских личных имен.

Объектом исследования выступают фонды личных имен, характерные для двух разносистемных языков - аварского и азербайджанского.

Предмет исследования составляют общие и специфические социолингвистические и липгвокультурологические характеристики аварских и азербайджанских аитропонимических единиц.

Целыо диссертационной работы является сопоставительное исследование особенностей аварских и азербайджанских личных имен во взаимосвязи с социальными явлениями, происходящими в обществе, выявление и описание национально-культурных особенностей имянаречения.

Основные задачи сопоставительного исследования аитропонимических систем сводятся к следующему:

а) определить методологические принципы и теоретические основы изучения личных имен аварцев и азербайджанцев;

б) раскрыть аварско-азербайджанские языковые взаимодействия в сфере антропонимии, отражение в аитропонимических системах сопоставляемых языков меняющейся картины мира;

в) выявить и определить место лингвистических и экстралингвистических факторов в становлении и развитии аитропонимических систем обоих народов;

г) установить общие и специфические особенности аварских и азербайджанских антропосемаптических полей с лингвокультурологической точки зрения.

Материалом исследования послужила антропонимическая лексика, представленная в антропонимиконах сопоставляемых языков, а также полевой материал. При сборе и анализе антропонимов широко использовались личные имена, представленные в словарях и справочниках: «Справочник личных имен народов РСФСР» [1965, 1979, 1989], «Системы лич-

5

пых имен у народов мира [1989], «Толковый словарь азербайджанских личных имен» [1985], «Сводный словарь личных имен народов Северного Кавказа» [2012].

Основными методами являются описательный, сопоставительный, а также метод идеографического поля, позволяющий на обширных идеографических массивах проследить связь образных аитропонимических единиц с культурно-национальным миропопимаиием народа, причем личные имена служат базой для выявления некоторых коицептообразующих базовых элементов антропонимического поля.

Методологической базой исследования явились труды отечественных языковедов, в которых раскрываются универсальное и этноспецифи-ческое в языковых картинах мира у разных народов, природа антропони-мической лексики, специфика аитропонимических единиц разных народов, структурно-семантический и липгвокультурологический анализы и др. Теоретической базой диссертационного исследования послужили труды в области антропонимики, социолингвистики, липгвокультурологии и когнитивного направления в лингвистике: Н.Д. Арутюновой, В.Д. Бондалетова, В.А. Никопова, A.B. Суперанской, В.И. Супруна, Ю.А. Рылова, Ф.Б. Успенского, В.А. Масловой, Н. А. Баскакова, Г.Ф. Благовой, А.Г. Гафурова, Г.Ф. Саттарова, Т.Ж. Жанузакова, Х.Ф. Исхаковой, Г.Р. Галиуллиной, Г.И. Кульдеевой, A.M. Курбанова, Г.Р. Алиева, М.Ш. Ширалиева, Б.Т. Абдуллае-ва, Ш.М. Саадиева, М.Н. Чобанова, М.И. Магомедова, П.А. Саидовой, И.А. Дибирова, П.А. Лековой, P.A. Магдиловой, К.И. Гаруновой, М.И. Магоме-довой, З.А. Шамхаловой и др.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые предпринята попытка комплексно рассматривать аварскую и азербайджанскую антропонимические системы во взаимосвязи с социолингвистическими, лингвокультурологическими и этнолингвистическими процессами. В научный оборот вводится новый материал по антропонимике разно-

системных языков, выявляются социолингвистические истоки формирова-

6

ния и развития антропонимических систем, раскрываются вопросы авар-ско-азербайджанского взаимодействия в области антропонимики.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что в сферу научного исследования вовлекаются специфические данные, которые могут стать научной базой для новых типологических исследований антропонимических систем дагестанских языков. Сопоставительный анализ способ-

I

ствует воссозданию картины аварско-тюркских контактов на протяжении ряда столетий.

Практическая ценность работы заключается в возможности применения основных положений исследования при разработке учебных курсов лекций и семинаров по лексикологии, липгвокультурологии для студентов и магистров вузов и колледжей. Результаты исследования могут быть использованы при составлении антропонимических и лексикографических справочников и словарей личных имен.

В ходе исследования были сформулированы и выносятся на за-щигу следующие положения:

1. Личное имя собственное, являясь значимым элементом, играет важную роль в системе языка и культуры. Функционируя в языке, оно способствует выявлению национально-культурных особенностей данного этноса. Формирование и дальнейшее развитие антропонимических систем аварского и азербайджанского языков напрямую связано с историей и культурными традициями этих народов.

2. Отношение к религии и к обществу позволяет обозначить различия в восприятии мира языковой личностью. В составе личных имен аварцев и азербайджанцев зафиксированы названия титулов, которые присоединяясь к личному имени, отражали социальную значимость носителя этого имени. По-разному представлены эти антропокомпоненты в составе аварских и азербайджанских имен, как в количественном отношении, так и в отношении позиции перед или после личного имени. Эти детерминативы в современном языке утратили свою социальную значимость и функционируют

7

исключительно в качестве антропоформантов. Общим антропоформаптом, имеющим социальную значимость в составе аварского и азербайджанского имени, является антропокомпонент х1аэ!си/каэ1сы, который присоединяясь к имени собственному, означает, что носитель этого имени совершил хадж. Азербайджанскому языку характерны еще два антропокомпопепта с социальной семантикой - это антропокомпонепты хаиум и муаллим, которые обладают тендерными характеристиками.

3. Исследование аптропосемаптических полей показало, что имена собственные сопоставляемых языков являются носителями этнокультурного компонента, они отражают национальный менталитет и особенности восприятия окружающего мира. Мир природы, зоонимический и фитопи-мический миры, предметы быта и культа, драгоценности, традиции, небесные объекты, духовный мир нашли своеобразное отражение в аитропоии-мических системах аварцев и азербайджанцев.

4. В XX веке в антропонимических системах сопоставляемых языков наметилась новая липгвокульгурологическая ориентация - введение в ан-тропонимические системы славянских и западных новшеств. Доминантом в этом процессе выступают социально-политические факторы, которые привели к заимствованию в аварский и азербайджанский языки семиотических знаков славянской и западной культур. Русская и западная лингвокультурные традиции оказали определенное влияние на структуру именника и на дальнейшее развитие национальных антропонимических систем. Эта тенденция, начиная с 1917 года, оказалась более хараюерной для азербайджанской антропонимической системы.

5. Исконные аварские личные имена напрямую отражают культурно-историческое прошлое аварского народа, они связаны с его традиционным взглядом на мир, а заимствованные имена являются результатом культурного обмена, взаимосвязи с другими лингвокультурами. В аварском имеп-нике особенно ярко отражена лингвокультурная связь с тюркским миром.

Аккумулируя в себе положительные стороны разных лингвокультурных

8

традиций, современная аварская антропонимия предстает как целостная семиотическая система.

6. Мы пришли к выводу о типологическом сходстве антропонимиче-ских систем рассматриваемых языков в процессах номинации и мотивировок, легших в основу данного концептуального поля. Это, прежде всего, отношение человека к драгоценным камням и металлам, к миру природы, параллелизм форм мышления и восприятия, характер мировоззрения. В то же время ономастические системы сопоставляемых языков характеризуется своеобразием. В наибольшей степени национальная специфика проявляется при анализе структуры именослов с прозрачной внутренней формой, их вариаций и количественных характеристик антропонимов, образованных от одних и тех же онимов.

7. Объектами поклонения древних азербайджанцев являлись космос, небо, небесные тела, которые нашли отражение в имянаречении. В аварской антропоиимической системе это концептуальное поле менее выражено.

8. В сопоставляемых языках используются в качестве антропокомпо-нентов социальные знаки, служащие для разграничения пола. В аварском языке таковыми являются слова вас «мальчик» и яс «девочка», в азербайджанском языке эту функцию выполняют антропокомпонеиты оглан «мальчик» и гыз/кыз «девочка». В обоих языках тендерные элементы являются определяющими элементами, поэтому они занимают всегда постпозицию. Такую же тендерную функцию выполняют антропокомпонеиты киши «мужчина» и хатын «женщина в азербайджанском языке.

8. Информационное пространство личных имен аварцев и азербайджанцев включает лингвистические, этнические, культурные характеристики имени, рассматриваемые в диахроническом и синхроническом аспектах. В контексте культуры собственное имя выступает средством самоидентификации и знаком принадлежности к определенному этносу.

Апробация и внедрение результатов исследования. Основные положения и результаты исследования обсуждались на ежегодных научно-практических конференциях профессорско-преподавательского состава Да-

I

гестанского государственного университета, на расширенных заседаниях кафедры теоретической и прикладной лингвистики Дагестанского государственного университета. Апробация работы осуществлялась на разных этапах ее выполнения в форме докладов на региональной конференции «Семантика языковых единиц разных уровней» (Махачкала, 2008); па международной научной конференции «Кавказские языки: генетические, типологические и ареальные связи» (Махачкала, 2008); на международной научно-практической конференции «Теоретические и методические проблемы национально-русского двуязычия» (Махачкала, 2009).

Основные результаты работы изложены в 8 публикациях. Одна статья опубликована в научном журнале, рекомендованном ВАК РФ.

Цель и задачи исследования определили структуру работы. Диссертация состоит из введения, одной теоретической и двух практических глав, заключения, списков использованной литературы и лексикографических источников.

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ

1.1. Антропонимы как особый класс слов

Аигропонимы представляют собой важнейший компонент лексиче-

i

ской системы языка. В языковой картине мира они занимают уникальное место: «имена - одни из первых слов, которые усваивает человек, и последние, которые он утрачивает при афатических расстройствах речи» [Якобсон 1985: 98]. Более того, имен собственных (имеются в виду не только антропонимы, по и зоонимы, топонимы, космопимы, астропимы, именования праздников, произведений искусства, периодических изданий и т.п.) больше, «чем не только имен нарицательных, по всех остальных слов всех частей речи, взятых вместе» [Лыков, Чабанец 1999: 14].

Личные имена народов образуют особое национально-культурное и

i

этноментальное пространство. По этому поводу A.A. Суперанская пишет: «В именах отразились настроения и верования, надежды и чаяния, образ мысли и философские взгляды многих народов. Исторические события, культурные контакты - все это зафиксировано в именах личных в опосредованном виде, через языковые формы и отношения» [Суперанская 1991: 127].

В антропонимических традициях разных народов можно обнаружить значительное количество схожих явлений в системах имянаречения, однако они отличаются и неповторимой самобытностью и оригинальностью, отражающей взгляды пародов на мир и на место в этом мире самого человека - носителя данного имени.

В антропонимической системе языка отражена духовная жизнь народа. Так, если домусульманские имена дагестанцев проявляют видимую связь человека с природой, с тотемами, с устремлениями семьи, то в эпоху мусульманизации, когда появились новые, пришедшие с новой религией

иноземные имена, «стали обозначать не столько видимую связь индивида с обществом и семьей, сколько с миром невидимым и священным» [Bortola-mi 1996: 439-440; цит. по Рылов 2006: 6].

С древнейших времен личные имена считаются духовным центром человека. Они раскрывают сущность человека, представляющего данное общество. П.А. Флоренский, говоря о детской речи, заметил, что ребенок до грех с половиной лег «не употребляет слово Я, а говорит о себе в третьем лице и называет себя по имени» [Флоренский 1999: 208]. В этом автор усматривает «наиболее близкое к райскому, наиболее далекое из естественных состояний сознания», в то время как начало использования в детской речи Я символизирует «первый прорыв первородного греха» [там же].

Можно сказать, что в «настоящее время (по крайней мере, в европейских культурах) имя утратило свою магическую значимость, но приобрело важное юридическое и бюрократическое значение», хотя идея «omen, nomen» (имя - судьба) продолжала волновать авторов и в XX веке [Рылов 2006: 10]. Как отмечает П.А. Флоренский, личным «именем выражается тип личности, онтологическая форма ее, которая определяет далее ее духовное и душевное строение» [Флоренский 1999: 211].

В последние годы опубликовано много исследовательских работ, посвященных изучению взаимосвязи между именем, характером и судьбой человека, его менталитетом [Ведина 2000; Минцлов 1995; Хигир 2008; Величко 1994]. Вышли новые словари личных имен. Такие издания пользуются неизменным успехом. Интерес читателя к таким изданиям объясняется стремлением избежать энтропии, упорядочить свои отношения с миром, определить свой жизненный потенциал.

Несмотря на внешнее сходство, заключающееся в наличии одинаковых единиц (личного имени и фамилии - компонента, передающегося из поколения в поколение), антропонимическая система каждого языка отличается своеобразием функционирования этих единиц. Арабское или персидское имя, попадая, например, в стихию дагестанских имен, проходит не

12

только фонетическую и грамматическую обработку, но и адаптацию функциональную. |

Как отмечают ученые, индивидуализация человека при помощи личных имен собственных носит не абсолютный, а относительный характер: «Сфера ее действия ограничена ближайшим бытийным контекстом (личное имя Петр является индивидуализирующей номинацией в рамках семьи, рабочего коллектива или других ячеек общества, но не всего общества, где носителей этого имени может быть любое множество» [Толстая 2005: 24].

Обратимся к проблеме семантики антропонимов. Антропоним, являясь именем существительным, имеет ряд специфических семасиологических признаков. Личные имена содержат следующий набор сем: человек, его пол, возраст, принадлежность к определенной нации, социальной группе, региону, определенной эпохе. Так, аварское имя Балкъис будет говорить нам о том, что носитель этого имени родом из Салагавского района, а носитель аварского имени Агтур является представителем азербайджанских аварцев.

Более того, каждая эпоха, каждый период истории нации, каждое поколение отмечены своим неповторимым набором онимов, отражающих изменившуюся картину мира.

1

Личное имя связано и с обозначением пола: аварское имя Меседо обозначает женщину («лицо, противоположное по полу мужчине»), носящую имя Меседо, а азербайджанское имя Анар обозначает мужчину (т.е. лицо, противоположное по полу женщине), носящего имя Анар. Все это говорит о том, что «личное имя служит для конкретизации общего понятия по признаку наименования» [Чеспокова 1967: 104].

Сема «национальность» у наиболее распространенных личных имен может способствовать превращению имени в когнитивный концепт «типичный представитель нации»: АхЫадгигав - аварец, Ч1ух1арай - аварка, Дашгыл - азербайджанец, а Сюмбюлъ - азербайджанка. Ср. также:

I

Мух1 аммад - аварец, Магьалшат - кумык, Бах1алша — даргинец, Мамед -

13

азербайджанец. По фонетической оболочке антропонима легко определяем принадлежность носителя имени к той или иной национальности. Вариативность имен имеет и региональную природу, хотя диалектные различия в произношении имен тоже возможны.

Вот что пишет по этому поводу Б. А. Успенский: «Будучи лишены самостоятельного значения, имена - 'призванные, вообще говоря, называть, но не значить, - могут быть, тем не менее, чрезвычайно значимы. Для окружающих они оказываются значимыми постольку, поскольку отражают определенную традицию наименования, принятую в той или иной социальной среде. Соответственно, имя может выступать как социальный знак, как социальная характеристика человека — это относится как к личному, так и фамильному имени» [Успенский 1995: 337].

Имена содержат семы самых различных эмоций. В азербайджанском аптропоиимикоие очень много личных имен с уменьшительными или ласкательными аффиксами -й, -в, -ш, например, Абгш, Абув, Абуш и др. В аварских дериватах имени тоже фиксируются самые разнообразные модальные установки, отражающие различные ситуации общения и типы отношений между людьми (ср.: Мах1ама, Мах1амад, Maxlad, Мах1ак, Мах1аку, Мух1алшад и др.). Ср. дериваты аварского имени Mece: Meced «золотце», Меседо, Меседи, Меседу, Месей.

Имена могут иметь стилистическую окрашенность: быть ласкательными, фамильярными и уничижительными, т.е. они могут быть объектом оценки в стилистическом плане. Именем собственным выражается отношение к носителю имени или характеризуется лицо, использующее данное оценочное имя. В оценочных целях часто используются разного рода аффиксы, имеющие стилистическую окраску. Эти аффиксы являются формообразующими, так как не изменяют сущности обозначаемого референта: изменяется не он, а отношение к нему.

Обилие аффиксальных образований в азербайджанском антропони-миконе можно считать его национально-специфической чертой. Однако они встречаются и в аварских именах, но в меньшем количестве.

Аптропонимические аффиксы «содержат лишь потенциальные возможности для реализации определенных конпотативных значений. В этой связи целесообразно говорить лишь о наиболее частотных вариантах в наиболее типичных случаях» [Зубкова 2009: 19].

Таким образом, ан гропонимия - область языка, в которой «наиболее ощутимо проявляется субъективный фактор как в выборе средств номинации, отражающих отношение номинатора к именуемому лицу, так и в употреблении антропонимов в речи, сопровождаемом их оценкой» [Смольников 2005:21].

В свете сказанного известное высказывание К. Маркса «Я решительно ничего не знаю о данном человеке, если знаю только, что его зову г Яковом» [Маркс К., Энгельс Ф. Соч., т. XVII: 113], па долгие годы предопределившее в отечественном языкознании'отношение к именам собственным,

I

представляется неточным, поскольку не учитывает ни пола, ни национальности, ни социальной характеристики имени, ни нейтральности или экспрессивности именования [Рылов 2006: 20]. По поводу этого имени Г1.А. Флоренский пишет: «От древности и до наших дней с ним, и в больших и в малых масштабах, связаны вихри, около имени Якова возникающие, столкновения, потрясения, коварства, заговоры; около этого имени кто-то попадается, нередко гибнет. /.../ Разумеется, таково имя Яков в масштабе историческом; в личном же - оно не достигает этой грандиозности»... [Флоренский 1999: 200- 201]. «Флоренский имеет в виду, помимо праздника святого Якова, во время которого в Чехии совершается приношение в жертву козла, деяния тамплиеров, создателем ордена которых был Яков Моле, а также якобинизм (якобинство) как идеологию французской революции, вдохновителем которой был Жан-Жак Руссо» [Рылов 2006: 20].

Таким образом, ззакрепляясь в речи за конкретным лицом с его индивидуальными свойствами, «имена собственные превращаются в индивидуальные имена собственные с уникальным набором признаков и богатым содержанием» [Чесноков 1967: 154-158; Рассел 1957: 336-343].

Антропонимы, с одной стороны, будучи существительными, обладают целым рядом его грамматических свойств, но проявляются они весьма своеобразно. Рассмотрим отношение антропонимов к основным категориям имени существительного - роду и числу.

Во-первых, категория рода реализует себя в личных именах несколько иначе по сравнению с именами нарицательными: «Имя лица - это имя, в котором категория рода в индоевропейских языках имеет лексико-грамматическое значение, т.е. указывает на реальное различие мужского или женского пола. Имя вещи - это имя, в котором категория рода имеет грамматическое значение, т.е. указывает лишь согласовательный класс слов в языке», - справедливо считает Ю.С. Степанов [Степанов 1972: 107]. Автор обращает внимание при синхронном изучении имен еще на «первичность рода и родовых противопоставлений в именах лиц и вторичность по отношению к ним родовых противопоставлений в именах вещей» [Степанов 1972: 107]. В обоих исследуемых языках довольно широко представлены парные сочетания мужских и женских имен: Керим — Керимапг, Салим - Саламат, Загьир - Загъират, Малик — Малика, Маликат и др.

Во-вторых, аварские и азербайджанские личные имена четко дифференцированы по линии рода (ср. два класса имен, представленных в обеих системах личных имен). Нарицательные имена существительные в тюркских языках не имеют родовых пар. Что же касается личных имен, то в азербайджанских именах достаточно много родовых пар: Амин - Амана, Аманат, Сапам - Салима, Адил — Адиля, Камил — Камиля и др. В азербайджанском языке это явление более устойчивое и последовательное, чем в аварском.

Своеобразно реализуется в личных именах категория числа. Есть имена, которые имеют форму множественного числа с показателем множественности, например, в азербайджанском языке аффикс множественного

I

числа -пар/-пер содержится в следующих мужских именах: Шахлар от шах «шах» + -лар (аффикс множественности), Агъалар от агъа «господин» + -лар (аффикс множественности), Агъалархан от Агъалар «господин» + -лар). + хан. Аффикс множественности мы обнаружили в женском имени Гуллер «роза» от гюл «роза» + -лер».

Суффикс множественного числа -лар содержится в именах и других тюркских народов: туркм. Беглер, узб. Беглар, Бгишр «беи, беки», туркм. Багшар, узб. Богшар «баи», Минглар «тысячи» [Лезина, Суперанская 1994: 61, 100, 113]. Видимо, эти личные имена имели отношение к родоплемен-ным названиям. Исключение составляет азербайджанское личное имя Гуллер [Исхакова 2006: 11].

Личных имен с показателем множественности в аварском имепнике мы не обнаружили. Однако и аварские имена могут быть использованы в форме множественного числа. Нарицательные имена во множественном числе репрезентируют неопределенное количество однородных предметов, множественное число фамилий, как правило, обозначает ограниченное множество, объединяющее всех членов данной семьи, например, «Ивановы» - это либо все члены семьи, либо муж и жена (но не неопределенное множество Ивановых).

Отметим еще одну деривационную особенность личных имен, отличающую их от нарицательных имен существительных. Личные имена в обоих языках довольно часто образуют краткие формы: ПатИшат — Пат1н, Шахрузат — Шахру, Абдурагьман -Адух1, Маржанат — Марлсан и др. Однако кратких форм личных имен в аварском антропонимикопе значительно больше, чем в азербайджанском.

Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Назирова, Айнура Магома кызы, 2014 год

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Аббасова А.М. Антропонимические сочетания в азербайджанском языке: Автореф. дис. ...канд. филол. паук. - Баку, 1992. - 18 с.

2. Абдуллаев И.Х. Об исследованиях по дагестанской ономастике // Языки Дагестана. Вып.З. - Махачкала, 1976. - С. 5-17.

3. Абдуллаев И.Х. Некоторые вопросы дагестанской антропопи-мии // Личные имена в прошлом, настоящем и будущем. - М.: Наука, 1970.

4. Абдуллаева Ф.И. Персидская кораническя экзегетика: тексты, переводы, комментарии. - СПб: Петербургское Востоковедение, 2000. - С. 24-35. 1

5. Абдулмуталибов Н.Ш. Личные имена лезгин. - Махачкала, 2003. -187 с.

6. Азаматов КГ. Пережитки язычества в верованиях балкарцев // Из истории феодальной Кабарды и Балкарии. - Нальчик: КБНИИ, 1980. -С. 38-43.

7. Азербайджанские личные имена. - Баку, 1981. - 164 с.

8. Актуальные проблемы топонимии и антропонимии Северного Кавказа. - Нальчик: КБГУ, 1999.

9. Алиев Г. Р. Проблемы общей антропонимики. - Баку, 1985. - С.

164 с.

10. Алиев Г.Р. Лингвистические и экстралингвистические факторы в антропонимии (на материале тюркских языков: азербайджанского, узбекского, казахского, киргизского, татарского и башкирского): Автореф. дис. ...канд. филол. наук. - Алма-Ата, 1989. -21 с.

11. Алтайские личные имена. - Горно-Алтайск: Юч-Сюмер, 1993. - 186 с.

12. Амииев З.Г. Космогонические воззрения древних башкир. -Уфа, 2005.

13. Антропонимика. Под ред. В.А. Никонова, A.B. Суперанской. -М.: Наука, 1970.-360 с.

14. Аскероеа Г.Н. Личные имена в фольклоре (на материале азербайджанских дастанов и сказок): Автореф. дис. ...канд. филол. наук. - Баку, 1986. - 22 с.

15. Асланов В.И. Из этюдов по исторической фонетике азербайджанского языка // Известия АН Азерб. ССР. Серия литературы, языка и искусства. - Баку: 1966. - С. 53-61.

16. Асфандияров И. У. Русский язык в Узбекистане в условиях развитого социализма. - Ташкент, 1982. - 143 с.

17. Ахундов A.A., Кулиева Л.Г. Третья Всесоюзная конференция по ономастике Кавказа // Советская тюркология. - Баку, 1984, №1.

18. Базарова Д.Х. Семантика наименований частей тела и производных от них в тюркских языках: Дис. ...канд. филол. наук. - Ташкент, 1967.- 187 с.

19. Байрамов A.A. Топонимизация личных имен эпоса «Китаби Деде-Горгуд» («Книга моего Деда Горгуда») в Южном Кавказе // http:// www.j urnal. org/art ic les/2 010/fi 112. html

20. Баскаков H.A. Русские фамилии тюркского происхождения. -М., 1979.-279 с.

21. Баскаков H.A. Элемент гюл «цветок роза» в составе каракалпакских женских имен // Ономастика Средней Азии. - М., 1978.

I

22. Бегматов Э.А. Антропонимика узбекского языка: Автореф. дис. ...канд. филол. наук. - Ташкент, 1965. - 21 с.

23. Бегматов Э.А. Глагольные антропонимы // Тюркская ономастика. - Алма-Ата: Наука, 1984.

24. Берестнев Г.Н. О «новой реальности» в языкознании // Филологические науки, 1997, №4.

25. Бнкбулатов Н.В. Антропонимы и термины родства // Ономастика Поволжья, 3. - Уфа, 1973. - С. 37-42.

26. Благова Г.Ф. Антропонимическая система как проекция космологических и социальных представлений пратюрков // Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Пратюркский язык-основа. Картина мира пратюркского этноса по данным языка. - М.: Наука, 2006.

27. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. - М.: Изд-во АН СССР, 1963.

I

28. Бондалетов Б.Д. Ономастика и социолингвистика // Антропонимика.-М., 1970.

29. Бондалетов В.Д. К обоснованию лингвострановедческого словаря «Русские имена» // Ономастика (Материалы к серии «Народы и культура»), Вып. 25. - М., 1993.

30. Бондалетов БД. Русская ономастика. — М.: Просвещение, 1983.-224 с.

31. Будаев А.Ж. Арабо-персидские заимствования в карачаево-балкарском языке // Вестник КЕНИИ, выпуск 7, 1973.

32. Бутенко II.П. Ономастика в русско-киргизских языковых взаимосвязях// Ономастика Средней Азии. - Фрунзе, 1980.

33. Бутенко Н.П. Русские собственные имена в Киргизии и некоторые вопросы взаимодействия языков: Дис. ...канд. филол. наук. - Фрунзе -Минск, 1967.-234 с.

34. Бушмакин С.К. Лексико-семантический анализ древнеудмурт-ских антропонимов // Антропонимика. -М., 1970.

35. Вежбш^кая А. Язык. Культура. Познание. — М.: Русские словари, 1996. - 231 с.

36. Величко Ф.К. Драгоценные камни в вашей судьбе. — М.: ТОО «Светотон», 1994.

37. Гадлсиахмедов Н.Э. Арабский пласт личных имен кумыков // Проблемы региональной ономастики. Материалы 3-ей межвузовской научной конференции. - Майкоп, 2002. - С. 34-39.

38. Гаджиахмедов Н.Э. Личные имена кумыков: традиции имянаречения, происхождение, семантика и грамматика. - Махачкала: ООО Дагпресс Медиа, 2008. - 224 с.

39. Гаджиахмедов Н.Э. Структурно-семантическая характеристика кумыкских антропонимов //Дагестанская ономастика. Вып. 2. Махачкала, 1996.

40. Гадэюиахмедов Н.Э. Этнолингвистические пласты кумыкского имен-ника // Проблемы региональной ономастики. Материалы 3 -ей межвузовской научной конференции. - Майкоп, 2002.

I

41. Гаджиахмедов Н.Э., Гусейнов Г.-Р. А.-К. Кумыкские личные

I

имена: Происхождение и значение. Введение в кумыкскую антропонимику. Словарь. - Махачкала, 2004. - 154 с.

42. Галиулина Г. Р. Татарская антропономия в лингвокультурологи-ческом аспекте: Исс. дис. ...докт. филол. наук - Казань, 2009. -403 с.

43. Галъченко Н.Е. Лексика языков народов Северного Кавказа в русском языке. Уч. пособие. - Орджоникидзе, 1976.

44. Галъченко Н.Е. Северокавказские регионализмы в лексике современного русского языка. - Орджоникидзе, 1979.

45. Гарунова К.И., Магомедов М. И. Личные имена в карахском диалекте аварского языка // Дагестанская ономастика. - Махачкала, 1991.

46. Гафуров А.Г. Имя и история. Об именах арабов, персов, таджиков и тюрков: Словарь - М.: Наука, 1987. - 221 с.

47. Гафуров А.Г. Лев и Кипарис. О восточных именах. - М., 1971. -

240 с.

48. Горбачевский М.В. В мире имен и названий. Изд: 2-ое, перераб. и дон. - М.: Знание, 1987. - 208 с.

49. Гордлевский В. А. К личной ономастике у османцев // Избр. соч. т. 4.-М.. 1968. 1

50. Гордлевский В.А. Рождение ребенка, его воспиание // Этнографическое обозрение. - СПб., 1910, № 3-4.

51. Гулиееа Л.Г. Азербайджанцы // Системы личных имен у народов мира. - М., 1986.

52. Гумилев Л.II. Древние тюрки. История образования и расцвета Великого тюркского каганата (VI-VIII вв. н.э.). -М.: Кристалл. 2003. - 314 с.

53. Дагестанская ономастика. Материалы и исследования. Вып. 1. -Махачкала, 1991.

54. Дагестанская ономастика. Материалы и исследования. Вып. 2. Махачкала, 1996.

55. Джуртубаев КМ. Антропонимы карачаево-балкарского языка. - Нальчик: КБГУ, 2004. -138 с.

56. Дпбиров И.А. Традиции наречения новорожденных у аварцев // Имя твое - мир. - Грозный, 1989.

57. Дыренкова Н.Г1. Птица в космогонических представлениях турецких племен Сибири. // Культура и письменность Востока. - Кн.4. — Баку: Издание ВЦК ИТА, 1929.

58. Дьяченко В.В. Субстаидаргные антропонимы в английском и русском языках (коптрастивно-социолексикологический аспект): Авгореф. дис. ...канд. филол. наук. - Пятигорск, 2007. -21 с.

59. Жаненова З.Р. Историко-лингвистический анализ казахского антропопимикона 40 - 90 годов XX столетия: Дис. канд. филол. наук. - Казань, 1994.

60. Жанузаков Т. Актуальные вопросы ономастики казахского языка // История казахского языка и вопросы диалектологии. - Алма-Ата, 1960.

61. Зейналова С.К. Антропонимы в малых жанрах азербайджанского фольклора: Автореф. дис. ...канд. филол. наук. - Баку, 1989. - 18 с.

62. Зипин С.И. Введение в русскую антропонимию. - Ташкент, 1972. !

63. Зубкова Л.И. Русское имя второй половины хх века в лингво-культурологическом аспекте (по произведениям Ф. Абрамова, В. Астафьева, В. Распутина и В. Шукшина): Автореф. дис. ...докт. филол. наук. - Воронеж, 2009. - 42 с. !

64. Иванов А. О. Безэквивалеитное и непереводимое в переводе в свете современной лингвистической теории: Автореф. дис. ...канд. филол. наук.-Л., 1984.-20 с.

65. Из истории азербайджанских личных имен // Ономастика Кавказа. - Махачкала: Дагестанское учебно-педагогическое издательство, 1976.

66. Имена народов мира. Материалы к справочнику. - М., 1970. -327 с.

67. Имена собственные в казахском языке. - Алма-Ата, 1965.

68. Имя нарицательное и собственное. - М., 1978. - 208 с.

69. Исаков И.А. Цезские антропонимы // Дагестанская ономастика. Вын 2. - Махачкала, 1996.

70. Исмаилова С.А,, Овчинникова Е.И. Личные имена и их варианты в киргизском языке // Вопросы ономастики. Собственные имена в системе языка. - Свердловск, 1980.

71. Кармышева Б.Х. Очерки этнической истории южных районов Таджикистана и Узбекистана. - М., 1976.

72. Катаное Н.Ф. Указатель собственных имен к словарю В.В. Радлова. - СПб., 1888.

73. Китаби-Дэдэ Горгуд. - Бакы: Кэшлик, 1978.

74. Коков Дэю. II. Адыгская (черкесская) ономастика (топонимия, антропонимия): Дис. ...докт. филол. наук. - Нальчик, 1974. - 41 с.

75. Кокова Л. Длс. Лексико-семантические и грамматические типы антропонимов в кабардино-черкесском языке: Автореф. дис. ...канд. филол. наук. - Нальчик, 2003. - 22 с.

!

76. Кононов A.M. Семантика цвегообозначепий в тюркских языках // Тюркологический сборник. 1975. - М.: Наука, 1978. - С. 159-179.

77. Косточаков Г.В, Историко-лингвистическое исследование шорской антропонимии: Дис. ...канд. филол. паук. - Казань, 1995. - 22 с.

78. Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология когнитивная наука // Вопросы языкознания. № 4, -1994.

79. Кульдеева Г.И. Антропонимическая система современного казахского языка. - Казань: Изд-во ДАС, 2001. - 248 с.

80. Курбанов A.M. Азербайджанская ономастика. - Баку: Азербайджанский государственный педагогический институт им. В. И. Ленина, 1986.-231 с.

81. Курбанов A.M. Вопросы азербайджанской ономалогии. — Баку: Азербайджанский государственный педагогический институт им. В. И. Ленина, 1987.

i

82. Кусимова Т.Х. В мире имен1. - Уфа: Китап, 1991.

83. Кусимова Т.Х. Из истории личных имен балкарцев // Личные имена в прошлом, настоящем, будущем. - М.: Наука, 1970. — С.245 - 251

84. Кусимова Т.Х., Биккулова С. А. Башкирские имена. - Уфа: Китап, 2000. - 268 с.

85. Кушлина ЭЛ. Таджикские и узбекские слова в русском языке. -Душанбе, 1968.

86. Левиатов В.II. Очерки из истории азербайджана в ХУ111 в. -Баку, 1948.

87. Лекова Г1.А. Способы передачи аварских агггропопимов в русском тексте. - Махачкала, 2004. - 182 с.

88. Липко Т.В. Антропонимия азербайджанцев // Имена народов Казахстана. - Алма-Ата, 1990.

89. Личные имена в прошлом, настоящем, будущем. Проблемы антропонимики / Отв. ред. В.А. Никонов. - М., 1970. -343 с.

90. Лыков А.Г., Чабаиец Т.А. Русское личное имя собственное // Филологические науки, №1, 1999.

91. Магдилова P.A. Семантическая характеристика исконно-аварских личных имен // Проблемы региональной ономастики. Материалы 4-й всероссийской научной конференции. - Майкоп, 2004.

92. Маковский М.М. У истоков человеческого языка. - М., 1995.

93. Махмудов А. Фонетические основы передачи азербайджанских имен собственных на русском языке и русских имен собственных на азербайджанском языке. - Баку, 1973. - 127 с.

94. Махмутов М.И. Мир ислама. - Казань: Центр инновационных технологий, 2006.

95. Махпиров В. У. Имена древних предков. - Алмагы: Ин-т востоковедения МЫ-Ali PK, 1997.

96. Мейлаиова У.А. Новое в антропонимии дагестанских народов // Ономастика Кавказа. - Махачкала: Дагестанское учебно-педагогическое издательство, 1976. С. 48-57.

97. Микаилов К. Ш. Аланский вклад в аварскую аитропопимию // Материалы 5-й региональной научной сессии по историко-сравпительному изучению иберийско-кавказских языков. — Орджоникидзе, 1971. - С. 132140.

98. Микаилов К.Ш. Об аварских прозвищах // Ономастика Кавказа. Махачкала: Дагучпедгиз, 1976. - С. 306-318.

99. Минцлов С.Р. Странное. Власть имен // Имя, характер, судьба. Сборник. - М.: «Яуза», «Омега», 1995.

100. Мирзоев О. Паши имена. - Баку, 1986.

101. Миртов A.B. Лексические заимствования в современном русском языке из национальных языков Средней Азии. - Ташкент-Самарканд, 1941

102. Молчанова М.М. Дагестанские регионализма в русской речи

жителей г. Махачкалы: Автореф. дис. ...канд. филол. наук. - Д., 1984. - 21

!

с- i

103. Наколов В. А. Задачи и методы антропонимики // Личные имена

в прошлом, настоящем, будущем. Проблемы антропонимики. - М, 1970. -с. 3-11.

104. Никонов В.А. Имя и общество. - М., 1974. - 278 с.

105. Никонов В.А. Личные имена в современной России // Вопросы языкознания. 1967. №6.

106. Ннконов В.А. Личные имена кумыков и ногайцев сегодня // Ономастика Кавказа. - Махачкала: Дагучпедгиз, 1976.

107. Никонов В.А. Русские имена // Системы личных имен у народов мира. -М., 1986.

108. Ономастика Востока. - М.: Наука, 1980. - 248 с.

109. Ономастика Кавказа. Отв. ред. В.А. Никонов. — Махачкала, 1976.- 190 с.

110. Ономастика Кавказа: Межвузовский сборник статей. Отв. ред. ТА. Гуриев и др. Орджоникидзе, 1980. -192 с.

111. Ономастика. - М.: Наука, 1969. - 261 с.

112. Ономастика. Под ред. В.А. Никонова и A.B. Суперанской. - М.,

1969.

113. Ономастика. Типология. Стратиграфия. Отв. ред. A.B. Су-перанская. - М., 1988. - 264 с.

114. Орешкина М.В. Особенности освоения тюркских слов в современном русском языке: Автореф. дис. ...канд. филол. паук. - М., 1992. - 23 с.

115. Пашаева A.M. Азербайджанская антропонимия XX века // Проблемы региональной ономастики. Материалы 5-й всероссийской конференции. - Майкоп, 2006. - С. 49-52. <

116. Пашаева A.M. Мотивы антропонимов азербайджанского языка // Проблемы региональной ономастики. Материалы 4-й всероссийской конференции. - Майкоп. 2004. - С. 189-191.

117. Пашаева A.M. Прозвища в азербайджанском языке: Автореф.

i

дис. ...канд. филол. паук. - Баку, 1987. ^21 с.

118. Попова В.П. Антропонимика в сфере русско-казахского двуязычия // Перспективы развития славянской ономастики. - М., 1980.

119. Проблемы региональной ономастики. Материалы 4-й всероссийской научной конференции. - Майкоп, 2004. — 275 с.

120. Проблемы региональной ономастики. Материалы 5-й всероссийской научной конференции. - Майкоп, 2006. - 315 с.

121. Радлов В. В. Титулы и имена уйгурских ханов // Заметки восточного отделения русского археологического общества. - С-Пб., 1891, №

i

5.

122. Раемгулсина З.М. Башкирский аитропонимикон в свете языковой картины мира: аспекты формирования и особенности функционирования: Автореф. дис. ...докт. филол. наук. - Уфа, 2009. -48 с.

123. Рамазаиов К. Т. Имена и сифаты Аллагьа. - Махачкала, 1999.

124. Рассел Б. Человеческое познание. - М., 1957.

125. Рыбаков Б.А. Язычество Древней руси. - М.: Наука, 1987.

126. Рылов Ю.А. Имена собственные в европейских языках // Романская и русская антропонимика. - М., 2006. - 311 с.

127. Рясянеп М. Материалы по исторической фонетике тюркских языков. - M.-JL: Изд-во иностранной литературы. - М., 1955.

128. Саадиев Ü1.M. Основные правила выбора имен для новорожденных (но азербайджанской антропонимии) // Личные имена в прошлом, настоящем, будущем. -М., 1970.

129. Саадиев Ш.М. Структурные типы азербайджанских фамилий // Ономастика. Типология. Стратиграфия. -М, 1988. - С.87-92.

130. Садыхое З.А. Из истории азербайджанских личных имен // Ономастика Кавказа. - Махачкала, 1976.-С. 137-142.

131. Садыхое З.А. Личные имена в азербайджанском языке: Авто-реф. дис. ...канд. филол. наук. - Баку, 1975. - 22 с.

132. Садыхое З.А. Система азербайджанских личных имен // Тюркская ономастика. - Алма-Ата, 1984. - С. 213 - 220.

133. Саидова П.А. К вопросу об ангропонимии аварцев (по материалам андалальского диалекта) // Ономартика Кавказа. - Махачкала, 1976.

134. Самойлович А.Н. К вопросу о наречении у турецких илемеи // Живая старина. - С-Пб., 1914, № 2.

135. Сапарова Г. Женская аптропонимия туркмен Хасарли // Антропонимика. - М., 1970.

136. Саттарое Г.Ф. Татар антропонимикасы. - Казань, 1990. —340

с.

137. Сатыбалов A.A. К вопросу о личной ономастике у кумыков // Советское языкознание. Т.2. 1936.

I

138. Сатыбалов A.A. Очерки по лексике и семантике кумыкского языка: Дис. ...канд. филол. наук. - Л., 1946.

139. Сафаралиева Э.Я. Антропонимика лезгинского языка: Дис. ...канд. филол. наук. - Махачкала, 1980.

140. Сафаралиева Э.Я. Арабская аптропонимия в антропонимиче-ской системе лезгинского языка // Дагестанская ономастика. - Махачкала, 1991.

141. Сафаралиева Э.Я. К вопросу о типологическом соответствии в антропологических системах некоторых народов Дагестана // Ономастика:

I

Материалы к серии «Народы и культуры». Вып. 25. -М., 1993.

142. Сафаралиева Э.Я. Как тебя зовут? - Махачкала: Дагкнигоиздат,

1987.

143. Сеидов М. Истоки азербайджанского мифического мышления. -Баку, 1983.

144. Сгшочкина Б.M. О некоторых региональных особенностях русского языка в Литве // Уч. зап. вузов! ЛитССР. Языкознание. - Вильнюс, 1989.-№40 (2).

145. Системы личных имен у народов мира. Отв. ред. М.В. Крюкова.-М., 1989.-383 с.

146. Смольников С.Н. Функциональные аспекты исторической антропонимики (на материале деловой письменности Русского Севера XVI-XVII веков): Дис. ..докт. филол. наук. - Санкт-Петербург, 2005. - 47 с.

147. Справочник личных имен народов РСФСР. - М., 1965.

148. Справочник личных имен народов РСФСР. - М., 1979.

149. Справочник личных имен народов РСФСР. - М., 1989.

150. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Прапоркский язык-основа. Картина мира пратюркского этноса по данным языка. -М.: Наука, 2006.

151. Сталтмане В.Э. Ономастическая лексикография. - М., 1989. -

147 с.

152. Степанов Ю.С. От имени лица к имени вещи - стержневая линия романской лексики // Общее и романское языкознание. - М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1972.

153. Султаньяев O.A. Об основах положительной экспрессии в казахских именах// Антропонимика. -М., 1970. - С.74 - 79.

154. Суперанская A.B. Теоретические проблемы ономастики: Авто-реф. дисс. докт. филол. наук. - Л., 1974.

155. Суперапская A.B. и др. Теория и методика ономастических исследований. - М.: Наука, 1986.

156. Суперанская A.B. Имя через века и страны. - М.: Наука, 1990. -

188 с. :

1

157. Суперанская A.B. Общая теория имени собственного. - М.:

I

Наука, 1973.- 357 с.

158. Суперанская A.B. Словарь русских личных имен. - М., 1998.

159. Суперанская A.B. Структура имени собственного. Фонология и морфология. - М.: Наука, 1969. - 207 с.

160. Супрун В.И. Ономастическое поле русского языка и его художе-

I

ственно-эстетический потенциал. - Волгоград: Перемена, 2000.

161. Суслова A.B., Суперанская A.B. О русских именах. - JL: Лениз-дат, 1991.

162. Сухарева O.A. К вопросу о культе мусульманских святых // Тр. Инст. ист. и археол. АН УзССР, вып. 2. - Ташкент, 1950.

163. Таймасханова Т.Г. Кумыкские личные имена от терминов родства // Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: термины родства и свойства. - Махачкала, 1985.

164. Танрывердиев A.B. Азербайджанские антропонимы XVTI-XIX вв. (на литературно-художественном материале): Автореф. дис. ...канд. филол. наук. - Баку, 1987. - 21 с.

165. Тихонова Э.В. Узбекская лексика в произведениях русских писателей Узбекистана: Автореф. дис. ...канд. филол. наук. - Ташкент, 1970. -22 с.

166. Толстая С.М. К понятиям апеллягивизации и онимизации // Ономастика в кругу гуманитарных наук. Екатеринбург: Уральский университет, 2005.

167. Урусбиева Ф. Метафизика колеса. Вопросы тюркского культу-рогеиеза. - Сергиев Пасад, 2004.

168. Успенский Б.А. Социальная жизнь русских фамилий (вместо послесловия). -М.: Прогресс, 1995.

169. Фамилия. Псевдоним. - Тбилиси, 1987.

170. Флоренский Г1.А. Соч. в 4-х тт. Т. 2. - М.: Мысль, 1999.

171. Хайдаков С.М. Дагестанские личные имена исконного происхождения // Ономастика Кавказа. - Орджоникидзе, 1980.

172. Халыгова РФ. Пути развития современной азербайджанской антропонимии (в социолингвистическом аспекте): Автореф. дис. ...канд. филол. наук. - Баку, 1992. -22 с.

173. Хигир Б. Имя. Характер, судьба: Изд-во: «Эксмо, Яуза», 2008.

174. Чернышева Ю. Лексические заимствования из киргизского языка в языке местной русской периодики (на материале газет «Советская Киргизия» с 1927 по 1970 гг.): Автореф. дис. ...канд. филол. паук. - Алма-Ата, 1971.-21 с.

175. Чесноков П.В. Слово и соответствующая ему единица мышления. -М., 1967.

176. Чобанов M.II. Азербайджанские личные имена. - Баку, 1981. -143 с.

111. Чобанов М.Н. Конференция ономатологов // Совет Гюрджуста-ны.-Тбилиси, 1983.

178. Чобанов М. Н. Основы азербайджанской антропонимики. — Баку: Азербайджан, 1995.

179. Чобанов M.II. Основы азербайджанской антропонимики: Автореф. дис. ...канд. филол. наук. - Баку, 1992. -22 с.

180. Шайхулов А.Г. Татарские и башкирские личные имена тюркского происхождения. Учеб. Пособие. - Уфа: Изд-во Баш. ГУ, 1983.

181. Шайхулов А.Г. Тематические группы татарских и башкирских личных имен доисламского периода // Номинация в ономастике. - Свердловск, 1991.

182. Шамхалова З.А. Источники формирования и структурно-семантическая характеристика антропонимической системы аварского языка: Автореф. дис. ...канд. филол. наук. - Махачкала, 2010. -22 с.

183. Ширалнев М.Ш., Абдуллаев Б.Т., Сааднев Ш.М. Азербайджанские личные имена. - Баку, 1987.

184. Якобсон P.O. Избранные труды. - М., 1985.

СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ

1. Абаев В. И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. Издательство «Наука». - Л., 1973.

2. Абдуллаев Б. Толковый словарь собственных имён Азербайджана. -Баку: Азернэшр, 1985.

3. Азербайжанча-русча лугат. -j Бакы, 1985.

4. АРЛ - Азербайжанча-русча лугат. - Бакы, 1985.

5. АРС - Аварско-русский словарь. Под редакцией М.М. Гимбаго-

i

ва. - Махачкала, 2006.

6. Ахметъянов Р.Г. Татар тиленен кыскача тарихи-этимологик сузлеге. - Казань, 2011.

7. Будагое Л. Сравнительный словарь турецко-татарских наречий. -СПб., Т.1;-СПб., 1871.

8. Даль В. Толковый словарь живого великорусскогго языка. В 4-х томах.-М., 1955-1956. !

9. Древнепоркский словарь. - Л., 1969.

10. ДТС - Древнепоркский словарь. - Л., 1969.

11. Кашгари Махмут. Дивани лугат-ит-тюрк тержюмеси, I-III ж. -Анкара, 1939-1940.

12. Радлов В.В. Опыт словаря тюркских наречий, т. I-IV, СПб., 1893, 1899, 1905, 1911.

13. Сводный словарь личных имен народов Северного Кавказа. -М.: Флинта; Наука, 2012.

14. СЛИ - Системы личных имен у народов мира. - М., 1986.

15. Тур.РС - Юсипова P.P. Турецко-русский словарь. - М. : Рус. яз. -Медиа, 2005.

16. Шипова E.H. Словарь тюркизмов в русском языке. - Алма-Ата,

1976.

17. ЭСТЯ - Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские основы на буквы «Ж», «Й». Отв. ред. Левитская Л.С.-М., 1989.

18. ЭСТЯ - Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские основы на буквы «К». Отв. ред. Благова Г.Ф. -М., 1997.

19. ЭСТЯ - Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские основы на буквы «Л», «М», «Н», «П» и «С». Отв. ред. Дыбо A.B. -М, 2003.

СОКРАЩЕНИЯ НАЗВАНИЙ ЯЗЫКОВ

азерб. - азербайджанский :

башкир. - башкирский

бурят. - бурятский

гагауз. - гагаузский

карач.-балк. - карачаево-балкарский

каракалп - каракалпакский

калмык. - калмыцкий

киргиз. — киргизский

кумык. - кумыкский

казах. — казахский

мот. - монгольский

ногай. - ногайский

перс. - персидский

татар. - татарский

ту вин. - тувинский

тур. - турецкий

туркм. — туркменский

узбек. - узбекский

уйгур. — уйгурский

хакас. - хакасский

чуваш. - чувашский

шор. — шорский

якут. якутский.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.