Лексические и фразеологические средства репрезентации образа России: на материале отечественной и зарубежной прессы 2008-2011 гг. и ассоциативного эксперимента тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат наук Алексеева, Алина Алексеевна
- Специальность ВАК РФ10.02.20
- Количество страниц 258
Оглавление диссертации кандидат наук Алексеева, Алина Алексеевна
СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава I. Образ России в свете коммуникативного и когнитивного подходов
1. Образ страны как результат речевого воздействия и манипулирования
1.1. Понятие информационной войны
1.2. Язык и власть. Речевое воздействие и манипулирование как объект политической лингвистики
2. Когнитивный подход к изучению образа страны
2.1. Соотношение понятий образ и имидж
2.2. Понятие концепта. Структура и типы концептов
2.3.Понятие стереотипа. Стереотип и концепт
3. Образ России как объект изучения в различных научных дисциплинах
3.1. Образ России с точки зрения истории
3.2. Образ России с точки зрения политологии
3.3. Образ России как объект изучения в лингвистике
3.3.1. Понятие метафорической модели. Наборы метафорических моделей для описания политики России, выделенных лингвистами различных направлений
3.3.2. Концепт ПОЛИТИК. Имидж президента как составная часть образа страны
4. Выводы
Глава II. Образ России по данным современной отечественной и зарубежной прессы
1. Образ России по данным отечественной прессы
1.1. Представления о российской политике
1.1.1. Лексические средства характеристики внешней политики России
1.1.2. Лексические и фразеологические средства характеристики внутренней политики России
1.1.3. Лексические и фразеологические средства характеристики глав российского государства
1.2. Представления о российской экономике
1.3. Представления о российской культуре
1.4. Представления о науке и образовании в России
1.5. Представления о российском спорте
1.6. Выводы
2. Образ России по данным французской прессы
2.1. Представления о российской политике
2.2. Представления о российской экономике
2.3. Представления о российской культуре
2.4. Представления о российском спорте
2.5. Выводы
3. Образ России по данным англоязычной прессы
3.1. Представления о российской политике
3.2. Представления о российской экономике
3.3. Представления о российском спорте
3.4. Выводы
4. Образ России по данным отечественной и зарубежной прессы: сходства
и различия (выводы)
Глава III. Представления о России в русской и зарубежной картинах мира по данным ассоциативных экспериментов
1. Ассоциативный эксперимент: основные термины и понятия
2. Проведение эксперимента и обработка его результатов
3. Представления о России в картине мира носителей русского языка
4. Представления о России в картине мира носителей французского языка
5. Представления о России в картине мира носителей английского язы-
6. Выводы
Заключение
Библиографический список
Приложения
Приложение 1. Список источников материала
Приложение 2. Ассоциативное поле слова Россия по данным ассоциативного эксперимента среди носителей русского языка
Приложение 3. Ассоциативное поле слова Russie по данным ассоциативного эксперимента среди носителей французского языка
Приложение 4. Ассоциативное поле слова Russia по данным ассоциативного эксперимента среди носителей английского языка
Приложение 5. Образец заполненной анкеты для носителей русского языка
Приложение 6. Образец заполненной анкеты для носителей французского
языка
Приложение 7. Образец заполненной анкеты для носителей английского языка
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК
Реализация концептосферы "материнство" в русском, английском и французском языках2012 год, кандидат наук Андреянова, Мария Александровна
Структурно-семантический анализ концептов СТАРОСТЬ и VEJEZ в русской и испанской лингвокультурах2022 год, кандидат наук Сафаралиева Любовь Александровна
«Этноспецифическая объективация эмоциональных концептов «ҳасад/зависть/envy» и «рашк/ревность/jealousy» (на материале таджикского, русского и английского языков)2024 год, кандидат наук Раджабова Гулнора Сафаралиевна
Концепты возраста: На материале русского и французского языков2003 год, кандидат филологических наук Крючкова, Надежда Владимировна
Концептуализация понятия "деньги" в лексической системе и фонде устойчивых единиц русского, английского и французского языков2005 год, кандидат филологических наук Майоренко, Ирина Анатольевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лексические и фразеологические средства репрезентации образа России: на материале отечественной и зарубежной прессы 2008-2011 гг. и ассоциативного эксперимента»
ВВЕДЕНИЕ
Диссертационное исследование посвящено изучению репрезентации образа России в современных отечественных и зарубежных СМИ, а также соотношению этого образа с концептом РОССИЯ в обыденном сознании говорящих.
Объектом исследования являются тексты российской, французской, британской и американской прессы, а также полученные в результате психолингвистического эксперимента ассоциативные реакции испытуемых. Предмет исследования - лексические и фразеологические средства репрезентации образа России в текстах современной отечественной и зарубежной прессы, а также признаки соответствующего концепта в обыденном сознании носителей русского, французского и английского языков.
Актуальность темы данного исследования определяется современной языковой ситуацией, с одной стороны, и социально-политическими факторами - с другой. Динамично меняющаяся российская действительность, а также роль России в международных геополитических процессах являются предметом постоянного обсуждения, осмысления и оценки в отечественных и зарубежных СМИ, в результате этого в медийном пространстве складывается определенный образ России, который содержит в себе положительные и отрицательные характеристики.
Хронологические рамки проведенного исследования - 2008 г. - сентябрь 2011 г. В этот период в стране произошел ряд важных политических, экономических, социальных событий: избрание Д. А. Медведева на пост президента РФ и его вступление в должность, грузино-югоосетинская война, финансовый кризис, газовые конфликты с Украиной и Белоруссией, обмен шпионами с США, торфяные пожары в Москве и близлежащих городах, уход Ю. Лужкова с поста мэра Москвы и т.д. Эти и другие события нашли отражение в отечественной и зарубежной прессе и внесли определенный вклад в формирование образа России, поскольку журналисты, освещая произошедшие события, давали характеристику и оценку российской власти, экономике, общественным процессам, культуре и др.
Проблема формирования образа любой страны тесно связана с феноменом информационных войн, который относится к сферам политологии, социологии, журналистики и истории. Но реалии информационной войны репрезентируют прежде всего оценочные средства языка. Поэтому задача лингвистики состоит в том, чтобы собрать, проанализировать и обобщить соответствующий языковой материал с целью продемонстрировать, какие
языковые средства используются зарубежными СМИ для характеристики России. Другая не менее важная задача, требующая лингвистического решения, состоит в выявлении специфики образа России и языковых средств его репрезентации в отечественных СМИ. Решение этой задачи, в частности, даст ответ на вопрос, ведется ли в российском медийном пространстве достойная информационная «оборона».
Кроме того, исследование также связано с актуальными темами познания и концептуализации мира и отдельных его фрагментов, в данном случае - с вопросами восприятия России обычными носителями русского, французского и английского языков.
С 1990-х гг. проблемы формирования и репрезентации образа России активно исследуются в рамках разных научных дисциплин, прежде всего, политологических (К. А. Хачатуров [1999-2002], Э. А. Галумов [2001— 2004], Ю. Б. Кашлев [2002, 2003], Г. Г. Почепцов [2001-2004], А. де Лазари [1993, 2004, 2007, 2010], С. С. Сулакшин [2010] и др.) и филологических.
Многочисленные лингвистические работы, посвященные образу России, выполнены на материале политического и медийного дискурса - как российского (А. Н. Баранов [1991,1994], Ю. Н. Караулов [1994], А. П. Чудинов [2000-2004] и др.), так и зарубежного, в основном британского и американского (О. Г. Орлова [2002, 2004, 2006], Н. А. Красильникова [2007, 2008], К. И. Белоусов [2007, 2010], О. В. Антипина [2008] и др.); сопоставительный характер носят работы А. А. Касловой [2002, 2003], А. А. Пшенкина [2003, 2006], Т. В. Моисеевой [2007], Э. В. Будаева [2007, 2009] и др., выполненные на материале русского и английского языков. Работы посвящены исследованию метафор, с помощью которых описывается Россия в целом или определенные российские реалии, в основном связанные с политикой: государственное устройство, политическая система, выборы и др.
Новизна данной работы определяется, во-первых, комплексным инте-гративным подходом к изучению образа современной России, включающим фрагменты как нелингвистических (политологии, этнопсихологии, журналистики), так и лингвистических парадигм (психолингвистики, кон-цептологии, дискурсивной лингвистики, прагмалингвистики, лексической семантики); во-вторых, исследованием образа России на материале лексики и фразеологии трех языков - русского, французского и английского, выявленных в средствах массовой информации; в-третьих, в проведении свободного ассоциативного эксперимента с носителями трех языков с целью выявления их обыденного представления о России с последующим
сравнительным анализом результатов, полученных на материале СМИ и экспериментальным путем. В научный оборот вводится новый фактический материал.
Цель исследования - выявить и изучить лексические и фразеологические средства, участвующие в формировании образа России в прессе, а также представления о России в обыденном сознании говорящих. Конкретные задачи исследования:
1. Определить, какие сферы современной российской действительности постоянно освещаются в российской, французской и англоязычной прессе, тем самым являются существенными для характеристики образа России.
2. На материале российской, французской, англоязычной прессы определить лексические и фразеологические средства репрезентации каждой выявленной сферы современной действительности.
3. Выделить специфические черты образа России, воплощенные в материалах российской, французской и англоязычной прессы.
4. Провести свободный ассоциативный психолингвистический эксперимент с носителями русского, французского, английского языков с целью выявления концептуальных признаков России в их обыденном сознании.
5. Путем сравнения образа России, смоделированного по данным СМИ, с полученными в эксперименте данными выявить степень соответствия обыденных представлений о России образу, репрезентируемому в СМИ.
Источники материала исследования. В работе использовались два основных источника: материалы СМИ и данные свободного ассоциативного эксперимента.
1. Для моделирования образа России отбирался материал из текстов статей отечественных и зарубежных газет, журналов и веб-сайтов с 2008 г. по сентябрь 2011 г .Тексты отбирались путем сплошной целенаправленной выборки с учетом следующих критериев:
- статья должна содержать лексические и/или фразеологические средства оценки и характеристики одной или нескольких сфер российской действительности. Статьи, содержащие лишь фактуальную информацию (например, краткие информационные сообщения о событиях в России), не анализировалась и исключались из выборки.
- Характеристики или оценки должны относиться к современному состоянию России и событиям в ней - в период после распада СССР до наших дней.
Всего было отобрано 580 статей, общее число выявленных лексических и фразеологических единиц - 3209.
После отбора статей была проведена группировка контекстов, содержащих лексические и/или фразеологические средства характеристики определенной сферы российской действительности. Затем выявленные лексические и фразеологические средства анализировались и классифицировались. На основе полученных данных выявлялись существенные признаки различных сфер российской действительности.
2. Материал для анализа концепта РОССИЯ в обыденных представлениях говорящих был собран в ходе свободного ассоциативного эксперимента. Было получено 442 анкеты, в которых было зафиксировано 5616 ассоциа-тов. Анкеты на трех языках распространялись среди носителей русского, французского и английского языков лично в руки или с помощью электронных средств связи. Обработка полученных результатов включала анализ, классификацию и обобщение ассоциатов, построение ассоциативно-семантических полей концептов РОССИЯ, RUSSIE и RUSSIA.
Общий объем фактического материала, который включает в себя все выявленные лексические и фразеологические единицы, а также ассоциаты, составляет 8825 единиц. Перечень изданий СМИ приведен в соответствующих параграфах 2-й главы, а также дан в Приложении 1.
Методы исследования. В работе использовались описательный, сравнительно-сопоставительный, экспериментальный методы исследования, а также методы дискурсивного, контекстного и компонентного анализа.
Теоретическая значимость работы. Она вносит вклад в дальнейшее развитие теории концептологии и лингвокультурологии. В ней разработана методика моделирования образа России на основе комплексного анализа и последующего обобщения лексических и фразеологических средств выражения оценки и характеристики отдельных сфер российской действительности. Эта методика может быть применима для моделирования образа любой другой страны в рамках подобных исследований.
Практическая ценность. Материалы и полученные результаты исследования могут использоваться в вузовской практике при разработке лекционных курсов по межкультурной коммуникации, международной журналистике, этнолингвистике, политической лингвистике, психолингвистике, лингвокультурологии. Кроме того, они могут быть использованы при проведении лингвистической экспертизы текстов масс-медиа. На основе проведенного исследования могут быть сформулированы практические рекомендации по созданию текстов, эффективно воздействующих на читателей с целью формирования положительных представлений об определенной стране (регионе, городе и др.).
Положения, выносимые на защиту:
1. Политика, экономика, культура, образование и наука, спорт являются самыми актуальными предметами характеристики и оценки в текстах российской и зарубежной прессы. Наиболее часто получают освещение и характеристику политика и экономика, реже - спорт и культура, в наименьшей степени - образование и наука.
2. Образ России в отечественной и зарубежной прессе репрезентируют практически одинаковые лексические средства, а также фразеологизмы. Наиболее актуальными являются лексические средства, фразеологизмы составляют незначительную часть. Круг лексических средств довольно разнообразный: метафоры, слова с оценочной семантикой, лексические единицы с архисемой интенсивности признака, антонимы, слова и словосочетания, выражающие иронию, окказионализмы. Они различаются частотой употребления в текстах СМИ. Самым актуальным средством выступают метафоры, они составляют более половины общего количества средств.
3. В СМИ разных стран обнаруживаются различия в разновидностях авторских оценок одних и тех же сфер российской действительности и преобладании метафор определенных тематических групп, это обусловлено спецификой отношения авторов статей к России.
4. В отечественной прессе метафоры тематической группы «организм, физиологические процессы, болезни» являются самыми частотным средством репрезентации различных сфер российской действительности. В зарубежной прессе предпочтение отдается военным и театральным метафорам. Слова аксиологической семантики используются в отечественной и зарубежной прессе для описания неэффективной политической системы, успехов и неудач в экономике и спорте, достижений в области культуры. Слова с этической и нормативной оценкой применяются во французской и англоязычной прессе для описания жестокого, враждебного отношения России к другим странам, несоответствия политики России западным стандартам. В отечественной прессе слова с нормативной оценкой, наоборот, подчеркивают адекватность действий России по отношению к другим странам.
5. Концепты РОССИЯ, RUSSIE и RUSSIA в обыденном сознании носителей русского, французского и английского языков можно представить в виде ассоциативно-семантических полей, которые включают довольно широкий круг признаков - по 21 в поле концептов РОССИЯ к RUSSIA, 20 в поле концепта RUSSIE: представления о России как о родине, доме, где живут родные и близкие люди, о стране с определенными особенностями
географии, климата, природы, историческим и культурным наследием, экономическими, социальными, политическими особенностями, достижениями в науке, образовании, спорте, а также представления об особенностях характера и ментальности русских людей и языка, на котором они говорят. Эти концептуальные признаки образуют определенную иерархию внутри соответствующих ассоциативно-семантических полей.
6. Набор признаков концептов РОССИЯ, RUSSIE и RUSSIA в обыденном сознании носителей русского, французского и английского языков является практически одинаковым. Основные различия связаны с местом, которое занимают определенные признаки в ассоциативно-семантическом поле каждого концепта. Представления о масштабе России и ее социальных проблемах обладают большей значимостью в поле концепта РОССИЯ по сравнению с концептами RUSSIE и RUSSIA, и, наоборот, такие признаки, как история России, русские люди и их качества, а также политика, являются более значимыми для носителей французского и английского языков, чем для носителей русского языка.
7. Образ России, который репрезентируется в прессе разных стран, существенно отличается от концептов РОССИЯ, RUSSIE, RUSSIA в обыденном сознании носителей трех языков. Поскольку в прессе более или менее постоянно освещаются лишь некоторые сферы российской действительности - политика, экономика, культура, образование и наука, спорт, то образ России, моделируемый на основе данных СМИ, содержит сравнительно небольшое количество признаков. Напротив, представления о России носителей разных языков и культур намного более разнообразны, поэтому концепты РОССИЯ, RUSSIE, RUSSIA в несколько раз превосходят образ России по данным прессы по количеству составляющих их признаков. Отличия связаны также с различным положением одинаковых признаков в иерархии образа России, смоделированного по данным прессы, и концептов РОССИЯ, RUSSIE, RUSSIA.
Структура диссертации. Работа состоит из Введения, трех глав, Заключения, Библиографического списка, включающего 214 наименований, и семи Приложений.
Во введении обосновываются актуальность и новизна работы, определяются объект и предмет, цель и задачи, методы исследования, приводятся данные о фактическом материале, формулируются положения, выносимые на защиту, описывается структура работы.
В первой главе - «Образ России в свете коммуникативного и когнитивного подходов» - рассматривается образ России как теоретический
конструкт, который моделируется и изучается в парадигмах различных научных дисциплин: истории, политологии, лингвистики. Образ России освещается с точки зрения коммуникативного и когнитивного подходов, в связи в связи с этим определяются понятия речевое воздействие, речевое манипулирование, информационная война, а также образ, имидж, концепт, стереотип.
Вторая глава - «Образ России по данным отечественной и зарубежной прессы» - посвящена выявлению и анализу лексических и фразеологических репрезентантов образа России в современной отечественной, французской и англоязычной прессе. Соответствующий языковой материал обобщается и классифицируется, на основе полученных и обработанных данных моделируется образ России.
В третьей главе - «Представления о России в русской и зарубежной картинах мира по данным ассоциативных экспериментов» - обобщаются представления о России, существующие в обыденном сознании носителей русского, французского и английского языков и зафиксированные с помощью свободного ассоциативного эксперимента. На основе полученных данных моделируется структура концептов РОССИЯ, RUSSIE, RUSSIA, которые в дальнейшем сравниваются с образом России, смоделированным по данным прессы.
В заключении подводятся общие итоги исследования.
В приложениях дается перечень источников материала, приводятся полные списки ассоциатов, составляющих ассоциативно-семантические поля концептов РОССИЯ, RUSSIE, RUSSIA, а также образцы заполненных анкет для носителей русского, французского и английского языков.
В диссертации содержится 7 схем и 24 таблицы.
Апробация. Материал и результаты исследования апробировались на заседаниях кафедры общего и русского языкознания НГУ (2008 - 2011 гг.), на совместном аспирантском семинаре в Институте филологии СО РАН (2009 - 2010 гг.), на Международной конференции «Образ России в современном зарубежном дискурсе: стереотипы, мифы и метафоры (Уральский государственный педагогический университет, г. Екатеринбург, 2010 г.), III Международной конференции по самодистике (Институт филологии СО РАН, г. Новосибирск, 2010 г.), конференции «Языки народов Сибири и сопредельных регионов» к 85-летию д-ра филол. наук, проф. М. И. Черемисиной (Институт филологии СО РАН, г. Новосибирск, 2009 г.), конференциях молодых ученых «Филологические чтения» (Новосибирский государственный педагогический университет, 2009 - 2011 гг.),
междисциплинарной конференции «Метаморфозы культуры на рубеже тысячелетий» (Новосибирский государственный университет, 2011 г.). Основные результаты опубликованы в семи работах, две из них - в изданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ (см. библиографический список).
ГЛАВАI
ОБРАЗ РОССИИ В СВЕТЕ КОММУНИКАТИВНОГО И КОГНИТИВНОГО ПОДХОДОВ
Образ России представляет собой теоретический конструкт, который моделируется в данной работе для изучения восприятия этой страны ее жителями и представителями других государств. Этот конструкт имеет коммуникативную и когнитивную природу, поэтому для выявления особенностей образа России он описывается в данной главе с точки зрения некоторых понятий теории коммуникации, таких как информационная война, речевое воздействие и манипулирование, а также рассматривается с позиций когнитивной лингвистики в сопоставлении с понятиями имидж, концепт и стереотип. Поскольку образ России является темой исследования в различных научных дисциплинах, то в данной главе приводятся результаты изучения этого теоретического конструкта в рамках истории и политологии. Далее анализируются лингвистические работы, составляющие теоретико-методологическую базу нашего исследования, очерчивается круг направлений, в рамках которых изучается образ России, а также выявляются дальнейшие пути исследования этой темы.
1. Образ страны как результат речевого воздействия и манипулирования
1.1. Понятие информационной войны
Постиндустриальное общество называют информационным. Данный термин был введен в научный оборот в начале 60-х гг. фактически одновременно в США Ф. Махлупом и в Японии Т. Умесао [МасЫир 1962, с. 7]. Феномен информационного общества отражает переход цивилизации на очередной виток ее развития, связанный с появлением новых коммуникативных средств и технологий, новых потребностей в информации и ее превращением в одну из основных ценностей в современном мире [Сметани-на 2002, с. 16].
По мнению испанского социолога М. Кастельса, «мы живем в информационную эпоху, когда способность общества постоянно обновлять информацию и воплощать ее в технологию является фундаментальным источником военной и экономической мощи» [Кастельс 2003, с. 62]. Он отмечает также, что в современных, постоянно меняющихся условиях жизни наибо-
лее успешно функционируют только те государственные системы, которые позволяют информации быстро и беспрепятственно циркулировать в стране; те же государства, где информационные каналы целенаправленно перекрываются, нежизнеспособны. По мнению многих политологов, именно информационная закрытость стала причиной краха СССР [Там же, с. 62].
Политолог И. Н. Панарин отмечает, что в XX в. управление информационными потоками стало главным фактором мирового доминирования [Панарин 2003, с. 131]. Но в таком случае завоевание позиций на мировой арене происходит путем развертывания информационной войны. Это понятие определяется как «любая деятельность в информационном пространстве в рамках некоторых антагонистических целей (материальное превосходство; решение, принимаемое человеком или группой людей и пр.)1», или как «переход посредством информационного пространства к новому состоянию других пространств (социальному, политическому, экономическому, военному)» [Почепцов 2003, с. 282]. Г. Г. Почепцов пишет, что «виртуальность выступает как определенный фильтр реальности, в результате применения которого массовое сознание начинает видеть там только то, что было задано со стороны виртуального представления» [Там же, с. 85].
В. И. Якунин, Б. Э. Багдасарян и С. С. Сулакшин, авторы коллективной монографии «Западня. Новые технологии борьбы с российской государственностью», отмечают: «Попытки силового воздействия на Россию продемонстрировали в течение столетий свою бесперспективность. <.. .> Происходит переориентация на стратагемы иной, несиловой, неоткрытой борьбы на информационные, психологические и идеологические методы» [Якунин и др. 2009, с. 5]. По мнению авторов, влияние на сознание человека в чьих-либо интересах, т.е. навязывание определенной модели мышления, «имеет фундаментальное значение для победы в войне нового типа» [Там же, с. 17].
Информационная война может разворачиваться как в ситуации мира между государствами (примером может служить информационная война на базе газового конфликта России и Украины), так и во время непосредственного вооруженного столкновения. В последнем случае журналисты, по замечанию Ф. Тейлора, являются не просто наблюдателями войны, они очень часто становятся ее участниками, поскольку их освещение событий часто служит катализатором политического и военного принятия решений (Цит. по: [Почепцов 2004, с. 178]).
1 Стюгин М. А. Информационная война: http://www.infwar.ru/inf_ tr.php.
На базе ключевой метафоры информационная война возник целый ряд связанных с ней понятий, таких как информационная безопасность — состояние защищенности информационной среды общества и политической элиты, обеспечивающее ее формирование и развитие в интересах политической элиты, граждан и государства, а также угроза информационной безопасности - фактор или совокупность факторов, создающих опасность функционированию и развитию информационной среды общества [Пана-рин 2003, с.131].
Таким образом, чрезвычайно возросшая роль информации в современном обществе привела к возникновению феномена информационных войн, основанных на обмане и манипуляции сознанием с помощью психологических и языковых средств. Именно поэтому с феноменом информационных войн тесно связано явление речевого воздействия и манипулирования.
1.2. Язык и власть. Речевое воздействие и манипулирование как объект политической лингвистики
Поскольку основное средство ведения информационной войны - это устные и письменные тексты, находящиеся в медийном пространстве, то языку и речи в исследовании информационной войны отводится важная роль. К общей теории информационных войн применима лингвистическая теория речевого воздействия.
Под речевым воздействием понимается регуляция деятельности одного человека другим при помощи речи [Тарасов 1990, с. 3]. В рамках теории речевого воздействия основополагающей целью речи признается воздействие на собеседника. Эта цель может быть реализована опосредованно, через информирование о чем-либо, но в этом случае передача информации будет не конечной целью, а только средством реализации задачи речевого воздействия [Там же, с. 7]. Речевое воздействие предполагает определенную коммуникативную стратегию.
Н. И. Трошина выделяет два типа речевого воздействия: внушение и убеждение [Трошина 1990, с. 64]. Внушение означает воздействие на человека через его эмоции, который приводится в необходимое психологическое состояние благодаря использованию, например, стилистически сниженных экспрессивных слов и выражений {ловкач, мелкая шушера), а также слов, имеющих положительную или отрицательную коннотацию {теневая информация). Убеждение же предполагает воздействие на разум, а не на эмоции.
Речевое воздействие может перейти в более серьезную фазу - речевое манипулирование, под которым понимается «использование особенностей
языка и принципов его употребления с целью скрытого воздействия на адресата в нужном для говорящего направлении» [Борисова, Пирогова 1999, с. 145].
Г. Г. Почепцов выделяет два основных метода манипуляции: героизация собственной стороны в информационной войне и демонизация противника, [Почепцов 2003, с. 85-87]. Он отмечает, что сообщения «о себе» практически всегда предполагают позитивное описание, однако для усиления воздействия обычно создаются героические контексты. Для контраста образ «героя» нуждается в образе «врага», что приводит к процессам демониза-ции противника. Таким образом, в рамках информационной войны имеет место следующая шкала: герой - обыкновенный человек - враг, причем усиление одного полюса влечет за собой усиление и другого. Например, в американской прессе, освещавшей события 11 сентября 2001 г., образ Дж. Буша подвергся героизации, а образ Бен Ладена - демонизации. Героизация и демонизация, по утверждению Г. Г. Почепцова, формируют символическое пространство, которое позволяет эффективнее воздействовать на целевую аудиторию: информация сама по себе рациональна, а переход на уровень символов герой / враг позволяет воздействовать на массовое сознание на эмоциональном уровне [Почепцов 2004, с. 182].
Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК
Семантическая интерпретация концептов "Свет" и "Тьма" в русском языке2004 год, кандидат филологических наук Григорьева, Татьяна Владимировна
Концепт "политика" в русской языковой картине мира2004 год, кандидат филологических наук Трофимова, Юлия Вячеславовна
Концептосферы ДРУЖБА и FREUNDSCHAFT в русской и немецкой картинах мира2011 год, кандидат филологических наук Приходько, Галина Викторовна
Лингвистическое моделирование процессов взаимодействия научных понятий и обыденных представлений эгоизм и альтруизм2019 год, кандидат наук Здриковская Татьяна Александровна
Лингвокультурологический концепт «танец» в английской и русской языковых картинах мира2017 год, кандидат наук Иванова Наталья Анатольевна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Алексеева, Алина Алексеевна, 2012 год
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
1. Айвазова В. В. Метафорический образ России в американском политическом дискурсе // Образ России в зарубежном политическом дискурсе: стереотипы, мифы и метафоры: Матер. Междунар. науч. конф. Екатеринбург, 13-17 сентября 2010 / Урал. гос. пед. ун-т; Гл. ред. А. П Чудинов. Екатеринбург, 2010. С. 12-14.
2. Актуальные проблемы психолингвистики: Слово и текст: Сб. науч. тр. Тверь, 1996. 174 с.
3. Алексеева А. А. Концепт РОССИЯ в картине мира молодежи (по данным ассоциативного эксперимента) // Материалы ХЬУП Международной научной студенческой конференции «Студент и научно-технический прогресс»: Языкознание. Новосибирск, 2009. С. 3-5.
4. Алексеева А. А. Лексические и фразеологические репрезентанты образа России в современной англо- и франкоязычной прессе // Образ России в зарубежном политическом дискурсе: стереотипы, мифы и метафоры: Материалы Международной научной конференции. Екатеринбург, 13-17 сентября 2010 / Урал. гос. пед. Ун-т; Гл. ред. Чудинов А. П. - Екатеринбург, 2010. С. 15-17.
5. Алексеева А. А. Метафоры как средство репрезентации имиджа России в англо- и франкоязычной прессе // Вестник НГУ, Серия: История, филология. Т. 9, вып. 2: филология / НГУ; Отв. ред. Лукьянова Н. А., Одиноков В. Г. Новосибирск, 2010. С. 46-53.
6. Алексеева А. А. Образ России в СМИ (на материале русской и зарубежной прессы) // Молодежь Сибири - науке России: материалы международной научно-практической конференции. Красноярск, 2009. С. 6-14.
7. Алексеева А. А. Оценочная лексика и метафоры как основные репрезентанты образа России (на материале современной французской прессы)//Язык. Дискурс. Текст: V Международная научная конференция, посвященная юбилею профессора Г. Ф. Гавриловой: Труды и материалы. Ч. 1 [Текст]/Педагогический институт Южного Федерального университета. Ростов н/Д.: изд-во «АкадемЛит», 2010. С 16-20.
8. Алексеева А. А. Представления о России ее жителей (по данным ассоциативного эксперимента) // Сибирский филологический журнал. 2011. № 2. Новосибирск, 2011. С. 227-234.
9. Алексеева А. А. Языковые средства репрезентации имиджа России в эпоху информационных войн // Современные проблемы гуманитарных и социально-экономических наук: Тез. докл. межвуз. науч. студенч. конф. Новосибирск, НГТУ: 2009. С. 114.
10. Анненкова И. В. Язык современных СМИ как система интерпретации в контексте русской культуры (попытка риторической интерпретации) // Язык современной публицистики: Сб. ст. / Сост. Г. Я. Солганик. М.: Флинта, Наука, 2005.
11. Антипина О. В. Метафорический всплеск и метафорическое затишье: образ политической России в англоязычных СМИ // Политическая лингвистика. Екатеринбург. 2008. № 1 (24). С. 102-106.
12. Антонов В. К, Ямпилова 3. С. Проблема стереотипов как один из барьеров в контексте коммуникации культур // Россия и Запад: диалог культур: Сб. ст. М., 1999. Вып. 7. С. 206-213.
13. Арутюнова Н. Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры: Сб. / Под ред. Н. Д. Арутюновой. М., 1990. С. 5-32.
14. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. 2-е изд. М., 1999. 896 с.
15. Баженова Е. А. Категория оценки // Стилистический энциклопедический словарь. 2-е изд. / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Большая Рос. энциклопедия, 2000. С. 139-146.
16. Баранов А. Н. Очерк когнитивной теории метафоры // А. Н. Баранов, Ю. Н. Караулов Русская политическая метафора: материалы к словарю. М., 1991. 193 с.
17. Баранов А. Я Предисловие редактора // Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем: Пер. с англ. / Под ред. и с предисл. А. Н. Баранова. М., 2004. С. 7-21.
18. Барсук Л. В. Межъязыковое сопоставление особенностей идентификации значения некоторых широкозначных слов-коррелятов // Проблемы семантики: психолингвистические исследования, Тверь: ТГУ, 1991. С. 53-60.
19. Белоусов К. К, Гсшинская Т. Н., Седова Е. Н. Россия в медиа-пространстве американских СМИ: квантитативный анализ // Образ России в зарубежном политическом дискурсе: стереотипы, мифы и метафоры: Матер. Междунар. науч. конф. Екатеринбург, 13-17 сентября 2010 / Урал. гос. пед. ун-т; Гл. ред. А. П. Чудинов. Екатеринбург, 2010. С. 27-29.
20. Белоусов К. К, Зелянская Н. Л. Фобио-исследования как направление в лингвополитологии // Вестник Оренбургского гос. ун-та № 77. Оренбург, 2007. С. 75-81.
21. Белянин В. П. Психолингвистика: Учебник. 6-е изд. М., 2009. 416 с.
22. Бердяев Н. А. Судьба России. Опыты по психологии войны и национальности: Моногр. М., 1990. 212 с.
23. Беркнер С. С. Язык как инструмент политики: роль стереотипов и идеологизированной лексики // Эссе о социальной власти языка / Под общ. ред. Л.И. Гришаевой. Воронеж, 2001.
24. Борисова Е. Г., ПироговаЮ.К. Имплицитная информация в рекламе и пропаганде // Имплицитность в языке и речи: Моногр. / Отв. ред. Е. Г. Борисова, Ю. С. Мартемьянов. М., 1999. С. 55-75.
25. Борко Ю. А. Образ европейского союза за рубежом // Формирование имиджевой политики Европейского Союза: Докл. Ин-та Европы. М., 2007. 109 с.
26. Борко Ю. А., О. Ю. Потемкина, Н. Ю. Кавешников. Имиджевая политика Евросоюза: опыт для России // Формирование имиджевой политики Европейского Союза: Докл. Ин-та Европы. М., 2007. 109 с.
27. Бочкарева Е. В. Динамика ассоциативных связей с опорой на ударный гласный у детей-подростков // Мурзинские чтения: Динамика языка в синхронии и диахронии: Сб. ст., Пермь: Перм. ун-т, 2002. С. 154-157.
28. Брагина Н. Г. Имплицитная информация и стереотипы дискурса // Имплицитность в языке и речи: Моногр. / Отв. ред. Е. Г. Борисова, Ю. С. Мартемьянов. М., 1999. С. 42-57.
29. Будаев Э. В. Медиа-образ современной России: инновации в метафорической картине мира// Восточнославянская филология. Вып. 14: Литературоведение. Горловка, 2009. С. 53-58.
30. Будаев Э. В. Россия, Грузия и страны Балтии в зеркале российских и британских метафор родства // Известия УрГПУ. Лингвистика. Вып. 18/Урал. гос. пед. ун-т; Отв. ред. А. П. Чудинов. Екатеринбург, 2006. С. 34-57.
31. Будаев Э. В., Чудинов А. П. Современная политическая лингвистика: Моногр. Екатеринбург: УрГПУ, 2006. 267 с.
32. Бушев А. Б. Политический дискурс России констатирующий и объясняющий // Образ России в зарубежном политическом дискурсе: стереотипы, мифы и метафоры: Матер. Междунар. науч. конф. Екатеринбург, 13-17 сентября 2010 / Урал. гос. пед. ун-т; Гл. ред. А. П Чудинов. Екатеринбург, 2010. С. 35-39.
33. Вагнер П. Образ России в Центральной Европе: бремя истории и его отголоски // Образ России с центрально-европейским акцентом: Сб. ст. и матер. / Под. ред. Д. Свак и И. Киш. Будапешт: Яшзюа Раппошсапа, 2010. С. 16-21.
34. Водак Р. Язык. Дискурс. Политика: Моногр. / Пер. с англ. и нем. Волгоград, 1997. 139 с.
35. Вольф Е. М. Функциональная семантика оценки: Моногр. М.: Наука, 1985. 228 с.
36. Волъфсон И. В. Язык политики. Политика языка: Моногр. / Под ред. С. И. Барзилова. Саратов, Изд-во. Сарат. ун-та, 2003. 128 с.
37. Воронцова Т. А. Речевая агрессия: коммуникативно-дискурсивный подход: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Челябинск, 2006. 43 с.
38. Ворошилова М. Б. Слон и Моська: метафорический образ России и Грузии в зарубежной политической карикатуре//Образ России в зарубежном политическом дискурсе: стереотипы, мифы и метафоры: Матер. Междунар. науч. конф. Екатеринбург, 13-17 сентября 2010 / Урал. гос. пед. ун-т; Гл. ред. А. П. Чудинов. Екатеринбург, 2010. С. 42-43.
39. Гак В. Г. Язык как форма самовыражения народа // Язык как средство трансляции культуры: Сб. ст. М., 2000. С. 54-68.
40. Галумов Э. А. Имидж и дипломатия // Информация. Дипломатия. Психология: Коллект. моногр. М., 2002.
41. Галумов Э. А. Международный имидж России: стратегии формирования: Моногр. М., 2003. С. 130-159.
42. Глухова А. В. Речь как политическое действие: функциональный аспект // Эссе о социальной власти языка / Под общ. ред. Л. И. Гришаевой. Воронеж: Изд-во Ворон, гос. ун-та, 2001. С. 65-73.
43. Горошко Е. И. Проблема проведения свободного ассоциативного эксперимента: http ://www.textology .ru/article. aspx?ald=74
44. Гринберг Т. Э. Образ страны или имидж государства: поиск конструктивной модели: http://www.mediascope.ru/node/252
45. Гришина О. А. Актуализация концепта «Америка» в современном русском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Архангельск, 2004. 24 с.
46. Гришина О. А. Стереотипизация концепта «Америка» в современенном русском языке// Этногерменевтика и антропология: Сб. статей / Отв. ред. Е. А. Пименов, М. В. Пименова. Landau, 2004. Вып. 10. С. 161-165.
47. Гришина О. Н. О качественных различиях информации речевого сообщения // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации: Моногр. М., 1990. С. 69-80.
48. Гудков Д. Б. Теория и практика межкультурной коммуникации: Моногр. М., 2003. 288 с.
49. Данилевский Н. Я. Россия и Европа: Моногр. / Сост. Н. Саркитова. М., 2008. 704 с.
50. XXI век начинается: Актуальные вопросы журналистики: Матер. Всерос. науч.-практич. конф. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2002. 312 с.
51. Дебренн М. Французский ассоциативный словарь: В 2 т. / НГУ. Новосибирск, 2010. Т. 1: От стимула к реакции. 252 с.
52. ЕсмурзаеваЖ. Б. Концепт Родина в педагогическом дискурсе на рубеже XX-XXI вв.: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Омск, 2010.
53. Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. М., 2000. Т. 1. А-О. 1209 с.
54. Желтухина М. Р. Комическое в политическом дискурсе конца XX века. Русские и немецкие политики: Моногр. М.: Ин-т языкоз.; Волгоград: Изд-во ВФ МУПК, 2000. 264 с.
55. Желтухина М. Р. Тропологическая суггестивность масс-медиального дискурса: О проблеме речевого воздействия тропов в языке СМИ: Моногр. М.: ИЯ РАН; Волгоград: Изд-во ВФ МУПК, 2003. 656 с.
56. Зайцева Е. Л. Выражение отрицательной оценки в политическом дискурсе (опыт сравнительно-сопоставительного исследования российских и французских печатных средств массовой информации): Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Чебоксары, 2006. 24 с.
57. Залевская А. А. Межкультурный аспект проблемы ассоциаций // Словарь ассоциативных норм русского языка. М.: Изд-во МГУ, 1977. С. 46-52.
58. Залевская А. А. Ассоциативный тезаурус английского языка и возможности его использования в психолингвистических исследованиях // Психолингвистические исследования в области лексики и фонетики: Сб. науч. тр. / Под ред. А. А. Зелевской. Калинин: Изд-во Калинин, гос. ун-та, 1983. С. 26-41.
59. Залевская А. А. Межъязыковые сопоставления в психолингвистике: Учеб. пособ. Калинин: Изд-во Калинин, гос. ун-та, 1979. 84 с.
60. Залевская А. А. Слово в лексиконе человека: психолингвистическое исследование: Моногр. Воронеж, 1990. 206 с.
61. Замятин Д. Н. Метагеография: Пространство образов и образы пространства: Моногр. М.: Аграф, 2004. 512 с.
62. Зиновьева О. А. Концептуализация ключевых географических объектов в русской поэзии XIX - начала XX вв.: Автореф. дис. ...канд. филол. наук. Воронеж, 2009. 24 с.
63. Зубакина Т. Н. Образ России к концептупальном пространстве дисурса речей У. Черчилля // Образ России в зарубежном политическом дискурсе: стереотипы, мифы и метафоры: Матер. Междунар. науч. конф. Екатеринбург, 13-17 сентября 2010 / Урал. гос. пед. ун-т; Гл. ред. Чудинов А. П. Екатеринбург, 2010. С. 62-64.
64. Зырянова И. П. Образ России в современных британских СМИ (на материале журнала «The Economist») // Образ России в зарубежном политическом дискурсе: стереотипы, мифы и метафоры: Матер. Междунар. науч. конф. Екатеринбург, 13-17 сентября 2010 / Урал. гос. пед. ун-т; Гл. ред. Чудинов А. П. Екатеринбург, 2010. С. 64-66.
65. ИвинА.А. Основания логики оценок: моногр. М.: Изд-во МГУ, 1970. 230 с.
66. Извеков Н. Н. Информация и дипломатия // Информация. Дипломатия. Психология: Коллект. моногр. М., 2002. С. 305-309.
67. КайдаЛ.Г. Эффективность публицистического текста: Моногр. М., 1986. 183 с.
68. Кайда Л. Г. Позиция автора в публицистике. Стилистическая концепция // Язык современной публицистики: сб. статей / Сост. Г. Я. Солганик. М.: Флинта, Наука, 2005. С. 58-66.
69. Какорина Е. В. СМИ и Интернет-коммуникация (области пересечения и проблемы взаимодействия)//Язык современной публицистики: Сб. ст. / Сост. Г. Я. Солганик. М.: Флинта, Наука, 2005. С. 67-98.
70. Кара-Мурза С. Г. Манипуляция сознанием: Моногр. М., 2000. 320 с.
71. КарасикВ. И. Язык социального статуса: Моногр. М., 2002. 333 с.
72. Карцева Е. Три лица имиджа или кое-что об искусстве внушения // Иностранная литература. 1971. № 9
73. КасловаА.А. Концептуальная метафора в российских и американских текстах, посвященных выборам президента // Лингвистика. Бюллетень Уральского лингвистического общества. Том 8. Екатеринбург, 2002. С. 2230.
74. Каслова А. А. Концептуальная метафора «Выборы президента - это театр» в российском политическом дискурсе. Лингвистика: Бюллетень Уральского лингвистического общества / Урал. гос. пед. ун-т. Екатеринбург, 2003. Т. 9. С. 5-17.
75. КассирерЭ. Сила метафоры.//Теория метафоры: Сборник / Вступ. статья Н. Д. Арутюновой. М., 1990. С. 33-^13.
76. КастельсМ. Информационное общество // Эксперт. 2003. № 48. С. 62-64.
77. Катенева И. Г. Механизмы и языковые средства манипуляции в текстах СМИ (на примере общественно-политических оппозиционных изданий): Ав-тореф. дис. ... канд. филил. наук. Новосибирск, 2010. 25 с.
78. Кашлев Ю. Б. Проблемы коммуникации и информации в международных организациях//Информация. Дипломатия. Психология: Коллект. моногр. М., 2002. С. 310-311.
79. Кашлев Ю. Б. Становление глобального информационного общества и место России // Информация. Дипломатия. Психология: Коллект. моногр. М., 2002. С. 17.
80. Керимов Р. Д. Стереотипный образ России в германской политике // Образ России в зарубежном политическом дискурсе: стереотипы, мифы и метафоры: Матер. Междунар. науч. конф. Екатеринбург, 13-17 сентября 2010 / Урал. гос. пед. ун-т; Гл. ред. Чудинов А. П. - Екатеринбург, 2010. С. 72-76.
81. КишинаЕ.В. Категория «свойственность - чуждость» в политическом дискурсе: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Кемерово, 2006. 25 с.
82. Клочко Я. Н. Русское «чужое» в латышских СМИ // Образ России в зарубежном политическом дискурсе: стереотипы, мифы и метафоры: Матер. Междунар. науч. конф. Екатеринбург, 13-17 сентября 2010 / Урал. гос. пед. ун-т; Гл. ред. Чудинов А. П. Екатеринбург, 2010. С. 76-78.
83. Клушина Н. И. Образ врага (о военной риторике в мирное время) // Язык современной публицистики: сб. статей/Сост. Г. Я. Солганик. М.: Флинта, Наука, 2005. С. 144-161.
84. Клушина Н. И. Мифологизация речевых средств в языке современной газеты // Русская речь. 1996. №5. С. 36-42.
85. Коломенский М. К вопросу о формировании внешнеполитического имиджа современной России // Власть. 2008. № 3. С. 83-84.
86. Кондратьева О. Н., Федянина Л. И. Концептуальная метафора «Россия -это деловой партнер» в немецком политическом дискурсе // Образ России в зарубежном политическом дискурсе: стереотипы, мифы и метафоры: Материалы Международной научной конференции. Екатеринбург, 13-17 сентября 2010 / Урал. гос. пед. Ун-т; Гл. ред. Чудинов А. П. - Екатеринбург, 2010. С. 78-81.
87. Костомаров В. Г. Русский язык на газетной полосе: Моногр. М., Изд.-во МГУ, 1971.256 с.
88. Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи: из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. 3-е изд. СПб.; Златоуст, 1999. 320 с.
89. Красильникова Н. А. «В плену у русского медведя», или современная Россия в метафорах британских и американских СМИ // Политическая лингвистика. Екатеринбург, 2007. Вып. 1(21). С. 92-97.
90. Красильникова Н. А. «Герой или злодей?»: образ России в концептуальных метафорах дискурса общественности на сайтах СМИ Великобритании // Образ России в зарубежном политическом дискурсе: стереотипы, мифы и метафоры: Матер. Междунар. науч конф. Екатеринбург, 13-17 сентября 2010 / Урал. гос. пед. ун-т; Гл. ред. Чудинов А. П. Екатеринбург, 2010. С. 85-88.
91. Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Лекционный курс. М.: Гнозис, 2002. 284 с.
92. Краус Т. Этнос, нация и история: от чего зависит образ России сегодня?//Образ России с центрально-европейским акцентом: Сб. ст. и матер. / Под. ред. Д. Свак и И. Киш. Будапешт: Инввк» Раппошсапа, 2010. С. 37-42.
93. Крюкова Н. Ф. Метафорика и смысловая организация текста: моногр. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2000. 163 с.
94. Кубрякова Е. С. Части речи с когнитивной точки зрения: Моногр. М.: 1997. 245 с.
95. Куприна Т. В., Смирнова Н. Л. Формирование позитивного имиджа России в иностранной аудитории (на примере культурно-образовательных бизнес-проектов) // Образ России в зарубежном политическом дискурсе: стереотипы, мифы и метафоры: Матер. Междунар. науч. конф. Екатеринбург, 13-17 сентября 2010 / Урал. гос. пед. Ун-т; Гл. ред. Чудинов А. П. Екатеринбург, 2010. С. 88-91.
96. Лазари де А., Лазари де Э. Образ России в польском политическом дискурсе до и после трагедии 10 апреля 2010 // Образ России в зарубежном политическом дискурсе: стереотипы, мифы и метафоры: Матер. Междунар. науч. конф. Екатеринбург, 13-17 сентября 2010 / Урал. гос. пед. Ун-т; Гл. ред. Чудинов А. П. Екатеринбург, 2010. С. 91-93.
97. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры: Сб. / Вступ. статья Н. Д. Арутюновой. М., 1990. С. 387—415.
98. ЛаптенокА. Искусство информации. Выборы: работа с общественностью: Моногр. Минск, 1995. 119 с.
99. Леонтьев А. А. Психолингвистика: Моногр. Л.: Наука, 1967. 116 с.
100. Леонтьев А. А. Общие сведения об ассоциациях и ассоциативных нормах // Словарь ассоциативных норм русского языка. М.: Изд-во МГУ, 1977. С. 5-16.
101. Липпман У. Общественное мнение: Моногр. / Пер. с англ. Т. В. Барчуновой. М., 2004. 384 с.
102. Лукьянова Н. А. Экспрессивность как семантическая категория // Языковые категории в лексикологии и синтаксисе: Сб. науч. ст. / Под ред. Н. А. Лукьяновой. Новосибирск: Изд-во НГУ, 1991.
103. Матвеева Л. В. Психологические аспекты медиакоммуника-ции // Информация. Дипломатия. Психология: Коллект. моногр. М., 2002. С. 21-26.
104. МироненкоВ. Образы России в Украине: Ьйр:/Лу\улу.з1;гапа-oz.ru/7numicN3 5&аг11с1е=1456
105. Михайленкова Т. А. Образные признаки концепта Кемерово // Образ России в зарубежном политическом дискурсе: стереотипы, мифы и метафоры: Матер. Междунар. науч. конф. Екатеринбург, 13-17 сентября 2010 / Урал, гос. пед. ун-т; Гл. ред. А. П. Чудинов. Екатеринбург, 2010. С. 115-120.
106. Михайлова О. А. Образ России в картине мира уральских студентов // Образ России в зарубежном политическом дискурсе: стереотипы, мифы и метафоры: Матер. Междунар. науч. конф. Екатеринбург, 13-17 сентября 2010 / Урал. гос. пед. ун-т; Гл. ред. Чудинов А. П. Екатеринбург, 2010. С. 113-115.
107. Мохова Е. К. Метафорический образ России в латиноамериканском политическом дискурсе // Образ России в зарубежном политическом дискурсе:
стереотипы, мифы и метафоры: Материалы Международной научной конференции. Екатеринбург, 13-17 сентября 2010 / Урал. гос. пед. Ун-т; Гл. ред. А. П. Чудинов. Екатеринбург, 2010. С. 120-122.
108. Муравьева Н. В. Язык конфликта: http://www.dere.com.ua/librarv/muravyeva/09.shtml
109. Муратова М. Средства речевого воздействия в СМИ: http://www.kuvvatov.ru/index.php?name=Pages&op==page&pid=3
110. МухановИ.Л. Имплицитные смыслы как составная часть семантико-прагматического потенциала высказывания // Имплицитность в языке и речи: Сб. ст. / Отв.ред. Е.Г. Борисова, Ю.С. Мартемьянов. М., 1999.
111. Надскакула О. «Чужой с Востока» - стереотип России в Европе // Образ России в зарубежном политическом дискурсе: стереотипы, мифы и метафоры: Матер. Междунар. науч. конф. Екатеринбург, 13-17 сентября 2010 / Урал. гос. пед. ун-т; Гл. ред. А. П. Чудинов. Екатеринбург, 2010. С. 115-120.
112. Наумова Т. И. Ассоциации и проблема целого высказывания // Словарь ассоциативных норм русского языка. М.: Изд-во МГУ, 1977. С. 37-45.
113. Нещименко Г. П. К постановке проблемы «Язык как средство трансляции культуры» // Язык как средство трансляции культуры. М., 2000. С. 30-45.
114. Орлова О. Г. «ЖИТЕЛИ РОССИИ» как структурный компонент концепта «RUSSIA» // Известия УрГПУ. Лингвистика. Вып. 18. / Урал. гос. пед. ун-т; Отв. ред. А. П. Чудинов. Екатеринбург, 2006. С. 92-98.
115. Орлова О. Г. Концепт «Россия» в американской публицистике // Филологический сборник. Кемерово, 2002. Вып. 2. С. 112-117.
116. Орлова О. Г. Некоторые аспекты структуры концепта Россия!1 Этно-герменевтика и антропология: сб. статей / Отв. ред. Е. А. Пименов, М. В. Пименова. Landau, 2004. Вып. 10. С. 165-171.
117. ПавликоваМ. Особенности формирования образа России в СМИ зарубежных стран // Образ России с центрально-европейским акцентом: Сб. ст. и матер. / Под. ред. Д. Свак и И. Киш. Будапешт: Russica Pannonicana, 2010. С. 119-129.
118. ПанаринИ.Н. Информационные войны и Россия//Информация. Дипломатия. Психология: Коллект. моногр. М., 2002. С. 135-139.
119. Паршин П. Б. Об использовании лингвистических методов при анализе политической концепции автора текста. // Математика в изучении средневековых повествовательных источников. М., 1986. С. 63-82.
120. Перегудова Ю. Г., Ряпосова А. Б Российские политические лидеры глазами американских журналистов // Образ России в зарубежном политическом дискурсе: стереотипы, мифы и метафоры: Матер. Междунар. науч. конф.
Екатеринбург, 13-17 сентября 2010 / Урал. гос. пед. Ун-т; Гл. ред. А. П. Чудинов. Екатеринбург, 2010. С. 132-134.
121. Петренко В. Ф. Психосемантика сознания: Моногр. М., Изд. МГУ, 1988. 208 с.
122. Пименов Е. А. Специфика национальных стереотипов: проблема предвзятого мнения // Образ России в зарубежном политическом дискурсе: стереотипы, мифы и метафоры: Матер. Междунар. науч. конф. Екатеринбург, 13-17 сентября 2010/Урал. гос. пед. Ун-т; Гл. ред. А. П. Чудинов. Екатеринбург, 2010. С. 134-136.
123. Плотникова А. В. Образ российского бизнеса в англоязычной прессе (на материале журнала «The Economist») // Образ России в зарубежном политическом дискурсе: стереотипы, мифы и метафоры: Матер. Междунар. науч. конф. Екатеринбург, 13-17 сентября 2010/Урал. гос. пед. Ун-т; Гл. ред. А. П. Чудинов. Екатеринбург, 2010. С. 224-226.
124. Полякова Л. С. Отражение конфликтных отношений России и Грузии в поликультурном диалоге // Образ России в зарубежном политическом дискурсе: стереотипы, мифы и метафоры: Матер. Междунар. науч. конф. Екатеринбург, 13-17 сентября 2010 / Урал. гос. пед. ун-т; Гл. ред. А. П. Чудинов. Екатеринбург, 2010. С. 143-144.
125. Попова Э. Ю. Зарубежные СМИ о России и российских политиках // Образ России в зарубежном политическом дискурсе: стереотипы, мифы и метафоры: Матер. Междунар. науч. конф. Екатеринбург, 13-17 сентября 2010 / Урал. гос. пед. ун-т; Гл. ред. А. П. Чудинов. Екатеринбург, 2010. С. 145-148.
126. Почепцов Г. Г. Имиджеология: Моногр. М., 2001. 698 с.
127. Почепцов Г. Г. Информационно-политические технологии: Моногр. М. 2003.384 с.
128. Почепцов Г. Г. Пропаганда и контрпропаганда: Моногр. М, 2004. 256 с.
129. Пресса в обществе (1959-2000): оценки журналистов и социологов. Документы / Авт. и исполнит, проекта А. И. Волков, М. Г. Пугачева, С. Ф. Ермолюк. М., 2000. 616 с.
130. Психолингвистические исследования: звук, слово, текст: межвуз. те-мат. сб. науч. тр. / Под. ред. А. А. Залевской. Калинин: Изд-во Калинин, унта, 1987. 166 с.
131. Психолингвистические исследования: Лексика. Фонетика: Сб. науч. тр. Калинин: Изд-во Калинин, ун-та, 1985. 131 с.
132. ПшенкинА. А. Метафорический образ СССР /России в американском и российском политическом дискурсе//Политическая лингвистика: Науч. журнал. Екатеринбург, 2006. Вып. 20. С. 146-160.
133. Ранних А. А. Информационная безопасность и дипломатическая служба России // Информация. Дипломатия. Психология: Коллект. моногр. М., 2002. С. 43-50.
134. Рахманин В. С. Социальные проблемы языка в современном мире // Эссе о социальной власти языка / Под общ. ред. Л.И. Гришаевой. Воронеж, 2001. С. 13-21.
135. Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира / Б.А. Серебренников и др. Отв. ред. Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1988. 215 с.
136. Русский ассоциативный словарь / Ю. Н. Караулов, Г. А. Черкасова. М., 2002. 784 с.
137. Рябов О. В. Медвежья метафора России как оружие холодной войны // Образ России в зарубежном политическом дискурсе: стереотипы, мифы и метафоры: Матер. Междунар. науч. конф. Екатеринбург, 13-17 сентября 2010/Урал. гос. пед. ун-т; Гл. ред. А. П. Чудинов. Екатеринбург, 2010. С. 154-156.
138. Савицкая А. С. Внешнеэкономический компонент структуры имиджа государства: http://pravo33 .wordpress.com/2010/02/14/а-с-савицкая-внешнеэкономический-ком/
139. СвакД. Россия и ее имидж//Образ России с центрально-европейским акцентом: Сб. ст. и матер. / Под. ред. Д. Свак и И. Киш. Будапешт: Russica Pannonicana, 2010. С. 9-16.
140. Сеидов В. Г. Государство и СМИ//Информация. Дипломатия. Психология: Коллект. моногр. М., 2002. С. 190-214.
141. Сковородников А. 77. Языковое насилие в современной российской прессе//Теоретические и прикладные аспекты речевого общения : науч.-метод. бюл. Вып. 2(2). Красноярск; Ачинск: Краснояр. ун-т, 1997. С. 10-15.
142. Словарь русского языка XXI-XVII вв./Ин-т рус. яз. им В. В. Виноградова. М., Наука, Вып. 22 1997. 298 с.
143. Словарь русского языка: В 4 т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред.
A. П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. М.: Рус. яз., 1981-1984. Т 3. 1984. 752 с. (MAC)
144. Словарь современного русского литературного языка. / Под ред.
B. П. Фелицина и И. Н. Шмелева. М.; Л., Изд. АН СССР, 1961. Т. 12. 1676 с. (БАС)
145. Слышкин Г. Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты: Моногр. Волгоград, 2004. 340 с.
146. Сметанина С. И. Медиа-текст в системе культуры (динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX в.): Моногр. СПб., 2002. 383 с.
147. Современный русский язык: активные процессы на рубеже XX - XXI вв.: Коллект. моногр. / Под ред. Л. П. Крысина. М., 2008. 712 с.
148. Современный толковый словарь русского языка/Гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб, 2004. 960 с. (СТСРЯ)
149. Соловьева Т. К. Речевая интенция неодобрения в русском языке (номинативный и коммуникативно-прагматический аспект): Авто-реф... канд. ... наук. Тверь, 2005. 18 с.
150. Солопова О. А. Метафора «суда» в политическом дискурсе Великобритании // Известия УрГПУ. Лингвистика. Вып. 18./ Урал. гос. пед. ун-т; Отв. ред. Чудинов А.П. Екатеринбург, 2006. С. 114-122.
151. Солопова О. А. Театральная метафора в политическом дискурсе Великобритании//Известия Урал. гос. пед. ун-та. Лингвистика. Екатеринбург, 2006. Вып. 18. С. 107-114.
152. Степанов Ю. С. Константы: словарь русской культуры. М, 2001. 990 с.
153. Степанов Ю. С. Концепт // Константы: Словарь русской культуры. Опыт исследования: Моногр. М, 1997. С. 40-76.
154. Степнова Л. А., Грибакина Н. В. Символ как способ политической коммуникации // Прикладная психология и психоанализ. 2000. № 1. С. 12-18.
155. СтернинИ.А. Типизированное представление в структуре значения языкового знака в условиях разных культур // Психолингвистические исследования в области лексики и фонетики: Сб. науч. тр. / Под ред. А. А. Залевской. Калинин: Изд-во Калинин, гос. ун-та, 1983. С. 140-148.
156. Стернш И. А., Попова 3. Д. Очерки по когнитивной лингвистике: Моногр. Воронеж, 2001.
157. Стефаненко Т. Г. Этнопсихология: Учеб. М, 1999. 320 с.
158. Стрельников А. М. Оценочный портрет В. Путина в дискурсе кампании по выборам президента в России 2004 года//Лингвистика: Бюллетень Уральского лингвистического общества / Урал. гос. пед. ун-т; Отв. ред. А. П. Чудинов. Екатеринбург, 2004. Т. 14. С. 81-90.
159. Стюгин М. А. Информационная война: http://www.infwar.ru/inf tr.php
160. СуринаА.В. Информационная война против России в вооруженном конфликте между Грузией и Южной Осетией // Образ России в зарубежном политическом дискурсе: стереотипы, мифы и метафоры: Матер. Междунар. науч. конф. Екатеринбург, 13-17 сентября 2010 / Урал. гос. пед. ун-т; Гл. ред. А. П. Чудинов. Екатеринбург, 2010. С. 164-165.
161. Тарасов Е.Ф. Речевое воздействие как проблема речевого общения/Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации: Сб. ст. М, 1990. С. 11.
162. ТелешеваИ.В. Политическая ситуация как сфера-магнит для морби-альной метафоры в российских и американских СМИ Лингвистика: Бюлле-
тень Уральского лингвистического общества / Урал. гос. пед. ун-т; Отв. ред. А. П. Чудинов. Екатеринбург, 2004. Т. 14. С. 97-107.
163. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация: Моногр. М.,
2000. 624 с.
164. Тимофеева Н. 77. Образ Германии в Советской пропаганде 1940-х гг. // Эссе о социальной власти языка / Под общ. ред. Л.И. Гришаевой. Воронеж,
2001. С. 73-84.
165. Томова Ю. С. Образ России в зарубежных СМИ: от метафоры к стереотипу // Язык как инструмент понимания и непонимания: Сб. ст. М., 2008. С. 67-69.
166. Трошина Н. И. Стилистические параметры текстов массовой коммуникации и реализация коммуникативной стратегии субъекта речевого воздействия общения // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации: Сб. ст. Под ред. Ф. М. Березина, Е. Ф. Тарасова. М., 1990. С.62-69.
167. Турунен Н., Харченкова Л. И. Ассоциативный эксперимент как средство познания картины мира:
http://commbehavior. narod. ru/RusFin/RusFin2000/TurKhar. htm
168. УфимцеваА.А. Опыт изучения лексики как системы (на материале английского языка): Моногр. М, Изд. АН СССР, 1962. 287 с.
169. Уфымцева Н. В. Грамматический аспект ассоциаций//Словарь ассоциативных норм русского языка. М., Изд. МГУ, 1977. С. 33-36
170. Уфимцева О. В. Образ России в СМИ: проблемы формирования // Образ России в зарубежном политическом дискурсе: стереотипы, мифы и метафоры: Матер. Междунар. науч. конф. Екатеринбург, 13-17 сентября 2010 / Урал. гос. пед. ун-т; Гл. ред. А. П. Чудинов. Екатеринбург, 2010. С. 182-186.
171. Федоров А. В. Чем плоха международная информационная безопасность//Информация. Дипломатия. Психология: Коллект. моногр. М., 2002. С. 364-375.
172. Федотов А. П. Глобалистика. Начала науки о современном мире: Курс лекций. 2-е изд., испр. и доп. М.: Аспект Пресс, 2002. 224 с.
173. Фененко H. A. La belle France в журнале Label France: вербальные средства создания положительного имиджа страны // Эссе о социальной власти языка: Коллект. Моногр. / Под общ. ред. Л. И. Гришаевой. Воронеж, 2001. С. 128-133.
174. Фразеологический словарь русского литературного языка конца XVIII-XX в. / Под ред. А. И. Федорова. М., 1995. 608 с.
175. ФрейК. Слово POLITIQUE: от словарной дефиниции к ассоциативному словарю // Вестник НГУ, Серия: Лингвистика и межкультурная коммуни-
кация. Т. 9, вып. 1 / Новосиб. гос. ун-т; Гл. ред. И. В. Шапошникова. Новосибирск, 2011. С. 73-80.
176. ХарченкоВ. К. Функции метафоры: Учеб. пособие. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та. 1992. 87 с.
177. Хачатуров К. А. Обеспечение внешнеполитических позиций России в свете доктрины информационной безопасности РФ // Информация. Дипломатия. Психология: Коллект моногр. М, 2002. С. 89-120.
178. Хачатуров К. А. Роль международной информации в формировании репутации государства//Информация. Дипломатия. Психология: Коллект. моногр. М, 2002. С. 418-423.
179. Человек в коммуникации: аспекты исследования: Сб. науч. ст. Волгоград, 2005. 233 с.
180. ЧесновЯ. В. Лекции по исторической этнологии. М.: Гардарики, 1998. 400 с.
181. Чистова С. С. Образ В. В. Путина в средствах массовой информации США//Образ России в зарубежном политическом дискурсе: стереотипы, мифы и метафоры: Матер. Междунар. науч. конф. Екатеринбург, 13-17 сентября 2010 / Урал. гос. пед. ун-т; Гл. ред. А. П. Чудинов. Екатеринбург, 2010. С.200-203.
182. ЧудаковаН.М. Диагностика по-татарски: морбиальная метафора как средство моделирования образа России в татарских СМИ // Образ России в зарубежном политическом дискурсе: стереотипы, мифы и метафоры: Матер. Междунар. науч. конф. Екатеринбург, 13-17 сентября 2010 / Урал. гос. пед. ун-т; Гл. ред. А. П. Чудинов. Екатеринбург, 2010. С. 203-207.
183. Чудинов А. П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации: Моногр. / А. П. Чудинов / Урал. гос. пед. ун-т. Екатеринбург, 2003. 248 с.
184. Чудинов А. П. Национальная ментальность и соответствующие ей метафорические модели // Этногерменевтика и антропология: Сб. ст. / Отв. ред. Е. А. Пименов, М. В. Пименова. Landau, 2004. Вып. 10. С. 19-29.
185. Чудинов А. П. Политический нарратив и политический дискурс // Лингвистика. Бюллетень Уральского лингвистического общества. Т. 8. Екатеринбург, 2002. С. 69-77.
186. Чудинов А. П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000): http://www.philology.ru/linguistics2/chudinov-01 .htm
187. ШаоваО.А. Метафорическая модель «Президент России - это Монарх» во французском дискурсе масс-медиа: источники и причины метафорической экспансии // Известия УрГПУ. Лингвистика / Урал. гос. пед. ун-т; Отв. ред. А. П. Чудинов. Екатеринбург, 2006. Вып. 18 С. 134-146.
188. Шаова О. А. Метафорическое моделирование внешней политики России в современной французской прессе // Лингвистика. Вып. 15 / Урал. гос. пед. ун-т; Отв. ред. А. П Чудинов. Екатеринбург, 2005. С. 143-163.
189. Шехтман H. Н. Зрелищные искусства и жанры представлений как источник метафорической экспансии в политическом дискурсе России и США // Лингвистика: Бюллетень Уральского лингвистического общества / Урал, гос. пед. ун-т; Отв. ред. А. П. Чудинов. Екатеринбург, 2004. Т. 14. С. 118-127.
190. ШудеговаЕ.А. Милитарная метафора в российском и американском политическом дискурсе. // Лингвистика. Бюллетень Уральского лингвистического общества. Т. 8. Екатеринбург, 2002. С. 42-49.
191. Шейгал Е. И. Власть как концепт и категория дискурса// Эссе о социальной власти языка / Под общ. ред. Л.И. Гришаевой. Воронеж, 2001.
192. Шейгал Е. И. Семиотика политического дискурса: моногр. Волгоград: Перемена, 2000. 368 с.
193. Шестаков В. 77. Мифология XX века: критика теории и практики буржуазной «массовой культуры»:
http://www.gumer.info/bibliotek Buks/Culture/Shest/02.php
194. Шехтман H. Г. Метафоры с агрессивным прагматическим поетнциа-лом при характеристике России в американском политическом дискурсе // Образ России в зарубежном политическом дискурсе: стереотипы, мифы и метафоры: Матер. Междунар. науч. конф. Екатеринбург, 13-17 сентября 2010 / Урал. гос. пед. ун-т; Гл. ред. А. П. Чудинов. Екатеринбург, 2010. С. 215-217.
195. ШипицинаА.А. Дескриптивные и оценочные прилагательные в политическом медиа-дискурсе (на материале современной периодической печати): Автореф. ... дис. канд. филол. наук. Уфа, 2006. 20 с.
196. ШумскаяЭ.Н. Образ России в казахском политическом дискурсе // Образ России в зарубежном политическом дискурсе: стереотипы, мифы и метафоры: Матер. Междунар. науч. конф. Екатеринбург, 13-17 сентября 2010 / Урал. гос. пед. ун-т; Гл. ред. А. П. Чудинов. Екатеринбург, 2010. С. 217-220.
197. ШустроваЕ.В. Образ России в выступлениях Барака Обамы//Образ России в зарубежном политическом дискурсе: стереотипы, мифы и метафоры: Матер. Междунар. науч. конф. Екатеринбург, 13-17 сентября 2010 / Урал, гос. пед. ун-т; Гл. ред. А. П. Чудинов. Екатеринбург, 2010. С. 220-224.
198. Щур Г. С. Теория поля в лингвистике: Моногр. М., Изд. Наука, 1974. 255 с.
199. Юрьев А. Образ страны в условиях глобализации: http://stra.teg.ru/lenta/innovation/1265/print
200. Язык и власть: Сб. ст. / Под ред. М. А. Кормилициной. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2003. 140 с.
201. Язык и дискурс: когнитивные и коммуникативные аспекты: Сб. науч. тр. / Отв. ред. И. П. Сусов. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1997. 84 с.
202. Язык и массовая коммуникация: социолингвистическое исследование. Сб. М., Наука, 1984. 277 с.
203. Языковое бытие человека и этноса: психолингвистические и когнитивный аспекты: сб. ст. / Под общ. ред. В. А. Пищальниковой. Баранаул: Изд-во Алт. ун-та, 2004. 196 с.
204. Яковенко А. В. Современная спецслужба МИДа России // Информация. Дипломатия. Психология. М, 2002. С. 293-304.
205. Якунин В. К, Багдасарян Б. Э., Сулакшин С. С. Западня. Новые технологии борьбы с российской государственностью: Коллект. моногр. М.: Науч. эксперт, 2009. 424 с.
206. Янко Т. В. Коммуникативные стратегии русской речи: Моногр. М, 2001.384 с.
207. A Dictionary of American Idioms / A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates. 4th revised ed. 2003.
208. Buchanan E. Access into Memory: Differences in Judgments and Priming for Semantic and Associative Memory // Journal of Scientific Psychology. March 2010. P. 1-8.
209. Jacobs D. Imagining Russia as Russia?:
http://nationalism.org/librarv/science/europe/iacobs/iacobs-havighurst.pdf
210. Larousse. Dictionnaire de poche. Paris: Maury-Imprimeur Malesherbes, 2007. 1041 p.
211. Merriam-Webster's Collegiate Dictionary: http://www.merriam-webster.com/
212. MachlupF. The production and distribution of knowledge in the United States. Princeton, 1962.
213. ReyA., Chantreau S. Dictionnaire des expressions et locutions. Paris, 1984. 1035 p.
214. Rouveyrol L. Vers une logométrie intégrative des corpus politiques médiatisés. L'exemple de la subjectivité dans les débats-panel britanniques: http://coфus.revues.org/document293.html
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.