Английские антропонимы и их лексикографическое представление тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат наук Ковалева, Мария Сергеевна

  • Ковалева, Мария Сергеевна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2015, Самара
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 187
Ковалева, Мария Сергеевна. Английские антропонимы и их лексикографическое представление: дис. кандидат наук: 10.02.04 - Германские языки. Самара. 2015. 187 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Ковалева, Мария Сергеевна

Оглавление

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. АНТРОПОНИМЫ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИЗУЧЕНИЯ

1.1. Понятие антропонима. Типы антропонимов

1.2. Проблема семантики личных имен

1.3. Английские антропонимы как лингвокультурный феномен

Выводы по первой главе

ГЛАВА 2. МЕСТО И РОЛЬ АНТРОПОНИМИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ В СОВРЕМЕННОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ

2.1. Становление и развитие антропонимических словарей в английской лексикографии

2.2. Особенности структуры и содержания современных английских антропонимических словарей

2.3. Типология современных антропонимических словарей

Выводы ко второй главе

ГЛАВА 3. СПОСОБЫ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ЛИЧНЫХ ИМЕН В АНГЛИЙСКИХ АНТРОПОНИМИЧЕСКИХ СЛОВАРЯХ

3.1. Особенности состава и организации мегаструктуры антропонимического словаря

3.2. Особенности состава и организации макроструктуры антропонимического словаря

3.3. Способ организации антропонимического словаря на микроуровне

3.4. Гипертекстовые характеристики английского антропонимического словаря

Выводы к третьей главе

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

Приложение

Приложение 2 Приложение

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Английские антропонимы и их лексикографическое представление»

ВВЕДЕНИЕ

Настоящая диссертационная работа посвящена проблеме лексикографического описания английских антропонимов, исследованию становления, статуса и специфики англоязычного антропонимического словаря, его структурных и семантических особенностей.

Выбор темы исследования определен значительным интересом к функционированию и статусу антропонимов в языке. Личные имена, эти древнейшие формы идентификации человека, до настоящего момента не обрели единой трактовки своего статуса в языке и, в частности, в лексикографии. Проблема толкования личного имени определяется ярко выраженной спецификой этой лексической единицы: под понятием «антропоним» в современном языкознании понимается любое собственное имя, которое может иметь человек (или группа людей), в том числе личное имя, отчество, фамилия, прозвище, псевдоним, криптоним, кличка [Подольская 1978: 30].

Изучение антропонимов осложняется также тем фактом, что каждый вид антропонима имеет свое собственное предназначение, роль и место в процессе общения и имянаречения. Неправильное или неуместное употребление антропонима в определенной речевой ситуации может привести к грубой культурной или этической ошибке.

Еще одной специфической чертой антропонимической лексики является ее особенность к трансформации в иной разряд онимов, из одного вида антропонима в другой, или переход в имена нарицательные; при этом образуются различного типа фразеологизмы, идиомы и сленговые слова. По мнению Д.С. Мгеладзе , слова антропонимического происхождения проникли во все сферы деятельности человека; ими обозначаются многие понятия в окружающем его мире явлений и вещей [Мгеладзе 1970: 28].

Английская антропонимическая лексикография, а именно английские антропонимические словари, в состав которых входят исключительно личные

имена, является малоизученной областью, требующей детального рассмотрения. Недостаточно изучены, в частности, функциональные и структурные характеристики англоязычных антропонимических словарей, а также способы репрезентации в словарях семантических особенностей личных имен. Необходимость решения этих вопросов описания англоязычных словарей определяет актуальность настоящего исследования.

Степень разработанности темы исследования. В последние десятилетия уделялось внимание ученых проблемам этимологии английских антропонимических словарей, структуре английской антропонимической системы. Существенный вклад в решение этих проблем внесли С.И. Гарагуля, O.A. Леонович, К.Б. Зайцева. Также рассматривались различные вопросы лексикографии (В.Г. Гак, Б.Ю. Городецкий, X. Касарес, В,В. Морковкин) и ономастической лексикографии (В.Э. Сталтмане) в частности. Тем не менее, до сих пор не была затронута тема лексикографического отражения личных имен в специализированных английских антропонимических словарях. В данной работе рассматриваются английские антропонимы как центральная единица словаря, отражение лексического значения на разных словарных уровнях.

В современном языкознании вопрос о структурном и семантическом строении английского антропонимического словаря остается открытым и неизученным. Несмотря на популярность и многотипность современных английских антропонимических словарей, их статус в общей лексикографической парадигме и свойственные им структурно-содержательные особенности остаются практически неисследованными. Научная новизна работы заключается в структурно-семантическом и лингвокультурном анализе англоязычных антропонимических словарей и разработке их типологии.

Объектом исследования выступают английские антропонимы, а именно первые личные имена, служащие для основной идентификации человека и употребляемые в Великобритании и США.

Предметом исследования являются способы представления английских антропонимов в английских антропонимических словарях британского, американского и отечественного изданий.

Целыо нашего исследования является определение особенностей представления английских антропонимов в специальных антропонимических словарях. Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

1. уточнить формальные и содержательные свойства английских антропонимов;

2. установить место антропонимического словаря в современной англоязычной лексикографии;

3. определить состав и организацию структуры английского антропонимического словаря;

4. установить способы представления семантики англоязычных личных имен в антропонимическом словаре.

Для решения поставленных задач нами были использованы следующие методы и приемы исследования: семантический анализ, лингвокультурный анализ, метод лексикографического анализа (Д.П.Ступин, О.М. Карпова), метод сравнительно-сопоставительного анализа словарей, известный как dictionary criticism (R.R. Hartmann).

Методологическую базу работы составляют фундаментальные исследования в следующих областях:

• в области ономастики (В.И. Болотов, В.Д. Бондалетов, J1.A. Введенская, С.И. Гарагуля, М.В. Горбаневский, Д.И. Ермолович, Н.П. Колесников, О.А. Леонович, Дж. Миль, В.А. Никонов, Н.В. Подольская, М.Э. Рут, Ю.В. Сергаева, В.Э. Сталтмане, А.В. Суперанская, A. Gardiner);

• в области лингвокультурологии (А. Вежбицкая, Е.М. Верещагин, В.Гумбольдт, В.Г. Костомаров, В.В. Красных, В.А. Маслова, Э. Сепир, Ю.С. Степанов, Б. Уорф);

• в области лексикографии (В.В. Виноградов, В.Г. Гак, H.A. Гриднева, В.Д. Девкин, П.Н. Денисов, Ю.Н. Караулов, О.М. Карпова, X. Касарес, Л.Д. Лебедева, В.В. Морковкин, Л.П. Ступин, Л.В. Щерба, R.K. Hartmann, L. Zgusta),

Материалом исследования послужили данные сплошной и специальной выборки из англоязычных антропонимических словарей британских, американских и отечественных издательств. В ходе исследования было использовано 38 печатных английских антропонимических словарей, которые послужили источниками более 20 тысяч антропонимов, составивших картотеку исследования.

Выбор словарей обусловлен тем, что они являются авторитетными антропонимическими справочниками, предназначенными для широкого круга пользователей, и ориентированы как на носителей языка, так и на изучающих английский язык и культуру. Все словари отличаются по своей структуре и объему предоставляемой информации, что позволяет оценить и проанализировать различные способы лексикографирования антропонимов.

Теоретическая значимость работы заключается в разработке классификации антропонимических словарей. Она также вносит определенный вклад в развитие основных положений английской лексикологии, лексикографии, лингвокультурологии.

Практическая значимость исследования заключается в том, что его результаты могут оказаться полезными как в практике пользования английскими антропонимическими словарями, так и при их составлении. Основные положения, иллюстративный материал и выводы работы могут найти применение в высших учебных заведениях на лекциях и семинарах по английской лексикографии, лексикологии, культурологии, страноведению, теории и практике межкультурной коммуникации. Их можно также использовать при разработке методических рекомендаций по работе со словарями, написании курсовых и дипломных работ по лингвистике.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Английский антропоним, являясь именем существительным, не обладает в полной мере присущими этой части речи свойствами. Он обладает только некоторыми из свойственных существительным грамматических категорий. Лексическое значение антропонима существенно отличается от значения имени нарицательного.

2. Особенности семантики антропонимов определяют специфику антропонимического словаря, который занимает особое место в общей лексикографической парадигме, совмещая в себе характеристики лингвистических и культурологических словарей. Его содержание в значительной степени раскрывает социокультурную составляющую имени, уделяя определенное внимание и его языковым характеристикам.

3. Цель создания антропонимического словаря и его потенциальная целевая аудитория определяют формально-содержательное варьирование изучаемых словарей. Последние могут обладать структурно-содержательными различиями: в словарном составе (содержать имена классические и/или вновь появившиеся, исконные и/или заимствованные, собственно имена и их дериваты), в содержании словарных статей, в способе организации материала. Структурно-содержательные особенности английских антропонимических словарей служат основой для их типологии.

4. Семантика личных имен в антропонимических словарях представлена на уровне мега-, макро- и микроструктур словаря; такой способ ее представления является наиболее адекватным для передачи ее специфических свойств.

Апробация результатов диссертационного исследования. Результаты и выводы исследования излагались на следующих научных конференциях: на Международной научно-практической конференции, посвященной 90-летию со дня рождения профессора H.H. Алгазиной (Елец 2012), на VI Международной научно-практической конференции «Профессиональное лингвообразование» (Н.-Новгород, 2012), на VII Международной научно-практической конференции

«Актуальные проблемы современного социально-экономического развития» (Самара, 2013), на Международной научно-практической конференции «Лингвистика, лингводидактика, переводоведение: актуальные вопросы и перспективы исследования» (Чебоксары, 2014).

Основные положения диссертационного исследования нашли свое отражение в 10 публикациях, в том числе три статьи в научных журналах, рекомендуемых ВАК Министерства образования и науки РФ (Самара, 2012, Пенза, 2014, Тамбов, 2015).

Структура работы.

Структура диссертационной работы соотносится с целью и задачами и состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка и приложения.

Во введении обозначен предмет и объект исследования, формулируются цели и задачи, описывается новизна работы, определяется теоретическая и практическая значимость.

В первой главе «Антропонимы как объект лингвистического изучения» уточняются основные понятия исследования: антропонима, типов антропонимов, семантики антропонимов. Антропоним представляется как единица, представляющая значительную сложность для лексикографирования. Особое внимание уделяется раскрытию лингвокультурной составляющей в содержании антропонимов.

Во второй главе «Место и роль антропонимического словаря в современной англоязычной лексикографии» прослеживается процесс развития и становления антропонимического словаря в истории английской лексикографии, на конкретном материале устанавливаются особенности структуры и содержания современных английских антропонимических словарей, на основе чего предлагается их типология.

В третьей главе «Способы представления личных имен в английских антропонимических словарях» рассматриваются параметры описания

лексических единиц в английском антропонимическом словаре, особенности состава и организации мегаструктуры антропонимического словаря, особенности состава и организации макроструктуры антропонимического словаря, способ организации словаря на микроуровне, гипертекстовые характеристики английского антропонимического словаря.

В заключении подводятся итоги, обобщаются выводы проведенного исследования, намечаются пути дальнейшей разработки проблемы.

В приложении представлены параметры английских антропонимических словарей, примеры микроструктуры английских антропонимических словарей на материале словарей: Dictionary of First Names, Oxford Dictionary of English Christian Names, The Penguin Dictionary of First Names, а также графические пометы, используемые в английских антропонимических словарях.

и

Глава 1. Антропонимы как объект лингвистического изучения

Первая глава представляет теоретическую базу исследования антропонимов как лингвистической единицы в целом и особенности становления английской антропонимической системы на различных этапах. В первой главе решались следующие задачи:

- определение особенностей антропонима как лингвистической единицы языка;

- описание процесса становления английской антропонимической системы;

- описание особенностей семантики личных имен;

- анализ антропонимов как лингвокультурного феномена.

1.1. Понятие антропонима. Тины антропонимов

В настоящем параграфе рассматривается понятие антропонима и его основные характеристики. Изучаются типы и виды антропонимов, а также структура английского антропонимикона.

Личные имена занимают отдельное место в системе лексики. Этот фактор обусловлен спецификой данного лингвистического понятия с грамматической, семантической, исторической и культурно-психологической точек зрения. Личное имя человека - это не результат словотворчества для именования очередного объекта действительности, это необходимый атрибут человеческого существования на протяжении тысячелетий, который рассматривается с позиции, скорее, духовного вопроса, нежели как простой лингвистический ярлык. Поэтому на сегодняшний момент проблема понятия личного имени и его статуса в лексической системе является чрезвычайно актуальной и интересной.

«Имя человека - самый сладостный и самый важный для него звук на любом языке» (Д. Карнеги). И действительно, свое имя человек получает в первые дни своего существования и проходит с ним, как правило, всю жизнь. Называя

человека по имени, можно расположить его к себе или, напротив, обидеть. Постоянно слыша свое имя, мы редко задумываемся над тем, что оно в действительности значит и почему нас так назвали. Мы можем любить свое имя, наслаждаться его звучанием или же, напротив, желать о его смене. Личное имя человека издавна считалось чем-то тайным и сакральным, соединенным с миром духов и богов, предметом размышления ученых мужей и загадкой для простого люда.

Несомненно, как отмечают лингвисты A.B. Суслова и A.B. Суперанская, «роль личного имени в жизни человека очень велика. Каждого человека можно назвать не иначе как по имени, поэтому все его хорошие и все его плохие поступки делаются достоянием гласности благодаря его имени» [Суслова, Суперанская 1991: 4]. Поэтому одни имена горячо любимы народом и используются крайне часто, другие же наоборот, вызывают полное отвращение и негативные эмоции, связанные с его носителем.

Являясь неотъемлемой частью жизни любого человека, личные имена, как часть языковой системы, с давних пор привлекали внимание исследователей. Как результат этого интереса, сложился особый раздел ономастики - антропонимика, изучающий имена людей (личное имя, фамилию, отчество, прозвище, кличку, псевдоним). Под термином «ономастика» мы понимаем «раздел языкознания, изучающий любые собственные имена» [Подольская 1978: 97]. Антропонимика изучает антропонимы; в переводе с греческого anthropos - «человек» и onyma -«имя, название». Под понятием «антропоним» в современном языкознании понимается любое собственное имя, которое может иметь человек (или группа людей), в том числе личное имя, отчество, фамилия, прозвище, псевдоним, криптоним, кличка [там же: 30]. Таким образом, антропоним - это обширное понятие, подразумевающее любой способ именования человека в официальной и неофициальной обстановке. Выбор того или иного вида антропонима зависит от ряда разнообразных обстоятельств: национально-культурные традиции народа,

возраст, место жительства, начитанность, эстетическое воспитание, круг общения и просто здравый смысл.

Еще одной особенностью данной ономастической категории является то, что каждый вид антропонимов употребляется только в определенной языковой ситуации. Кроме того, в разных странах используются различные антропонимические модели. Существуют одноименные модели именования (для именования используется только личное имя), двуименные (личное имя + фамилия, имя + прозвище и т.д.), трехименнные (личное имя + среднее имя + фамилия, личное имя + отчество + фамилия и т.д.) или многоименные модели (личное имя + несколько средних имен + фамилия и т.д.). Такие модели именования складывались на протяжении долгого периода времени и основываются на культурно-исторических и языковых особенностях той или страны. Далее в нашей работе антропоним рассматривается как первое личное имя, служащее для основной идентификации человека.

Ономастика как особая наука сложилась относительно недавно - в 60-е годы XX века, хотя ее корни уходят в далекое прошлое. Вопрос существования, развития и значения личных имен восходит еще к античной науке. Так, данную тему затрагивает Платон в диалоге «Кратил». Он обнаруживает ряд проблем, связанных с именами собственными, рассуждает о сущности имен и их связи с вещами.

Конец XX и начало XXI века ознаменованы повышенным интересом к личным именам. Все большее количество ученых заинтересовано проблемами и вопросами антропонимики. На данный момент можно утверждать, что антропонимика носит интердисциплинарный характер, поскольку содержит в себе не только лингвистические парадигмы, но и инкорпорирует ряд других отраслей наук: культурологию, историю, социологию, психологию и так далее.

В настоящее время основной задачей антропонимического исследования должно быть выявление правил, которыми руководствуется общество, наделяя индивидов именами; принципов, следуя которым именование классифицирует

индивидов по одной или разным категориям (в зависимости от пола, принадлежности к одному и тому же роду, клану, поколению, местности); законов, которые управляют системой имянаречения (человек нередко получает не одно, а несколько имен в течение первых дней или нескольких месяцев после рождения или в течение всей жизни); синтагматических особенностей, отличающих в высказывании имена от других именных классов; общественных норм, предписывающих или запрещающих их использование в речи [Бромберже 2012: 117].

Рассматривая английский антропоним, необходимо установить его лингвистический статус. Многие ученые XIX и XX веков (Mill 1872, Gardiner 1954) рассматривали личные имена всего лишь как дейктический знак, то есть как единицу, служащую для указания и идентификации индивида. Современные исследования подходят к антропониму как к знаку, обозначающему реальность и существующему в нем в зависимости от лингвистических, культурных и социальных факторов. Так, предлагается рассматривать антропоним как символ и знак, который может иметь двойственный статус: он выступает и как классифицирующий маркер, указывающий на ту или иную позицию индивида в социальной структуре, и в то же время - как символ, отражающий определенное видение мира, организованную систему верований и представлений [Бромберже 2012: 127]. Акцент сдвигается, таким образом, на лингвокультурную и социальную составляющую английского антропонима как важного элемента жизни любого человека.

Изменения в понимании сущности личного имени, в свою очередь, отразились на методах научного исследования антропонимов. На протяжении долгого периода времени исследования в области антропонимики проводились лишь с помощью диахронического подхода; ученые уделяли пристальное внимание по преимуществу вопросам этимологии и значения личных имен, приходя иногда при этом к ложным выводам. Об этом свидетельствуют работы по антропонимике с начала XVII века и до первой половины XX века (Gardiner 1954, Mill 1872,

Yonge 1863). Начиная с XX века исследование антропонимики ведется с синхронической точки зрения, которая позволяет рассматривать лингвокультурные и социальные аспекты, а также прагматический потенциал имени.

Различные походы к изучению и пониманию личного имени привели к большому количеству определений понятия «антропоним». В нашей работе мы придерживаемся определения, данного A.B. Сусловой и A.B. Суперанской, которые понимают личное имя как «специальное слово, служащее для обозначения отдельного человека и данное ему в индивидуальном порядке для того, чтобы иметь возможность к нему обращаться, а также говорить о нем с другими» [Суслова, Суперанская 1991: 4]. Это определение позволяет четко очертить границы изучаемого в нашей работе объекта.

Определение содержательных особенностей антропонимов невозможно без обращения к истории их возникновения. Личное имя - это сложное, древнее и противоречивое явление. Долгая история его становления и развития не могла не отразиться на форме этой языковой единицы. Поэтому, рассматривая антропоним, необходимо подходить к этому вопросу не только с позиции синхронии, но и с диахронической точки зрения, поскольку именно исторические процессы играют в ряде случаев главную роль в формировании имени. Как отмечает В.А. Ивашко, «современной наукой установлено, что, уже начиная с каменного века, люди имели имена. По крайней мере, у коренных австралийцев на мезолитической стадии развития личное имя уже являлось центром сложной системы обрядов и табу. А мезолит - это среднекаменный век, второй период каменного века. Значит, имя возникло еще раньше - в древнекаменный век (палеолит), т.е. где-то между 50 и 12 тысячелетиями до н.э. Объединение людей в этот период ученые называют не обществом, а первобытным человеческим стадом. Поэтому утверждать что-либо конкретно о времени появления и эволюции появления личного имени, как специфического звукового комплекса, служащего для обозначения отдельного, конкретного человека, нельзя» [Ивашко 1988: 21-22].

Таким образом, личное имя является древним языковым явлением, развивавшимся совместно с человечеством и свойственным всем языкам мира.

Личное имя появилось в связи с потребностью выделять человека из группы себе подобных, т.е. его первостепенной задачей служила идентификационная функция. Имя подбиралось для каждого человека в отдельности и носило не только практический идентификационный характер, но и выполняло мистическую или религиозную функцию. У многих народов и племен личное имя служило оберегом и защитой человека на всем его жизненном пути.

Рассматривая основы личных имен у разных народов, можно обнаружить типологическое сходство, которое, вероятно, является результатом заимствования, взаимного влияния имен разных языковых систем и следствием аналогичного самостоятельного развития. Это сходство обнаруживается в двух аспектах: в использовании при их формировании одних и тех же частей речи и в привлечении для этой цели слов определенных лексических полей.

Как отмечает С.И. Гарагуля, «подкласс личных имен открыт, постоянно пополняется, подвержен тем же динамическим процессам развития, переосмысления, метафоризации, как вообще класс имен в целом» [Гарагуля 2010: 126]. То есть антропонимикон определенного народа не является созданным раз и навсегда, а существует подобно живому организму - он обновляется и удаляет устаревшие имена. Такой процесс является постоянным. Но с другой стороны, как считает В.В. Ошепкова, специфической чертой антропонимической системы является предпочтительность, широкое распространение тех или иных имен [Ощепкова 2004:195]. В связи с этим, относительно состава антропонимикона английского языка можно сказать, что определенная составляющая личных имен является основной частью антропонимической системы, которая остается неизменной на протяжении столетий, другая же часть личных имен подвержена постоянному движению. Например, такие имена, как: Alexander, Arthur, Barbara, Benedict, Brian, Helen, Katherine, Mary, Paul, Richard, Sarah, Wilfred, William - присутствуют в английском ономастиконе не одно

столетие и используются в процессе имянаречения в современной Великобритании и США. Но такие имена, как: Apple, Ivy, Knight, Rainbow, Tabisha - стали использовать сравнительно недавно, и поэтому невозможно предсказать, как долго продлится их существование в английском антропонимиконе. Как следствие этого, одной из приоритетных проблем в области ономастики является изучение возникновения и закономерностей развития собственных имен, роль внутриязыковых и внешних по отношению к языку факторов в их эволюции [Бондалетов 1983: 9].

Одним из актуальных вопросов современной антропонимики является структурно-языковая специфика личного имени, которая подразумевает его отличие от других ономастических категорий, таких как: топонимика, зоонимика, астронимика, этнонимика и других, а также отличие от имени нарицательного. Являясь именем существительным, английский антропоним обладает свойствами этой части речи: отвечает на вопрос кто?, относится к мужскому, женскому полу или к обоим, является конкретным, исчисляемым и одушевленным. Вместе с тем, антропоним обнаруживает ряд существенных отличий в форме и употреблении от имени нарицательного. В английском языке такими отличиями для личного имени являются написание с заглавной буквы, отсутствие определенного или неопределенного артикля, отсутствие множественного числа. В связи с этим антропонимы необходимо рассматривать в отличном от нарицательных существительных ракурсе, учитывая присущие им языковые особенности.

Рассмотрим вопрос о способах образования новых английских личных имен. Поскольку личные имена - единицы номинативные, первостепенное значение в процессе их образования приобретают основы имен существительных. В их формировании участвуют также имена прилагательные, наречия, глаголы, которые могут соотноситься с теми же лексическими полями. Местоимения и числительные используются в качестве антропооснов очень редко в силу своей лингвистической природы.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Ковалева, Мария Сергеевна, 2015 год

Библиографический список

I. Источники теоретического материала

1. Агеева, P.A. Социолингвистический аспект имени собственного [Текст] / P.A. Агеева, К.В. Бахнян. - М.: ИНИОН, 1984. - 60 с.

2. Алефиренко, Н.Ф. Современные проблемы науки о языке: Учебное пособие [Текст] / Н.Ф. Алефиренко. - М.: Флинта, Наука, 2010. - 416 с.

3. Алефиренко, Н.Ф. Спорные проблемы семантики: Монография [Текст] / Н.Ф. Алефиренко. -М.: Гнозис, 2005. - 326 с.

4. Алефиренко, Н.Ф. Лингвокультурология [Текст] / Н.Ф. Алефиренко. -М.: Флинта, Наука, 2010. - 224 с.

5. Антропонимика [Текст] / Под. ред. В.А. Никонова, A.B. Суперанской. - М.: Наука, 1970.-360 с.

6. Апажев, М.Л. Лексикография: теория и практика. Прошлое. Настоящее. Будущее (на материале русского, кабардино-черкесского и карачаево-балкарского языков) [Текст] / М.Л. Апажев. - Нальчик: Эльбрус, 2005. - 384 с.

7. Апресян, Ю.Д. Исследования по семантике и лексикографии. Т. I: Прагматика [Текст] / Ю.Д. Апресян. - М.: Языки славянских культур, 2009. -568 с.

8. Арнольд, И.В. Лексикология современного английского языка: Учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. [Текст] / И.В. Арнольд. - М.: Высшая школа, 1986. -295 с.

9. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека [Текст] / Н.Д. Арутюнова. 2-е изд., испр. -М.: Яз. рус. культуры, 2009. - 296 с.

Ю.Баранов, А.Н. Введение в прикладную лингвистику [Текст] / А.Н. Баранов. -М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 360 с.

11.Белецкий, A.A. Лексикография и теория языкознания (ономастика) [Текст] / A.A. Белецкий. - Киев, 1972. - 209 с.

12.Беликов, В.И., Крысин Л.П. Социолингвистика [Текст] / В.И. Беликов, Л.П.

Крысин. - М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001.- 439 с. И.Белякова, О.В. Лингвокультурный аспект языковой номинации [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук/ О.В. Белякова. - Самара, 2007. - 20 с.

14.Березович, Е.Л. Язык и традиционная культура: Этнолингвистические исследования [Текст] / Е.Л. Березович. - М.: Индрик, 2007. - 600 с.

15.Берков, В.П. Двуязычная лексикография: Учебник [Текст] / В.П. Берков. -2-е изд., перераб. и доп.- М.: Издательство Астрель, 2004. - 236 с.

16.Бойко, Л.Б. К вопросу о роли антропонима в лингвокультуре [Текст] / Л.Б. Бойко // Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. -2013. - Вып. 2. - С 13-21.

17.Бобунова, М.А. Русская лексикография XXI века: учебное пособие [Текст] / М.А. Бобунова - М.: 2009. - 200 с.

18.Болотов, В.И. К вопросу о значении имен собственных [Текст] / В.И. Болотов // Восточнославянская ономастика. - М.: Наука, 1972. - С. 333-345.

19.Бондалетов, В.Д. Русская ономастика: Учеб. Пособие для студентов пед. ин-тов пл спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.» [Текст] / В.Д. Бондалетов. - М.: Просвещение, 1983. - 224 с.

20.Брагина, Н.Г. Имена лиц в общественной культурно-языковой памяти [Текст] / Н.Г. Брагина // Имя: внутренняя структура, семантическая аура, контекст. Тезисы докладов. -М., 2001. - часть 1. - С. 12 - 15.

21.Бромберже, К.К антропологическому анализу антропонимов [Текст] / К.К. Бромберже // Вопросы ономастики. - 2012. - № 1 (12). - С. 116-145.

22.Буркова, Т.А. Антропонимическая модель у различных народов [Текст] / Т.А. Буркова // Система непрерывного образования. - Уфа: БГПУ, 2002. - С. 177-179.

23.Буркова, Т.А. Коннотация как одна из сем в структуре немецкого антропонима [Текст] / Т.А. Буркова // Вестник Челябинского

государственного университета. Филология. Искуствоведение. — Челябинск: ЧелГУ, 2010. - Вып. 42. - № 11. - С. 27-32.

24.Введенская, Л.А., Колесников Н.П. От собственных имен к нарицательным: Кн. для учащихся ст. классов сред, шк [Текст] / Л.А. Введенская, Н.П. Колесников. —М.: Просвещение, 1989. — 143 с.

25.Верещагин, Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. Три лингвострановедческие концепции: лексического фона, речеповеденческих тактик и сапиентемы [Текст] Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров / Под редакцией и с послесловием академика Ю.С. Степанова. — М.: Индрик, 2005. — 1040 с.

26.Верещагин, Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова [Текс] / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. — М.: Русский язык, 1980. — 320 с.

27.Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов [Текст] / А. Вержбицкая. - М.: Языки славянской культуры, 2001. - 288 с.

28.Водоватова Т.Е. Инференциальный смысл высказываний с пониженной и повышенной информативной емкостью [Текст]: дис. ... докт. филол. наук / Т.Е. Водоватова. - Волгоград, 2007. - 309 с.

29.Воронцов, Р.И. Переход имен собственных в нарицательные в словаре и тексте [Текст] / Р.И. Воронцов // Язык. Текст. Дискурс: Научный альманах Ставропольского отделения РАЛК / Под ред. проф. Г.Н. Манаенко. Выпуск 7. - Ставрополь: Изд-во СГПИ, 2009. - С. 416 - 422.

30.Гак, В.Г. О разных типах двуязычных словарей [Текст] / В.Г. Гак // Тетради переводчика № 4. - М., 1964.- С. 21-27.

31.Гарагуля, С.И. Антропонимия в лингвокультурном и исторических аспектах [Текст] / С.И. Гарагуля. -М.: Книжный дом ЛИБРОКОМ, 2010. - 136 с.

32.Гарагуля, С.И. Вариативность английских личных имен в плане выражения [Текст] / С.И. Гарагуля // Научные ведомости Белгородского

государственного университета. Серия гуманитарные науки № 12 (83). Выпуск 6. -2010. - С. 69-75.

33.Гиляревский, P.C. Старостин Б.А. Иностранные имена и названия в русском тексте: Справочник [Текст] / P.C. Гиляревский, Б.А. Старостин. - М.: Высш. шк., 1985.-303 с.

34.Горбаневский, М.В. В мире имен и названий [Текст] / М.В. Горбаневский. -M.: Знание, 1987.-208 с.

35.Горбунов, М.В. Принципы регистрации и лексикографического описания имен собственных в словарях английского языка для общих и специальных целей [Текст]: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / М.В. Горбунов. -Иваново, 2011. - 191 с.

36.Городецкий, Б.Ю. Проблемы и методы современной лексикографии [Текст] / Б.Ю. Городецкий // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. 14,- М.: Прогресс, 1983.-С. 5-23.

37.Гречко, В.А. Теория языкознания: Учеб. Пособие [Текст] / В. А. Гречко. -М.: Высшая школа, 2003. - 375 с.

38.Гриднева, H.A. Лексикографическое описание цитат: Монография [Текст] / H.A. Гриднева. - Самара: Международный Институт Рынка, 2011. - 206 с.

39.Гринев, C.B. Введение в терминоведение [Текст] / C.B. Гринев. - М.: Московский лицей, 1993. - 309 с.

40.Гринев-Гриневич, C.B. Введение в терминографига: Как просто и легко составить словарь. Учебное пособие [Текст] / C.B. Гринев-Гриневич. - М.: Книжный дом ЛИБРОКОМ, 2009. - 224 с.

41.Гришина, И.И. О Двух подходах к интерпретации имени собственного [Текст] / И.И. Гришина // Филологические науки. Вопросы теории и практики, №1 (5). Ч II. - Тамбов: Грамота, 2010. - С. 77-80.

42.Девкин, В.Д. Структура лексического значения [Текст] / В.Д. Девкин // Лексика и лексикография / Сб. науч. тр. - М.: РАН, Ин-т языкознания, 1992. -С. 21-35.

43.Девкин, В.Д. Очерки по лексикографии [Текст] / В.Д. Девкин - М.: Прометей, 2000. - 395 с.

44.Девкин, В.Д. Словари, которые не напечатали [Текст] / В.Д. Девкин // «Вопросы языкознания», 2001, № 1. - С. 85-96.

45.Дедова, О.В. О гипертекстах: «книжных» или электронных. [Текст] / О.В. Дедова// Вестн. Сер. 9. МГУ.Филология. - 2003. - №3. - С.115-130

46.Должникова, С.Н. Прецедентные феномены в английском языке [электронный ресурс] режим доступа http://journal.kfrgteu.rU/files/l/2011_2_18.pdf

47.Дубчинский, В.В. Лексикография русского языка: учеб. пособие [Текст] / Дубчинский В.В. - М.: Наука: Флинта, 2008. - 432 с.

48.Дьяченко, В.В. Субстандарстные антропонимы в английском и русском языках (контрастивно-социолексикологический аспект) [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук /В.В. Дьяченко. - Пятигорск, 2007. - 19 с.

49.Ермолович, Д.И. К вопросу о раскрытии содержательной структуры имен собственных в переводе [Текст] / Д.И. Ермолович // Тетради переводчика № 18. -М.: Международные отношения, 1981. - С. 64-77.

50.Ермолович, Д.И. Имена собственные на стыке языков и культур [Текст] / Д.И. Ермолович. -М.: Р. Валент, 2001.-200 с.

51.Есперсен, О. Философия грамматики [Текст] / О. Есперсен. — М.: КомКнига, 2006.-408 с.

52.Жданов O.K. Метонимические словообразования на основе имен собственных [Текст] / O.K. Жданов. - Казань, 1963. — 46 с.

53.Жетельска-Фелешко, Э. Глядя на имена собственные (из книги «В мире собственных имен») [Текст] / Э. Жетельска-Фелешко // Вопросы ономастики - 2010. - № 2 (9). - С. 124-138.

54.Зайцева, К.Б. Англичане [Текст] / К.Б. Зайцева // Системы личных имен у народов мира. - М.: Главная редакция восточной литературы издательства Наука, 1989.-С. 37-43.

55.3вегинцев, В.А. Теоретико-лингвистические предпосылки создания теории Сепира-Уорфа [электронный ресурс] режим доступа

http://www.philology.ru/linguisticsl/zvegintsev-60a.htm

56.Зиновьева, Е.И. О соотношении терминов «лингвострановедение» и «лингвокультурология» [Текст] / Е.И. Зиновьева // Русский язык как иностранный. Теория. Исследования. Практика. — Вып. 9. — СПб., 2000. — С. 14-18

57.Ивашко, В.А. Как выбирают имена [Текст] / В.А Ивашко. - Минск, 1988.190 с.

58.Имя нарицательное и собственное / Отв. ред. A.B. Суперанская. — М.: Наука, 1978.-208 с.

59.Кабакчи, В.В., Прошина З.Г. В чужой монастырь со своим лингвокультурным уставом: обращение [Текст] / В.В. Кабакчи, З.Г. Прошина // Личность. Культура. Общество. - 2012. - Том XIV. Вып. 1. № 69-70.-С. 163-174.

60.Калакуцкая, Л.П. Имена собственные [Текст] / Л.П. Калауцкая // Вопросы Языкознания. - 1993. - № 3. - С. 59-75.

61.Канна, B.IO. Современные представления о природе и семантике собственного имени [Электронный ресурс] режим доступа http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Vknlu/fil/2012_l/Kanna.pdf

62.Карасик, В.И. О категориях лингвокультурологии [Текст] / В.И. Карасик // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности: Сб. науч. гр. Волгоград: Перемена, 2001. - С.3-16.

63.Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс [Текст] / В.И. Карасик. - Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.

64.Караулов, Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка [Текст] / Ю.Н. Караулов. - М.: Наука, 1981. - 363 с.

65.Караулов, Ю.Н. Общая и русская лексикография [Текст] / Ю.Н. Караулов. -М.: 1976.-356 с.

66.Карпова, О.М. Словари языка писателей: Монография [Текст] / О.М. Карпова. - М.: Изд-во МПИ, 1989. - 108 с.

67.Карпова, О.М. Новое в англоязычной лексикографии [Текст] / О.М. Карпова. - Вестник ВГУ, Серия лингвистика и межкультурная коммуникация №1, 2003. - С. 121-125.

68.Карпова, О.М. Английская лексикография: Учеб. Пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений [Текст] / О. М. Карпова. - М.: Издательство центр Академия, 2010. - 176 с.

69.Касарес, X. Введение в современную лексикографию. Пер. с исп. [Текст] / X. Касарес. - М.: Изд-во иностр. литературы, 1958. - 354 с.

70.Киселевский, А.И. Языки и метаязыки энциклопедий и толковых словарей [Текст] / А.И Киселевский. - Минск, 1977. - 176 с.

71.Кобозева, И.М. Лингвистическая семантика: Учебное пособие [Текст] / И.М. Кобозева. - М.: Эдиториал УРСС, 2000. - 352 с.

72.Комова, Т.А., Гарауля С.И. Имя личное в англоязычном культурно-историческом пространстве: Учебное пособие [Текст] / Т.А Комова, С.И. Гарагуля. - М.: Книжный дом ЛИБРОКОМ, 2012.- 160 с.

73.Красных, В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокульторология: Курс лекций [Текст] / В.В. Красных. - М.: ИТДГК Гносиз, 2002. - 284 с.

74.Кронгауз, М.А. Семантика: Учебник для студ. лингв, фак. высш. учеб. Заведений [Текст] / М.А. Кронгауз. - М.: Издательский центр Академия, 2005.-352 с.

75.Кубрякова, Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении [Текст] / Е.С. Кубрякова. -М.: Наука, 1978. - 115 с.

76.Кудашев, И.С. Проектирование переводческих словарей специальной лексики [Текст] / И.С. Кудашев. - Helsinki, 2007. - 455 с.

77.Купер, И. Р. Гипертекст как способ коммуникации [Текст] / И. Р. Купер // Социологический журнал. - 2000. № 1/2. - С. 36-37.

78.Лебедева, Л. Д. Введение в курс английской лексикографии: Учеб. Пособие [Текст] / Л. Д. Лебедева. — М.: Высшая школа, 2008. — 285 с.

79.Лебедева, C.B. Учебные словари различных типов в культурологическом аспекте (на материале британских справочников) [Текст]: дисс. ... канд. филол. наук / C.B. Лебедева. - Иваново, 2005. - 213 с.

80.Левицкий, Ю.А. Лингвистика текста: Учебное пособие [Текст] / Ю.А. Левицкий. - М.: Высшая школа, 2006. - 207 с.

81.Левковская, К.А. Теория слова, принципы ее построения и аспекты изучения лексического материала [Текст] / К.А. Левковская. - М.: КомКнига, 2005.-296 с.

82.Леонович, O.A. В мире английских имен: Учеб. пособие по лексикологии [Текст] / O.A. Леонтович. - М.: ООО «Издательство ACT»: ООО «Издательство Астрель», 2002. - 160 с.

83.Леонович, O.A. Введение в англоязычную ономастику [Текст] / O.A. Леонович. - M.: КДУ, 2012. - 250 с.

84.Леонтович, O.A. Россия и США: Введение в межкультурную коммуникацию: Учебное пособие [Текст] / O.A. Леонтович. - Волгоград: Перемена, 2003.-2009.

85.Мадиева, Г.Б., Супрун В.И. Антропонимы как средство выражения национальной культуры [Текст] / Г.Б. Мадиева, В.И. Супрун // Известия Волгоградского государственного педагогического университета, 2010 №5. -С. 96-102.

86.Маслова, В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб, заведений [Текст] / В.А Маслова. - М.: Издательский центр «Академия», 2001. -208с.

87.Мгеладзе Д.С., Колесников Н.П. От собственных имен к нарицательным [Текст] / Д.С. Мгеладзе, Н.П. Колесников. -Тбилиси, 1970,- 194 с.

88.Минаева, Л.В. Лексикология и лексикография английского языка [Текст] / Л.В. Минаева. — М.: ACT, Астрель, 2007.- 224 с.

89.Моисеев, M.B. Лексикография английского языка: учебно-методическое пособие [Текст] / М.В. Моисеев. - Омск: Изд-во ОмГУ, 2006. - 92 с.

90.Морковкин, В.В. Идеографические словари [Текст] / В.В. Морковкин. - М.: Издательство Московского университета, 1970. - 71 с.

91.Николаева, Т.М. О «Единстве ономастики» и/или о новой ветви «Антропонимики» [Текст] / Т.М. Николаева // Вопросы Языкознания. № 3. -М.: «Наука», 2009. - С. 3-19.

92.Нахимова, Е.А. Прецедентные имена в массовой коммуникации [Текст] / Е.А. Нахимова. — Екатерингбург: УрГПУ, 2007. — 207 с.

93.Нахимова, Е.А. Дискуссия о статусе и семантике имени собственного. [Электронный ресурс] режим доступа http://journals.uspu.ru/i/inst/ling/ling31 /ling__pred.pdf

94.Никитин, М.В. Курс лингвистической семантики: Учебное пособие [Текст] / М.В. Никитин - СПб. Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2007. - 819 с.

95.Никонов, В.А. Имя и общество [Текст] / В.А. Никонов. - М.: Наука, 1974. -278 с.

96.Никонов, В.А. Системы личных имен [Текст] / В.А Никонов // Системы личных имен у народов мира. - М: Главная редакция восточной литературы издательства Наука, 1989.-С. 5-11.

97.Никонов В.А. Ищем имя. - М.: Сов. Россия, 1988. - 128 с.

98.Ономастика. Типология. Стратиграфия [Текст] / Отв. ред. A.B. Суперанская. -М.: Наука, 1970.-359 с.

99.0щепкова, В.В. Язык и культура Великобритании, США, Канады, Австралии, Новой Зеландии [Текст] / В.В. Ощепкова. — М./СПб.: ГПОССА/КАРО, 2004. —336 с.

100. Попова, Л.В. Словарная статья в условиях современной лексикографии [Текст] / Л.В. Попова // Вестник Челябинского государственного университета № 33 (248). Филология. Искусствоведение. Вып. 60. — Челябинск, 2011. - С. 204-206.

101. Потапова, С.Ю. Номинация лица в обиходном дискурсе [Текст] / С.Ю. Потапова. - Ярославль: МУБиНТ, 2003. - 276 с.

102. Псеунова, Б.Х. Антропонимы в современном американском молодежном сленге (психолингвистический анализ) [Текст]: автореф. дис. ... канд. фил. наук / Б.Х. Псеунова. - М: 2011. - 24 с.

ЮЗ.Русяева, М.М. Антропонимы как элемент межкультурной рефлексии текста // Universum: Филология и искусствоведение: электрон, научн. жури. 2014. № 3 (5) . [Электронный ресурс] режим доступа http://7universum.eom/ru/philology/archive/item/l 119

104. Рут, М.Э. Имя и образ: динамический аспект [Текст] / М.Э. Рут // Имя: внутренняя структура, семантическая аура, контекст. Часть 1. Тезисы докладов. -М., 2001.-С. 15-19.

105. Рут, М.Э. Антропонимы: размышления о семантике [Текст] / М.Э. Рут // Известия Уральского государственного университета. - 2001. - № 20. - С. 59-64.

106. Рылов, Ю.А. Очерки по романской антропонимии. Монография [Текст] / Ю.А. Рылов. - Воронеж: ЦЧКИ, 2000. - 163 с.

107. Рязанцева, Т.И. Гипертекст и электронная коммуникация [Текст] / Т.И. Рязанцева // Дискуссионный клуб FLT. Век XXI: что взяли мы себе в наследство? Сб. науч. ст. / Под ред. Ю. Б. Кузьменковой. -М., 2002. - 323 с.

108. Рязанцева, Т.И. Теория и практика работы с гипертекстом (на материале английского языка) [Текст] / Т.И. Рязанцева. - М.: Академия, 2008. - 208 с.

109. Сербрюк, А.Н. Антропонимические репрезентанты афроамериканского сообщества в американском варианте английского языка [Текст] / А.Н. Сербрюк // Вестник Московского государственного гуманитарного университета им. Шолохова. Филологические науки №4, 2013. - С. 62-67.

110. Сергаева, Ю.В. Особенности сигнификации имен собственных (на материале английских антропонимов) [Текст] / Ю.В. Сергаева // Слово, предложение и текст как интерпретирующие системы. Studia Linguistica.

№8: Межвузовский сборник научных трудов.- СПб.: Тритон, 1999. - С. 6271.

111. Сергаева, 10.В. Вторичноситнификативный компонент значения и его отражение в словарях [Текст] / Ю.В. Сергаева // Вопросы германской и романской филологии Вып.2. - Ученые записки ЛГОУ им. А.С.Пушкина т.9 СПб, 2003 - С. 121-132.

112. Сергаева, Ю.В. Традиция и креативность в номинации [Текст] / Ю.В. Сергаева // Studia Lingüistica № 16. Язык. Текст. Культура. Сб. научных трудов. - СПб, РГПУ им. А.И. Герцена, 2007. - С. 110-118.

113. Скрозникова, В.А. Американцы [Текст] / В.А. Скрозникова // Системы личных имен у народов мира. - М., главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1989. - С.27 - 37.

114. Ссорина, М.С. Словарь как мультиструктурная организация [Текст] / М.С. Ссорина // Ярославский педагогический вестник № 1, Том I (Гуманитарные науки). - Ярославль, 2011. - С. 142-146.

115. Субботин, М.М. Гипертекст. Новая форма письменной коммуникации [Текст] /М.М. Субботин. -М., 1994. - 157 с.

116. Суперанская, А.В. Структура имени собственного (фонология и морфология) [Текст] / А.В. Суперанская. -М.: Наука, 1969. - 207 с.

117. Суперанская, А.В. Ваше имя? Рассказы об именах разных народов [Текст] / А.В. Суперанская. - М.: Армада-пресс, 2001. - 256 с.

118. Суперанская, А.В. Имя - через века и страны [Текст] / А.В. Суперанская. -М.: Книжный дом «ЛИБОРОКОМ», 2007. - 192 с.

119. Суперанская, А.В. Общая теория имени собственного [Текст] / А.В. Суперанская / Отв. ред. А.А. Реформатский. — М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2012. - 368 с.

120. Суперанская, А.В., Сталтмане В.Э., Подольская Н.В., Султанов А.Х. Теория и методика ономастических исследований [Текст] / А.В.

Суперанская, В.Э Сталтмане, Н.В. Подольская, А.Х. Султанов. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 256 с.

121. Суслова, А.В., Суперанская А.В. О русских именах [Текст] / А.В. Суслова,

A.В. Суперанская. - Л., Лениздат, 1991. -220 с.

122. Ступин, Л.П. Теория и практика английской лексикографии [Текст] / Л.П. Ступин. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1982. - 76 с.

123. Ступин, Л.П. Лексикография английского языка: Учеб. пособие для студентов ин-ов и фак. иностр. яз [Текст] / Л.П. Ступин. - М.: Высш. шк., 1985.- 167 с.

124. Сталтмане, В.А. Ономастическая лексикография [Текст] / В.А. Сталтмане / Отв. ред. А.В. Суперанская. - М.: Наука, 1989. - 116 с.

125.Телия, В.Н. Коннотативный аспект семантики языковых единиц [Текст] /

B. Н. Телия. -М.: Наука, 1986. - 141 с.

126. Тер-Минасова, С.Г. Имена собственные в двуязычном словаре: культурно-языковая картина мира [Текст] / С.Г. Тер-Минасова // Вестник Московского Университета. Серия 19 Лингвистика и Межкультурная Коммуникация. — 2010.- №1. - С. 14-20.

127. Тогоева, С.И. Современная лексикография и новые единицы номинации: Монография [Текст] / С.И. Тогоева. - Тверь: Твер. гос. ун-т., 2000. - 147 с.

128. Топорова, Т.В. Язык в зеркале культуры: древнегерманские двучленные имена собственные [Текст] / Т.В. Топорова. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 253 с.

129. Труевцева, О.Н. Английский язык: особенности номинации [Текст] / О.Н. Труевцева. - Л.: Наука, 1986. -247 с.

130. Ужова, О.А. Учебный словарь делового языка: история, анализ, перспективы (Рец. на кн.: Pedro A. Fuertes-Olivera, Ascension Arribas-Bano Pedagogical. Specialised Lexicography: the Representation of Meaning in English and Spanish Business Dictionaries. - Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2008. - 165 p.) [Текст] / О.А. Ужова //

Вестник ВГУ. Серия: лингвистика и межкультурная коммуникация. № 2. -2009.-С. 226-228.

131.Хартунг, 10. Гипертекст как объект лингвистического анализа [Текст] / 10. Хартунг // Вестник МГУ. Филология.-2005.-№3.-С.65-75.

132. Федорова, И.В. Учебная лексикография. Теория и практика. Dictionary use: учеб. пособие для гуманит. фак. высш. учеб. Заведений [Текст] / И.В. Федорова. -М.: Издательский центр «Академия», 2006. - 128 с.

133. Флоренский, П.А. Имена [Текст] / П.А. Флоренский. - СПб.: Авалонъ, Азбука-классика, 2007. - 336 с.

134. Фонякова, О.И. Имя собственное в художественном тексте [Текст] / О.И. Фонякова. - СПб.: ЛГУ, 1990. - 104 с.

135. Чернобров, А.А. Лингвострановедческий анализ английских личных имен [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1995. - 16 с.

136. Шемчук, Ю.М. Лингвотолерантность в эпоху глобализации [Текст] / Ю.М. Шемчук // Вестник Московского государственного гуманитарного университета им. М.А. Шолохова. Филологические науки. 2013. - № 1. - С. 95-98.

137. Шерстюкова, Е.В., Колесников А.А., Пересыпкин А.П. Национально-культурный аспект функционирования имен собственных (на материале немецкого языка) [Текст] / Е.В. Шерстюкова, А.А. Колесников, А.П. Пересыпкин, // Филологические науки. Вопросы теории и практики. -Тамбов: Грамота, 2010. № 1 (5). Ч. I. - С. 227-229.

138.Шехтман, Н.А. Понимание речевого произведения и гипертекст: Учебное пособие [Текст] / Н.А. Шехтман. -М.: Высшая школа, 2009. - 159 с.

139. Шилихина, К.М. Теоретическая и практическая лексикография. Учебное пособие по специальности 021800 (031301) [Текст] / К.М. Шилихина. -Теоретическая и прикладная лингвистика. - Воронеж, 2006. - 59 с.

НО.Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность [Текст] / Л.В. Щерба. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 432 с.

141. Anderson, J.M. The grammar of names [Text] / J.M. Anderson. - Oxford University Press, 2007. - 375 p.

142. Atkins, B.T., Rundell M. The Oxford Guide to Practical Lexicography [Text] / B.T. Atkins, M. Rundell. - New York: Oxford University Press, 2008. - 540 p.

143. Bejoint, H. Tradition and Innovation in Modern English Dictionaries [Text] / H. Bejoint. - Oxford, 1994. -268 p.

144. Bejoint, H. Modern Lexicography: An Introduction [Text] / H. Bejoint. -Oxford, 2000. -276 p.

145. Bejoint, H. The Lexicography of English: from Origins to Present [Text] / H. Bejoint. - Oxford, 2010. - 458 p.

146. Bergenholts, H., Tarp S. Manual of Specialised Lexicography. The Preparation of Specialised Dictionaries [Text] / H. Bergenholts. - Amsterdam, 1995. - 254 p.

147. Bruck, G., Bodenhorn B. The Anthropology of Names and Naming [Text] / G. Bruck, B. Bodenhorn. - Cambridge University Press, 2006. - 290 p.

148. Bush, V. As we may think [Text] / V. Bush // Atlantic Monthly. Vol. 176. No 1. - 1945.-P. 101-108.

149. Clark, C. Words, names, and history: selected writings of Cecily Clark [Text] C. Clark / edited Jackson P. - Suffolk: St Edmundsbury Press Ltd, 1995. - 453 p.

150. Considine, J. Dictionaries in Early Modern Europe: Lexicography and the Making of Heritage [Text] / J. Considine. - Cambridge University Press, 2008. -393 p.

151. Edwards, J. Language and Identity [Text] / J. Edwards. - Cambridge: Cambridge University Press, 2009. - 314 p.

152. Felecan, O., Bughesiu A. Onomastics in Contemporary Public Space [Text] / O. Felecan, A. Bughesiu. - Cambridge Scholars Publisher, 2013. - 645 p.

153. Fowler, A. Literary Names: Personal Names in English Literature [Text] / A. Fowler. - Oxford University Press, 2012. - 304 p.

154. Fuertes-Olivera, P.A. Specialised Dictionaries for Learners [Text] / P.A. Fuertes-Olivera. - Berlin, 2010. - 236 p.

155. Gardiner, A. The Theory of Proper Names. A Controversial Essay [Text] / A. Gardiner. - Oxford: Oxford University Press, 1954. - 78 p.

156. Hartmann, R.R.K. Teaching and Researching Lexicography [Text] / R.R.K. Hartmann. - Edinburgh: Pearson Education, 2001. - 228 p.

157. Howard, J. Lexicography: Introduction [Text] / J. Howard. - London: Taylor& Francis Routladge, 2002. - 200 p.

158. Murphy, M.L. Lexical Meaning [Text] / M.L. Murphy. - Cambridge University Press, 2010.-274 p.

159. Murray, J.A.H. The Evolution of English Lexicography [Text] / J.A.H. Murray. - Oxford: Clarendon Press, 1900. - 51 p.

160. Shilling, N. Sociolinguistic Fieldwork [Text] / N. Shilling. - Cambridge University Press, 2013. - 323 p.

161. Sterkenburg, van P.A practical guide to lexicography [Text] / van P.A. Sterkenburg. - Amsterdam, 2003. - 430 p.

162. The Oxford History of English Lexicography [Text] / edited by Cowie A.P. -Oxford University Press, 2009, - 551 p.

163.Trask, R.L. Why Do Languages Change? [Text] / R.L. Trask. - Cambridge University Press, 2010. - 198 p.

164. Yule, G. The Study of Language [Text] / G. Yule. - Cambridge University Press, 2014.-333 p.

165.Zgusta, L. Manual of Lexicography [Text] / L. Zgusta. - Prague: Academia, 1971.-360 p.

II. Словари и справочная литература

1. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов [Текст] / О.С. Ахманова. - М.: Сов. Энциклопедия, 1966. - 608 с.

2. Кочева, Н.О. Большой словарь имен [Текст] / Н.О. Кочева. - Ростов н/Д.: Феникс, 2009.-329 с.

3. Кубрякова, Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов [Текст] / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. - М.: МГУ, 1997. - 248 с.

4. Матвеева, Т.В. Полный словарь лингвистических терминов [Текст] / Т.В. Матвеева. - Ростов н/Д.: Феникс, 2010. - 562 с.

5. Петровский, Н.А. Словарь русских личных имен: Более 3000 единиц [Текст] / Н.А. Петровский. - М.: Русские словари, Астрель, 2000. -480 с.

6. Подольская, Н.В. Словарь русской ономастической терминологии [Текст] / Н.В. Подольская. -М.: Наука, 1978. - 198 с.

7. Crystal, D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language [Text] / D. Crystal. - Cambridge: Cambridge University Press, 2005. - 500 p.

8. Hartmann, R.R.K., James G. Dictionary of lexicography [Text] / R.R.K. Hartmann, G. James. -N.Y. Routledge, 2001.- 192 p.

III. Источники фактического материала исследования

1. Рыбакин, А. И. Словарь английских личных имен: 4000 имен. - 3-е изд., испр.- М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство ACT», 2000. -224 с.

2. Ahmed, S. The Dictionary of Muslim Names. - NY.: NYU Press, 1999. - 352 p.

3. Arthur, W. An Etymological Dictionary of Family and Christian Names. - NY.: Sheldon, Blackeman & Co, 1857. - 300 p.

4. Astoria, D. The name book: over 10,000 names - their meanings, origins, and spiritual significance. - Minneapolis: Bethany House publishers, 2008. - 320 p.

5. Barden, A.E. Baby names made easy: the complete reverse dictionary of baby names. -N.Y.: Fireside, 2010. - 368 p.

6. Bruno, M. , Sparks, K. Hello, My Name Is Pabst: Baby Names for Nonconformist, Indie, Geeky, DIY, Hipster, and Alterna-Parents of Every Kind. -N.Y.: Three Rivers Press, 2012.- 192 p.

7. Camden W. Remains concerning Britain [Электронный ресурс] режим доступа http://books.google.ru/books?id=jaMMAAAAIAAJ&printsec=::frontcover&hl=ru &source-gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false

8. Cooper, L. 75,000 +Baby Names for the 21 st century. - Lanham: Taylor Trade Publishing, 2010. -640 p.

9. Cornwall, J., Smith, S. The Exhaustive Dictionary of Bible Names. - Alachua: Bridge Logos, 2009. - 212 p.

10.Craker, L. A Is for Atticus: Baby Names from Great Books. - NY.: Center street, 2008.-224 p.

1 l.Cresswell, J. Dictionary of First Names. An indispensable guide to more than 10,000 names. - Edinburgh: Chambers Harrap Publishers Ltd., 2009. - 468 p.

12.Eby, M. Rock and Roll Baby Names: Over 2,000 Music-inspired Names, from Alison to Ziggy. - NY.: Gotham, 2012. - 352 p.

13.Hanks, P., Hodges F. A Dictionary of First Names. - Oxford: Oxford University Press, 2006.-434 p.

14.Hodges, F. A Concise Dictionary of First Names. - N.Y.: Oxford University Press, 2001.-336 p.

15.Jones, G. F. German-American Names. - Baltimore, 1998. — 320 p.

16.Kaganoff, B.C. A Dictionary of Jewish Names and Their History. - Lancham: Jason Aronson, 1996. - 268 p.

17.King, L., King, G. Brilliant Baby Names: how to choose a name that you and your child will love for life. - Edinburgh: Pearson Education Limited, 2009. -230 p.

18.Lansky, B. 100,000 + Baby Names. - Minnetonaka: Meadowbrook Press, 2006. -699 p.

19.Larson, E. The 2014 Baby Names Almanac. - Naperville: Sourcebook, 2013. -400 p.

20.Norman, T. African-American Baby Name Book. - New York: Berkey Trade, 1998. - 192 p.

21.Partridge, E. Name this Child: A Dictionary of English and American Christian Names. - OUP, 1938. - 233 p.

22.Pickering, D. The Penguin Dictionary of First Names. - London: Penguin Books Ltd, 2004.-389 p.

23.Potts, C.A. Dictionary of Bible Proper Names. - NY.: The Abingdon Press, 1922. -279 p.

24.Rodarte, M. G. The Little Book of Baby Names. - Kansas City: Andrews McMeel Publishing, 2004. - 80 p.

25.Room, A. Dictionary of First Names. - L.: Cassell Publishers Ltd., 1995. - 336 p. 26.Satran, P.R., Finch, L.R. Cool Names for Babies. - NY.: St. Martin's Griffin,

2008.-224 p.

27.Satran, P.R., Rosenkrantz, L. Cool Irish Names for Babies. - NY.: St. Martin's

Griffin, 2009. - 208 p. 28.Schnackenberg, R. Sci-Fi Baby Names. - Philadelphia: Quirk Books, 2007. - 160 P-

29.Spence, H., Chapman, C. The Modern Book of Baby's Names. - Berkshire: W.

Foulsham & Co. Ltd, 2000. - 192 p. 30.Stafford, D. The Big Book of 60,000 Baby Names. - Naperville: Sourcebooks, Inc, 2006. - 736 p.

31.Stewart, G.R. American Given Names: their Origin & History in the Context of the English Language. - New York. Oxford University Press, 1999. - 264 p.

32.Tropea, J. Classical Biblical Baby Names: Timeless Names for Modern Parents. -NY.: Bantam, 2006. - 336 p.

33.Turner, E. Baby Names 2012: Over 7,000of this year's favourite names. -Richmond: Crimson Publishing, 2011. - 352 p.

34.Turner, E. Baby Names 2014. - Richmond: Crimson Publishing, 2013. - 366 p.

35.Wattenberg, L. The Baby Name Wizard Revised 3rd Edition: A Magical Method for Finding the Perfect Name for Your Baby. - NY.: Three Rivers Press, 2013. -544 p.

36. Wheeler, W. A. An Explanatory and Pronouncing Dictionary of the Noted Names of Fiction. - Boston: James R. Osgood and Company, 1872. - 412 p.

37.Withycombe, E.G. The Oxford Dictionary of English Christian Names. - OUP, 1990. -310 p.

38.Yonge, C. History of Christian Names. - London: Macmillan and Co, 1884. -628 p.

IV. Интернет-ресурсы

1. http://www.babycentre.co.uk/al 053900/top-100-girls-names-2012

2. http://www.babycentre.co.uk/al053903/most-popular-boys-names-2012

3. Behind the name - the etymology and history of first names http://www.behindthename.com/

4. Celebrity Baby Names http://www.babyzone.com/baby-names/celebrity-baby-names/

5. Girl Names - Your best resource for Baby Girl Names!! http://girlnames.com/

6. http://www.ssa.gov/oact/babynames/index.html http://www.macmillandictionary.com/

7. http://www.weddingvendors.com/ http://www.babynameguide.com/categoryanglo-saxon.asp?strCat=Anglo-Saxon.

8. http://www.babynameslog.com/

9. http://www.babynameworld.com/

10.http://babynames.org.uk/index.htm

11 .http://top-most-popular-baby-names.com/

12.http://baby-names-guide.co.uk/

13.http://www.yumpu.c0m/en/d0cument/view/l 3613288/promptorium-parvulorum-sive-clericorum-dictionarius-anglo-latinus-

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.