Когнитивно-дискурсивное описание категории аспектуальности в современном русском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, доктор филологических наук Белошапкова, Татьяна Владимировна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 395
Оглавление диссертации доктор филологических наук Белошапкова, Татьяна Владимировна
Введение стр. 6
Глава I. Категория аспектуалъности с ономасиологической точки зрения стр. 21
1 .Ономасиологический подход и его реализации в российской лингвистике 70-80-х годов стр. 21
2.Категория однократности с ономасиологической точки зрения стр. 26
3.Категория длительности с ономасиологической точки зрения стр. 27
4. Категория фазовости с ономасиологической точки зрения стр. 35
5. Категория результативности с ономасиологической точки зрения стр. 45
6.Категория множественности с ономасиологической точки зрения стр. 52
7.Категория интенсивности с ономасиологической точки зрения стр. 58
8. Категория соотношения с нормой с ономасиологической точки зрения стр. 61
9. Выводы из проведенного анализа ономасиологических описаний категории аспектуальности стр. 64
Глава II. Когнитивный подход и категория аспектуальности стр. 66
1. Когнитивная лингвистика - составная часть когнитивистики стр. 66
2. Категория аспектуальности и языковая картина мира стр. 71
3. Когнитивная версия порождения высказывания, принимаемая в данном исследовании стр. 74
4.Путь порождения высказывания в рамках фреймовой теории
М.Минского стр. 83
5. Идеализированные когнитивные модели (ИКМ) как способ описания категоризации мира стр. 90
6. Пути категоризации категории глагольного вида и категории аспекту альности стр. 94
7. Когнитивная структура категории аспектуальности стр. 99
7.1. Концепт единичность стр. 102
7.2. Концепт длительность стр. 103
7.3. Концепты начало, продолжение, конец стр. 104
7.4. Концепт результативность стр. 105
7.5. Концепт повторяемость стр. 107
7.6. Концепт степень проявления стр. 110
7.7. Концепт соотношение с нормой стр.
8. ИКМ, участвующие в передаче категории аспектуальности стр. 112
8.1. Пропозициональная ИКМ. Поверхностный синтаксический фрейм стр. 113
8.2.Пропозициональная ИКМ. Непредикативный вариант поверхностного синтаксического фрейма, форма вторичной аспектуальности стр. 114
8.3.Пропозициональная ИКМ. Поверхностный синтаксический фрейм, конвенциональные импликатуры, косвенный речевой акт стр. 121
9. Пропозициональная ИКМ. Поверхностный синтаксический фрейм, тематический фрейм: ситуация аспектуального повтора стр. 125
10. Пропозициональная ИКМ и объединение аспектуальных концептов стр. 131- •
11.Образно-схематическая ИКМ стр. 142
12. Метафорическая ИКМ стр. 144
13. Выводы о строении категории аспектуальности с точки зрения когнитивной лингвистики стр. 150
Глава III. Дискурсивное описание категории аспектуальности стр. 154
1.Понятие дискурса, принимаемое в данном исследовании стр. 154
2. Параметры дискурс-анализа категории аспектуальности стр. 162
3.Анализ категории аспектуальности в современном дискурсе стр. 163
3.1. Концепт единичность стр. 163
3.2. Концепт длительность стр. 167
3.3. Концепт начало стр. 185 - 193 3.3.1 Пропозициональная ИКМ стр. 185-192 3.3.2. Метафорическая ИКМ стр.
3.4. Концепт продолжение стр. 193
3.5. Концепт конец стр. 194
3.6. Концепт результативность, вариант достижение результата, цели стр.
3.7. Концепт результативность, вариант неполный результат стр. 197
3.8. Концепт повторяемость, вариант мультипликативность стр.
3.9. Концепт повторяемость, вариант итеративность стр. 200
3.10. Концепт степень проявления, вариант
- количественная детерминация действия в зоне выше нормы стр. 216
3.10.1. Пропозициональная ИКМ стр. 216
3.10.2. Образно-схематическая ИКМ стр. 234
3.10.3. Метафорическая ИКМ стр. 236
3.11. Концепт степень проявления, вариант -количественная детерминация действия в зоне ниже нормы стр. 238
3.11.1. Пропозициональная ИКМ стр. 238
3.11.2. Метафорическая ИКМ стр. 245
3.12. Концепт соотношение с нормой стр. 246
3.13. Объяснения мотивов выбора конкретного выражения из числа синонимичных при передаче концептов начало и повторяемость, вариант итеративность
3.14. Выводы из проведенного анализа категории аспектуальности в современном дискурсе
4.Категория аспектуальности в дискурсе второй половины XIX века
4.1. Концепт единичность
4.2. Концепт длительность
4.3. Концепт начало
4.4. Концепт продолжение
4.5. Концепт конец
4.6. Концепт результативность, вариант достижение результата, цели
4.7. Концепт результативность, вариант неполный результат
4.8. Концепт повторяемость, вариант мультипликативность
4.9. Концепт повторяемость, вариант итеративность
4.10. Концепт степень проявления, вариант - количественная детерминация действия в зоне выше нормы
4.11. Концепт степень проявления, вариант - количественная детерминация действия в зоне ниже нормы
4.12. Концепт соотношение с нормой, вариант количественная характеристика, оцениваемая по шкале оценок «больше нормы» стр. 247стр. 253 стр. 256 - 302 стр. 258 - 259 стр. 259- 271 стр. 271 - 276 стр. 276 - 277 стр. 277 стр. 280 стр. 281стр. 289 стр. 296
4.13.Концепт соотношение с нормой, вариант количественная характеристика, оцениваемая по шкале оценок «меньше нормы» стр.
4.14.Выводы из проведенного анализа категории аспектуальности в дискурсе XIX века стр. 299
5.Выводы из проведенного анализа категории аспектуальности в современном дискурсе и дискурсе XIX века.
Глава IV. Категория аспектуальности и структурные особенности поверхностного синтаксического фрейма
1.Структурная схема NIVf
2. Структурная схема NlCopfNl/
3. Структурная схема NlCopfAdjl/
4. Структурная схема NlCopfN2pr./Advpr
5. Структурная схема InfVf
6. Структурная схема InfCopfAdjfl/
7. Структурная схема InfCopfNl/
8. Структурная схема InfCopfN2. pr/Advpr
9. Структурная схема InfCopflnf
10. Структурная схема Vs3/n
11. Структурная схема VpI
12. Структурная схема Inf
13. Структурная схема Cops3/nAdjfs/n
14. Структурная схема Cops/nN2. pr/Advpr
15. Структурная схема CopfNl
16. Выводы из проведенного анализа зависимости между структурными особенностями поверхностного синтаксическогофрейма и возможностью передачи аспектуальных концептов
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Средства выражения аспектуальности в английском дискурсе2003 год, кандидат филологических наук Соколова, Елена Евгеньевна
Глаголы со значением многократности действия в якутском языке: функционально-семантический аспект2011 год, кандидат филологических наук Самсонова, Екатерина Максимовна
Сопоставительный анализ адвербиальных средств с аспектуальным значением во французском и татарском языках2007 год, кандидат филологических наук Шамсутдинова, Альбина Равилевна
Функционально-семантическая категория аспектуальности в башкирском языке2009 год, доктор филологических наук Абуталипова, Рамзана Асхатовна
Средства выражения категории футуральности в английском дискурсе2003 год, кандидат филологических наук Селиванова, Елена Евгеньевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Когнитивно-дискурсивное описание категории аспектуальности в современном русском языке»
Современная русская аспектология - результат деятельности научного сообщества на протяжении не одного столетия. За этот период, ввиду сложной организации изучаемой категории1 произошло расширение объекта: аспектуальность из узкоморфологической категории перешла в разряд межуровневых и стала включать в себя и морфологию, и лексику, и синтаксис. Процесс такого расширения отражен в динамике развития аспектуальной терминологии: вид, совершаемость (способ глагольного действия), аспектуальность и aspect, Actionsart.
Термин вид утвердился в русской грамматической традиции в начале XIX века, но его наполнение было отличным от современного: вид тогда -это не бинарная оппозиция, а набор из трех - пяти признаков2. Современное представление о виде как о бинарной оппозиции начинает формироваться в конце XIX века, но складывается в четкую теорию только в начале XX века в работах Г.К.Ульянова. Ф.Ф.Фортунатова, А.Мазона, А.А.Шахматова, А.М.Пешковского, С.О.Карцевского. В результате появляется необходимость введения нового термина для обозначения тех явлений, которые вышли за рамки обозначения вида. Новый термин Actionsart был предложен шведским славистом С.Агреллем для обозначения словообразовательных значений, которые в славянских языках передаются глагольными префиксами, но в
1 Традиционно аспектуальность никогда не относилась к разряду грамматических категорий, где грамматическая категория -«система противопоставленных друг другу рядов грамматических форм с однородными значениями» Лопатин В.В. Грамматическая категория // Лингвистический энциклопедический словарь. М„ 1990.-с. 115.
В работе термин «категория» используется в широком смысле как «любая группа языковых элементов, выделяемая на основании какого-либо общего свойства; в строгом смысле - некоторый признак (параметр), который лежит в основе разбиения обширной совокупности однородных языковых единиц на ограниченное число непересекающихся классов, члены которых характеризуются одним и тем же значением данного признака» Булыгина Т.В., Крылов С.А. // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. - с.215. Необходимо подчеркнуть, что авторы этой статьи указывают, что «нередко, однако, термином «категория» называется одно из значений упомянутого признака (параметра), например: «категория винительного падежа», «категория неодушевленности», «категория совершенного вида», «категория глухости», «категория состояния»» [Там же: 215].
Ввиду размытости термина «категория» мы используем его широко как для обозначения общего понятия, так и для его составляющих.
2 А.В.Таппе, А.В.Болдырев, Н.И.Греч выделяли четыре признака, Лангельшейд, А. Чаплин, Г.Павский, К.С.Аксаков, А.А.Потебня выделяли три признака, Ф.И.Буслваев в разные периоды выделял то три, то четыре признака, А.С.Будилович и М.Крыгин выделяли пять признаков - подробнее см. [Виноградов 1972]. русистике утвердились два синонимичных ему термина способ глагольного действия (СГД) и совершаемость. Тем самым новая терминология закрепила новое содержание понятий, в результате чего появились новые объекты исследования.
XX век - время активного изучение категории вида: это и описание частновидовых значений глагола, выполненное А.Мазоном, и теория психосистематики Г.Гийома (где важным является понятие «внутреннего времени»), и поиск инвариантного значения совершенного вида3. Одним из ключевых понятий, используемых в этих поисках, является понятие видовой пары4, наблюдаемое в «глаголах, с одним и тем же лексическим значением, относящихся к разным видам» [Силина 1997: 66]. Нужно обратить внимание, что исследования видовых пар показали, что лексическое значение глаголов может дополнять видовое противопоставление значениями однократности, длительности, результативности и множественности действия. Следует обратить внимание, что в нашем исследовании понятие видовой пары не используется, таким образом, для нас вид и Ас^опэаН (СГД) - это разные явления.
Для объекта, обозначенного понятием А^юпваг^ или в русской традиции СГД, время активного изучения начинается со второй половины XX века, и что очень важно, на протяжении этого времени понятие СГД изменялось, расширялось и дало в русистике два варианта: узкого и широкого понимания границ СГД. Узкое понимание СГД полностью повторяет идею С.Агрелля. Широкое же понимание, восходящее к работам Э.Кошмидера и Ю.С.Маслова, как кажется, наиболее точно сформулировано Ю.С.Масловым: «под способом действия следует понимать некоторые общие (часто, но не обязательно выраженные словообразовательными средствами)
1 .Законченность действия (Ф. Миклошич, В.А.Богородицкий); 2. Предельность действия (Р.О.Якобсон,
В.В.Виноградов, Н.С.Авилова. Е.А.Земская, М.В.Панов, А.Н.Тихонов); 3. Результативность действия (С.О.Карцевский,
И.П.Мучник); 4. Точечность, непротяженность действия (А.Бругман, А.Мейе, А.Мазон, А.М.Пешковский); 5. Целостность действия (А.П.Размунсен, Ф.де Соссюр, А.Достал, Р.Ружичка, Ю.С.Маслов, А.В.Бондарко) - подробнее см.: [Гловинская 1982].
4 Подробнее о видовых парах см.[Черткова 1996]. особенности лексического значения тех или иных глаголов, относящиеся к протеканию действия этих глаголов во времени и проявляющиеся в общих особенностях их функционирования в языке, а именно по линии словообразовательной активности вида и синтаксического употребления» [Маслов 1957: 8].
С появлением работы Ю.С.Маслова [Маслов 1948], в которой анализировались вопросы, ранее не привлекавшие внимания исследователей, а именно: связь между видовой формой глагола и его семантикой, зависимость между семантикой глагола и возможной неполнотой видовой парадигмы глагола или же отсутствием тех или иных частновидовых значений, - интерес исследователей переместился на изучение семантики глагола.
Другими не менее важными идеями для развития аспектологии явились идея Э.Кошмидера о закономерностях использования видовых форм в определенных ситуациях (фактах по Э.Кошмидеру) и идея о существовании категории предельности / непредельности, занимающей «промежуточное положение между способом действия и видом». Соединение трех этих идей дало вектор развития аспектологии не на одно десятилетие: развитие этого направления привело к расширению исследуемого объекта (глагол, предикат, предложение, высказывание, текст). С другой стороны, изменилась и сама методология исследования, которая стала базироваться на активном привлечении и использовании идей из других лингвистических областей. Так, идея семантического поля Л.Вайсгербера и лингвистического функционализма, выдвинутого Р.О.Якобсоном, Н.С.Трубецким, С.О.Карцевским, позволили А.В.Бондарко сформулировать понятие функционально-семантического поля (ФСП), идея использования понятия «ситуации» в аспектологических исследованиях безусловно повлияла на возникновение такого понятия, как аспектуальная ситуация [Бондарко 1987, 1995, 1996,(1983)2001,2002].
Плодотворное развитие этого направления отразилось в появлении понятия аспектуальность, объединяющего в себе лексические, морфологические и синтаксические явления. Это понятие связано и с термином аспект, употребляемым в русской типологической литературе, «для описания любых грамматических противопоставлений, принадлежащих данной семантической зоне (так что славянский вид оказывается, вообще говоря, частным случаем универсального аспекта)» [Плунгян 2000: 293].
Обширность изучаемого объекта создала возможность становления двух путей его исследования: одного пути, ведущего в глубь предложения, а другого - за его пределы (подробнее см. [Черткова 1977]). Первый путь достаточно традиционен и опирается на работы ([Гийом 1992], [Исаченко 1960], [Шелякин 1983], [Булыгина 1997], [Рянская 2002], работы, выполненные в рамках теории функциональной грамматики A.B.Бондарко). Второй представляет собой «дискурсивную теорию аспекта»5 ([Телин 1985], [Борисова 1994, 1997, 1998], [Падучева 1996], [Шатуновский 1992, 1996], [Плунгян 2000], [Хонг Тэк-Гю 2003]).
Наше исследование выполнено в рамках первого подхода, поэтому все дальнейшие рассуждения связаны с изучением аспектуальности внутри высказывания. Здесь необходимо указать, что термин дискурсивный используется в работе в другом значении, отличном от того, что представлено в «дискурсивной теории аспекта», а именно в значении 'функциональный', которое используется в российской версии когнитивной лингвистики (подробнее см. гл.Н).
Несмотря на более чем двухсотлетнюю историю изучения аспектуальности, семантическая сторона изучаемого объекта понимается разными исследователями по-разному: можно сказать, что сложилось
5 В.А.Плунгян отмечает, что эта теория была выдвинута в конце 70-х гг. американским типологом П. Хоппером. «Сторонники этого похода рассматривают аспект как прежде всего прагматическую категорию, обращая основное внимание па его модальные и коммуникативные употребления - в частности, на то, что перфективные граммемы могут использоваться для обозначения основной линии повествования, «продвижения действия», а имперфективные граммемы - для обозначения фоновых ситуаций, отступлений от основного действия и т.п.» [Плунгян 2000: 328]. широкое и узкое понимание аспектуальности6. РГ-80 и РГ-79 отражают широкое понимание, а ТФГ и В.А.Плунгян - узкое. Широкое понимание включает в себя следующие категориальные характеристики: интенсивность, длительность, фазовость, результативность, повторяемость (в РГ-79 к ним добавляется категория соотношение с нормой). Узкое понимание включает в себя кратность, длительность, фазовость, ограниченность/ неограниченность пределом, наличие/ отсутствие внутреннего предела, представление действия как протекающего процесса или как ограниченного пределом целостного факта. Как можно увидеть, расхождения в понимании семантики данной категории связаны с трактовкой категории интенсивности. Сторонники узкого понимания выводят ее из состава данной категории и рассматривают либо как категорию качественности ([Бондарко 1996]), либо как показатель модальности ([Плунгян 2000]).
Развитие лингвистики в 60-70 годы XX века, когда центр внимания переместился на изучение семантики предиката, предложения, превратили направление, идущее от работы Ю.С.Маслова 1948 года, в генеральную линию аспектологии.
Влияние семантики на аспектологию заключается в использовании закона семантического сочетания слов при описании видо-временных значений предиката. Закон семантического сочетания слов (закон «изотопии») был описан А.Греймасом. Этот закон утверждает, что два слова составляют правильное сочетание только тогда, когда они имеют, кроме специфических различающих их сем, и общую сему.
В российской лингвистике это явление привлекало внимание исследователей как в рамках изучения семантики производного слова ([Милославский 1980]), так и изучения семантики предложения. Так, в течение десяти лет после выхода в свет книги А.Греймаса появилось
6 Изначально, когда весь объект рассматривался как категория вида, господствовало широкое понимание аспектуальности. Так, Д.Н.Овсянико-Куликовский писал: «Видами называются глагольные формы, изображающие действия (состояния) с их качественной стороны, по признакам длительности, медленности, скорости, мгновенности, повторяемости и т.д.» [Овсянико-Куликовский 1912: 143]. несколько очень значимых работ [Апресян 1972], [Гак 1972, 1998], [Арутюнова 1974], [Булыгина 1989, 1997], развивающих идеи А.Греймаса.
В.Г.Гак в своей работе «К проблеме семантической синтагматики», объяснив суть закона семантического сочетания слов [Гак (1972), 1998], убедительно показал его действенность как в русском, так и во французском высказывании.
Ю.Д.Апресян, развивая идею о действии в высказывании правила семантического согласования, фокусирует свое внимание на ситуации «неаддитивности сложения значений в свободных словосочетаниях», то есть ситуации, когда «значение целого не равно сумме значений компонентов». Идея Ю.Д.Апресяна сводится к тому, что в словосочетании семантическая составляющая может либо зачеркиваться, либо добавляться.
Н.Д.Арутюнова в статье «Семантическое согласование слов и интерпретация предложения» обращает внимание на то, что «область "стыковки" синтаксиса и лексики представляет особый интерес, поскольку именно здесь создаются предпосылки к семантической интерпретации предложения» [Арутюнова 1974: 158]. Н.Д.Арутюнова свое внимание сосредоточивает на закономерностях «соединения смыслов, входящих в состав пропозиции» [Там же: 160].
Т.В.Булыгина изучению этого явления посвятила три работы: «Грамматические и семантические категории и их связи» [Булыгина 1997], «Пространственно-временная локализация как суперкатегория предложения» [Булыгина (1989), 1997] и «Логические операторы в естественном языке» [Булыгина 1997]. Первая работа носит методологический характер, в ней формулируются принципы современного семантического исследования предложения, которые предполагают «признание подчиненности исследования лексических и грамматических значений задаче описания смысла предложения, а также замену слишком общего признания влияния контекста на ту или другую реализацию «инвариантного» лексического или грамматического значения точным определением типов и характера взаимодействия всех семантических компонентов предложения» [Булыгина, Шмелев 1997: 15]. Вторая работа - это практическое исследование, где идея семантического согласования применяется к изучению связи между видо-временным значением предиката и референциальными характеристиками его актантов. Третья работа - это более частное исследование, где описываются механизмы квантификации в естественном языке и семантика количественной оценки.
Интерес к идее семантического согласования в предложении, как кажется, в тот период был воплощен в двух концепциях: в концепции структурно-семантической модели предложения и типа ситуации и в концепции парадигматической организации предложения. Концепция структурно-семантической модели предложения и типа ситуации была сформулирована В.Г.Гаком, который, исследуя аспекты семантики предложения, пришел к выводу, что «в выражении объема значения предложения участвуют определенные лексико-грамматические средства. Это, прежде всего, кванторные слова или квантификаторы, уточняющие количественную характеристику объектов и действий и играющие большую роль в процессе актуализации - превращении виртуальных понятий в элементы конкретных предложений» [Гак 1986: 155].
Концепция парадигматической организации предложения связана с утверждением идеи о наличии у того или иного отвлеченного образца определенных системных связей с другими структурами. В рамках этой концепции было сформулировано как широкое и узкое понимание парадигмы предложения [Белошапкова 1989], [РГ-80], так и понятие деривационного синтаксиса [Белошапкова, Шмелева 1981].
Идея парадигматической организации предложения воплотилась в идею наличия у предложения аспектуальной парадигмы [Белошапкова Т.В.2001]. Аспектуальная парадигма - это такая парадигма, каждый член которой описывает одну и ту же пропозицию и отличается от исходной модели определенным семантическим компонентом, который вводится с помощью различного вида аффиксации, корневой морфемой, а также определенной синтаксической конструкцией.
Открытие закона семантического согласования оказало влияние и на такую дисциплину, как лингвистика текста, а именно на осмысление такого свойства текста, как цельность. Здесь особенно важной являются две идеи Т.М.Николаевой: первая - о линейном развертывании текста, подобно развертыванию предложения, имеющая своим истоком мысль Р.Барта о том, что текст является большой фразой. Суть второй заключается в том, что в рамках такого представления смысл текста «дискретизирован, разбит на единицы, сочетаемость которых примерно соотносится с сочетаемостью слов и предложений, хотя и вводится связывающее слова семантически понятие «изотопии», ставшее широко известным по работам А.Греймаса» [Николаева 2000: 416].
В 90-ые годы внимание исследователей стало привлекать новое направление - направление когнитивно-дискурсивного анализа. Соединение аспектологии с когнитивно-дискурсивным анализом - это новый, но совершенно естественный, вытекающий из логики исследования, этап изучения этой категории. Что особенно важно, когнитивно-дискурсивный анализ удовлетворяет стремлению к цельному и полному осмыслению данного явления, которое объединяет в себе и предложение, и текст (и что особенно важно, позволяет учитывать и функциональный аспект).
Когнитивная лингвистика - «направление, в центре внимания которого находится язык как общий когнитивный механизм» [Демьянков 1994: 21], - снимает искусственную разграниченность, разделенность изучаемого объекта на «парадигму предложения», включающего в себя семантику высказывания, и «лингвистику текста».
Когнитивная лингвистика за относительно недолгое время своего существования выработала несколько линий своего развития. Первая линия связана с междисциплинарными исследованиями в области вычислительной техники, вторая - с изучением сознания. Введение в лингвистику такого понятия, как концепт, позволило по-новому взглянуть на огромный опыт, накопленный лингвистами на протяжении столетий, и дало мощный импульс для новых исследований. Результатом этого развития можно считать выдвижение в российской лингвистике новой парадигмы знания -когнитивно-дискурсивной парадигмы, методология которой была сформулирована Е.С.Кубряковой.
Введение когнитивной лингвистики в качестве самостоятельного направления в круг лингвистических исследований произошло в 1989 году в рамках зарубежного лингвистического сообщества, но вектор развития российской лингвистики тех лет во многом совпадает с направленностью когнитивной лингвистики. Именно поэтому Е.С.Кубрякова считает, что ономасиологические исследования подготовили основу для распространения когнитивного подхода. Аргументируя свою точку зрения, Е.С.Кубрякова пишет: «ведь номинативная деятельность понималась нами как речемыслительная, требовавшая при наречении фрагментов мира и всего сущего в окружающей человека действительности использования всех ресурсов языка и их постоянного соотнесения с самими обозначаемыми реалиями» [Кубрякова 2004а: 7-8].
Содержание дискурсивного анализа, являющегося составной частью когнивно-дискурсивной парадигмы знания, вытекает из понимания дискурса, которое в современной лингвистике является очень неопределенным в силу бесчисленного разнообразия изучаемых источников и грамматически правильных текстов. Для целей данного исследования среди различных пониманий дискурса нам, с одной стороны, в большей степени близки точки зрения Л.М.Макарова и В.В.Богданова (подробнее см. гл.Ш), понимание которых очень близко к отождествлению дискурса с речевой деятельностью. С другой стороны, для нас очень важным является то, что связано с продуктивностью текста ([Кристева 2004]). Наш выбор обусловливается тем, что осмысление ставшего уже классическим определения дискурса, данного
Н.Д.Арутюновой (дискурс - это «речь, погруженная в жизнь» [Арутюнова 1990: 136-137]), на сегодняшний день во многом связывается с социальной активностью человека (ср.: экономический дискурс, политический дискурс и у т.д.) . Для нашего исследования такой параметр, как социальная активность человека, не является актуальным.
Таким образом, наше исследование продолжает генеральную линию изучения категории аспектуальности, заложенную еще в 60-70 годы, -изучение аспектуальности внутри ситуации, причем основное внимание сосредоточивается на семантическом взаимодействии значений интенсивности, фазовости, длительности, результата, повторяемости, соотношения с нормой с пропозициональной структурой высказывания, но делает это в рамках когнитивной лингвистики.
С другой стороны, сама традиционная российская лингвистика подошла к такой ситуации, когда стало возможным использовать накопленные знания о разноуровневом устройстве языка в исследованиях, посвященных изучению его функционирования. Эта мысль была достаточно точно сформулирована В.С.Юрченко: «в конце XX века перед языкознанием на новой основе (то есть с учетом результатов, достигнутых на путях "односторонних" лингвистик) встает старая сверхзадача - вновь связать, синтезировать важнейшие стороны лингвистического объекта в рамках языка, речи, мышления, действительности, реального времени» [Юрченко 1996: 50]8. Иначе говоря, вернуться к идеям А.А.Потебни на базе достижений лингвистики XX века.
Когнитивный подход в свете всего вышесказанного кажется нам очень перспективным, дающим возможность ставить новые цели в исследованиях, именно поэтому он был выбран в качестве метода исследования. Когнитивный взгляд на язык, с одной стороны, как уже говорилось, снимает противоречия между структурно-семантической моделью предложения и
7 Подробнее см. [Лейчик 2004].
8 Подобную мысль высказывали А.М.Ломов [Ломов 1994], Р.М.Фрумкина [Фрумкина 1996]. типом ситуации, парадигмой предложения и лингвистикой текста, но с другой стороны, меняет и принципы, и приоритеты исследования. На первое место выходит описание порождения высказывания, причем не просто описание порождения высказывания, а высказывания с конкретным «добавочным» содержанием.
Не обращаясь к диахроническому аспекту, ограничим объект исследования стандартными рамками от первой трети XIX века, то есть рамками современного русского литературного языка.
Подводя итоги всему вышесказанному, можно говорить о том, что за этот период категоризация категории аспектуальности несколько раз менялось: в XIX веке она категоризировалась как пять равноправных смыслов, составляющих категорию вида (подробнее см. [Овсянико-Куликовский 1912], [Виноградов 1972]); в XX веке - это морфологическая категоризация, основанная на понятии дифференциального признака; в XXI веке - это концептуальная категоризация, основанная на понятии концепта.
Объектом исследования являются способы и средства передачи категории аспектуальности в современном русском языке9.
Предмет исследования - категоризация категории аспектуальности на основе ключевых понятий когнитивной лингвистики: концепт, фрейм, идеализированная когнитивная модель (ИКМ).
Основная гипотеза диссертационного исследования: в языковом сознании человека категория аспектуальности представлена в виде набора концептов-примитивов (единичность, длительность, начало, продолжение, конец, результативность, повторяемость, степень проявления, соотношение с нормой), воплощающихся в языке в виде различных структурных
9 «Понятие аспектуальности тесно связано с «внутренним временем действия»: является ли оно длительным (неограниченно длительным или ограниченно длительным) или недлительным (мгновенным), кратным (неограниченно кратным или ограниченно кратным) или некратным (разовым), протекающим как процесс или целостным фактом, имеет ли оно внутренний предел в своем развитии или нет (предельные и непредельные действия) и др. В узком понимании область аспектуальности охватывает все характеристики действия с точки зрения наличия / отсутствия в его проявлении временной перспективы. В более широком понимании к аспектуальности относят все типы протекания и распределения действия во времени (фазовость, интенсивность, динамичность, статичность, отношение и др.)». Шелякин М.А. Аспектология // Русский язык. Энциклопедия. М., 1997.-е. 38-39. образований (поверхностный синтаксический фрейм, поверхностный семантический фрейм, тематический фрейм) и осмысляющихся с помощью трех когнитивных моделей: пропозициональной, образно-схематической, метафорической.
Материалами исследования являются тексты второй половины XIX и XX веков. Это произведения М.Е.Салтыкова- Щедрина, С.В.Ковалевской, А.И.Герцена, П.Д.Боборыкина, И.А.Гончарова, Л.Н.Толстого, В.И.Гаршина, И.С.Тургенева, Ф.М.Достоевского, А.П.Чехова, И.А.Бунина, М.А.Шолохова, М.А.Булгакова, К.Г.Паустовского, А.П.Платонова, К.М.Симонова, Б.Л.Пастернака, Ю.В.Трифонова, В.А.Распутина, С.Д.Довлатова, а также современная публицистика и газетные тексты. В базе данных содержится более 8000 примеров, отобранных методом сплошной выборки.
Цель и задачи исследования. Цель настоящей работы представить целостное описание категории аспектуальности в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы. Цель определяет следующие задачи исследования:
1. определить содержание понятия аспектуальности и ее категориальную принадлежность;
2. описать в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы семантическую структуру категории аспектуальности;
3. определить когнитивные модели, способные передавать эту категорию;
4. описать формальные структуры (фреймы), способные передавать категорию аспектуальности;
5. выявить особенности функционирования категории аспектуальности, выполнив для этого сопоставительные исследования в дискурсах второй половины XIX века и XX века;
6. выявить закономерности между формальной и семантической организацией предложения и средствами передачи категории аспектуальности (в терминологии когнитивной лингвистики исследовать связи между формальной и семантической структурой поверхностного синтаксического фрейма и возможностью передачи аспектуальных концептов).
Актуальность исследования заключается в его когнитивно-дискурсивной направленности, что предполагает сочетание проблематики аспектуальности с понятийным аппаратом когнитивной лингвистики.
Научная новизна исследования в том, что представлен новый когнитивно-дискурсивный подход к изучению категории аспектуальности. Этот подход совмещает в себе как достижения традиционной лингвистики (это и достижения семантических исследований в области аспектологии, и достижения в области исследования формальной и семантической организации предложения, и достижения в области лингвистики текста), так и принципы когнитивной лингвистики (описание речемыслительной деятельности).
Теоретическая значимость работы заключается в следующем:
1. данное исследование последовательно воплощает идеи когнитивно-дискурсивной парадигмы;
2. предложенная модель когнитивно-дискурсивного описания категории аспектуальности может использоваться в дальнейших исследованиях, выполняемых в рамках этого направления;
3. данное исследование дает возможность более глубокого понимания и описания закономерностей организации и функционирования категории аспектуальности.
Практическая значимость исследования заключается том, что теоретические наблюдения и выводы автора могут внести достаточно весомый вклад в создание грамматики 'от значения к форме' современного русского языка, так как они отвечают практически всем требованиям, предъявляемым к подобного типа исследованиям (подробнее см. [Мустайоки 1997, 2006]). Также результаты исследования могут быть использованы в практике вузовского преподавания: при написании учебных пособий, при подготовке общих и специальных курсов, как по современному русскому языку, так и по общему языкознанию.
Методы исследования. Специфика объекта исследования, цель и поставленные задачи обусловили выбор методов исследования. Основными методами исследования являются структурный и конструктивный. Структурный метод является основным в гл.11, гл.Ш и гл.1У, где анализируется и описывается когнитивная структура категории аспектуальности. Конструктивный метод, а именно его составляющая -ономасиологический метод, является базовым в гл.1, где категория аспектуальности как раз и освящается в рамках этого подхода. Описательный метод использовался в гл.Ш, в той ее части, которая посвящена кругу средств, участвующих в передаче категории аспектуальности. Также в исследовании использовался функционально-системный метод и прагматические критерии, которые позволяют не только интерпретировать языковые факты, но и объяснять выбор того или иного средства.
Диссертация состоит из следующих частей: введение, четыре главы, заключение, список использованной литературы.
Первая глава посвящена анализу категории аспектуальности с ономасиологической точки зрения: теории понятийной категории и теории номинации. В главе анализируются работы, посвященные анализу отдельных составляющих категории аспектуальности, определяются категориальные признаки категории аспектуальности в рамках теории номинации.
Вторая глава посвящена когнитивному описанию категории аспектуальности: принимается когнитивная версия данного исследования, определяются когнитивные модели, способные передавать исследуемую категорию, описывается когнитивная структура категории аспектуальности.
Третья глава посвящена дискурсивному описанию категории аспектуальности: определяется понятие дискурса, принимаемое в данном исследовании, даются параметры дискурс-анализа и проводится
21
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Когнитивное моделирование семантики вида: на материале современного английского языка2008 год, кандидат филологических наук Кочетова, Олеся Анатольевна
Грамматический вид в разноструктурных языках: внутрикатегориальные и межкатегориальные взаимодействия: на материале французского, русского, осетинского языков2013 год, доктор филологических наук Калабекова, Людмила Тазретовна
Концепт длительности в немецком, английском и русском языках в сопоставительном плане2007 год, кандидат филологических наук Рыхлова, Оксана Степановна
Сопоставительный анализ средств выражения способов действия кратности во французском и татарском языках2004 год, кандидат филологических наук Лутфуллина, Гюльнара Фирдависовна
Английские фазовые существительные в предложении и тексте1989 год, кандидат филологических наук Березняк, Оксана Евгеньевна
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Белошапкова, Татьяна Владимировна
16. Выводы из проведенного анализа зависимости между структурными особенностями поверхностного синтаксического фрейма и возможностью передачи аспектуальных концептов
1. способность к передаче аспектуальных концептов не является универсальным свойством поверхностного синтаксического фрейма: она отсутствует у предложений, построенных по структурной схеме 1пГСорЯпГ;
2. не все семантические структуры, характеризующие один структурный образец, способны к передаче аспектуальных концептов. Гак, из четырех семантических структур предложений, построенных по структурной схеме ШУТ, не способны к передаче аспектуальных параметров следующие: 1) второй вариант семантической структуры «субъект - его деятельность, действие, направленное на объект (объекты) - объект (объекты) этого действия (деятельности)» - «Субъект - его конкретное действие (физическое или интеллектуальное одновременно) - объект, изменяющий свое состояние в результате этого действия», 2) первый вариант семантической структуры «субъект - его качество или свойство, ему приписываемое или в нем открываемое» - «Субъект - его процессуально представленное качество», 3) третий вариант этой же семантической структуры «Субъект - его процессуально представленное свойство», 4) шестой вариант этой же семантической структуры «Субъект - его количественная квалификация»;
3. аспектуальные концепты могут передаваться как глагольными, так и именными структурами;
4. в исследуемом дискурсе представлены не все структурные образцы, использующиеся в современном русском литературном языке (предложения, построенные по структурным схемам Сорр13Ас1|Гр1, Сорр13М2. рг/Ас!ург, отсутствуют);
5. в исследуемом дискурсе не все семантические структуры являются продуктивными с точки зрения передачи аспектуальных концептов. Так из тридцати девяти семантических структур восемь являются непродуктивными;
6. нет ни одной семантической структуры, которая может передавать все аспектуальные концепты со всеми их вариантами. К числу самых продуктивных можно отнести три семантические структуры, которые способны передавать все аспектуальные концепты (исключение составляет вариант концепта повторяемости - мультипликативность). Первая семантическая структура - «субъект - его деятельность, действие, направленное на объект (объекты) - объект (объекты) этого действия (деятельности)», ее первый вариант - «Субъект - его конкретное физическое действие (или интеллектуальное и физическое одновременно) как создание, получение, достижение чего-л., установление контакта с кем-чем-л., воздействие на кого-что-л. -объект этого действия». Вторая семантическая структура - «субъект - его деятельность, действие, направленное на объект (объекты) - объект (объекты) этого действия (деятельности)», ее второй вариант - «Субъект - его действие как акт речи, мысли, отношения, восприятия, познания -объект этого действия». Третья семантическая структура - «субъект - его процессуальное состояние», ее пятый вариант - «Субъект - его внутреннее или внешнее неактивное состояние - физическое, психическое, эмоциональное». Следует отметить, что все эти семантические структуры принадлежат одной структурной схеме - N1 УТ;
7. большая часть семантических структур способна передавать только часть аспектуальных концептов. Восемь аспектуальных концептов способны передавать три семантические структуры: 1) «отношение между субъектом и его предикативным признаком - свойством/ качеством/ непроцессуальным состоянием/ состояние. I как результатом действия»-, 2) «квалификация отвлеченно представленного действия или процессуального состояния с точки зрения его необходимости, предопределенности, предназначаемости пли желаемости»; 3) «наличие отнесенного к неопределенному субъекту действия или процессуального состояния». Следует отметить, что эти семантические структуры передаются следующими структурными схемами: 1Ч1СорГАс1|1/5, Ур13.
Семь аспектуальных концептов способны передавать четыре семантические структуры: 1) первый вариант семантической структуры «субъект - его деятельность, действие, не направленное на объект» -«Субъект и его конкретная деятельность, действие»; 2) четвертый вариант семантической структуры «субъект - его деятельность, действие, направленное на объект (объекты) - объект (объекты) этого действия (деятельности)» - «Субъект - его конкретное действие - движение — объект - пункт этого движения (пункт отправления, достижения, удаления)»; 3) «отношение между отвлеченно представленным действием или процессуальным состоянием и его предикативным признаком - необходимостью его осуществления»', 4) «наличие бессубъектного или отнесенного к субъекту действия или процессуального состояния». Следует отметить, что эти семантические структуры передаются следующими структурными схемами: ]Ч1У£ 1пГСорАЧ2. рг/Аёург, УэЗ/п.
Шесть аспектуальных концептов способны передавать четыре семантические структуры: 1) второй вариант семантической структуры «субъект — его деятельность, действие, не направленное на объект» -«Субъект - его мыслительная, речевая, волевая деятельность (действие)»', 2) «отношение между субъектом и его предикативным признаком - состоянием, свойством или качеством»; 3) «отношение между отвлеченно представленным действием или процессуальным состоянием и его предикативным признаком - качественной квалификацией или возможностью, необходимостью его осуществления»', 4) второй вариант семантической структуры «желаемость, необходимость, возможность или невозможность осуществления действия, наличия процессуального состояния» -«субъект - его действие или процессуальное состояние, которое обусловлено чьей-л. волей, желанием или субъективно осознается как целесообразное либо желаемое. Следует отметить, что эти семантические структуры передаются следующими структурными схемами: NIVf, N1 CopfN2pr./Advpr, InfCopfAdjfl/5, Inf.
Пять аспектуальных концептов способны передавать две семантические структуры: 1) «наличие состояния - бессубъектного или отнесенного к субъекту»; 2) второй вариант семантической структуры «субъект - его качество или свойство, ему приписываемое или в нем открываемое» - «Субъект - его непостоянное качественное состояние» (однако эта семантическая структура относится к разряду непродуктивных). Следует отметить, что эти семантические структуры передаются следующими структурными схемами: NIVf, Cops3/nAdjfs/n.
Четыре аспектуальных концепта способны передавать четыре семантические структуры: 1) третий вариант семантической структуры «субъект — его деятельность, действие, направленное на объект (объекты) - объект (объекты) этого действия (деятельности)» «Субъект - его действие как волеизъявление, волевое воздействие, решение, намерение - объект этого действия»; 2) четвертый вариант семантической структуры «субъект - его процессуальное состояние» -«Субъект - его количественные изменения»; 3) восьмой вариант семантической структуры «субъект - его процессуальное состояние» -субъект - его внутреннее состояние - то (тот), чем (кем) это состояние вызвано (стимулировано) и, одновременно, к кому оно обращено; 4) «отношение между субъектом и его предметно представленным признаком» (предложения, в которых содержится информация о субъекте). Следует отметить, что эти семантические структуры передаются следующими структурными схемами: NIVf (передает три семантические структуры), NlCopfNl/5.
Три асиектуальиых концепта способны передавать четыре семантические структуры: 1) девятый вариант семантической структуры «субъект - его процессуальное состояние», ее девятый вариант - субъект -его состояние владения чем-либо (однако эта семантическая структура относится к разряду непродуктивных); 2) «отношение между субъектом и его предметно представленным признаком» (второй подвариант предложений, в которых осуществляется квалифицирующая характеристика субъекта)', 3) «отношение между отвлеченно представленным действием или процессуальным состоянием и его предикативным признаком - квалификацией»-, 4) «отношение между отвлеченно представленным действием или процессуальным состоянием и его предикативным признаком - квалификацией». Следует отметить, что эти семантические структуры передаются следующими структурными схемами: NIVf, NlCopfNl/5, InfCopfNl/5, Inf, Cops/nN2. pr/Advpr.
Два аспектуальных концепта способны передавать шесть семантических структур: 1) седьмой вариант семантической структуры «субъект - его процессуальное состояние» - «Субъект — его свойство или способность к эмоциональному или интеллектуальному воздействию» (однако эта семантическая структура относится к разряду непродуктивных); 2) четвертый вариант семантической структуры «субъект - его качество или свойство, ему приписываемое или в нем открываемое» - «Субъект -его именование, его идентификация с кем-чем-нибудь, соответствие кому-чему-нибудь»; 3) пятый вариант семантической структуры «субъект -его качество или свойство, ему приписываемое или в нем открываемое» -«Субъект - его качественное изменение»-, 4) «отношение между субъектом и его предметно представленным признаком» (первый подвариант предложений, в которых осуществляется квалифицирующая характеристика субъекта); 5) третий вариант семантической структуры «желаемость, необходимость, возможность или невозможность осуществления действия, наличия процессуального состояния» субъект - его состояние как непосредственное (физическое) или интеллектуальное восприятие»-, 6) «существование, наличие предмета или предметно представленного действия, состояния» (вариант лично-субъектные предложения). Следует отметить, что эти семантические структуры передаются следующими структурными схемами: NIVf, NlCopfNl/5, Inf, CopfNl.
Один аспектуальный концепт способны передавать шесть семантических структур: 1) третий вариант семантической структуры «субъект - его деятельность, действие, не направленное на объект» -«Субъект - его действие как намеренное или целенаправленное вступление в какое-л. состояние или выход из состояния» (однако эта семантическая структура относится к разряду непродуктивных ); 2) третий вариант семантической структуры «субъект - его процессуальное состояние» - «Субъект - его местонахождение» (однако эта семантическая структура относится к разряду непродуктивных); 3) семантическая структура «субъект состояния/ объект действия -состояние как результат действия», наблюдаемая в основном в газетном и публицистическом дискурсах; 4) шестой вариант семантической структуры «субъект - его процессуальное состояние» - «Субъект - его возрастное состояние»-, 5) «отношение между субъектом и его предметно представленным признаком» {третий подвариант предложений, в которых содержится информация о субъекте, а именно предложения, в которых субъект с кем-чем-л. идентифицируется, -отрицание тождества) - однако эта семантическая структура относится к разряду непродуктивных; 6) «существование, наличие предмета или предметно представленного действия, состояния» (вариант не лично-субъектных предложений). Следует отметить, что эти семантические структуры передаются следующими структурными схемами: NIVf, NlCopfNl/5, CopfNl;
8. некоторые семантические структуры обладают одинаковыми возможностями по передаче аспектуальных концептов, однако таких структур очень немного - пять единиц. Две из них способны передавать два концепта - длительность и повторяемость (вариант итеративность): 1) пятый вариант семантической структуры «субъект - его качество или свойство, ему приписываемое или в нем открываемое» - «Субъект - его качественное изменение», 2) третий вариант семантической структуры «желаемость, необходимость, возможность или невозможность осуществления действия, наличия процессуального состояния» «субъект - его состояние как непосредственное (физическое) или интеллектуальное восприятие». Однако обе структуры относятся к разряду непродуктивных в описываемом дискурсе. Три - концепт повторяемость, вариант итеративность: 1) третий вариант семантической структуры «субъект - его деятельность, действие, не направленное на объект» - «Субъект - его действие как намеренное или целенаправленное вступление в какое-л. состояние или выход из состояния»; 2) семантическая структура «субъект состояния/ объект действия -состояние как результат действия»; 3) «существование, наличие предмета или предметно представленного действия, состояния» (вариант не лично-субъектных предложений). Следует обратить внимание, что первые две из перечисленных семантических структур имеют ограничения в своем использовании: первая из перечисленных семантических структур относится к разряду непродуктивных, вторая имеет ограниченную сферу использования - газетный и публицистический дискурс. Третья же семантическая структура используется достаточно свободно. Тем самым можно говорить о том, что в дискурсе за каждой структурой закреплен определенный набор возможных аспектуальных характеристик;
9. аспектуальные концепты обладают разной продуктивностью. Концепт степень проявления встречается в двадцати двух структурах из тридцати
358 девяти описываемых. Концепт начало встречается в двадцати девяти структурах. Концепт продолжение встречается в двадцати структурах. Концепт конец встречается в четырнадцати структурах. Концепт единичность встречается в тринадцати структурах. Концепт длительность встречается в тридцати структурах. Концепт результативность встречается в тринадцати структурах. Концепт повторяемость встречается в двадцати восьми структурах. Концепт соотношение с нормой встречается в семи структурах. Таким образом, наиболее функциональным является концепт длительность.
Заключение
I. Современная российская лингвистика за последние четверть века прошла путь от ономасиологических исследований к формированию когнитивного взгляда на устройство и организацию языка. На этом пути важную роль сыграл подход, несущий в себе идеи теории номинации, который позволил определить категорию аспектуальности как номинативную категорию, передающую количественную характеристику «внутреннего времени» действий и участвующую в выражении объема значения предложения. С точки зрения теории номинации категория аспектуальности является семантически сложной и объединяет в себе семь составляющих: однократность, длительность, фазовость, результативность, множественность, интенсивность, соотношение с нормой.
Результаты ономасиологических исследований, которые сами когнитологи относят к разряду когнитивных, легли в основу когнитивно-дискурсивного анализа этой категории.
II. Современная когнитивная лингвистика сумела создать новую парадигму лингвистического знания - когнитивно-дискурсивную. Это позволило выполнить конкретное когнитивное исследование - описать когнитивную организацию категории аспектуальности. В результате проведенного исследования было установлено, что категория аспектуальности обладает особой структурой: ее составляющие не образуют подклассов с отношениями «выше - ниже» (как это свойственно системам категорий, которые создавались человеком еще со времен Аристотеля для упорядочения знаний об объекте), а являются равноправными членами. Таким образом, категория аспектуальности представлена в языковом сознании человека не как полевая структура, а как набор дифференциальных признаков, которые в речевой деятельности могут давать самые разные объединения. Все вышесказанное доказывает, что категория асиектуальности являет собой набор девяти концептов- примитивов, служащих для модификации ситуации и передающихся в языке тремя типами фреймов: поверхностным синтаксическим, поверхностным семантическим и тематическим, - осмысление которых происходит с помощью трех когнитивных моделей: пропозициональной, образно-схематической, метафорической.
В основу данного когнитивного исследования - описания категории аспектуальности - была положена теория фреймов М.Минского и теория ИКМ Дж.Лакоффа.
Проведенное исследование позволяет утверждать, что выделяемые концепты являются концептами-примитивами, потому что, во-первых, они обозначают не ситуацию, а лишь ее характеризаторов, во-вторых, они обладают свойством семантических примитивов, выделяемых А.Вежбицкой, - обозначаются абстрактными словами. Но в отличие от семантических примитивов, где семантический примитив - это слово, они обладают иным планом выражения - от слова до текста. Таким образом, можно говорить о том, что базовый уровень сознания включает разноплановые единицы от слова до текста.
Использование пропозиционального критерия, основного критерия в когнитивной лингвистике, позволило, во-первых, по-новому взглянуть на традиционную и общепринятую точку зрения об организации категории аспектуальности, а именно расширить представление о сфере ее существования. Этот критерий позволил ввести в сферу аспектуальности, помимо поверхностного синтаксического фрейма, являющегося традиционным объектом исследования, и прагматический аспект, и вторичную аспектуальность, а также и особые текстовые образования, передаваемые поверхностным семантическим фреймом, тематическим фреймом.
Последовательное использование пропозиционального критерия в проведенном когнитивном исследовании позволило по-иному взглянуть на связь между категорией вида и категорией аспектуальности. Когнитивный подход позволил увидеть, что традиционная аспектология есть объединение двух совершенно разнородных явлений: аспектуальности и грамматического значения вида. Аспектуальность - это определенный набор концептов-примитивов. Значение вида - это характеристика пропозиции, предиката, суть которой заключается в определенной маркированности по параметру предельность / непредельность. А у предельных пропозиций, предикатов -достижения / недостижения ими предела.
Исследование показало, что категория аспектуальности состоит из девяти концептов, что соответствует требованиям оперативной памяти человека, и поэтому человек так легко ими оперирует.
Концепты, составляющие категорию аспектуальности, обладают разным уровнем сложности: одни являются элементарными, а другие неэлементарными и могут объединять в себе два варианта. К группе элементарных концептов относится большая часть концептов: начало, продолжение, конец, единичность, длительность. Все остальные - а это степень проявления, результативность, повторяемость, соотношение с нормой - составляют группу неэлементарных концептов.
Два концепта - повторяемость, вариант итеративность, и результативность, вариант неполный результат, имеют определенное сходство в их организации. Во-первых, оба эти варианта не элементарны, во-вторых, у них имеется зона нейтрализации составляющих их типов. Так, у варианта концепта результативности — неполный результат — это зона нейтрализации между двумя типами: недостижение предела и малой интенсивности. У варианта концепта повторяемости - итеративность -это зона нейтрализации между вариантами «итеративность больше нормы» и «итеративность меньше нормы». Исследование показало, что зона нейтрализации у этого варианта является очень большой и составляет основное содержание концепта. Поэтому данный концепт исследовался как единое целое.
Аспектуальные концепты обладают разным уровнем сложности структурной организации. Концепты степень проявления, единичность, начало, продолжение, конец, длительность, соотношение с нормой являются сложными концептами и передаются разноуровневыми средствами. Концепты результативность (вариант неполный результат), повторяемость (вариант итеративность) представляют собой такие сложные образования, где один из вариантов является структурно сложным концептом, а другой - простым.
Структурно-семантический анализ исследуемых концептов позволяет утверждать, что все средства передачи можно разделить на две группы. Первая группа - это средства, служащие только для передачи какого-либо из концептов, то есть модификаторы ситуации. Вторая группа - это средства, служащие как для передачи определенного концепта, так и для какого-либо дополнительного смысла или оценочного компонента, то есть семантически сложные модификаторы. Исследование позволило обнаружить интересный факт, что дополнительные смыслы могут содержаться как в слове (ДСК), так и в пресуппозиции, и даже в самом дискурсе. Все это позволяет говорить о том, что языковое сознание дифференциальные признаки, которыми обладают средства передачи концептов, разносит по разным уровням языковой системы. Это говорит о наличии сложной организации языкового сознания. Думается, что анализ языкового сознания с этой точки зрения привлечет в дальнейшем внимание достаточно большого количества ученых.
Аспектуальные концепты в поверхностном синтаксическом фрейме могут передаваться не только предикативной пропозицией, но и непредикативной. Для ее обозначения был введен термин вторичная аспектуальность. Вторичная аспектуальность - это полипропозитивная структура монопредикативной конструкции, где находится несколько предикатных знаков, причем аспектуальные концепты относятся к не главенствующему предикатному знаку. Аспектуальные концепты, относящиеся не к главенствующему предикативному знаку, с одной стороны, являются составной частью крупного явления трансляции, принадлежащего к структурному синтаксису и описанного Л.Теньером, а с другой стороны, это - часть собственно словообразования.
Аспектуальные концепты в поверхностном синтаксическом фрейме могут передаваться и прагматически - конвенциональными импликатурами и косвенным речевым актом.
Аспектуальные концепты в поверхностном синтаксическом, поверхностном семантическом и тематическом фреймах могут объединяться, создавая аспектуальные блоки. Аспектуальные блоки активно используются при коммуникации, это происходит благодаря тому, что количество составляющих аспектуальные блоки не превышает количество компонентов, составляющих оперативную память человека (существуют двух-, трех- и многокомпонентные аспектуальные блоки). Хочется обратить внимание, что при всем, на первый взгляд, "равенстве возможностей" двухкомпонентные блоки (по сути самые простые образования) имеют наиболее развитую структуру и являются самыми продуктивными.
Кроме того, аспектуальные концепты могут дублироваться разноуровневыми средствами, в результате чего может наблюдаться ситуация аспектуального повтора, которая объединяет в себе ситуацию интенсификации и экстенсификации передаваемого концепта. Эти два наблюдения, как кажется, позволяют определенным образом расширить наши представления об оперативной памяти человека.
Аспектуальные концепты передаются тремя типами ИКМ: пропозициональной ИКМ, образно-схематической ИКМ и метафорической ИКМ. Отсутствие метонимической ИКМ в качестве способа передачи категории аспектуальности представляет собой отличительную особенность передачи концептов-примитивов, так как в языковом сознании отсутствует нечто, частью которого эти концепты могли бы мыслиться.
Основным способом передачи категории аспекту ал ьности является пропозициональная ИКМ: этой ИКМ передаются все концепты. Эту ситуацию можно объяснить принадлежностью исследуемых концептов к концептам-примитивам, образующим базовый уровень языкового сознания.
С точки зрения структурной организации аспектуальные концепты представляют собой весьма сложные образования. Они передаются тремя типами фреймов: поверхностным синтаксическим фреймом, поверхностным семантическим фреймом, тематическим фреймом.
III. Анализ категории аспекту ал ьности с точки зрения ее функционирования в дискурсе позволил увидеть определенные закономерности, задаваемые параметрами предложенного дискурс-анализа.
Сопоставительный анализ дискурсов второй половины XIX века и XX века позволил увидеть динамику развития языкового сознания человека.
Категория аспектуальности в современном дискурсе передается тремя ИКМ: пропозициональной, образно-схематической, метафорической. Каждая ИКМ имеет собственную продуктивность в современном дискурсе. Так, наиболее продуктивной является пропозициональная ИКМ, с помощью которой передаются все концепты. Образно-схематическая ИКМ участвует в передаче только одного концепта: степень проявления, вариант -количественная детерминация действия в зоне выше нормы. Метафорическая ИКМ участвует в передаче двух концептов: степень проявления и начало.
Фреймы также обладают индивидуальной продуктивностью. Так наиболее продуктивным является поверхностный синтаксический фрейм, который участвует в передаче всех концептов. Поверхностный семантический фрейм передает концепт степень проявления. Тематический фрейм участвует в передаче пяти концептов: степень проявления, единичность, длительность, начало, повторяемость, вариант итеративность.
В дискурсе второй половины XIX века категория аспектуальности передается только двумя ИКМ: пропозициональной, образно-схематической. Каждая ИКМ имеет собственную продуктивность. Так, наиболее продуктивной является пропозициональная ИКМ, с помощью которой передаются все концепты. Образно-схематическая ИКМ участвует в передаче только одного концепта: степень проявления, вариант - количественная детерминация действия в зоне выше нормы.
Количество фреймов, участвующих в передаче категории аспектуальности, также меньше - это поверхностный синтаксический фрейм и тематический фрейм. Поверхностный синтаксический фрейм участвует в передаче всех концептов. Тематический фрейм - в передаче концептов единичность, повторяемость, вариант итеративность.
Проведенное исследование функционирования категории аспектуальности позволило сделать следующие выводы:
• каждый концепт имеет собственную систему способов и средств передачи;
• каждый из способов и средств передачи категории аспектуальности имеет собственную продуктивность употребления как в современном дискурсе, так и в дискурсе второй половины XIX века;
• можно сказать, что каждый дискурс обладает собственной функциональностью. Это выражается как в особенностях продуктивности компонентов, составляющих каждый дискурс, так и в использовании различных типов фреймов и ИКМ в каждом из дискурсов.
IV. Детальный анализ категории аспектуальности в поверхностном синтаксическом фрейме позволил увидеть некоторые очень интересные особенности возможностей передачи исследуемого объекта, концептов-примитивов, то есть концептов, составляющих базовую основу человеческой коммуникации и мышления.
Во-первых, способность к передаче аспектуальных концептов не является универсальным свойством поверхностного синтаксического фрейма: она отсутствует у предложений, построенных по структурной схеме ШСорПпГ
Во-вторых, не все семантические структуры, характеризующие один структурный образец, способны к передаче аспектуальных концептов. Здесь наблюдается та же ситуация, что у слова и ЛСВ: у каждого ЛСВ своя сочетаемость. Общность организации слова и предложения говорит о единой пропозициональной матрице этих структур. Безусловно, эти идеи получат большое развитие в лингвистике XXI века.
В-третьих, аспектуальные концепты могут передаваться как глагольными, так и именными структурами - на что современная аспектология никогда не обращала должного внимания.
Помимо структурных и семантических особенностей проведенное исследование позволило увидеть и некоторые функциональные особенности этого фрейма, а именно каждый аспектуальный концепт обладают разной продуктивностью.
Таким образом, полученные наблюдения позволяют по-новому взглянуть на традиционный объект исследования категории аспектуальности (простое предложение) и увидеть его в совершенно новом свете.
V. Закон семантического согласования слов позволил раскрыть механизм функционирования категории аспектуальности в поверхностном синтаксическом, поверхностном семантическом и тематическим фреймах: ситуация (пропозиция) содержит те же параметры, которыми обладают концепты-примитивы, способные присоединиться к этой пропозиции.
Семантическая структура того или иного формального образца обладает индивидуальной сочетательной возможностью, что оправдывает наличие такого большого количества формальных моделей и семантических структур, так как законы развития языка говорят о том, что абсолютные синонимы не характерны для языковой системы.
VI. Проведенное исследование позволяет утверждать, что в период со второй половины XIX века по конец XX века наблюдалась эволюция человеческой когниции при передаче категории аспектуальности. Это наблюдалось в увеличении количества ИКМ, задействованных в передаче исследуемой категории: в XX веке метафорическая ИКМ стала одним из достаточно продуктивных способов передачи. Этот вывод является самым важным и интересным, так как он позволяет предположить, что и у других категорий, передаваемых концептами- примитивами, наблюдаются подобные ситуации.
VII. Проведенное исследование является первым частным когнитивным исследованием концептов базового уровня, входящих в основу человеческой коммуникации и мышления. Принципы, заложенные в основу этого анализа, могут быть использованы в последующих исследованиях.
VIII. Когнитивно-дискурсивная парадигма знания позволила интегрировать разноуровневые и разноструктурные средства и способы передачи категории аспектуальности в единую систему, в которой объект, привлекающий внимание ученых более двух веков (это характеризаторы «внутреннего времени») - не только не исчез за огромным количеством средств передачи, а напротив, «высветился» новыми гранями. Это позволяет сделать вывод о том, что когнитивно-дискурсивная парадигма знания имеет большие перспективы использования в современной лингвистике.
368
Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Белошапкова, Татьяна Владимировна, 2008 год
1. Аверьянова И.А. Функционально-семантическая подсистема длительности в русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Воронеж, 1996. - 22 с.
2. Авилова Н.С. Вид глагола и семантика глагольного слова. М., 1976. -328 с.
3. Адамец П. Очерк функционально-трансформационного синтаксиса современного русского языка. Прага, 1973, - 136с.
4. Аймермахер К. Знак. Текст. Культура. М., 1998. - 260с.
5. Алемасцева Ю.А. Лексико-грамматическая сфера фазовости в современном русском языке (фаза продолжения действия): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1989. - 16с.
6. Алефиренко Н.Ф. Вербализация концепта и смысловая синкретика языкового знака // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста: Материалы международного симпозиума. Ч. 1 -Волгоград, 2003. с.3-13.
7. Андерсон Н.Х. Anderson N. Н. A Functional Theory of Cognition. Mahwah (New Jersey). 1996. 500 p.
8. Апресян Ю.Д. Избранные труды, том II. Интегральное описание языка и системная лексикография. М., 1995. - 767 с.
9. Апресян Ю.Д. Интегральное описание языка и толковый словарь // Вопросы языкознания. 1986. №2. с. 57 - 70.
10. Ю.Апресян Ю.Д. Об одном правиле сложения лексических значений // Проблемы структурной лингвистики 1971. М., 1972. с.439-458.
11. П.Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. с.136 - 137.
12. Арутюнова Н.Д. Прагматика // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. с.389 - 390.
13. Арутюнова Н.Д. Пропозиция // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.-c.401.
14. Арутюнова Н.Д. Семантическое согласование и интерпретация предложения // Грамматическое описание славянских языков. Концепции и методы. М., 1974.-е. 158-171.
15. Арутюнова Н.Д. Синтаксис // Общее языкознание. Внутренняя структура языка. М., 1972. с.259 - 343
16. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка, событие, факт. -М., 1988.-339с.
17. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1999. - 896с.
18. Арутюнова Н.Д., Ширяев E.H. Русское предложение. Бытийный тип. М., 1983,- 198с.
19. Ахметжанова Р.Н. Выражение понятий начала и конца действия (не материале глагольной лексики русского и башкирского языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1984, 18с.
20. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж, 1996. 103с.
21. Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961. - 394 с.
22. Баранов А.Н. Когнитивная теория метафоры: почти двадцать пять лет спустя// Метафоры, которыми мы живем. М., 2004, с.7-21.
23. Барт Р. Избранные работы: Семиотика: Поэтика. М., 1989. - 616с.
24. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Литературно-критические статьи. М., 1986, с. 428-472.
25. Белоусов В.Н. Глаголы с неполной знаменательностью и их синтаксические характеристики // Слово и грамматические законы языка. Глагол. М., 1989. - с. 172-211.
26. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. М., 1977. -247 с.
27. Белошапкова В. А. Современный русский язык: Учебник для филологических специальностей университетов. 2-е изд., испр. и доп., М., 1989.-800 с.
28. Белошапкова В.А. Современный русский язык: Учебник. М.,1981. -560 с.
29. Белошапкова В.А., Шмелева Т.В. Деривационная парадигма предложения // Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. 1981., №2, с. 43 51.
30. Белошапкова Т.В. 1990 Неполнота действия и способы ее выражения в современном русском языке: Дис. . канд. филол. наук. М., 1990. -183с.
31. Белошапкова Т.В. 1990а Корневые выразители смысла 'неполнота действия'// Русский язык за рубежом, 1990, №5. с.61-64.
32. Бедьчиков Ю.А. Русский литературный язык во второй половине XIX века. М., 1974- 192с.
33. Беляевская Е.Г. О характере когнитивных оснований языковых категорий // Когнитивные аспекты языковой категоризации. Рязань. 20006.-с.11.
34. Беляевская Е.Г. Принципы когнитивных исследований: проблема моделирования семантики языковых единиц // Когнитивная семантика. 4.1. Тамбов. 2000а. с.8-10.
35. Бирдсли М. Метафорическое сплетение // Теория метафоры. М., 1990 -с. 201-218.
36. Блэк М. Метафора // Теория метафоры. М., 1990. с. 153 - 172.
37. Богданов B.B. Семантико-сннтаксическая организация предложения. Л-д., 1977.-204 с.
38. Богданов В.В. Текст и текстовое общение. СПб., 1993. 67с.
39. Богуславский И.М. Исследования по синтаксической семантике. М., 1985.- 175с.
40. Бодуэн де Куртене И.А. Избранные труды по общему языкознанию. -М, 1963.-Т.2.-392 с.
41. Болдырев H.H. Категоририальное значение глагола. Спб., 1994. 169 с.
42. Болдырев H.H., Фуре Л.А. Репрезентация языковых и неязыковых знаний синтаксическими средствами // Филологические науки. 2004. №3. с.67 - 74.
43. Болиджер Д. Bolinger D. Degree words. Paris, 1972. 324p.
44. Бондарко А.Б. Проблемы грамматической семантики и русской аспектологии. СПб., 1996а.- 220 с.
45. Бондарко A.B. К вопросу о системе анализа аспектов языка и речи в функциональной грамматике // Традиционное и новое в русской грамматике. Сборник статей памяти Веры Арсеньевны Белошапковой. М., 2001.-c.31 -41.
46. Бондарко A.B. О возможных подходах к изучению видовой семантики // Семантика и структура славянского вида вып.1. -Краков, 1995. - с. 27-42.
47. Бондарко A.B. Основы функциональной грамматики. СПб, 2001а. -260 с.
48. Бондарко A.B. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. М., 20016. 208 с.
49. Бондарко A.B. Теория значения в системе функциональной грамматики: На материале русского языка. М. 2002. 736 с.
50. Бондарко A.B. Теория функциональной грамматики. Введение. Аепектуальность. Временная локализованное^. Таксис. JI-д., 1987. -348с.
51. Бондарко A.B. Теория функциональной грамматики. Качественность. Количественность. СПб., 1996. 264 с.
52. Борисова Е.Г. Прагматические аспекты употребления видовых форм // Русский глагольный вид в прикладных исследованиях. М., 1994. с.69 -75.
53. Борисова Е.Г. Проблема выбора вида (прагматическая точка зрения) // Труды аспектологического семинара филологического факультета МГУ им. М.В.Ломоносова. Т.З. М., 1997. с. 18 - 26.
54. Брунер Дж. Bruner J. Founding the Center for cognitive studies // The making of cognitive science: Essays in honor of George Miller / Ed. By W. Hirst. Cambridge (Mass.). 1988. -p.92.
55. Брунер Дж. Психология познания: За пределами непосредственной информации. М., 1977. -412 с.
56. Булыгина Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке. // Семантические типы предикатов. М., 1982. - с.7-85.
57. Булыгина Т.В., Крылов С.А. Категория // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. с.215.
58. Булыгина Т.В. Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М., 1997.- 576 с.
59. Бурдина А.И. Деривационное поле неполноты в современном русском языке: Дис. . канд. филол. наук. Баку, 1982. - 186с.
60. Валимова Г.В. О соотношении семантической и формальной структуры предложения // Семантическая структура предложения. Ростов -на -Дону. 1978, с.20 29.
61. Васильев JT.M. Принципы семантической идентификации глагольной лексики // Семантические классы русских глаголов. Свердловск, 1982.-c.3-ll.
62. Васильев J1.M. Семантика русского глагола. М., 1981. - 184 с.
63. Васильев JI.M. Семантические классы русского глагола: Автореф. дис. . д-ра филол.наук. JL, 1971.-38 с.
64. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.,1999.-776 с.
65. Вежбицкая А. Сравнение Градация - Метафора // Теория метафоры. М., 1990.-с. 113-148.
66. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1996. 416 с.
67. Вендлер 3. Vendler Z. Verbs and times // Tinguistics in philosophy/ No. 4., 1967. -p.97-121.
68. Виноградов B.B. Русский язык (грамматическое учение о слове). М., 1972.-614 с.
69. Волохина Г.А., Попова З.Д. Синтаксические концепты русского простого предложения. Воронеж, 1999. 196 с.
70. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. Изд. 2-е, доп., М., 2002.-280 с.
71. Всеволодова М.В. Теория функционально-коммукникативного синтаксиса: Фрагмент прикладной (педагогической) модели языка. М.,2000.-502 с.
72. Всеволодова М.В., Дементьева О.Ю. Проблемы синтаксической парадигматики: коммуникативная парадигма предложения. М., 1997. -176 с.
73. Гаврилова Г.Ф. Семантика и структура предложения в когнитивном аспекте // Русский язык: исторические судьбы и современность.
74. Международный конгресс исследователей русского языка. М., 2001. -с.95.
75. Гайдуков В.Г. Значение однократности действия и средства его выражения в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1989. - 19 с.
76. Гайсина P.M. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Саратов, 1981. - 194 с.
77. Гак В.Г. К Проблеме синтаксической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики 1971. П., 1972. с. 367 - 395.
78. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. Синтаксис.М., 1986.-220 с.
79. Гак В.Г. Языковые преобразования. М., 1998. 763 с.
80. Гарднер A. Gardner A. The mind's new science: the history of cognitive revolution. N.Y.1985. -415 p.
81. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М., 1996. 352 с.
82. Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики. М., 1992. 217 с.
83. Гловинская М.Я. Семантические типы видовых противопоставлений русского глагола. М., 1982. - 153 с.
84. Гловинская М.Я. Теоретические проблемы видовременной семантики русского глагола: Дис. . д-ра филол.наук. М., 1983. - 372 с.
85. Гольдин В.Е., Сиротиниа О.Б. Речевая культура // Энциклопедия русский язык. М., 1997. с. 413 -415.
86. Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. ХУ11 М., 1985. с. 217 - 237.
87. Грамматика современного русского литературного языка. М. 1970. -767.
88. Грекова O.K. Виды значений повторяемости и средства их выражения в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1985. - 18 с.
89. Гришина Н.И. Дативные предложения в парадигматическом аспекте. М., 2002.- 198 с.
90. Данеш Ф. Danes F. К strukture slovesnych vuznamil Jazykovedne studie // XII Peciarov sbornik. Bratislava., 1974. s. 117-128.
91. Девидсон Д. Что означают метафоры // Теория метафоры. М., 1990. с. 173 - 187.
92. Дейк Т.А. ван Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989. 312 с.
93. Дейк Т.А. ван. Van Dijk Т.A. Discourse as structure and process. Discourse studies: A Multidisciplinary introduction. Vol.l.Tondon, 1997. p. 132156.
94. Демьянков В.З. Когнитивизм, когниция, язык и лингвистическая теория // Язык и структуры представления знаний. 1992. с. 39 - 77.
95. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1994. - № 4. -с.17 - 33.
96. Демьянков В.З. Теория прототипов в семантике и прагматике языка // Структуры представления знаний в языке. М., 1994а. с. 32 - 86.
97. Демьянков В.З. Функционализм в зарубежной лингвистике // Дискурс, речь, речевая деятельность: функциональные и структурные аспекты: сб. обзоров. М., 2000. с. 26- 136.
98. Джекндофф P. Jackendoff R. Semantics and cognition. Cambridge (Mass.), 1993.-283 p.
99. Джекндофф P. Jackendoff R. Semantics structures. Cambridge (Mass.), 1990.-322 p.
100. Джекндофф P. Jackendoff R. What is concept? // Frames, fields, and contrasts. New essays in semantics and lexical organisation. Hillsdale, 1992.-p. 191 -209.
101. Джекндофф P. Jackendorf R. S. Semantics and cognition. Cambridge (Mass.). 1983. 283 p.
102. Джекндофф Р. Jackendorf R. S. Sense and reference in a psychologically based semantics // Talking minds: the study of language in cognitive science/ Cambridge (Mass.). 1984. -p.49-50.
103. Дискурсивные слова русского языка: опыт контекстно-семантического описания /Под редакцией К.Киселевой и Д.Пайара. М., 1998.-447 с.
104. Докулил М. Dokulil М. Tvoreni slov v cestine. Praha. 1962. t.l Teorie odvozoväne slov. - s. 263.
105. Дымарский М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст. СПб, 1999. 284 с.
106. Дымарский М.Я. Текст дискурс - художественный текст // Текст как объект многоаспектного исследования. Научн.-методол. Семинар «Textus». Вып. 3. 4.1. СПб., Ставрополь, 1998. с. 18-26.
107. Дьячкова H.A. Полипропозитивные структуры в сфере простого предложения. Екатеринбург, 2001. 280 с.
108. Дэвидсон Д. Что означают метафоры // Теория метафоры. М., 1990.-с. 173 193.
109. Залевская A.A. Языковое сознание: вопросы теории // Вопросы психолингвистики. 2003. 1. с. 30 34.
110. ЗализнякА.А., Шмелев А.Д. Семантика 'начала' с аспектологической точки зрения // Логический анализ языка. Семантика начала и конца. М., 2002. с. 211 - 224.
111. Заметалина М.Н. К вопросу о способах и средствах выражения значения начала бытия. Волгоград, 1990. депонировано в ИНИОН.
112. Звегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. М. 1976.-307 с.
113. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. -М., 2001.-368.
114. Золотова Г.А. О регулярных реализациях моделей предложения // Вопросы языкознания. 1969. №6. - 67 - 78 с.
115. Золотова Г.А. О структуре простого предложения в русском языке // Вопросы языкознания. 1967. №6. - 90-101 с.
116. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М., 1973.-351 с.
117. Иванов В.В.Избранные труды по семиотике и истории культуры. Т.1,М., 1998 735 с.
118. Ильенко С.Г. Предложение в текстовом аспекте // Предложение в текстовом аспекте. Вологда. 1985. - с.З - 15.
119. Исаченко A.B. Грамматический строй современного русского языка в сопоставлении со словацким. Морфология. 4.11. Братислава, 1960.-577 с.
120. Караулов Ю.Н. Петров В.В. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса // Дейк Т.А. ван Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989.-е. 5- 11.
121. Катц Дж. Katz J.J. An outline of Platonist Grammar // Talking minds: the study of language in cognitive science. Cambridge (Mass.). 1984. p. 17 -48.
122. Кибрик A.A. Анализ дискурса в когнитивной перспективе: Дис. В виде науч. докл. на соискание ученой степени докт. филол. наук. М., 2003.-90 с.
123. Кибрик A.A. Когнитивные исследования по дискурсу // Вопросы языкознания. 1994. №5. - с. 126 - 139.
124. Кибрик A.A., Плунгян В.А. Функционализм и дискурсивно-ориентированные исследования // Фундаментальные направления современной американской лингвистики. М., 1997. с. 307 - 323.
125. Кильдибекова Т.А. Глаголы действия в современном русском языке. Саратов , 1985. - 160 с.
126. Ковалева JI.B. Фразеологизация как когнитивный процесс. Воронеж, 2004.- 184 с.
127. Когнитивная семантика. Тамбов, 2000. 123 с.
128. Когнитивные аспекты языковой категоризации. Рязань. 2000. -227 с.
129. Колшанский Г.В. Логика и структура языка. М., 1965. 240 с.
130. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 1998. 528 с.
131. Комри Б. Comrie В. Aspect. Cambridge., 1976. 142 p.
132. Комри Б. Номинализация в русском языке: словарно-задаваемые именные группы или трансформированные предложения? // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XV. М., 1985. с. 42 - 49.
133. Коновалов Ю.Г. Способы выражения фазисности действия в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1983.- 18 с.
134. Концептуализация и смысл. Новосибирск 1990. 237 с.
135. Костинский Ю.М. Вопросы синтаксической парадигматики // Вопросы языкознания. 1969. №5. 106 - 114 с.
136. Кошмидер Э. Очерк науки о видах польского глагола // Вопросы глагольного вида. М., 1962. с. 105 - 167.
137. Кржижкова Е. Количественная детерминация прилагательных в русском языке // Синтаксис и норма. -М., 1974. с. 122-145.
138. Кристева Ю. Избранные труды: Разрушение поэтики. М., 2004. -656 с.
139. Крысин Л.П. Язык и общество // Энциклопедия русский язык. М., 1997.-С.658-663.
140. Кубрякова Е.С. Возвращаясь к определению знака // Вопросы языкознания. 1993. №4. с. 18 -28.
141. Кубрякова Е.С. Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем // Язык и структуры представления знаний. М., 1992. с. 5 - 18.
142. Кубрякова Е. С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца 20 века. М., 1995. с. 144 - 238.
143. Кубрякова Е.С. В начале XXI века (Размышления о судьбах когнитивной лингвистики на рубеже веков) // Когнитивная семантика. 4.1. Тамбов, 2000а. с. 6-7.
144. Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология - когнитивная наука // Вопросы языкознания. 1994. № 4. - с. 34-47.
145. Кубрякова Е.С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике // Дискурс, речь, речевая деятельность: функциональные и структурные аспекты: сб. обзоров. М.,2000. с.7 -25.
146. Кубрякова Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики // Известия АН. Серия литературы и языка. Т.63. 2004а. №3. с. 3 - 12.
147. Кубрякова Е.С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. M., 1988. с. 141 - 172.
148. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М., 2004. 560 с.
149. Кубрякова Е.С. Язык пространства и пространство языка (к постановке проблемы) // Изв. РАН, С ЛЯ. 1997. Т.56. №3. с. 22-31.
150. Кузина М.В. Средства выражения результативности действия в русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1991. -23 с.
151. Кузнецов Д.В.Семантические классы обстоятельственных лексических показателей фазовости в русском и английском языках: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Кемерово, 1997. -20 с.
152. Кузнецова Э.В. Итоги и перспективы семантической классификации русских глаголов // Семантические классы русских глаголов. Свердловск, 1982. - с. 1-3.
153. Курилович Е. Очерки по лингвистике. М., 1962. 456 с.
154. Лакофф Дж. Женщины, огнь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении. М., 2004. 792 с.
155. Лакофф Дж. Лингвистические гельштаты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X. М., 1981. с.350 - 368.
156. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. М., 1988. с. 12-51.
157. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М., 2004.-256 с.
158. Лангаккер Р. Langacker R.W. Concept, image, and symbol: The cognitive basis of grammar. Berlin. 1991.-p.395.
159. Лангаккер P. Когнитивная грамматика. M., 1992. 56 с.
160. Лангаккер Р. Модель, основанная на языковом употреблении // Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. 1997., №4, с. 159- 174.
161. Лангаккер Р. Модель, основанная на языковом употреблении // Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. 1997., №6, с. 101 123.
162. Лейчик В.М. Дискурс речь - текст // М.В.Ломоносов и развитие русской риторики. М., 2004. - с. 106 - 110.
163. Леонтьев A.A. Основы психолингвистики. М., 1999. 287 с.
164. Либерман Ф. Lieberman Ph. The biology and evolution of language. Cambridge (Mass.). London. 1984. 379 p.
165. Ломов A.M. Вид и длительность // Материалы по русско-славянскому языкознанию Воронеж, 1974. с.89 - 99.
166. Ломов A.M. Типология русского предложения. Воронеж. 1994. -277 с.
167. Ломова Т.М. Периферийные компоненты функционально-семантической категории аспектуальности и их взаимодействие. Воронеж, 1984. Депонировано в ИНИОН. - 11 с.
168. Ломтев Т.П. О методах идентификации синтаксических объектов и исчислении их значимостей. М., 1963. 48 с.
169. Ломтев Т.П. О некоторых вопросах структуры предложения // НДВШ, ФН. 1959. №4. с. 3 - 19.
170. Ломтев Т.П. Предложение и его грамматические категории. М., 1972. 200 с.
171. Ломтев Т.П. Структура предложения в современном русском языке. М., 1979.- 198 с.
172. Лопатин В.В. Грамматическая категория // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. с.115.
173. Лотман Ю.М. Структура художественного текста // Об искусстве. СПб., 1998. с. 14-285 .
174. Лукин В.А. Семантические примитивы русского языка. М., 1990. 143 с.
175. Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа. М., 1999. 192 с.
176. Макаров М.Л. Основы теории дискурса. М., 2003. 280 с.
177. Маккормак Э. Когнитивная теория метафоры // Теория метафоры. М., 1990.-с. 358-386.
178. Манаенко Г.Н. О содержании термина «дискурс» // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста: Материалы международного симпозиума. 4.1. Волгоград. 2003. с.23-26.
179. Маслов Ю.С. Вид и лексическое значение глагола в современном русском языке // Изв. АН. СССР, серия литературы и языка. 1948. -№4. - с.303-316.
180. Маслов Ю.С. Глагольный вид в современном болгарском языке: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Л., 1957. -27 с.
181. Маслов Ю.С. К основаниям сопоставительной аспектологии // Вопросы сопоставительной аспектологии. Л., 1978. - с. 4 - 44.
182. Маслов Ю.С. Очерки по аспектологии. Л., 1984. - 263 с.
183. Маслов Ю.С. Система основных понятий и терминов славянской аспектологии // Вопросы общего языкознания. JI.,1965. - с. 53 - 81.
184. Матезиус В. Mathesius V. Zesileni a zdurazneni jako jevi jazykovede // Cestina a obecny jazykozput. Praha., 1947. s.203 -223.
185. Матезиус В. Попытка создания теории структурной грамматики // Пражский лингвистический кружок. М., 1967. с. 196 - 209.
186. Международный конгресс по когнитивной лингвистике: Сб. Материалов 26-28 сентября 2006 года.Тамбов., 2006. 509 с.
187. Мельчук И. А. Опыт теории лингвистических моделей «СМЫСЛ ^ТЕКСТ». М., 1974. - с. 314.
188. Миллер Дж. Miller G. A. Language and communication. N. Y., 1951. 298 p.
189. Миллер Дж. Miller G. A. The magical number seven, plus or minus two // Psychological riew. 1956. vol.63. p. 81-97.
190. Миллер Дж. Образы и модели, уподобления и метафоры // Теория метафоры. М., 1990. - с. 236 - 283.
191. Милославский И.Г. Вопросы словообразовательного синтеза. М., 1980.-296 с.
192. Минский М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXI11. 1988. с. 281 - 309.
193. Минский М. Фреймы для представления знаний. М., 1979. - 151 с.
194. Морозов В.Э. Грамматическая категория вида русского глагола и ее функционирование в коммуникативном акте: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 2003. - 49 с.
195. Москальская О.И. Грамматика текста. М., 1981. 183 с.
196. Москальская О.И. Проблемы системного описания синтаксиса. М., 1974.- 156 с.
197. Москальская О.И. Синтаксическая парадигматика и синтаксическая деривация // Проблемы общего и германского языкознания. М., 1978. с. 71 78.
198. Мурелатос A. Mourelatos A. Events. Processes and states // Tense and aspect. Vol. No.4., p. 191-212.
199. Мустайоки А. Возможна ли грамматика на семантической основе // Вопросы языкознания. 1997. №3. с. 15-25.
200. Мустайоки А. Теория функционального синтаксиса: от семантических структур к языковым средствам. М., 2006. 509 с.
201. Найсер У. Познание и реальность: Смысл и принципы когнитивной психологии. М. 1981. -229 с.
202. Никитин М.В. Основания когнитивной семантики. СПб., 2003. -277с.
203. Николаева Т.М. От звука к тексту. М., 2000. 680с.
204. Нилова М.А. Выражение длительности в высказываниях с глаголами несовершенного вида в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1991. -20 с.
205. Норман Б.Ю. Грамматика говорящего. СПб., 1994. 228с.
206. Ньюэлл A. Newell A. Artificial intelligence and the concept of mind // Compuner models of thought and language. 1973. p. 1-60.
207. Овсянико-Куликовский Д.Н. Синтаксис русского языка. СПб., 1912.-322 с.
208. Павилёнис Р.И. Проблема смысла. Современный логико-философский анализ языка. М., 1983. 286 с.
209. Падучева Е.В. «Накопитель эффекта» и русская аспектология // Вопросы языкознания. М., 2004а. - №5, - с.46 - 57.
210. Падучева Е.В. Динамические модели в семантике лексики. М., 2004.-607 с.
211. Падучева Е.В. О семантике синтаксиса (материалы к трансформационной грамматике русского языка). М., 1974. 292 с.
212. Падучева E.B. Семантические исследования (семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива). М., 1996. - 464 с.
213. Панкрац Ю.Г. Пропозициональная форма представления знаний // Язык и структуры представления знаний. М., 1992. с. 78 - 97.
214. Панова Г.И. Выражение повторяемости действия в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л-д., 1979. - 21 с.
215. Петров В.В. От философии языка к философии сознания // Философия. Логика, Язык. М., 1987. - с. 39 -40.
216. Петров В.В. Язык и логическая теория: В поисках новой парадигмы // Вопросы языкознания. М., 1988. - №2, - с.39 - 48.
217. Петров В.В., Герасимов В.И. На пути к когнитивной модели языка // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. - М., 1988а. -с.5-11.
218. Петров В.В.Идеи современной феноменологии и герменефтики в лингвистическом представлении знаний // Вопросы языкознания. М., 1990. - №6.-с. 102- 109.
219. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. 7-е изд. М., 1956.-512 с.
220. Пиаже Ж. Piaget J. Psychologie et épiistémologie: Pour une theorie de la connaissance. P., 1970. 189 p.
221. Пищальникова В .A. Языковое сознание: устоявшееся и спорное. По материалам XIУ Международного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации // Вопросы психолингвистики. 2003. I.e. 19-29.
222. Плунгян В.А. Общая морфология: Введение в проблематику. М., 2000.-384 с.
223. Попова З.Д. Минимальные и расширенные структурные схемы простого предложения как однопорядковые знаки пропозитивных концептов // Традиционное и новое в русской грамматике. Сборникстатей памяти Веры Арсеньевны Белошапковой. М., 2001. с.219 -226.
224. Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие "концепт" в лингвистических исследованиях. Воронеж. 1999.- 30 с.
225. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж,-2001,- 190 с.
226. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира. М. 1988. -с. 8-69.
227. Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста: Материалы международного симпозиума. 4.1. Волгоград. 2003. 315 с.
228. Протогенова О.С. Способы обозначения начинательности действия в русском и английском языках: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ташкент, 1985. - 20 с.
229. Родионова С.Е. Публицистический текст: интенсификация признака как особое средство выражения экспрессивности // Текст. Структура и семантика. Доклады девятой международной конференции. М., 2004. с.75 77.
230. Рощина JI.M. Способы выражения повторяемости действия в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Ташкент, 1977. 24 с.
231. Румелхарт Д. Rumelhart D. Notes on a Schema for Stories. In D.G.Bobrow and A.V.Collins, eds., Representation and Understanding: Studies in Cognitive Science. N.Y., 1975. p. 211-236.
232. Русская грамматика. T.l. - Прага, 1979. - 661 с.
233. Русская грамматика. T.l. М., 1980. - 783 с.
234. Рянская Э.М. Способы действия в когнитивном аспекте. СПб., 2002. 198с.
235. Саймон Г. Simon H.A. Models of thought: Vol.2., New Haven; London, 1989.-508 p.
236. Салазникова JT.В. Начинательность как функционально-семантическая категория в русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1981. - 18 с.
237. Селиверстова О.Н. Второй вариант классификационной сетки и описание некоторых предикатных типов русского языка // Семантические типы предикатов. М., 1982. - с.86-157.
238. Сепир Э. Градуирование. Семантическое исследование // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. Вып. ХУ1. - с. 43 - 79.
239. Сёрль Дж. Р. Косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1986. Вып. ХУ11.-е. 195- 222.
240. Силина В.Б. Вид // Русский язык. Энциклопедия. М., 1997. с.65 -68.
241. Сиротинина О.Б., Кормилицина М.А. Хорошая речь. Саратов, 2001.-320 с.
242. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. СПб., 1993. -150 с.
243. Соколов О.М. Основы имплицитной морфологии русского глагола. М., 1994. 79 с.
244. Сологуб Ю.П. Образность фразеологизмов и фразеологическая номинация // Особенности семантики фразеологизмов. Ростов на -Дону, 1989.-с.4-12.
245. Степанов Ю.С. Имена, предикаты, предложения (семиотическая грамматика) М., 2002. 360 с.
246. Су сов И.П. Семантическая структура предложения (на материале простого предложения современного немецкого языка). Тула, 1973. -141 с.
247. Телин Н.Б. Вид и способ действия в русском языке // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985, - вып.ХУ. с.250-261.
248. Телия В.Н. Номинация // Русский язык. Энциклопедия. М., 1997. -с. 269-270.
249. Телия В.Н. Русская фразеология. М., 1996. 288.
250. Теньер JI. Основы структурного синтаксиса. М., 1988. 656 с.
251. Теория функциональной грамматики. Качественность. Количественность. СПб., 1996. 264.
252. Теория функциональной грамматики.Введение. Аспектуальность, Временная локализованность. Таксис. JL, 1987. 348.
253. Тестелец Я.Г. Введение в общий синтаксис. М., 2001. 800 с.
254. Титаренко Е.Я. Повторяемость действия в системе аспектуальных категорий русского глагола: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1989. - 16 с.
255. Улуханов И.С. Семантика способов глагольного действия // Филологический сборник (к 100-летию со дня рождения академика В.В.Виноградова). М., 1995. с.382 - 392.
256. Успенский Б.А. Семиотика искусства. М., 1995. 360 с.
257. Успенский Б.А. Часть и целое в русской грамматике. М., 2004. -128 с.
258. Фасолд P. Fasold R. Sociolinguistics of Language. London, 1990. -342 p.
259. Филмор 4. Fillmore Ch. J. Some thoughts on the boundaries and components of linguistics // Talking Minds: the study of language in cognitive science. Cambridge (Mass.). 1984. p. 74 - 75.
260. Филмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. М., 1988. с. 52 - 152.
261. Фодор Дж. Fodor J.A. The modularity of mind. Cambridge (Mass.). 1983.- 145 p.
262. Фоконье Т. Fauconnier G. Mental Spaces. Cambridge (Mass). 1985. -181 p.
263. Фрумкина P.M. "Теории среднего уровня" в современной лингвистике // Вопросы языкознания. 1996. № 2. с. 55 - 67.
264. Фрумкина P.M. Психолингвистика. М., 2001. 320 с.
265. Фрумкина P.M. Семантика и категоризация. М., 1995. 167 с.
266. Харман Г. Harman G. Cognitive science? // The making of Cognitive Science. Cambridge (Mass.). 1988. p. 230 - 241.
267. Хартунг Ю. Дистрибутивный и суммарно-дистрибутивный способы глагольного действия в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ростов -на- Дону, 1979. - 24 с.
268. Хейраартс Д. Принципы прагматической ономасиологии // Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. 1995., №5, с. 127- 135.
269. Хомский Н. Chomsky N. Language and mind. N.Y., 1972. 194 p.
270. Хомский H. Chomsky N. Linguistics and Cognitive Science // The Chomskyan turn. Cambridge (Mass.). 1991, p. 26 - 53.
271. Хомский H. Chomsky N. Knowledge of language. N.Y., 1986. 307 P
272. Хомский H. Chomsky N. Rules and representations. N.Y.I980 299 P
273. Хонг Тэк-Гю Русский глагольный вид сквозь призму теории речевых актов. М., 2003. 448 с.
274. Храковский B.C. Кратность. Фазовость // Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность, Временная локализованность. Таксис. Л., 1987. с. 124 - 178.
275. Храковский B.C. Некоторые проблемы универсально-типологической характеристики аспектуальных значений // Ученые записки Тартуского гос. Ун-та, №537. Аспектуальность и средства ее выражения. Тарту, 1980. с. 3 - 11.
276. Храковский B.C. Семантические типы множества ситуаций и их естественная классификация //Типология итеративных конструкций. 1989. с. 45-96.
277. Цой Т.А. Способы выражения интенсивности действия в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1989.-23 с.
278. Чейф У.Л. Значение и структура языка. М., 1975. 431 с.
279. Чейф У.Л. Память и вербализация прошлого опыта // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XII. М., 1983. с.35 - 73.
280. Ченки А. Современные когнитивные подходы к семантике: сходства и различия в теориях и целях // Вопросы языкознания. 1996. №2. с.68 - 78.
281. Червенкова И. Адвербиальные показатели степени признака в русском языке // Годишник на Софийская университет. 1977.-t.69.-с.123-168.
282. Черткова М.Ю. Грамматическая категория вида в современном русском языке. М., 1996. 172 с.
283. Черткова М.Ю. Ответы на вопросы аспектологической анкеты филологического факультета МГУ // Труды аспектологического семинара филологического факультета МГУ им. М.В.Ломоносова. Т.2. М., 1997.-с.140-228.
284. Шарандин А.Л. Системная категоризация русского глагола. Тамбов, 2001.-209 с.
285. Шатуновский И.Б. Семантика вида: к проблеме инварианта // Русистика сегодня. Функционирование языка: лексика и грамматика. М., 1992. с.55-70.
286. Шатуновский И.Б. Семантика предложения и нереферентные слова. М., 1996.-400 с.
287. Шведова Н.Ю. Грамматика современного русского литературного языка. М. 1970. 767 с.
288. Шведова Н.Ю. Лексическая классификация русского глагола (на фоне чешской семантико-компонентной классификации) // Славянское языкознание. М., 1983.-е. 306-321.
289. Шведова Н.Ю. О соотношении грамматичесой и семантической структуры предложения // Славянское языкознание. М., 1973. 458 -483.
290. Шведова Н.Ю. Проспект. Русский идеографический словарь (Мир человека и человек в окружающем его мире). М., 2004. 135 с.
291. Шведова Н.Ю. Спорные вопросы описания структурных схем простого предложения и его парадигм // Вопросы языкознания. 1974а. №4.-с. 17-39.
292. Шелякин М.А. Категория вида и способы действия русского глагола. Таллин, 1983. 216 с.
293. Шелякин М.А. Способы действия в поле лимитативности // Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность, Временная локализованность. Таксис. Л-д., 1987. с. 63 - 85.
294. Шелякин М.А. Аспектология // Русский язык. Энциклопедия. М., 1997. с.38-39.
295. Шенк Р. и Абелсон P. Schank R.C., Abelson R.P. Scripts, plans, goals, and understanding: An inquiry intro Human Knowledge Structures. Lawrence Elbaum. Hillsdale (N.Y.). 1977. 248 p.
296. Шепард P.Shepard R.N. George Mieller's data and the development of methods for representing cognitive structures // The making of cognitive science: Essays in honor of George Miller. Cambridge (Mass.). 1988. p. 45 - 70.
297. Шмелев А.Д. Русская языковая модель мира. М., 2002. 224 с.
298. Шмелев А.Д. Русский язык и внеязыковая действительность. М., 2002. 496 с.
299. Шмелева Т.В. Семантический синтаксис. Текст лекций. Красноярск, 1994. 47 с.
300. Шмелева Т.В. Смысл предложения и семантика минимальной структурной схемы // Русский язык за рубежом. 1978. №5. с. 64 67.
301. Щерба JI.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. - с. 24 - 39.
302. Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. СПб., 1998., 432 с.
303. Ю Хе Кён Однособытийные временные сложноподчиненные предложения: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1996. - 23 с.
304. Юрченко B.C. Предложение и слово (проблемы их соотнесения) // Филологические науки. 1996. №2. с. 50 -60.
305. Юрченко B.C. Философия языка и философия языкознания: Лингвофилософские очерки. М. 2005. 368 с.
306. Язык.Текст. Дискурс.: Межвузовский научный альманах. Вып.2. Ставрополь, 2004. 337 с.
307. Якобсон Р. В поисках сущности языка // Семиотика. М., 1983. -102 117с.
308. Яковлев В.А. Теория познания Жана Пиаже и эволюционная эпистемология (научно- аналитический обзор) // Современные теории познания. Сборник обзоров и рефератов. М., 1992. с. 9 - 80.
309. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М., 1994. 343.
310. Янко Т.Е. О понятиях коммуникативной структуры и коммуникативной стратегии (на материале русского языка) // Вопросы языкознания. 1999. №4. с. 28 55.1. Словари
311. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996.
312. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
313. Новый объяснительный словарь синонимов. М., 1995.
314. Словарь синонимов русского языка. Т. 1, 2. Л., 1971.
315. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. М., 1986.
316. Толковый словарь русского языка С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова, изд.4-ое, М., 1999.
317. Современный толковый словарь русского языка. СПб.,2002.1. Список источников
318. Салтыков- Щедрин М.Е. «Господа Головлевы». Главы: «Семейный суд», «По-родственному». Л., 1971.
319. Боборыкин П.Д. «Проездом». М., 1988.
320. Толстой Л.Н. «Война и Мир» // Том 1, часть 1-я, М., 1972.
321. Герцен А.И. «Былое и думы»// Часть пятая, главы XXXIУ ХХХУ111, Собрание сочинений в 8 томах, т.6., М., 1975.
322. Ковалевская C.B. «Нигилистка» //Избранные произведения, М., 1982, с.171-258.
323. Гаршин В.И. Рассказы, М., 1981.
324. Тургенев И.С. Рудин // Рудин. Дворянское гнездо. Накануне. Минск, 1972.
325. Достоевский Ф.М. «Идиот», часть вторая, М., 1986.
326. Чехов А.П. Собрание сочинений в 8 томах, т.6, М.,1970. Ю.Гончаров И.А. «Обрыв», М.,1986.
327. И.Бунин И.А. Собрание сочинений в пяти томах, т.4, М.,1956.
328. Паустовский К.Г. Собрание сочинений в шести томах, т.4, М., 1958.
329. Шолохов М.А. Собрание сочинений в восьми томах, т.7, М.,1975. И.Шолохов М.А. Собрание сочинений в 8 томах. Т.8., м., 1986.
330. Пастернак Б.Л. Доктор Живаго. М.,2003.
331. Трифонов Ю.В. Дом на набережной // Время и место. М., 2002, с.325-635.
332. Платонов А.П. Повести рассказы М.,1983.
333. Симонов K.M. Живые и мертвые. Книга первая, М., 1989.
334. Довлатов С. Собрание прозы в 3-х томах, т.2, т.З.,
335. Булгаков М.А. Собрание сочинений в пяти томах, 21 .Распутин В.Г.Живи и помни. Повести.М.,2002.1. Газетыг.Курган
336. Зауралье №162 (14 декабря «002);
337. От фонаря №43 (4 декабря 2002);
338. Курган и Курганцы №140 (14 декабря 2002);
339. Интересная газета №4 (29 декабря 2001);
340. Новый мир №232 (14 декабря 2002).г.Тамбов
341. Тамбовская жизнь №25-26 (5 февраля 2003);
342. Ровесник №6 (5-11 февраля 2003);
343. Наедине №6 (5-11 февраля 2003).г.Урюпинск (Волгоградская область) 1. Урюпинская правда №19(11 февраля 2003); №25 (27 февраля 2003);№27 (1 марта 2003).г.Балашиха (Московская область) 1. Новый формат №2 (декабрь 2002);№1 (январь 2003).г.Псков
344. Вече. Псковская правда №240-241 (19 декабря 2002);
345. Псковская правда №238 (17 декабря 2002);№ 242 (20 декабря 2002);
346. Псковская провинция №98 (20 декабря 2002);
347. Новости Пскова №244-245 ( 20 декабря 2002);
348. Город (приложение к газете «Стерх-Пятница» №148 (20 декабря 2002).г.Нальчик
349. Северный Кавказ №15 2003 (апрель 2003).г.Санкт-Петербург
350. Комсомольская правда в Санкт-Петербурге №6 (17 февраля 2003).
351. Вечерний Петербург №30-31 (20 февраля 2003);
352. С.-П6.Д993. т.5. М., 1992.394
353. Петербургский Час пик №8 (19-25 февраля 2003);г.Рига
354. Суббота №32 (8-14 августа 2003).г.Москва
355. Московский Комсомолец №229 (18 октября 2003);
356. Коммерсант № 191 (18 октября 2003);
357. Известия № 194 (22 октября 2003);
358. Российская газета № 213 (23 октября 2003);
359. Союз. Беларусь Россия № 42 (23 октября 2003).1. Журналы1. Новый мир. 2001. № 1- 8.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.