Лексико-семантическое поле «клятва» и способы его репрезентации в русском языке XI–XVII вв. тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат наук Орлова Антонина Вячеславовна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 223
Оглавление диссертации кандидат наук Орлова Антонина Вячеславовна
ВВЕДЕНИЕ
ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ
Глава 1. Лексико-семантическое поле как способ описания лексики ДРЕВНЕРУССКОЙ И СТАРОРУССКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ
1.1. История изучения теории поля
1.2. Структура лексико-семантического поля
1.3. Историческая лексикология русского языка в свете полевого метода
1.4. Лексико-семантическое поле «клятва»: общая характеристика30-44
1.4.1. Содержание понятия «клятва»
1.4.2. Объем и границы лексико-семантического поля «клятва»
Глава 2. Анализ лексико-семантического поля «клятва»
2.1. Анализ ЛСГ «наименования клятв»
2.1.1. Анализ слов кллтва и рота в текстах различных регистров
2.1.2. Анализ слов шертъ, шертование в текстах различных регистров
2.1.3. Анализ слова целование и сочетания крестное целование в текстах различных регистров
2.1.4. Анализ слов прислга, прислгъ, прислгнение, прислгание в текстах различных регистров
2.1.5. Анализ слова въра в текстах различных регистров
2.1.6. Анализ слов обътъ, обещание, правда в текстах различных регистров
2.1.7. Выводы
2.2. Анализ ЛСГ «приносить клятву»
2.2.1. Анализ слова кллтисл в текстах различных регистров
2.2.2. Анализ словаротитисл в текстах различных регистров
2.2.3. Анализ слова шертовати в текстах различных регистров
2.2.4. Анализ слова цъловати и выражения цъловати крьстъ в текстах различных регистров
2.2.5. Анализ слова въритисж в текстах различных регистров
2.2.6. Анализ слов прислгати, присжгноути в текстах различных регистров
2.2.7. Выводы
2.3. Анализ ЛСГ «субъект клятвы»
2.3.1. Анализ ЛСГ «субъект клятвы» в стандартных церковнославянских памятниках
2.3.2. Анализ ЛСГ «субъект клятвы» в памятниках гибридного регистра
2.3.3. Анализ ЛСГ «субъект клятвы» в памятниках делового регистра
2.3.4. Выводы
2.4. Анализ ЛСГ «имеющий отношение к клятве»
2.5. Анализ ЛСГ «наименования проклятий»
2.6. Анализ ЛСГ «проклинать»
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ
221-223
Введение
Диссертация посвящена изучению лексико-семантического поля «клятва» в текстах древнерусской и старорусской письменности (Х1-ХУП вв.).
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Функционирование глагольной лексики в древнерусском деловом тексте: на материале грамот и княжеских уставов XI-XIV вв.2012 год, кандидат наук Макушина, Анна Александровна
Восточные заимствования в языке Московской Руси2011 год, доктор филологических наук Гилазетдинова, Гелиня Хайретдиновна
Динамика употребительности наречий как отражение становления класса наречия: на материале житийных и летописных текстов XII - XVI вв.2013 год, кандидат филологических наук Комышкова, Анна Дмитриевна
Древнерусские и церковнославянские формы в языке литературы Древней Руси XII - XIV вв.: Концептуальный аспект2004 год, кандидат филологических наук Максарова, Нина Владимировна
Генетическая и мотивационная характеристика лексико-семантического поля "безумие" в русском языке2010 год, кандидат филологических наук Турилова, Мария Валерьевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лексико-семантическое поле «клятва» и способы его репрезентации в русском языке XI–XVII вв.»
Актуальность исследования.
Актуальность исследования заключается в том, что «клятва» является одним из ключевых понятий как мировой культуры в целом, так и славянского ареала в частности. Во многих языках, включая славянские, мы встречаем большое количество синонимов для обозначения данного понятия. Такое лексическое разнообразие можно наблюдать и в памятниках древнерусской и старорусской письменности. При этом в отечественной и зарубежной русистике до сих пор не создано комплексное исследование, предполагающее системный анализ подобных лексем, позволяющий выявить контексты дифференциации значений исследуемых слов в языке Х1-ХУ11 вв. и прокомментировать их, в том числе с привлечением разнообразных этнографических и культурологических материалов, для более полного описания семантической истории слов.
Степень изученности проблемы.
Тема исследования затрагивает два важных аспекта: 1. семантическую историю лексем, соотносимых с понятием «клятва», в текстах Х1-ХУ11 вв.; 2. описание лексической системы древнерусского и старорусского периодов с применением полевого принципа.
Понятие «клятва» тесно связано с правовой сферой Древней Руси, где «право не было отделено от социальных и культурных институтов: не было права как особой, независимой дисциплины, которая являлась бы предметом изучения, не было профессиональных юристов, правовая деятельность не была отделена от деятельности административной» [Успенский 2008: 122]. Поэтому клятва являлась одним из важнейших инструментов регламентации общественной жизни. Среди лексем, соотносимых с понятием «клятва»,
исследователи преимущественно уделяют внимание сопоставлению слов кллтва и рота, кллтисл и ротитисл как обнаруживающим наибольшую семантическую близость. Подробно рассматривается соотношение этих лексем в «Договорах Руси с греками» ([Срезневский 1854], [Рождественская 2001], [Стефанович 2006Ь]). Т. В. Рождественская полагает, что в «Договорах Руси с греками» X в. кллтва, кллтисл являются маркерами византийской, христианской стороны, рота, ротитисл - русской, языческой. Там, где речь идет о всей Руси в целом, семантическое распределение обеих лексем нейтрализуется, и они выступают как синонимы [Рождественская 2001: 338]. П. С. Стефанович, опираясь на труды И. И. Срезневского, считает, что указанные выше слова в данных контекстах употребляются как синонимы, равным образом обозначая клятву и по языческому, и по христианскому образцу [Стефанович 2006Ь: 403]. В церковнославянских текстах, как отмечает П. С. Стефанович, кллтва и рота, кллтисл и ротитисл употребляются синонимично и представлены одинаковыми греческими соответствиями в переводных текстах, однако кллтва, кллтисл используются чаще [Стефанович 2006а].
В. А. Кучкин дифференцирует слова кллтва и рота по следующему признаку: рота соотносится с обрядом, процедурой, а кллтва — со словесным содержанием обряда. Исследователь считает, что их совместное употребление указывает на то, что за этими словами стоят нетождественные понятия, а выражение пити роту может служит доказательством того, что рота характеризует прежде всего процедуру [Кучкин 2006: 121]. При этом наряду с выражением пити роту встречается также устойчивое сочетание пити шертъ, в котором шертъ также является наименованием клятвы (присяги на верность), регламентирующей отношения между тюркоязычными и восточноевропейскими правителями (см. подробнее [Бахрушин, 1955], [Моисеев, 2014], [Юрченко, 2009]). Кроме того, в работах исследователей рассматриваются соотношения слов кллтва, рота со словами въра, правда в значении 'клятва' (см. [Зализняк 2004], [Толстая 2016]).
Обряд целования креста, как указывают А. И. Филюшкин и Д. И. Антонов, являлся «стержнем политической структуры» Древней Руси, первоначально регулирующим отношения между князьями [Филюшкин 2000: 42-43; Антонов 2009Ь]. Слова же прислга, прислгати в правовом значении, как отмечают исследователи [Стефанович 2006а; Золтан 2002: 790], приходят в древнерусский язык под польским влиянием.
Важную особенность древнерусской юридической терминологии отмечает В. М. Живов: «церковнославянские и русские лексемы последовательно противопоставлены, образуя целый набор коррелянтных пар — русские термины не встречаются в церковнославянских юридических текстах, церковнославянские термины не характерны для древнейших русских юридических памятников» [Живов 2002Ь: 194]. Данное замечание представляется очень важным, так как указывает на возможность семантической дифференциации лексем, связанных с понятием «клятва» в зависимости от регистра (типа) текста: стандартного церковнославянского, гибридного, делового или бытового [см. Живов 2017].
Анализ клятв в лингвокультурологическом аспекте с подробным описанием этимологий слов, выражающих данное понятие, представлен в работе Э. Бенвениста [Бенвенист 1995]. Подробно рассмотрена обрядовая сторона клятв в мировой культуре в работе Дж. Фрэзера [Фрэзер 1989], Библейской энциклопедии Брокгауза [Ринекер, Майер 1999], «Толковой Библии» А. П. Лопухина [Лопухин 1904-1913]. Славянские обряды принесения клятвы рассматриваются в работах Ф. И. Буслаева [Буслаев 1990], Н. М. Гальковского [Гальковский I, II], Н. И. Толстого [Толстой 2003], С. М. Толстой [Толстая 2015; Толстая 2019], Б. А. Успенского [Успенский 1982], в этнолингвистическом словаре под ред. Н. И. Толстого «Славянские древности» [Славянские древности II].
В связи с тем, что слово кллтва в древности могло обозначать не только 'клятву', но и 'проклятие', что характерно и для праславянского *М§^а, важно рассмотреть соотношение этих значений данного слова, в том
числе на материале древнерусских и старорусских текстов Х1-ХУП вв. Подробный анализ этого вопроса в аспекте этнолингвистики см.: [Толстая 2019].
Таким образом, несмотря на наличие в отечественной филологической традиции большого количества работ, посвященных отдельным словам, связанным с понятием «клятва», необходимо комплексное исследование, позволяющее, с одной стороны, более полно описать их семантическую историю, а с другой, выявить семантическую дифференциацию между ними. Системный подход к изучению лексики как в синхронии, так и диахронии нашел отражение в анализе языкового материала с применением полевого принципа.
Понятие лексико-семантического поля имеет множество определений. Данная работа основывается на определении, предложенном Ж. Ж. Варбот: лексико-семантическое поле - «совокупность лексем, обозначающих определенное понятие в широком смысле этого слова: по современным представлениям, поле включает в свой состав слова различных частей речи, с допущением включения фразеологизмов и лексических материалов различных форм существования национального языка не только литературного, но и просторечия, диалектов, жаргонов), с обращением к историческим лексическим материалам при ориентации на диахроническое исследование» [Ж. Ж. Варбот, А. Ф. Журавлев, 1998]. Анализ лексико-семантических полей как подход к изучению лексической системы часто используется применительно к материалу современного русского языка (например, [Федотова 1999], [Великоредчанина 2009], [Румянцева 2015], [Тюрин 2017]) при сопоставлении русского языка с другими языками (например, [Слепко, 2000], [Родин 2004], [Юсупова 2011], [Попова 2016]) или на диалектном материале (например, [Еремина 2003], [Калинина, 2008], [Панина 2015], [Баженов 2018]). Лексическая система древнего периода при использовании полевого подхода обычно рассматривается в мотивационном аспекте ([Березович 2004], [Варбот 2008], [Варбот 2014], [Толстая 2002],
[Турилова 2010], [Мельникова 2012], [Кузнецова 2015]). В этом случае используется также термин «этимолого-семантическое поле». Анализ собственно структуры лексико-семантического поля на материале памятников письменности древнерусского и / или старорусского периодов представлен в значительно меньшем объёме работ ([Курлюта 2002], [Калимуллина 2006], [Кезина 2010]), хотя безусловно традиции полевого подхода к описанию лексики древнего периода, выразившиеся в анализе исследователями групп лексем, а не отдельных единиц, прослеживаются в работах О. Н. Трубачева [Трубачев 1959; Трубачев 1960; Трубачев 1966; Трубачев 1968], Ф. П. Филина [Филин 1949], обращался к этой теме и П. Я. Черных [Черных 1956] и др.
Теоретическую основу настоящего исследования составили работы отечественных и зарубежных филологов по теории поля (Ю. Д. Апресян, Л. М. Васильев, Ж. Ж. Варбот, В. Г. Гак, И. М. Кобозева, А. М. Кузнецов, А. Н. Тихонов, Ф. П. Филин, Г. С. Щур), по вопросам развития русского литературного языка (В. М. Живов, А. М. Камчатнов, Б. А. Успенский), правовой сфере Древней Руси (Д. И. Антонов, А. Золтан, В. М. Живов, Т. В. Рождественская, И. И. Срезневский, П. С. Стефанович, Б. А. Успенский, А. И. Филюшкин), лингвокультурологии и этнолингвистике (Э. Бенвенист, Дж. Фрэзер, Ф. И. Буслаев, Н. М. Гальковский, Н. И. Толстой, С. М. Толстая, Е. Л. Березович), библеистике (А. В. Григорьев, А. П. Лопухин, Ф. Ринекер, Г. Майер, Г. Киттель, Г. Фридрих).
Объектом исследования являются лексические единицы, связанные с понятием «клятва», в памятниках древнерусской и старорусской письменности (Х^ХУП вв.).
Предметом исследования стала история развития значений и употребления лексических единиц, соотносящихся с понятием «клятва», в текстах памятников древнерусской и старорусской письменности (Х^ ХУП вв.).
Целью исследования является комплексное описание ключевых лексем, относящихся к лексико-семантическому полю «клятва», в языке памятников древнерусской и старорусской письменности (XI-XVII вв.). Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
1. Проанализировать содержание понятия «клятва», а также лингвистический, этнографический и культурологический материал, необходимый для описания элементов лексико-семантических групп, входящих в состав лексико-семантического поля 'клятва'.
2. Описать структуру лексико-семантического поля «клятва» на материале текстов древнерусской и старорусской письменности (XI-XVII вв.).
3. Описать структуру и лексический состав каждой из лексико-семантических групп, входящих в состав лексико-семантического поля «клятва».
4. Выявить зависимость употребления исследуемых лексем от типа / жанра / регистра текста.
5. Проанализировать семантическое развитие единиц, входящих в состав выделенных лексико-семантических групп.
6. Выявить контексты дифференциации значений единиц, входящих в состав выделенных лексико-семантических групп, и дать лингвистический и историко-культурный комментарий данных единиц.
Методы исследования. Для решения поставленных задач исследования используются следующие методы: полевой, описательно-аналитический, сравнительно-исторический, этимологический,
герменевтический.
Материал исследования.
Предварительный анализ материала показал, что в древнерусском языке употребление исследуемых слов во многом определяется типом (регистром) древнерусского языка (о понятии регистра см. [Живов, 2017: 205-325]).
Именно поэтому источниковую базу исследования составляют четыре группы текстов.
1. Стандартные церковнославянские тексты: тексты библейского содержания (Остромирово Евангелие 1056-1057 гг. [Остр. Ев.], Пятокнижие Моисеево, XIV в. [Пятокн. Моис.], Библия Геннадиевская 1499 г. [Библ.Генн.] Острожская Библия 1581 г. [Библ.Острож.] и др.), тексты, представленные в составе различных сборников (Изборник Святослава 1073 [Изб.Св. 1073 г.] и 1076 [Изб.Св. 1076 г.] гг., Патерик Синайский XI в. [Патерик Син.], Успенский сборник ХП-ХШ вв. [Усп.сб.], Пчела XIII в. по списку XV в. [Пч.], Палея Толковая по спискам Х^-ХУ вв. [Палея Толк.], Киево-Печерский Патерик [Патерик Печ.], Великие Минеи-Четии [ВМЧ] и др.), тексты отдельных житий (Житие Андрея Юродивого XII в., сп. XIV в. [Ж.Андр.Юрод.], Житие Феодора Студита [Ж.Феод.Студ.] по Выголексинскому сборнику ХП в. и др.), церковных юридических текстов (кормчих книг: Ефремовская ХП в. [Ефр.корм.], Рязанская 1284 г. [Ряз.корм.], Новгородская 1282 г. [Новг.корм.], Устюжская XШ-XIV вв. [Уст.корм.], пандектов: Пандекты Антиоха XI в. [Панд.Ант.], Пандекты Никона Черногорца [Никон.Панд.] и др.), торжественных слов («XIII Слов» Григория Богослова по рукописи XI века [Гр.Наз.] и Слова Григория Богослова по рукописи Х^ в. [Гр.Наз.1], «Слово о законе и благодати» митрополита Илариона [Сл.Илар.], Слова Кирилла Туровского [Сл.Кир.Тур], исторических сочинений («История иудейской войны»1 Иосифа Флавия по списку ХУ в. [Флавий.Полон.Иерус.] и др.), гибридные церковнославянские тексты (Повесть временных лет, Суздальская летопись по Лаврентьевскому списку
1 В. М. Живов пишет, что История Иудейской войны относится к памятникам формирующегося гибридного регистра, возможно, потому что памятник имеет восточнославянское происхождение так же, как и Студийсткий Устав, Александрия, Житие Василия Нового и др.. В то же время перед нами текст жанра, характерного для церковнославянского регистра. Со ссылкой на работу А. А. Пичхадзе отмечается, что словоупотребление Истории Иудейской войны отражает церковнославянский лексический стандарт. Кроме того, В. М. Живов указывает, что при переносе на восточнославянскую почву византийские тексты остаются частью религиозной христианской традиции [см. Живов 2017: 124].
1377 г., Киевская, Галицкая летописи по Ипатьевскому списку XV в., ), Новгородская I летопись (по Синодальному харатейному списку [НовгД лет.]), Никоновская летопись по списку XVI в. [Ник. лет.], Московский летописный свод по списку XVI в. [Моск. лет.], Софийская ЬП летописи [Соф. I лет., Соф.II лет.] по спискам XV-XVI вв., Псковские I и II летописи [Пск. I лет., Пск.П лет.] по спискам XVI-XVII вв., Львовская летопись по списку XVI в. [Львов.лет.], Рогожский летописец [Рогож.лет.] XV в., Постниковский летописец XVI в. [Постн.лет.], Летописец начала царства царя и великого князя Ивана Васильевича (1553-1555) по списку XVI в. [Лет.Ив.Гр.], Лебедевская летопись по списку XVII в. [Лебед.лет.], Есиповская летопись по списку Ундольского (1636) [Есип.лет.], Ремезовская летопись по Мировичеву списку (1690-1700) [Ремез.лет.]; Домострой [Дм.] и др.), деловые тексты (Русская Правда по Новгородской кормчей 1282 г. [Р.Пр. 1282] 2, русские пергаменные грамоты XII - начала XVI вв. (в первую очередь - новгородские, псковские, смоленские, полоцкие) по изданиям «Грамоты Великого Новгорода и Пскова» [ГВНиП] и «Памятники русского права» под ред. С. В. Юшкова [ПРП], «Смоленские грамоты» [Смол.гр.], судебники по изданиям «Судебники ХУ-ХУ1 веков» и «Памятники русского права», Соборное уложение [Ул.Ал.], а также юридические и дипломатические памятники по изданиям: «Дополнения к Актам историческим» [ДАИ], «Памятники дипломатических сношений древней России с державами иностранными» (в том числе «Памятники дипломатических сношений с Римскою империею» [Римск.д.], «Памятники
2 Синодальный список 1282 г. в составе Новгородской Кормчей относится к пространной редакции и является древнейшим. Данный список, как и Троицкий, восходит к протографу, возникшему ранее последней четверти XIII в. «Синодальный список Русской Правды отличается от всех других списков Пространной Правды расположением статей во второй его части», что может быть связано с тем, что статьи в одном из предшествующих список были перепутаны» [Тихомиров 1953]. Для того чтобы получить сведения об употреблении исследуемых лексем в других списках этого памятника, мы обращаемся к изданию Русской Правды под редакцией Б. Д. Грекова, которое также снабжено подробным комментарием к её статьям, см.: Правда Русская I, Правда Русская II (комм.).
дипломатических сношений Московского государства с Польско-Литовским» [Польск.д.] и др.), «Русская историческая библиотека» [РИБ] и др., бытовые тексты (берестяные грамоты XI-XV вв. по 2-му изданию книги «Древненовгородский диалект» [Зализняк 2004] и «Новгородские грамоты на бересте (из раскопок 2001-2014 гг.)» [Берест. гр. XII]). Цитаты приводятся по изданиям, рукописям, а также по материалам древнерусского и старорусского подкорпусов Национального корпуса русского языка [НРКЯ] и исторических словарей русского языка (Словарь русского языка XI-XVII вв. [СлРЯ XI-XVII], Словарь древнерусского языка: XI-XIV вв. [СДРЯ XI-XIV], «Материалы для словаря древнерусского языка» И. И. Срезневского [Срезневский] и др.). Использованы электронные базы данных портала «Манускриптъ» (https: //manuscripts .ru/) и оцифрованные собрания рукописей и старопечатных книг РГБ, ГИМ, РНБ (https://lib-fond.ru/lib-rgb/, https://catalog.shm.ru/, http://nlr.ru/manuscripts).
Научная новизна работы заключается в том, что лексемы, соотносимые с понятием «клятва», в рамках анализа лексико-семантического поля «клятва» системно описываются на материале древнерусских и старорусских памятников различных регистров. Такой подход к описанию материала позволил выявить особенности функционирования лексем, относящихся к полю «клятва», связанные с их употреблением в том или ином типе текста.
Теоретическая значимость работы заключена в том, что на примере лексико-семантического поля «клятва» демонстрируется зависимость употребления лексем, входящих в его состав, от типа текста / регистра, в котором они используются. Результаты данного исследования, в том числе выявленные системные семантические связи между единицами поля, могут быть использованы в дальнейшем изучении лексической системы древнерусского и старорусского периодов с точки зрения распределения элементов лексической парадигмы в зависимости от типа текста.
Практическая значимость состоит в том, что результаты диссертации можно использовать при подготовке лекционных и практических занятий по исторической лексикологии, лексикографии, историческому словообразованию, этнолингвистике, лингвокультурологии. Материалы работы также могут стать основой для исследований по лексической семантике и создания словарных статей исторических словарей русского языка.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Лексико-семантическое поле «клятва» включает 6 ЛСГ: ЛСГ «наименования клятв», ЛСГ «приносить клятву», ЛСГ «субъект клятвы», ЛСГ «имеющий отношение к клятве», ЛСГ «наименования проклятий», ЛСГ «проклинать».
2. Ядром ЛСП «клятва» является ЛСГ «наименования клятв», лексемы которой в большинстве случаев являются производящими для однокоренных слов других лексико-семантических групп. К центру относятся ЛСГ «приносить клятву» и «субъект клятвы». К периферии - ЛСГ «имеющий отношение к клятве», «наименования проклятий» и ЛСГ «проклинать».
3. Набор ЛСГ, составляющих ЛСП «клятва», и их положение в структуре поля не претерпевает изменений в течение двух исследуемых периодов - древнерусского и старорусского. Все ЛСГ, за исключением ЛСГ «наименования проклятий» и «проклинать», в XV-XVII вв. пополняются новыми лексемами. В семантике исследуемых слов активно отражаются обряды и ритуалы различных древних культур.
4. Употребление лексем, входящих в состав ЛСП «клятва», обнаруживает зависимость от типа текста / регистра (стандартный церковнославянский, гибридный, деловой или бытовой), в котором они используются.
5. Все описанные ЛСГ реализованы во всех типах регистров, кроме бытового. В бытовых текстах представлены только лексемы ЛСГ
«наименования клятв» (рота, въра, цплование) и ЛСГ «приносить клятву» (цъловати).
6. Самое универсальное употребление во всех представленных ЛСГ демонстрирует слово рота и его производные: для слов с этим корнем в церковнославянских и гибридных текстах, с одной стороны, характерно нейтральное употребление, а с другой, указание на нехристианскую, языческую сферу, взаимоотношения с языческими народами. Такую же универсальность употребления демонстрирует слово клжтва, но в значении 'проклятие' (оно широко представлено во всех типах регистров, кроме бытового, для которого слова с этим корнем не характерны).
7. Для делового регистра в XV-XVII вв., в сравнение с периодом XI-XIV вв., характерно наращивание терминологического аппарата с его последующей специализацией (так, в ЛСГ 'наименования клятв' цплование используется нейтрально, рота используется нейтрально или указывает на языческую клятву, шертъ - отношения с тюркскими народами, прислга -отношения с Польшей), что обычно также находит отражение в текстах гибридного регистра.
Апробация работы. Результаты исследования были представлены на 10 международных научных и научно-практических конференций: XXIV Международная научная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов - 2017», МГУ имени М .В. Ломоносова, Россия, 12 апреля 2017 г.; XXV Международная научная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов-2018», МГУ имени М .В. Ломоносова, 12 апреля 2018 г.; Международная научная конференция студентов, аспирантов и молодых учёных «Ломоносов-2019», МГУ имени М .В. Ломоносова, 11 апреля 2019 г.; GranaSlavic 2019 5th "Andalusian Slavic Studies Workdays" International Conference, University of Granada, 9th-11th of July 2019; X Международная научная конференция «Комплексный подход в изучении Древней Руси», Москва, 9-13 сентября 2019 г.; «Кусковские чтения. Аксиологическое пространство русской словесности: традиции и
перспективы изучения», МГИК, 3-5 октября 2019 г.; «I Добродомовские чтения: язык - история - культура», МИГУ, 14-15 ноября 2019 г.; Международная научная конференция «Кирилло-Мефодиевская традиция в словесности и культуре», БФУ им. И. Канта, г. Калининград, БФУ им. И. Канта, 25 мая 2020 г.; Международная научная конференция студентов, аспирантов и молодых учёных «Ломоносов-2020», МГУ имени М .В. Ломоносова, 20 ноября 2020 г.; Международная научная конференция «Кирилло-Мефодиевская традиция в словесности и культуре», БФУ им. И. Канта, г. Калининград, БФУ им. И. Канта, 13 мая 2021 г.
Структура диссертации. Работа состоит из Введения, 2 глав, Заключения, Библиографии.
В первой главе рассматривается теоретическая база исследования, описывается становление системного подхода к изучению лексики, что находит отражение в анализе языкового материала с применением полевого принципа; характеризуется понятие «клятва». Во второй главе подробно анализируются ЛСГ, входящие в состав лексико-семантического поля «клятва». В Заключении приводятся результаты исследования. В Приложении 1 приведён словоуказатель.
Основная часть
Глава 1. Лексико-семантическое поле как способ описания лексики древнерусской и старорусской письменности
1.1. История изучения теории поля
Вплоть до ХК в. языкознание носило описательный характер. При наличии богатого эмпирического материала в исследованиях лингвистов отсутствовали попытки его осмысления. Языковые явления рассматривались дискретно, а не как элементы организованной системы. Первым обратил внимание на системный характер языка В. Гумбольдт. Язык он рассматривает как взаимодействие частей и целого: «Характерная форма языка отражается в его мельчайших элементах, и вместе с тем каждый из этих элементов тем или иным и не всегда ясным образом определяется языком» [Гумбольдт 1984: 71]. Сравнительно-исторический метод в ХГХ в. развивает представление о системном изучении языка. Но отправной точкой в утверждении системного взгляда как на язык в целом, так и на все его уровни становится «Курс общей лингвистики» Ф. де Соссюра. По Ф. де Соссюру, язык - это система знаков, которая состоит из элементов, имеющих общие свойства и признаки. В свою очередь, каждый элемент системы определяется через связь с другими элементами [см. Соссюр 1999]. В начале ХХ в. системное изучение языка нашло активное выражение в развитии фонологии, в рамках которой используется понятие «дифференциальный признак», с его помощью в фонологической системе осуществляется противопоставление фонем. В тезисах Пражского лингвистического кружка язык рассматривается как функциональная система: «Являясь продуктом человеческой деятельности, язык вместе с последней обладает целевой направленностью. Анализ речевой деятельности как средства общения показывает, что самой обычной целью говорящего, которая обнаруживается с наибольшей четкостью, является выражение. Поэтому к лингвистическому анализу нужно подходить с функциональной
точки зрения. С этой точки зрения язык есть система средств выражения, служащая какой-то определенной цели» [ПЛК 1967: 17]. Этот системный подход распространяется далее на изучение проблем морфологии и синтаксиса (например, возникает теория об актуальном членении предложения).
Нуждался в системном описании и лексический уровень языка. Для объективного описания системных отношений в лексике вводится лингвистами термин поле. В 1924 г. данный термин впервые использует немецкий ученый Г. Ипсен, определяя его как «совокупность слов, обладающих общим значением» [Щур 1974: 22]. Однако необходимо признать, что предпосылки развития теории поля (необходимость рассматривать лексику как систему единиц) можно наблюдать уже в работах В. Гумбольдта, Г. Остгофа, Б. Снелля, М. М. Покровского, П. М. Роже, Ф. Дорнзайфа, Р. Халлига и В. фон Вартбурга.
Термин, введенный Г. Ипсеном, во многом соответствовал идеям, который разрабатывал другой немецкий ученый - Й. Трир. Й. Трир разделил понятия лексическое и понятийное поле. В лексическом поле группа слов объединяется общим значением слов, входящих в неё, а в понятийном -общим понятием, лежащим в основе их семантики [Щур 1974: 23]. Такого же деления придерживался, например, и О. Духачек, выделяя словесные и понятийные поля. Словесные поля разделяются на морфологические, синтаксические (синтагматические) и ассоциативные, понятийные - на элементарные (содержащие одно общее понятие) и комплексные (содержащие несколько близких понятий) [Щур 1974: 36].
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Развитие функционально-семантических свойств инфинитива в старорусских житийных текстах2008 год, кандидат филологических наук Стародубцева, Наталья Анатольевна
Славянский перевод "XIII Слов Григория Богослова": Особенности переводческой техники и словарного состава2004 год, кандидат филологических наук Долгушина, Людмила Васильевна
Имена собственные в монастырской деловой письменности Белозерья конца XIV - XV вв.2006 год, кандидат филологических наук Иванова, Елена Николаевна
Семантическая деривация в структуре числовой оппозиции существительных: Pluralia tantum в истории русского языка2003 год, кандидат филологических наук Конявская, Светлана Валерьевна
Структурно-семантический и функциональный анализ глагольных форм прошедшего времени в старорусской письменной речи XV-XVII веков2009 год, кандидат филологических наук Герасимова, Инна Владимировна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Орлова Антонина Вячеславовна, 2022 год
Источники
1. Ав.Ж. - Житие протопопа Аввакума, им самим написанное // Памятники истории ста-рообрядчества XVII в. Л., 1927. Кн. 1. Вып. 1 (РИБ. Т. 39), стлб. 1-240 [ред. А, с. 1-82: 1673 г. (переизд.: Пустозерский сборник. Л., 1975. С. 11-80 и Робинсон А.Н. Жизнеописание Аввакума и Епифания. М., 1963. С. 139-172); ред. Б, с. 83-150: 1672 г., сп. XIX в.; ред. В, с. 151-240: 1675 г., сп. XVIII-XIX вв.].
2. Александрия XV - Истрин В. М. Александрия русских хронографов: Исследования и текст. - М., 1893, на основе списка последней трети XV в.
3. АМГ I - Акты Московского государства, изд. Акад. Наук. - Т. I. Разрядный приказ. Московский стол./ под ред. Н.А. Попова. - СПб., 1890. -1571-1634 гг.
4. Апок. XIV (2) - Апокалипсис, XIV в., РГБ, Рум., № 8. Цитируется по СДРЯ XI-XIV.
5. Арх.Гамеля - Собрание Гамеля. — Хранится в СПб. ФИРИ РАН, ф. 175. 1598 г.—к. XVII в. Цитируется по СлРЯ XI-XVII.
6. Акты Солов.м. Акты Соловецкого монастыря 1572-1584 гг. / / Акты социально-экономической истории Севера России конца XV-XVI вв. / Сост. И. 3. Либерзон. - Л., 1990.
7. АФЗХ - Акты феодального землевладения и хозяйства XIV-XVI вв. / Подг. К печати Л. В. Черепнин, А. А. Зимин. Ч. I—III. - М., 1951-1961.
8. Аф.Толк. - Афанасий Великий. Толкование на Псалмы. - М., 2011.
9. Берест. Гр. XII - Янин В. Л., Зализняк А. А., Гиппиус А. А. Новгородские грамоты на бересте (из раскопок 2001-2014 гг.). Т. XII. - М.: Языки славянской культуры, 2015. - 288 с.
10. Библ.Генн - Книги ветхого и нового завета, писаны в 1499 г. в Новгороде, при дворе архиеп. Геннадия. — Рукоп. ГИМ, Син., № 915, а также по факсимильному изданию.
11. Библ.Острож. - Острожская Библия. Фототипич. Переизд. Текста с издания 1581 года / Осущ. Под наблюдением И. В. Дергачевой. М.; Л., 1988.
12. Булав.восст. - Булавинское восстание (1707-1708) // Тр. Ист.-археограф. Ин-та АН СССР. - М., 1935. Т. XII. 1703-1709 гг.
13. Бусл.Мат. - Палеографические и филологические материалы для истории письмен славян-ских, собранные из ХУ-ти рукописей Московской синодальной библиотеки Ф. Буслаевым, с приложением 22-х снимков, литографированных И.Шелковниковым // Материалы для истории письмен восточных, греческих, римских и славянских. Изготовлены к столетнему юбилею имп. Московского университета трудами профессоров и преподавателей Петрова, Клина, Мен-щикова и Буслаева. - М., 1855. - Отд. 5. - С. 5-58. - XI-XУI вв.
14. Варс.Корм. к. XIV в. - Кормчая Варсонофиевская, к. XIV в., ГИМ, Чуд., № 4. - 328 л.
15. ВМЧ - Великие Минеи-Четии, собранные всероссийским митрополитом Макарием. Изд. Археограф. Комис. М.; СПб., 1868 - 1917.
16. ВНП - Великорусские народные песни. Собранные А.И.Соболевским. - СПб., 1895-1902. - Т. ^УИ.
17. Волог.-Перм.лет. - Вологодско-Пермская летопись // ПСРЛ. - Т. 26. -М.; Л., 1959. - XVI в.
18. Выг.сб. - Выголексинский сборник / Изд. Подготовили В.Ф. Дубровина, Р.В. Бахтурина, В.С. Голышенко. Под ред. С.И. Коткова. - М., 1977.
19. ГВНиП - Грамоты Великого Новгорода и Пскова / под ред. С. Н. Валка. М.—Л.: Издательство Академии наук СССР, 1949. - 407 с.
20. Гр.Наз. - Будилович А. XIII слов Григория Богослова в древнеславянском переводе по рукописи имп. Публ. Б-ки XI века. Изд. ОРЯС АН. - СПб., 1875.
21. Гр.Наз.1 - 16 слов Григория Богослова с толкованиями Никиты Ираклийского. — Рукоп. ГИМ, Син., № 954, л. 1-213. - XIV в. - Цитируется по СДРЯ.
22. Гр.Твор. - Творения иже во святых отца нашего Григория Богослова. -М., 1844. - Т. 2.
23. ДАИ V - Дополнения к Актам историческим, собр. И изд. Археограф. Комис. Т. V. - СПб., 1853. - 1665-1674 гг.
24. Дм. - Домострой по списку ОИДР. Предисл. И.Е. Забелина // Чт. ОИДР, 1881. - Кн. 2. - С. 1-166, сп. XVI в.
25. Дон.Д.1 - Донские дела. Кн. 1 // РИБ. - Т. 18. СПб., 1898. - 15941639 гг.
26. Дон.Д. II. - Донские дела. Кн. 2 // РИБ. - Т. 24. - СПб., 1906. - 16401646 гг.
27. Ев.Мст. (запись) - Евангелие-апракос Мстиславово, до 1117 г., ГИМ, Син., № 1203: л. 212 об.—213 — запись писца, до 1117 г., л. 213 — запись Наслава 1125 г., см. еще: Надп. XII (до 1117 г.). Цитируется по изданию: Апракос Мстислава Великого. Изд. Подготовили Л. П. Жуковская, Л. А. Владимирова, Н. П. Панкратова. М., 1983: XI (рубежа XI—XII) века; СК XI— XIII, № 51: до 1117 г.
28. Ев. 1355 - Евангелие-апракос, 1355 г., ГИМ, Син., № 70: цитируется по СДРЯ XI-XIV вв.
29. Ев. 1362 - Евангелие-апракос, 1362 г., РНБ, Соф., № 3: цитируется по СДРЯ XI-XIV вв.
30. Ефр.корм. - Ефремовская кормчая цитируется по: Бенешевич В.Н. Древнеславянская кормчая XIV титулов без толкований. - Т. 1. - Изд. ОРЯС. - СПб., 1906.
31. Есип.лет. - Есиповская летопись // Сибирские летописи. - СПб., 1907. -С. 105-170, 261-295, 307-311. 1636 г., сп. XVII-XVIII вв.
32. Ж.Андр.Юрод. - «Житие Андрея Юродивого» в славянской письменности / А. М. Молдован; Рос. Акад. Наук, Ин-т рус. Яз. им. В. В. Виноградова. - М.: Азбуковник, 2000. - 759 с.
33. Ж.Феод.Студ. - Житие Феодора Студита цитируется по: Выголексинский сборник / Изд. Подготовили В.Ф. Дубровина, Р.В. Бахтурина, В.С. Голышенко. Под ред. С.И. Коткова. - М., 1977.
34. Закхуд^юд^^ в. - Закон судный людям (пространная редакция) по рук.: Мусин-Пушкинский сборник, XIV в., л. 22 об. - 41 об. Цитируется по изданию: Закон судный людям пространной и сводной редакции. Подготовили к печати М. Н. Тихомиров и Л. В. Милов. - М., 1961.
35. Зализняк 2004 - Зализняк А. А. Древненовгородский диалект. 2-е изд., перераб. С учётом материала находок 1995-2003 гг. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 879 с.
36. Зап.приказ.людей - Тихомиров М.Н. Записки приказных людей конца XVII в. // Тр. ОДРЛ. XII. - М.; Л., 1956. - С. 442-457.
37. Златоуст Твор. - Творения св. отца нашего Иоанна Златоуста, архиепископа Константинопольского, в русском переводе. - Т.5, СПб., 1899.
38. Злат.цепь XIV - Златая цепь, кон. XIV в., РГБ, Тр.-Серг.собр, № 11. -122 л.
39. Изб.Св. 1073 - Изборник Святослава 1073 года. Факсимильное издание. - М., 1983. Также см.: Симеонов сборник (по Светославовия препис от 1073 г.). - Т. 1. Изследвания и текст. - София, 1991.
40. Изб.Св. 1076 - Изборник 1076 года. 2-е изд., перераб. И доп.: в 2 т. / Рос. Академия наук. Ин-т русского языка им. В. В. Виноградова; Отв. ред. А. М. Молдован. - М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2009. - Т I. -744с.; Т. II. - 448 с.
41. Кабард.-рус.д. - Кабардино-русские отношения в XVI-XVIII вв. - М., 1957. - Т. I. - 1552-1689 гг.
42. Кир.Тур. XII - Слова Кирилла Туровского XII в. из сборников XIV в. цитируются по изданию: М. Сухомлинов. Рукописи графа А. С. Уварова, т. II. - СПб., 1858.
43. Кн.законные - «Книги законные», содержащие в себе в древнерусском переводе византийские законы земледельческие, уголовные, брачные и
судебные / Изд. А.С.Павлов // Сб. ОРЯС. 1885. - Т. 38. - № 3. С. 41-92, 77 и др. XII-XIII вв., сп. XV в.; вставки XVI-XVII вв.
44. Кн.степ. - Книга степенная царского родословия. Ч. 1-2 // ПСРЛ. Т. XXI, 1-2 пол. СПб., 1908-1913 [ч. 1: с. 1-342; ч. 2: с. 343-675]. 1560-е гг., сп. XVI-XVII вв.
45. Куранты1 - Вести-Куранты. 1600-1639 гг. / Изд. Подгот. Н.И. Тарабасова, В.Г. Демьянов, А.И. Сумкина. Под ред. С.И. Коткова. - М., 1972.
46. Курб.Пис. - Письма князя Курбского к разным лицам // РИБ. СПб., 1914. - Т. 31. - Стлб. 359-472. XVI в., сп. XVII в.
47. Лавр.лет. - Лаврентьевская летопись, владимирский летописный свод, по списку 1377 г. Приводится по изданию: ПСРЛ, т. 1.
48. Лет.Ив.Гр. - Летописец начала царства царя и великого князя Ивана Васильевича // ПСРЛ. Т. 29. М., 1965. С. 9-116. 1533-1552 гг., сп. Вт. Пол. XVI в.
49. Лет.Норм. - Книга глаголемая летописец Федора Кирилловича Нормантского // Врем. ОИДР, 1850. Кн. 5. С. 1-148, вт. Пол. XVII в.
50. Лунник - Рукоп. Центр. Науч. Б-ки УАН, собр. Б. Киевск. Михайловск. Златоверх. Мон., № 493 (1655), л. 163-170. XV в.
51. Львов.лет. - Львовская летопись. Ч. 1 // ПСРЛ. Т. ХХ, 1 полов. СПб., 1910, с. 1-418, сп. XVI в., вар. XVIII в. Львовская летопись. Ч. 2 // ПСРЛ. Т. ХХ. 2 полов. СПб., 1914, с. 419-621, сп. XVI в., вар. XVIII в.
52. Манускриптъ - Манускриптъ. Древние славянские памятники. URL: http://manuscripts.ru/ (дата обращения: 20.06.2021).
53. Мерило Пр. - Мерило праведное по рукописи XIV в. / Изд. Под наблюдением и со вступительной статьей М.Н. Тихомирова. - М., 1961, к. XIII-перв. Пол. XIV в., сп. Сер. XIV в.
54. Мин.окт. - Месяц октябрь // Ягич И.В. Служебные минеи за сентябрь, октябрь и ноябрь. В церковнославянском переводе по русским рукописям 1095-1097 гг. - Изд. ОРЯС АН. - СПб., 1886. - С. 1-264. - 1096 г.
55. Мин.Пут. - Новгородская служебная минея на май (Путятина минея) XI в. // Изд. Подгот. В. А. Баранов, В. М. Марков. - Ижевск, 2003.
56. Моск.лет. - Московская летопись / ПСРЛ, т. 29. - М., 1965, с. 224-314.
57. Надп. 1161 г. - Надписи на кресте Полоцкой княжны Ефросинии, 1161 г. Цитируется по изданию: Толстой И. И. и Кондаков Н. П. Русские древности в памятниках искусства, вып. 5. СПб., 1897; вып. 6. СПб., 1899, рис. 208.
58. Насонов 1950 - Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов. / под ред. И с предисл. А.Н. Насонова. - М.; Л., Изд-во Акад. Наук СССР, 1950. - 642 с.
59. НГБ VIII - Янин В.Л., Зализняк А.А. Новгородские грамоты на бересте (из раскопок 1977 — 1983 гг.). - М., 1986.
60. Ник.лет. - Летописный сборник, именуемый Патриаршею или Никоновской летописью // ПСРЛ. Т. 9-14. - СПб., 1862-1906.
61. Никон.Панд. - Максимович К.А. Пандекты Никона Черногорца в древнерусском переводе XII века (юридические тексты). - М., 1998. XII в., сп. XIII, XIV и XVI вв.
62. НКРЯ - Национальный корпус русского языка. URL: http://www.ruscorpora.ru/ (дата обращения: 20.06.2021).
63. Новг.Корм. 1280 - Кормчая Новгородская, 1280 г. и сер. XIV в., ГИМ, Син., № 132, 631 л.
64. Новг.Глет. - Новгородская летопись по Синодальному харатейному списку. - Изд. Археограф. Комис. - СПб., 1888, сп. XIII-XV вв.
65. Остр. Ев. 1056-1057 гг. - Остромирово евангелие 1056-1057 гг. С приложением греческого текста евангелий и с грамматическими объяснениями, изданное А. Востоковым. СПб., 1843, а также переиздание: Остромирово Евангелие 1056-1057 года по изданию А. Х. Востокова. Репринт. - М., 2007. Также см.: Остромирово евангелие. Факсимильное изд. Памятника, хранящегося в РНБ им. М.Е. Салтыкова-Щедрина. - М., 1988.
66. Палея ист. - Попов А.А. Книга бытиа небеси и земли (Палея историческая) // Чт. ОИДР, 1881. Кн. 1. С. 1-172. XII в., сп. XV в., вар. по сп. XVI и XVII вв.
67. Палея Толк. - Палея Толковая по списку, сделанному в г. Коломне в 1406 г. Труд учеников Н.С. Тихонравова. М., 1892-1896. Вып. 1-2. XIII в., сп. 1406 г., Толковая Палея 1477 года. Воспроизведение Синодальной рукописи № 210. СПб., 1892. Вып. 1. IV с., 302 л. (Изд. ОЛДП, № 93). XIII в., сп. 1477 г.
68. Панд.Ант. - Пандект монаха Антиоха. По ркп. XI в., принадлежащей Воскресенскому монастырю / Под набл. О.М. Бодянского. Изд. ОИДР. М., 1913. Также использован электронный текст: www. manuscripts. ru
69. Патерик Печ. - Патерик Киевского Печерского монастыря. Изд. Археограф. Комис. СПб., 1911. XIII в., сп. XV в., вар. XVI в. Киево-Печерский Патерик // Древнерусские патерики / Изд. Подгот. Л.А. Ольшевская и С.Н. Правников. - М., 1999. - Сп. XV-XVI вв.
70. Патерик Син. - Патерик Синайский. — Рукоп. ГИМ, Син. № 551, использовано издание, подготовленное В.С. Голышенко, В.Ф. Дубровина. Под ред. С.И. Коткова. - М., 1967.
71. Пов. об Акире - Повесть об Акире Премудром // ПЛДР: XII век. - М., 1980. - С. 246-281.
72. Польск.д.Ш - Памятники дипломатических сношений Московского государства с Польско-Литовским. Т. III. СПб., 1892 // Сб. РИО. - Т. 71. -1560-1571 гг.
73. Пов. Мам. Побоище - Шамбинаго С. Повести о Мамаевом побоище // Сб. ОРЯС, СПб., 1906. - Т. 81. - № 7. - С. 3-190. - XVI-XVII вв.
74. Поссевин - Приезд в Москву папина посла Антония Поссевина для примирения царя Ивана Васильевича с польск. Кор. Стефаном // Памятники дипл. Сношений древн. России с державами иностр. СПб., 1871. Т. Х, стлб. 39-350. 1581-1582 гг.
75. П.Отреч. II - Памятники отреченной русской литературы / Собраны и изданы Н. Тихо-нравовым. Т. II. - М., 1863. XIV-XVII вв.
76. Поуч.Серапиона Вл. - Поучения Серапиона Владимирского. — Петухов Е. Серапион Владимирский, русский проповедник XIII века // Зап. Ист.-филол. фак-та С.-Петерб. Ун-та. - СПб., 1888. - Ч. 17. С. 1-15. - XIII в., сп. К. XIV-н. XV в.
77. Правда Русская I - Правда Русская. Том I. Тексты / под ред. Б. Д. Грекова. - М.: АН СССР, 1940. - 505 с.
78. Пролог (Лобк.) XIII - Пролог «Лобковский» сентябрьской половины, 1262 г., или 1282 г., ГИМ, Хлуд., №> 187, 148 л.
79. Пролог 1383 - Пролог мартовской половины, 1383 г., РГАДА, ф. 381, № 172 (Тип., № 367), 157 л.
80. Пр.Юр XIV - Пролог «Юрьевский» сентябрьской половины, XIV в., РГАДА, ф. 381, № 153 (Тип., № 153);- 299 л.
81. Пролог - Торжественник минейный с сентября по август («Пролог Отовозерской церкви»). — Рукоп. БАН, Ал. Св. м., № 49, 4°, л. 1-263 об., к. XV-н. XVI в.; цит. по СлРЯ XI-XVII вв.
82. Пр 1383 - Пролог мартовской половины, 1383 г., РГАДА, ф. 381, № 172 (Тип., ^ 367), 157 л.; цит. по СДРЯ XI-XIV вв.
83. ПРП II - Памятники русского права / под ред. С. В. Юшкова, А. А. Зимина, В. Ю Софронова. - М., 1953. - Вып. 2. - 442 с.
84. ПРП III - Памятники русского права / под ред. С. В. Юшкова, А. А. Зимина, В. Ю Софронова. - М., 1955. - Вып. 3. - 527 с.
85. Псалт. Син. - Северьянов С. Н. Синайская псалтырь: Глаголический памятник XI в. Пг., 1922. (Памятники старославянского языка. Т. 4).
86. Пск. I и II лет. - Псковская первая летопись // ПСРЛ, т. IV. СПб., 1848 г., с. 173-345, сп. XVI-XVII вв., Псковская вторая летопись // ПСРЛ. Т. 5. СПб., 1851. С. 1-74. 854-1486 гг., сп. Н. XV-к. XVI в.
87. ПСРЛ I - Лаврентьевская и Троицкая летописи. / Под ред. Е. Ф. Карского. - Вып.1-3. - Л., 1926 -1928.
88. ПСРЛ II - Ипатьевская летопись. 2-е изд. / Под ред. А. А. Шахматова. -СПб, 1908.
89. ПСРЛ IV - Новгородская и Псковская летописи. - СПб: Типография Эдуарда Праца, 1848. - 360 с.
90. ПСРЛ V - Псковская и Софийская летописи. - СПб: Типография Эдуарда Праца, 1851. - 275 с.
91. ПСРЛ XI - Летописный сборник, именуемый Патриаршею или Никоновскою летописью (1362—1424 гг.). - СПб., 1897. - 262 с.
92. ПСРЛ XXXIII - Холмогорская летопись. - Л., 1977. - С. 10-138.
93. ПСРЛ XXV - Московский летописный свод конца XV века. - М.; Л., 1949, сп. Перв. Тр. XVI в.
94. Пустоз.сб. - Книга сия, глаголемая ответ православных. — Дружинин В.Г. Памятники первых лет русского старообрядчества, III. Пустозерский сборник // ЛЗАК за 1913 год. - СПб., 1914. -Вып. 26. - С. 5-25. 1670-1673 гг.
95. Пч. - Древняя русская Пчела по пергаменному списку / Изд. В. Семенова. СПб., 1893. (СОРЯС. Т. 54. № 4), на основе списка середины XV в.
96. Пятокн. Моис. - Пятокнижние Моисеево. Рукопись РГБ. ТСЛ. Ф.304Л №1. XIV в.
97. Речи к жидовину - Райнхарт Й. Древнерусский антииудейский трактат, его греческий оригинал и проблема его происхождения // Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. V. Лингвистическое источниковедение и история русского языка. 2014-2015. М., 2015. С. 289-332.
98. РИБ - Русская историческая библиотека (см. тексты памятников).
99. Рим.имп.д! - Памятники дипломатических сношений с Римскою империею, т. I (с 1488 по 1594 г.). СПб., 1851.
100. Рогож.лет. - Рогожский летописец // ПСРЛ. Т. 15. - Вып. 1. Изд. 2-е. -Пг., 1922, сп. Сер. XV в.
101. Р.Пр. 1282 - Русская правда (пространная редакция) по списку Новгородской кормчей 1282 г. // Рукоп. ГИМ. Син. № 132. - Л. 615в-627в. XIII в.
102. Рыбников - Песни собранные П.Н. Рыбниковым. Ч. 1, 3. М.; Петрозаводск, 1861-1864 гг.
103. Ряз.корм. - «Рязанская кормчая» (сербской редакции), на пергамене. — Рукоп. РНБ, F. П. II, 1, 1°, л. 1-402 об. 1284 г.
104. Сб.Соф. к. XIV - Сборник, к. XIV в., ГПБ, Соф., № 1262 (цитируется по СДРЯ).
105. Сб.Тр. к. XIV - Иоанна Златоуста и других поучения, к. XIV в., ГБЛ, Тр.-Серг., № 9.
106. Сб.Тр. XII-XIII - Сборник слов и поучений, в том числе апокрифических, к. XII—н. XIII в., РГБ, Тр.-Серг., № 12, 202.
107. Сказ. О Мам. Побоище - Сказание о Мамаевом побоище // Памятники литературы Древней Руси / РАН. ИРЛИ, Под ред. Д. С. Лихачева, Л. А. Дмитриева, А. А. Алексеева, Н. В. Понырко. - СПб.: Наука, 1999. Т. 6: XIV
- сер. XV в. С. 138-190.
108. Сл.Илар. - Молдован А.М. «Слово о законе и благодати» Илариона. Киев, 1984. XI в., сп. XV в., вар. XIII-XVII вв.
109. Сл.Кир.Тур - Кирилл Туровский. Слово в неделю о расслабленном / Рукоп. РНБ. F.п.I.39. - Сборник слов и поучений. 2-я пол. XIII в. - Л. 16-23.
110. Смол.гр. - Смоленские грамоты XIII-XIV веков / Подготовили к печати Т.А. Сумникова и В.В. Лопатин. Под ред. Р.И. Аванесова. - М., 1963.
- 139 с.
111. Соф.врем!, II - Софийский временник, или русская летопись с 862 по 1534 год / Издал П. Строев. Ч. I. С 862 по 1425 г. - М., 1820, сп. XVI и XVII в. Софийский временник, или русская летопись с 862 по 1534 год / Издал П. Строев. Ч. II. С 1426 по 1534 год. М., 1821, сп. XVI и XVII в. В работе цитируются по изд.: Соф. I лет. и Соф. II лет.
112. Соф. I лет., Соф.П лет. - Софийская первая летопись // ПСРЛ. Т. V. СПб., 1851. С. 81-275; т. VI. СПб., 1853. С. 1-111. 1471 г., 1471-1509 г., сп. К. XV или н. XVI в., Софийская вторая летопись // ПСРЛ, т. VI. СПб., 1853. С. 119-354. 1392-1552 г., сп. XVI-XVII вв.
113. Срезневский 1863 - Срезневский И. И. Древние памятники русского письма и языка (X—XIV веков). Общее повременное обозрение. СПб., 1863.
114. Судебник 1589 г. - Судебник царя Феодора Иоанновича 1589 г. // Памятники русского права. - Вып. 4. - М., 1956.
115. Суд.Фед.Ив.(пр.) - Судебник 1589 года. Пространная редакция // Судебники XV-XVI веков / Подгот.текстов Р.Б. Мюллер и Л.В. Черепнина. Комментарии А.И. Копанева, Б.А. Романова и Л.В. Черепнина. - М.; Л., 1952. - С. 366-414, сп. XVI в.
116. Сухомлинов 1858 - Сухомлинов М. Рукописи графа А. С. Уварова, т. II. - СПб., 1858.
117. Триодь XII - Триодь постная и цветная, XII в., РГАДА, ф. 381, № 137 (Тип., № 254).
118. Ул.Ал. - Тихомиров М.Н., Епифанов П.П. Соборное Уложение 1649 года. - М., 1961.
119. Усп.сб. - Успенский сборник XII-XIII вв. / Под ред. С.И. Коткова. М., 1971 и переиздание.
120. Уст - Устав студийский церковный и монастырский, к. XII или н^Ш в., ГИМ, Син. № 330, 281 л. Цитируется по СлДРЯ XI-XIV вв.
121. Уст.корм. - Устюжская кормчая. — Рукоп. РГБ, Рум. № 230, 1°, 147 л. XIII-XIV вв.
122. Флавий.Полон.Иерус. - "История иудейской войны" Иосифа Флавия. Древнерусский перевод // Изд. Подгот. А. А. Пичхадзе, И. И. Макеева, Г. С. Баранкова, А. А. Уткин. - Т. Ы! - М., 2004. XI-XII вв., сп. XV в., вар. XV-XVI вв. - 880 с.
123. ФСт. - Огласительные поучения Феодора Студита, XIV в., РГБ, МДА ф. 172 (I), № 52, 230 л. Цитируется по СДРЯ XI-XIV.
124. Хрон.Г.Амарт. - Истрин В.М. Хроника Георгия Амартола в древнем славяно-русском переводе. Т. 1. Текст. Изд. ОРЯС Рос. АН. - Пг., 1920. XI в., сп. XIV и XV в., вар. XV-XVII вв.
125. Чел. Авр. - Челобитная старца Авраамия // ЛЗАК за 1872-1875 г. СПб., 1877. Вып. 6. Отд. II. С. 21-117. 1669-1670 гг., сп. XVII в.
126. Южн.там.книги - Памятники южновеликорусского наречия: Таможенные книги / Изд. Подг. С. И. Котков, Н. С. Коткова. - M., 1982.
127. PG 27 - Patrologiae cursus completes. Series Graeca / Ed. J. P. Migne. -Vol. 27. - Paris, 1857.
128. PG 35 - Patrologiae cursus completes. Series Graeca / Ed. J. P. Migne. -Vol. 35. - Paris, 1857.
129. PG 55 - Patrologiae cursus completes. Series Graeca / Ed. J. P. Migne. -Vol. 55. - Paris, 1862.
130. PG 80 - Patrologiae cursus completes. Series Graeca / Ed. J. P. Migne. -Vol. 80. - Paris, 1860.
131. PG 87c - Patrologiae cursus completes. Series Graeca. / Ed. J. P. Migne. -Vol. 87c. - Paris, 1863.
132. Suidae - Suidae Lexicon: ex recoginitione Immanuelis Bekkeri. Berolini, 1854.
Библиография
1. Аверинцев 1983a - Аверинцев С. С. Истоки и развитие раннехристианской литературы // История всемирной литературы: В 8 томах / АН СССР; Ин-т мировой лит. им. А. M. Горького. - M.: Наука, 1983-1994. -Т. 1. - 1983. - С. 501-515.
2. Аверинцев 1983b - Аверинцев С. С. Mировоззренческие основы древнееврейской литературы // История всемирной литературы: В 8 томах / АН СССР; Ин-т мировой лит. им. А. M. Горького. - M.: Наука, 1983-1994. -Т. 1. - 1983. - С. 274-277.
3. Антонов 2009a - Антонов Д. И. Клятва и крест: проблема судебной присяги в древнерусской правовой культуре XVI-XVII вв. // Древняя Русь. 2009. - №1. - С. 42-52.
4. Антонов 2009b - Антонов Д. И. Смута в культуре средневековой Руси. Эволюция древнерусских мифологем в книжности начала XVII века. - M.: Российский государственный гуманитарный университет, 2009. - 448 с. URL: https://www.academia.edu/5777441/ (дата обращения: 20.04.2017).
5. Апресян 1995 - Апресян Ю. Д. Избранные труды, том I. - Лексическая семантика. Синонимические средства языка. - М., 1995. - 472 с.
6. Баженов 2018 - Баженов Н. Ю. Лексико-семантическое поле «Речь» в русских говорах. - Автореф. дисс. ...канд. филол.наук. - Самара, 2018. - 24 с.
7. Байбурин, Топорков 1990 - Байбурин А. К., Топорков А. Л. У истоков этикета. - Л.: «Наука», 1990. - 165 с.
8. Бахрушин 1955 - Бахрушин С. В. Енисейские киргизы в XVII в. // Научные труды III. - Избранные работы по истории Сибири XVI—XVII вв. -Ч. 2. История народов Сибири в XVI—XVII вв. - М.: Издательство Академии Наук СССР, 1955. - 300 с.
9. Бенвенист 1995 - Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов: Пер. с фр./Общ. ред. и вступ. Ст. Ю. С. Степанова. - М.: Прогресс-Универс, 1995. - 456 с.
10. Березович 2004 - Березович Е.Л. К этнолингвистической интерпретации семантических полей // Вопросы языкознания. - 2004. - № 6. - С. 3-25.
11. Бирих 2005 - Бирих А.К. Историко-этимологический словарь. - М., 2005. - 926 с.
12. Будилович 1875 - Будилович А. С. XIII слов Григория Богослова в древнеславянском переводе по рукописи Имп. Публичной Библиотеки XI в. -СПб., 1875.
13. Буслаев 1990 - Буслаев Ф. И. О литературе: Исследования; Статьи / Сост., вступ. Статья, примеч. Э. Афанасьева. - М.: Худож. Лит., 1990. - 512 с.
14. Варбот, Журавлев, 1998 - Варбот Ж. Ж.., Журавлев А. Ф. Лексико-семантическое поле / Краткий понятийно-терминологический справочник по этимологии и исторической лексикологии, 1998. - URL: http ://etymolog.ruslang. ru/do c/etymol o gy terms .pdf (дата обращения: 10.05.21)
15. Варбот 2008 - Варбот Ж.Ж. Этимологические гнезда и лексико-семантические поля в диахронии и синхронии // Славянское языкознание.
XIV Международный съезд славистов. Охрид, 10-16 сентября 2008. - М., 2008. - С. 84-95.
16. Варбот 2014 - Варбот Ж. Ж. Опыт историко-этимологического исследования лексико-семантических полей в семинаре по русской этимологи / Stephanos, 2014. - № 6. - С. 93-99
17. Васильев 1971 - Васильев Л. М. Теория семантических полей // Вопросы языкознания. - М., 1971. - №5. - С. 105-113.
18. Великоредчанина 2009 - Великоредчанина М. А. Семантическое поле конформной акцентуации личности. - Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. -М., 2009. - 23 с.
19. Виноградов 1978 - Виноградов В. В. История русского литературного языка. - М.: «Наука», 1978. - 320 с.
20. Виноградов 1999 - Виноградов В. В. История слов / Российская академия наук. Отделение литературы и языка: Научный совет «Русский язык». Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН/ Отв. ред. Академик РАН Н. Ю. Шведова. - М.: 1999. - 1142 с.
21. Гак 1998 - Гак В. Г. Языковые преобразования. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. - 768 с.
22. Галинская 2016 - Галинская Е. А. Историческая грамматика русского языка: Фонетика. Морфология. - Изд. 2, испр. - М., 2016. - 416 с.
23. Гальковский I - Гальковский Н. М. Борьба христианства с остатками язычества в Древней Руси. Т. 1: Харьков: Епархиальная типография, 1916 г. -376 с.
24. Гальковский II - Гальковский Н. М. Борьба христианства с остатками язычества в Древней Руси. - Т. 2: Москва: Печатня А. Снегиревой, 1913 г. -309 с.
25. Галлямова 2010 - Галлямова Н. Ш. Речевой акт «обещание, клятва» в русской языковой картине мира: лингвокультурологический, функционально-прагматический аспекты // Язык и культура. - 2010. - № 3 (11). - С. 16-32.
26. Греков 1952 - Греков Б. Д. Крестьяне на Руси с древнейших времен до XVII в. / 2-е изд-е испр. и дополн. - М.: Изд-во Академии наук СССР, 1952. -Кн. 1. - 534 с.
27. Григорьев 2008 - Григорьев А. В. Загадки бесплодной смоковницы // Русский язык в школе. - 2008. - № 9. - С. 82-84.
28. Григорьев 2019 - Григорьев А. В. Русская библейская фразеология в контексте культуры. - М., 2019. - 200 с.
29. Гумбольдт 1984 - Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию / пер. с нем. под ред., с предисл. [с. 5-33, и примеч.] Г. В. Рамишвили. - М.: Прогресс, 1984. - 397 с.
30. Дронова 2019 - Дронова Л. П. Проблема словообразовательно-генетических отношений др.-рус. тъска 'тоска, печаль' // Этнолингвистика. Ономастика. Этимология: материалы международной научной конференции (Екатеринбург, 9-13 сентября 2019 г.). - Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 2019. - С. 116-119.
31. Еремина 2003 - Еремина М. А. Лексико-семантическое поле «Отношение человека к труду» в русских народных говорах: этнолингвистический аспект. - Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. -Екатеринбург, 2003. - 22 с.
32. Ефрем Сирин - Преподобный Ефрем Сирин. Толкование на Ветхий Завет [Электронный ресурс]. URL: https://azbyka.ru/otechnik/Efrem Sirin/tolkovanie-na-knigu-bytiia/50 (дата обращения: 20.04.2018).
33. Живов 2002a - Живов В. М. Двоеверие и особый характер русской культурной традиции // В. М. Живов. Разыскания в области истории и предыстории русской культуры. - М., 2002. - С. 306-316.
34. Живов 2002b - Живов В. М. История русского права как лингвосемиотическая проблема // В. М. Живов. Разыскания в области истории и предыстории русской культуры. - М., 2002. - С. 187-290.
35. Живов 2017 - Живов В. М. История языка русской письменности: В 2 т. - Т. 1. - М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2017. - 816 с.
36. Золтан 2002 - Золтан А. Пути проникновения западнорусской лексики в великорусский деловой язык в XV в.: Из истории русской культуры. Т. II. Кн. 1. Киевская и Московская Русь. Сост. А. Ф. Литвина, Ф. В. Успенский. -М.: Языки славянской культуры, 2002. - 766-804.
37. Изотов 2015 - Изотов В. В. Проклятие, заклятие, клятва, анафема. -Киев, 2015. - 231 с.
38. Калинина 2008 - Калинина М. В. Лексико-семантическое поле «одежда» в донском казачьем диалекте: этнолингвистический и лингвокультурологический аспекты. Автореф. дисс. ... канд. филолог. наук. -Волгоград, 2008. - 25 с.
39. Калимуллина 2006 - Калимуллина Л. А. Семантическое поле эмотивности в русском языке: синхронный и диахронический аспекты (с привлечением материала славянских языков). - Автореф. дисс. . докт. филол. наук. - Уфа, 2006. - 43 с.
40. Камчатнов 2000 - Камчатнов А.М. О семантическом словаре древнерусского языка // Древняя Русь. - 2000. - №1. - С. 61-65.
41. Кезина 2010 - Кезина С. В. Семантическое поле цветообозначений в русском языке (диахронический аспект). - Автореф. дисс. ... докт. филол. наук. - Челябинск, 2010. - 51 с.
42. Кобозева 2000 - Кобозева И. М. Лингвистическая семантика: Учебное пособие. - М.: Эдичориал УРСС, 2000. - 352 с.
43. Колесов 1985 - Колесов В. В. Синонимия как разрушение многозначности слова в древнерусском языке // Вопросы языкознания, 1985, №2. - С. 80-88.
44. Колесов 2004 - Колесов В. В. Слово и дело: Из истории русских слов. -СПб.: Изд-во С.-Петерб. Ун-та, 2004. - С. 46.
45. Кузнецов 2014 - Кузнецов А. М. ПОЛЕ // Большая российская энциклопедия. - Т. 26. - Москва, 2014. - с. 625.
46. Кузнецова 2015 - Кузнецова О. А. Лексико-семантическое поле «гордость»: мотивационно-генетический аспект. - Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. - Томск, 2015. - 24 с.
47. Курлюта 2002 - Курлюта И. Н. Семантическое поле со значением 'делать' в древнерусском языке XI-XIV вв. - Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. - Калиниград, 2002. - 28 с.
48. Кучкин 2006 - Кучкин В. А. О времени похода князя Юрия Дмитриевича в «татарскую землю» (к вопросу о методах исторических исследований) // Древняя Русь, 2006. - №4 (26). - С. 106-132.
49. Ларин 1975 - Ларин Б.А. Лекции по истории русского литературного языка (X - сер. XVIII в.). - М., 1975.
50. Летучий 2014 - Летучий А. Б. Возвратность // Материалы для проекта корпусного описания русской грамматики [Электронный ресурс]. URL: http://rusgram.ru/ На правах рукописи. - М., 2014. - С. 191-246.
51. Лихачев 1967 - Лихачев Д. С. «Слово о полку Игореве» - героический пролог русской литературы. - Л., 1967. - 120 с.
52. Лихачев 2001 - Лихачев Д. С. при участии А. А. Алексеева и А. Г. Боброва. Текстология (на материале русской литературы X-XVII вв). - СПб.: Алетейя, 2001. - 759 с.
53. Лопухин 1904-1913 - Толковая Библия: в 12 т. / Под ред. А.П. Лопухина. - СПб.: Печ. Граф. Ин-та Лукшевич, 1904-1913.
54. Малингуди 1995 - Малингуди Я. Русско-византийские договоры в X в. в свете дипломатики // Византийский временник. - М.: Наука, 1995. - Т. 56. -С. 68-92.
55. Мельникова 2012 - Мельникова С. А. Мотивационная и генетическая характеристика лексико-семантического поля «Сила, здоровье / слабость, болезнь» в русском языке. - Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. - М., 2012. - 26 с.
56. Мень 2011 - Мень А. Таинство, Слово и Образ. Православное богослужение / Пред. Архиеп. Иоанна Шаховского. - М.: Издательский дом «Жизнь с Богом», 2011. - 249 с.
57. Моисеев 2014 - Моисеев М. В. Шертные грамоты в контексте русско-ногайских отношений в XVI в. // Средневековые тюркско-татарские государства. - №6. - Казань, 2014.
58. Нейхардт 1975 - Нейхардт А. А. Происхождение креста. - М.: «Сов. Россия», 1975. - 56 с.
59. Орлова, Григорьев 2017 - Орлова А. В., Григорьев А. В. К вопросу об исконной семантике глагола целовать у славян // Вестник славянских культур. - 2017. - Т. 45. - С.156-162.
60. Панина 2015 - Панина Ж. А. Семантическое поле 'ПРАЗДНИКИ' в говорах архангельского региона. - Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. - М., 2015. - 24 с.
61. Покровский 1959 - Покровский В. С. Договор Великого Новгорода с Готландом и немецкими городами 1189-1195 гг. как памятник международного права. // Известия высших учебных заведений. Правоведение. - Л., 1959. - № 1. - С. 90-100.
62. Попова, Стернин 1989 - Попова З. Д., Стернин А. И. Полевые структуры в системе языка. - Воронеж: Изд-во Воронеж. Гос. Ун-та, 1989.
63. Попова 2016 - Попова Е. А. Семантическое поле ВРЕМЯ в межкультурной вербальной коммуникации: на материале испанского и русского языков. - Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. - М., 2016. - 24 с.
64. Правда Русская II (комм.) - Правда Русская / под редакцией акад. Б. Д. Грекова / Т. II: Комментарии / Сост. Б. В. Александров и др. - М.; Л.: Издательство АН СССР, 1947. - 862 с.
65. Правила Святых Вселенских Соборов. 2000 - Правила Святых Вселенских Соборов с толкованиями. - М.: Паломникъ: Сибирская благозвонница, 2000. - 736 с.
66. Правила Святых Поместных Соборов. 1912 - Правила Святых Поместных Соборов с толкованиями / под ред. И. Мансветова. - 2-е изд. М.: Синодальная типография, 1912. - 276 с.
67. ПЛК 1967 - Пражский лингвистический кружок: Сборник статей / под ред. Н. А. Кондрашова. - М., 1967. - 560 с.
68. Родин 2004 - Родин М. М. Лексико-семантическое поле добрый в русском и английском языках. - Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. -Саратов, 2004. - 22 с.
69. Рождественская 2001 - Рождественская Т. В. Об отражении устной и письменной традиций в договорах Руси с греками X в. (речи - писати; клятва
- рота) // Норна у источника судьбы: Сборник статей в честь Елены Александровны Мельниковой / под ред. Т. Н. Джаксон и др. - М.: Индрик, 2001. - С. 333-339.
70. Румянцева 2015 - Румянцева Н. А. Семантическое поле «Античность» в лексиконе современной языковой личности. - Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. - СПб., 2015. - 21 с.
71. Сай, Гото 2009 - Сай С. С., Гото К. В. Частотные характеристики классов русских рефлексивных глаголов // Корпусные исследования по русской грамматике. - М., 2009. - С. 184-223.
72. Славянские древности II - Славянские древности. Этнолингвистический словарь: в 5 т. / Под общей ред. Н.И. Толстого. - Т. II.
- М.: Международные отношения, 1999. - 702 с.
73. Славянские древности IV - Славянские древности. Этнолингвистический словарь: в 5 т. / Под общей ред. Н.И. Толстого. - Т. IV.
- М., 2009. - Т. 4. - 656 с.
74. Слепко 2000 - Слепко Г. Е. Лексико-семантическое поле «одобрение»: на материале русского и немецкого языков. - Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. - Тюмень, 2000. - 18 с.
75. Соссюр 1999 - Соссюр Ф. Курс общей лингвистики/ под ред. Ш. Балли и А. Сеше; Пер. с франц. А. Сухотина. Де Мауро Т. Биографические и
критические заметки о Ф. де Соссюре; Примечания / Пер. с франц. С. В. Чистяковой. Под общ. Рея. М. Э. Рут. - Екатеринбург: Изд-во Урал. Ун-та, 1999.— 432 с.
76. Срезневский 1854 - Срезневский И. И. Договоры с греками // ИОРЯС. Т. III, вып. 7. Спб. 1854, с. 257-292.
77. Стефанович 2004 - Стефанович П. С. Крестоцелование и отношение к нему церкви в Древней Руси // Средневековая Русь. - Вып. 5. - М., 2004. - С. 86-113
78. Стефанович 2006a - Стефанович П. С. Давали ли служилые люди клятву верности князю в средневековой Руси? [Электронный ресурс] // Мир истории. Электронный журнал. 2006, №1. URL: http://web.archive.org/20060623163847/www.historia.ru/2006/01/klyatva.htm (дата обращения: 20.04.2018).
79. Стефанович 2006b - Стефанович П. С. Клятва по русско-византийским договорам X в. // Политические институты Древней Руси / отв. ред. Т. В. Гимон, Е. А. Мельникова. - М., 2006. - С. 383-403.
80. Стефанович 2008 - Стефанович П. С. Клятва верности // Горский А. А. Стефанович П. С. и др. - Древняя Русь: очерки политического и социального строя. - М.: Индрик, 2008. - 478 с.
81. Тихомиров 1953 - Тихомиров М. Н. Пособие для изучения Русской Правды. - М.: Издательство Московского Университета, 1953. - 192 с.
82. Тихонов 1994 - Тихонов А.Н. Границы и структура лексико-семантического поля // Теория поля в современном языкознании. - Уфа, 1994. - С. 3-7.
83. Толстая 2002 - Толстая С. М. Мотивационные семантические модели и картина мира. - 2002. № 1 (3). - С. 112-127.
84. Толстая 2015 - Толстая С. М. Из лексики древнего славянского права: *kl$tva, *rota, *pris<?ga, *vera / С. М. Толстая // Этнолингвистика. Ономастика. Этимология. - Екатеринбург, 2015.
85. Толстая 2016 - Толстая С. М. Вера и правда: к истории понятий / Труды Института русского языка имени В. В. Виноградова. - Вып. 9. - М., 2016.
86. Толстая 2019 - Толстая С. М. Клятва и проклятие в языке и культуре // Толстая С. М. Мир человека в зеркале языка. Очерки по славянскому языкознанию и этнолингвистике. - М.: Индрик, 2019. - С. 485-513.
87. Толстой 1963 - Толстой Н. И. Из опытов типологического исследования славянского словарного состава // Вопросы языкознания. 1963. - № 1. - С. 29-46.
88. Толстой 2003 - Толстой Н. И. Очерки славянского язычества. - М., 2003. - 624 с.
89. Топоров 1959 - Топоров В. Н. Slovenica // Вопросы славянского языкознания / отв. ред. С. Б. Бернштейн. - Вып. 4. - М.: Издательство Академии наук СССР, 1959. - С. 90-99.
90. Трубачев 1959 - Трубачев О.Н. История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя. - М.: Изд-во АН СССР, 1959. - 212 с.
91. Трубачев 1960 - Трубачев О.Н. Происхождение названий домашних животных в славянских языках: (Этимол. Исслед.). - М.: Изд-во АН СССР, 1960. - 115 с.
92. Трубачев 1966 - Трубачев О.Н. Ремесленная терминология в славянских языках (Этимология и опыт групповой реконструкции). - М.: Наука, 1966. - 416 с.
93. Трубачев 1968 - Трубачев О.Н. Названия рек Правобережной Украины: Словообразование. Этимология. Этническая интерпретация. - М.: Наука, 1968. - 289 с.
94. Трубачев 2004 - Трубачев О. Н. Славянские этимологии 8-9 // Трубачев О. Н. Труды по этимологии: Слово. История. Культура. - Т. 1. -М.: Языки славянской культуры, 2004. - С. 599-602.
95. Турилова 2010 - Турилова М. В. Генетическая и мотивационная характеристика лексико-семантического поля «безумие» в русском языке. -Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. - М., 2010. - 25 с.
96. Тюрин 2017 - Лексико-семантическое поле «Родина» в лирике Н. М. Рубцова. - Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. - Нижний Новгород, 2017. -23 с.
97. Унбегаун 1969 - Унбегаун Б. О. Язык русского права / / Unbegaun В. О. Selected Papers on Russian and Slavonic Philology. - Oxford, 1969.
98. Успенский 1982 - Успенский Б. А. Филологические разыскания в области славянских древностей (Реликты язычества в восточнославянском культе Николая Мирликийского). - М.: Изд-во МГУ, 1982. - 245 с.
99. Успенский 1985 - Успенский Б. А. Антиповедение в культуре Древней Руси // Проблемы изучения культурного наследия. - М., 1985. - С. 326-336.
100. Успенский 1994 - Успенский Б. А. Избранные труды. - Т. 1. -Семиотика истории. Семиотика культуры. - М.: «Гнозис», 1994. - С. 254297.
101. Успенский 1994b - Успенский Б.А. Краткий очерк истории русского литературного языка (XI-XIX вв.) - М.: «Гнозис», 1994. - 240 с.
102. Успенский 2006 - Успенский Б. А. Крест и круг: Из истории христианской символики. - М.: Языки славянских культур, 2006. - 488 с.
103. Успенский 2008 - Успенский Б. А. Право и религия в Московской Руси // Факты и знаки. Исследования по семиотике истории. Вып. I / под ред. Успенского Б. А., Успенского Ф. Б. М.: Языки славянских культур, 2008. -С. 122-179.
104. Федотов 2001 - Федотов Г. П. Собрание сочинений в 12-ти т. Т. 10. Русская религиозность. Часть I. Христианство Киевской Руси. X-XIII вв. -М.: Мартис, 2001. - 382 с.
105. Федотова 1999 - Федотова Т. Н. Лексико-семантическое поле красоты в современном русском языке. - Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. -Казань, 1999. - 21 с.
106. Феофилакт Болгарский - Феофилакт Болгарский. Толкования на Евангелия от Матфея и от Марка. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. -229 с.
107. Филин 1949 - Филин Ф. П. Лексика русского литературного языка древнекиевской эпохи: по материалам летописей. // УЗ ЛГПИ им. А. И. Герцена. - Л.: 1949. - Т. 80. - 288 с.
108. Филин 1982 - Филин Ф. П. О лексико-семантических группах слов // Очерки по теории языкознания. - М.: Наука, 1982. - С. 229-239.
109. Филюшкин 2000 - Филюшкин А. И. Институт крестоцелования в Средневековой Руси / А. И. Филюшкин // Клио: журнал для учёных. - 2000. -№ 2 (11). - С. 42-48.
110. Фокков Н.Ф. К синтаксису греческого новозаветного языка и византийского. - М., 1887. - 291 с.
111. Фрэзер 1989 - Фрэзер Дж. Дж. Фольклор в Ветхом завете: Пер. с англ. 2-е изд., испр. - М.: Политиздат, 1989. - 542 с.
112. Хабургаев 1988 - Хабургаев Г.А. Дискуссионные вопросы истории русского литературного языка (древнерусский период) // Вестн. Моск. Ун-та. - Сер. 9, Филология. - 1988. - № 2.
113. Хабургаев 1994 - Хабургаев Г.А. Первые столетия славянской письменной культуры. - М., 1994.
114. Черепанова 2007 - Черепанова О. А. О соотношении понятий «семантический синкретизм» и «лексико-семантическая группа» в применении к лексической системе древнерусского языка // Русская культура нового столетия: Проблемы изучения, сохранения и использования историко-культурного наследия / Гл. ред. Г. В. Судаков. Сост. С. А. Тихомиров. — Вологда: Книжное наследие, 2007. — С. 692-697.
115. Черных 1956 - Черных П. Я. Очерк русской исторической лексикологии. Древнерусский период / П. Я. Черных. - М.: Изд. Моск. Ун-та, 1956. - 243 с.
116. Чернышева 2009 - Чернышева М. И. Уходящие слова, ускользающие смыслы. - М.: МГУП, 2009. - 196 с.
117. Шевырев 1846 - Шевырев С. П. История русской словесности, преимущественно древней: Т. 1. Ч. 1. - М.: Университетская типография, 1846.
118. Шмелев 1977 - Шмелев Д. Н. Современный русский язык. Лексика. -М.: Просвещение, 1977. - 335 с.
119. Щур 1974 - Щур Г. С. Теории поля в лингвистике. - М.: Наука, 1974. 254 с.
120. Юрченко 2009 - Юрченко А. Г. Клятва на золоте: тюркский вклад в монгольскую дипломатию // Тюркологический сборник. 2007-2008. - М., 2009. - С. 410-423.
121. Юсупова 2011 - Юсупова С. М. Семантическое поле «труд» во фразеологии: на материале английского, немецкого, русского и чеченского языков. - Автореф. дисс. ... канд. филологических наук. - М., 2011. - 24 с.
122. Якубинский 1953 - Якубинский Л.П. История древнерусского языка. -М., 1953
123. Янин 1962 - Янин В. Л. Новгородские посадники. М.: Изд-во МГУ, 1962. — 388 с.
124. Kent 2017 - Kent B. H. M. Curses in Acts: Hearing the Apostles' Words of Judgment Alongside 'Magical' Spell Texts // Journal for the Study of the New Testament. 2017. - Vol. 39 (4). - P. 412-440.
125. Kittle-Friedrich - Kittle G., Friedrich G. Theological dictionary of the New Testament. Erdmans, 1967. - Vol 9.
126. TDOT - Theological Dictionary of the Old Testament / Ed. G. J. Botterweck, H. Ringren, H.-J. Fabry, 2004. - Vol. 14.
Приложение
Словоуказатель
анаеема......44, 171, 172, 180, 192, 211
втра .........5, 14, 43, 45, 49, 52, 54, 80-85, 88-89, 119, 129, 131, 135, 161, 186,
188, 192, 193
втроватисл.........43, 90, 129-131, 140, 186, 190
втръный.........44, 146, 153, 159, 163-165, 186, 191
кллтва .........1-9, 12-15, 30-39, 41-59, 61-63, 66-68, 70-78, 80-90, 92-103,
105-117, 120, 127-132, 134-135, 139-166, 168-178, 186-194, 208, 210-211, 215216, 219
кллтволюбецъ......43, 140, 144, 145, 149, 150, 156, 157, 186, 190
кллтвопреступникъ.........44, 87, 109, 140-143, 145-153, 156, 157, 166, 178, 186,
191
кллтвъникъ.........44, 140-147, 153, 156, 186
кллтвъный.........43, 159, 186
кллти.........92, 181, 184-187, 192
кллтие......44, 179
кллтисл.........5, 37-39, 42-44, 47, 52, 90, 92, 93, 96, 100-108, 112, 114, 119, 131,
139, 140, 156, 186-187, 189-190, 194
крестоперец ...43, 140, 146, 186
крестопреступникъ.........44, 149, 151, 186
крестоцтловалъникъ.........44, 153, 156, 157,186
мъногокллтвъникъ.........44, 140, 144, 146, 156, 186
обттъ.........43, 84-87, 89, 186, 189,
обещание .........31, 32, 36, 39, 40, 43, 44, 46, 51, 70-72, 81, 84-86, 89, 92-96,
100-102, 106, 116, 127, 129, 132, 139, 142, 161, 166, 176, 186, 189, 190, 210
покллти.........44, 181, 184, 185, 186, 192
поклАтисА.........43, 55, 90, 107, 174, 186
правда.........5, 43, 45, 49, 50, 54, 57, 58, 61, 82, 84, 86, 87, 89, 99, 124, 126, 128,
140, 162, 186, 189
присяжник (присяженник) .........43, 149, 152-155, 157, 186, 191
присяжный.........43, 149, 152, 153, 155, 157, 186, 191
прислга (присАгъ) .........5, 6, 14, 33, 34-37, 42, 43, 45, 49, 57, 68, 72-84, 86, 88,
89, 120, 136-137, 154-155, 160-165, 186, 188, 193, 208
присАгание.........43, 72, 79, 89, 186, 189
присАгати.........6, 34-36, 43, 49, 73, 76, 77, 80, 90, 132, 133, 135-139, 186, 190
присАглый.........43, 158, 164-165, 186, 191
присАгнение.........43, 72, 79, 89, 186
присАгноути.........43, 77, 132-137, 186
проклинати.........13, 38-39, 44, 90-91, 181-187, 192
проклАти.........44, 168, 181-187, 192
проклАтие .........6, 13-14, 31, 32, 34, 42-45, 90, 104-107, 115, 180-187, 190193, 211, 216
рота.........2, 5, 13, 14, 35, 39-59, 63, 71, 81-84, 88, 108-115, 117, 119, 146, 152,
160, 166, 177, 179, 186-188, 192-193
ротитисл.........9D, 92, 1D7-117, 119, 139-14D, 156
ротникъ.........43, 14S-149, 151-152, 154-157
ротънический.........43, 159, 161, 1S6
ротъный.........43, 159-161, 165, 1S6
цтловалъникъ.........44, S3, 149, 153-155, 157-15S, 163, 1S6, 191
цтловалъный.........44, 164-165, 1S6
цтлование.............14, 43, 45, 61-64, 6S-69, 71, 72, 77, 79, SD, SS, 12D, 127, 13S,
154, 1S6, 1SS, 19D, 192-193
цтловати.........14, 43, 47, 49, 63, 6S, 71-72, 79, S6, 9D, 12D-123, 125-129, 135-
13S, 165, 1S6, 19D, 192
шертный.............. 161-163, 165, 191
шертование......... 36, 43, 45, 49, 56, 5S-6D, 62-63, S9, 1S6, 1S9
шертовати......... 43, 9D, 117-12D, 14D, 1S6, 19D, 194
шертъ......... 5, 14, 43, 45, 49, 5D, 56-62, S9, 11S, 161, 162, 1S6, 1S9, 192
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.