Английские фазовые существительные в предложении и тексте тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Березняк, Оксана Евгеньевна

  • Березняк, Оксана Евгеньевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 1989, Кемерово
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 184
Березняк, Оксана Евгеньевна. Английские фазовые существительные в предложении и тексте: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Кемерово. 1989. 184 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Березняк, Оксана Евгеньевна

введшш . з

ГЛАВА I. Функционально-семантическое поле фазовости в современном английском языке.

Раздел I. Функционально-семантическое поле фазовости как компонент поля аспектуальности.

1.1.0. Общее понятие фазовости.Ю

1.1.1. Традиционные подходы к изучению категории вида.

1.1.2. Фазовость как функционально-семантическое поле.

1.1.2.0. Понятие функционально-семантического поля.

1.1.2.1. Типы фазовых значений.

1.1.2.2. Структура функционально-семантического поля фазовости.

1.1.3. Аспектуальные категории и их взаимодействие с функционально-семантическим полем фазовости.

1.1.3.1. Функционально-семантическое поле лимитативности и его взаимодействие с аспектуальными функционально-семантическими полями.

1.1.3.2. Функционально-семантическое поле длительности и его взаимодействие с аспектуальными функционально-семантическими полями.

1.1.3.3. Функционально-семантическое поле кратности и его взаимодействие с аспектуальными функционально-семантическими полями.

1.1.4. Взаимодействие функционально-семантического поля фазовости с функционально-семантическими полями таксиса и временной локализованное и.

Раздел 2. Фазовые существительные как элемент функционально-семантического поля аспектуальности в английском языке.

1.2.1. Особенности семантики фазовых существительных.

1.2.1.1. Английские существительные со значением фазы.

1.2.1.2. Английские отглагольные существительные.

1.2.2. О собенности передачи фаз овых значений английскими фазовыми существительными.

1^2.2.1. Фаза начала.

1.2.2.2. Подфаза возобновления.

1.2.2.3. Фаза продолжения.

1.2.2.4. Фаза прекращения.

1.2.2.5. Подфаза временного прекращения.

Выводы по главе I.

ГЛАВА II. Роль фазовых существительных в передаче аспек-туальных характеристик предложения-высказывания и текста.

2.1. Синтаксические функции фазовых существительных в предложении-высказывании.

2.2. Участие фазовых существителышх в создании различных типов аспектуальных ситуаций в высказывании.

2.2.1. Ситуация лимитативности.

2.2.2. Ситуация длительности.

2.2.3. Ситуация кратности.

2.2.4. Таксисная ситуация.

2.2.5. Ситуация временной локализованности.

2.3. Участие фазовых существительных в создании аспектуальных характеристик текста

2.3.1. Участие $С в обеспечении связности текста.

2.3.2. Участие фазовых существительных в создании аспектуального рельефа текста.

Выводы по главе II.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Английские фазовые существительные в предложении и тексте»

Диссертация посвящена исследованию специфики функционирования фазовых существительных на уровне предложения-высказывания и текста в современном английском языке. Под фазовыми существительными (далее - ФС) понимаются существительные, являющиеся глагольными производными и способные передавать значение фазы: значения начала, продолжения и прекращения. Это существительные типа beginning, start, resumption, continuation, en -ding . До настоящего времени названные языковые единицы при -влекали внимание исследователей преиьсущественно с точки зрения репрезентации ими значения фазы пространства ( E.Leisi, J.I«yonst G.Leech, Ю.Д.Апресян, М.В.Всеволодова, Ю.Е.Владимирский, Й.Пё-те и др.). Выражение временной фазы действия исследовалось многими лингвистами, однако центром исследования являлись исключительно глаголы с фазовым значением (далее - ФГ) в различных языках (В.В.Богданов, Э.Ш.Генюшене, И.Б.Долинина, Н.А.Козинцева, Л.В.Малаховский, Ю.С.Маслов, В.П.Недялков, О.М.Соколов, С.П.Тиу-нова, В.С.Храковский, Н.Ю.Шведова, С.Е.£Ьсонтов,А*Ргеей, T^Gi -von и др.).

Актуальность темы определяется все возрастающим интересом к функционированию языковых единиц, в частности, в рамках теории функциональной грамматики (А.В.Бондарко, Ю.С.Маслов, В.П.Недялков, В.С.Храковский и др.), а также недостаточной изученностью средств, входящих в функционально-семантическое поле (далее - ФСП) аспектуальности в современном английском языке. Актуальность данной темы обусловлена также развитием теории текста и прагматической направленности высказывания. Так, большое значение приобретает решение вопроса текстообразующего потенциала исследуемых единиц, а также проблема выбора соответствующей единицы в зависимости от желания автора акцентировать внимание на той или иной фазе протекания действия.

Целью исследования является определение роли английских отглагольных фазовых существительных в создании аспектуаль-ной ситуации предложения-высказывания и аспектуального рельефа текста. В соответствии с поставленной целью в диссертации решаются следующие конкретные з а д а ч и:

- определение места фазовых существительных в составе ШП аспектуадьности, а также в составе взаимодействующих с ним ШП таксисности и временной локалиэованности;

- определение меры участия фазовых существительных в образовании лимитативных, длительных и кратных ситуаций различного типа, а также в ситуациях таксисности и временной локализован-ности ;

- описание роли фазовых существительных в создании аспектуального рельефа текста.

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые рассматриваются в качестве компонентов ФСП аспектуальности, тогда как обычно внимание исследователей нацелено на единицы, составляющие центральную зону указанного ®2П, то есть на глаголы. Принципиально новым является также анализ функционирования ФС с точки зрения их роли в передаче аспекту -альных характеристик предложения-высказывания и текста. До настоящего времени единицы с фазовым значением (1Г) рассматривались преимущественно в плане передачи ими значения фазы; мы же рассматриваем ФС в качестве элементов не только микрополя фазовос-ти, но также и микрополей лимитативности, длительности и кратности. В работе показано, что местоположение ФС в каждом из указанных микрополей зависит от типа передаваемого ими фазового значения. Подобный подход нацелен, с одной стороны, на наиболее полное описание функционирования английских в речи, а с другой стороны, на уточнение состава и границ функционально-семантических микрополей, входящих в ФСП аепектуальности, а также на определение взаимодействия между полем фазовости и другими аспекту-альными полями. В диссертации доказывается, что специфика функ<* ционировання зависит как от предикатной природы исследуемых единиц, так и от своеобразия юс семантики.

Материалом исследования явились лексических единиц с фазовым значением, отобранных на основании словарных дефиниций авторитетных толковых словарей (Hornby A*S* Oxford Dictionary for Advanced Learners; The Shorter Oxford Dictionary on Historical Principles; The World Book Dictionary; Webster's Collegiate Dictionary; Webster's Hew Dictionary of Synonyms ), а также на основании имеющихся списков фазовых глаголов (Л.В.Малаховский, С.П.Тиунова) в 3000 текстовых реализациях из художественных произведений английских и американских авторов XIX-XX вв. В работе рассматриваются существительные, образованные от глаголов с фазовым значением как суффиксальным способом, так и по конверсии. В случае конверсии направление словообразования устанавливалось при помощи словарей, а также на основании соответствия между лексическим значением корневой морфемы и частеречным значением основы, типа семантической связи между коррелирующими единицами, частотности их использования в речи, а также возможности предикативной трансформации.

Методы исследовани я. Решение поставленных в диссертации задач требует комплексного использования следующих методов: метода компонентного анализа, метода полевого и метода контекстуального анализа.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что она способствует дальнейшей разработке теории функционально-семантических полей: исследуется малоизученная область $СП аспектуальности, представленная именными компонентами, разрабатываются отдельные вопросы взаимодействия функционально-семантических полей, базирующихся на семантической категории аспектуальности и смежных с ней категориях.

Практическая ценность работы заключается в том, что материал исследования и полученные в результате его анализа выводы можно использовать в практике преподавания языка, а также в спецкурсах по проблемам теории функциональной грамматики.

На защиту выносятся следующие положения :

1. Английские ФС, являясь компонентом ФСП аспектуальности, способны передавать как фазовые характеристики действия, так и другие аспектуальные характеристики его протекания с точки зрения предельности, длительности и кратности.

2. Своеобразие функционирования $С в предложении-высказывании и тексте обусловливается как спецификой их семантики Сто есть способностью передавать значение временной фазы действия), так и их предикатной природой.

3. ФО, являясь вторично-предикативными образованиями, способны участвовать в формировании как основной аспектуальной ситуации в предложении-высказывании, дополняя аспектуальную характеристику действия, передаваемую глаголом-сказуемым, так и в формировании дополнительной аспектуальной ситуации, что приводит к образованию сложной аспектуально-таксисной ситуации. Участие 1С в образовании основной или дополнительной аспектуальной ситуации зависит от синтаксической функции $0 в предложении.

4. Особенности семантики ФС определяют важность их и@пояь~ зования для эксплицитного определения порядка расположения и взаимодействия текстовых событий на оси условного времени. Взаимодействие аспектуальных характеристик текста (дискурса), передаваемых видо-временными формами глаголов, и аспектуальных значений, передаваемых при помощи ФС, углубляет и усложняет ас-пектуальный рельеф текста.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования докладывались автором на конференциях молодых ученых и аспирантов КеУРУ (апрель 1988, 1989 г.г.), на межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов (ноябрь 1988г.Дев^У), на аспирантском семинаре кафедры английской филологии № I филологического факультета ЛГУ (октябрь 1988 г.), на республиканской конференции "Парадигматические и синтагматические исследования германских языков" (Вильнюсский госуниверситет, май 1989 г.). Содержание работы отражено в пяти публикациях.

Структура диссертации. Диссертация со*» стоят из введения, двух глав и заключения общим объемом 183 страницы машинописного текста. Выводы, полученные в результате анализа, дайн в конце соответствующих глав, а также сведены в пять таблиц. Заключение содержит общие выводы по проведенному исследованию. Список использованной литературы включает 228 наименований на русском, английском и немецком языках. В качестве приложения к работе представлен словарь английских фазовых существительных.

Во введении обосновывается выбор темы исследования, опредеяяются его задачи и методы анализа.

В первом разделе главы I излагаются основные положения функционально-семантического подхода к аспектуальным категориям, рассматривается структура функционально-семантического поля фазовости, а также функционально-семантических полей лимитативности, длительности, кратности в плане взаимодействия юс с полем фазовости. Описываются основные фазовые значения, как то: значения начала, возобновления, продолжения, временного прекращения и прекращения действия. Описание ФСП фазовости базируется на теории функциональной грамматики, разрабатываемой Ю.С.Масловым, А.В.Бон-дарко, В.С.Храковским, В.П.Недялковым и другими лингвистами с привлечением имеющихся исследований, посвященных фазовым глаголам.

Во втором разделе главы I описываются фазовые существительные как единицы ФОП аспектуальности, исследуются особенности представления ими фазовых значений. Особое внимание уделяется рассмотрению возможности передачи фазовыми существительными си* туаций различного типа локализованности на условной оси времени (точечное, длительное действие или "сжатое в точку", т.е. фактическое действие).

В первом разделе главы II исследуется функционирование фазовых существительных в предложении-высказывании. Рассматриваются синтаксические функции фазовых существительных, анализируется участие английских фазовых существительных в создании различных типов аспектуально-таксисных ситуаций на уровне высказывания.

Во втором разделе главы II излагаются основные положения ас-пектологии текста, исследуются функции фазовых существительных в плане репрезентации временных контуров события, продвижения повествования вперед, прорисовки фона и других компонентов повеетвования; анализируется взаимодействие аспектуальных характеристик действий, передаваемых фазовыми существительными, с теми аспекту-альными характеристиками, которые передают глагольные предикаты.

В заключении формулируются общие результаты и основные выводы исследования.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Березняк, Оксана Евгеньевна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В настоящей работе была предпринята попытка исследовать особенности функционирования английских отглагольных фазовых существительных на уровне предложения-высказывания и текста с точки зрения передачи ими аспектуальных и аспектуально-таксисных значений.

Как показал анализ материала, английские ФС способны дифференцированно передавать фазовые значения, представляя собой, наряду с ФГ, альтернативный способ репрезентации фазовых значений. ФС, являясь предикатными именами, способны, помимо фазовых значений, передавать и другие аспектуальные значения, а именно значения кратности, лимитативности и длительности.

Анализ использования ФС в создании аспектуальных ситуаций на уровне предложения;-высказывания показал, что роль ФС зависит от ряда факторов: от типа ФС (ФС начала, продолжения или прекращения) , от характера локализации обозначаемого действия на временной оси (т.е. от возможности данного ФС обозначать длительное, точечное или фактическое действие), от характера обозначаемой аспектуальной ситуации (т.е. принимают ли ФС участие в создании основной или дополнительной аспектуальной ситуации), что, в свою очередь, определяется синтаксической функцией ФС в предложении.

Наиболее активными в репрезентации лимитативных характеристик действия являются ФС начала и прекращения. Если для ФС прекращения характерно указание на предел глагольного действия, то ФС начала обозначают относительно самостоятельную ситуацию начала действия, ограниченную потенциальным пределом. ФС начала могут участвовать в создании трех типов лимитативных ситуаций: предельно-процессной, непредельно-процессной и общефактической.

ФО прекращения, участвуя в создании только одного типа ситуации- предельно-процессного, способны наиболее дифференцированно передавать значение предела, обозначая реальный/потенциальный, внешний/внутренний предел действия.

Значимость ФС для выражения значения длительности объясняется способностью ФС продолжения к эксплицитному обозначению длительности, а ФС начала и прекращения - к имплицитному ее обозначению. ФС временного прекращения способны участвовать в передаче значения длительности интервала действия.

Относительная самостоятельность начинательного значения позволяет ФС начала передавать различные типы кратности действия, обозначаемого абстрактным существительным событийной семантики: итеративный, дистрибутивный и мультипликативный типы неоднократности действия. ФС прекращения способны соотноситься с итеративным типом значения неоднократности. Указание на ситуацию кратности "прерывность/непрерывность осуществления действия" передается при помощи ФС временного прекращения.

Анализ функционирования ФС позволил сделать следующие выводы о месте ФС в структуре поля аспектуальности. Так, ФС способны занимать центр ФСП кратности ; при обозначении ситуации длительности ФС начала и прекращения занимают периферию этого поля, а ФС продолжения - часть поля, продвинутую к центру; в ФСП лимитативности ФС прекращения располагаются между центром и периферией, а ФС начала и временного прекращения - на периферии этого поля.

Таксисная ситуация, репрезентируемая при помощи ФС в сочетании с событийным существительным или в абсолютной позиции, относится к сфере зависимого таксиса и может выражать значение одновременности/разновременности между элементами полипредикативного комплекса, с отношениями характеризации или без них. ФС способны также участвовать в создании ситуации фиксированной временной локализованности, что обусловлено их способностью сочетаться с темпоральными существительными. Участие ФС в таких случаях обуславливает более точное расположение описываемых действий на оси объективного времени. Участие ФС в представлении ситуации временной нелокализованности действия определяется активным участием ФС в создании аспектуальной ситуации кратности, так как именно повторяемость, узуальность действия определяет нелокализованность его во времени.

Исследование функционирования ФС на уровне текста показало, что при рассмотрении высказываний как компонентов более высокоорганизованной структуры, каковой является художественный текст, на первый план выходят именно фазовые характеристики действий. Использование ФС дает возможность уточнить расположение текстовых событий на оси времени и обозначить отношения меащу ними (имеются в виду отношения последовательности/одновременности, предшествования/следования). Использование ФС для обозначения однонаправленного движения времени позволяет максимально приблизить описываемое время к реальному, передавая порядок расположения событий. ФС могут также участвовать в передаче значения регресса, т.е. прерывать поступательное движение времени, поворачивать его вспять. Одним из способов фиксирования определенного этапа в разворачивании текстовых событий, приостанавливания движения времени является констатация фазы как оценки ситуации в ряду других ситуаций или в составе макроситуации.

Значимость фазовой лексики с точки зрения репрезентации хода событий состоит также в возможности имплицитного указания при помощи одного ФС и на другие фазы протекания действия.

При указании на одну из фаз действия ФС могут иметь следующие функции: обозначать левую или правую границы действия с целью определения расположения этого действия по отношению к расположению других действий; указывать на определенную фазу действия, содержание которой обозначено в предшествующем контексте ; акцентировать внимание на срединной фазе действия ; служить ориентиром для последующих действий; обозначать регресс.

В отдельных случаях в тексте для обозначения одной фазы могут использоваться несколько фазовых лексем. При необходимости указать на две или больше фазы одной и той же ситуации могут использоваться сочетания двух ФС или ФС и ФГ. В подобных случаях могут быть обозначены две следующие друг за другом фазы (напри -мер, продолжение и прекращение действия); все основные фазы (на -чало, продолжение и прекращение) ; или же начало и прекращение. В последнем случае создается рамка ситуации, своеобразный вектор поступательного движения событий.

ФС, сочетаясь с событийными существительными, делает возможным представление обозначаемого событийным существительным действия расчлененным образом, включая его тем самым в зощу аспекту-ального контекста, углубляя и усложняя аспектуальный рельеф текста.

Примененный в настоящем исследовании подход, опирающийся на понятия функционально-семантического поля и аспектуальной ситуации, может быть применен и для исследования других единиц, занимающих периферийную позицию в структуре ФСП аспектуальности, что послужит более полному изучению способов репрезентации аспектуальных значений и более точному определению места языковых средств в структуре данного поля.

Классификация фазовых существительных по способу представления фазового значения.

Компоненты значении ФС ФС a1 фазовые дополнительн.

I 2 3 4 начало beginning to begin commencement to commence inception to incept opening to open outset to set out start to start начало контролируе- inauguration to inaugurate мость initiation to initiate introduction to introduce institution to institute induction to induce начало интенсив- onset to set on ность outbreak to break out начало наблюдае- appearance to appear мость arrival to arrive emergence to emergeвозобновле- repetition to repeat ние resumption to resume

I 2 з 4 продолжение - continuance to continue continuation continuity development to develop lingering to linger prolongation to prolong прекращение - accomplishment to accomplish! close to close closing closure completion to complete conclusion to conclude consummation to consume end to end ending expiration to expire finalization to finalize finish to finish прекращение ограничение limitation to limitate termination to terminate прекращение уничтожение abolishing to abolish destruction to destruct annihilation to annihilate liquidation to liquidate

I г 3 4 временное arrest to arrest прекращение break to break cessation to cease check to check delay to delay discontinuation to discontinue halt to halt stop to stop временное контролируе- interruption to interrupt прекращение мость intervention: to intervene interference to interfere

Классификация фазовых существительных по роли фазового значения в их семантической структуре.

ФС "чисто фазовые" x "смешанные" хх однозначные многозначные с npeo6j фазового значения шданнем нефазовшз значения

I 3 4 5 beginning + commencement + inception + opening + outset + start + inauguration + initiation + introduction + institution + induction + onset + outbreak + appearance + arrival + emergence + repetition + resumption +

I 2 3 4 5 continuance + continuation + continuity + development + lingering + prolongation + accomplishment + close + closing + closure + completion + conclusion + consummation + end + ending + expiration ' + finalization ■ + finish + limitation: + termination. + abolishing + annihilation + destruction + liquidation + arrest +

I г 3 4 5 break + cessation + check + delay + discontinuation + halt + stop + interruption + - intervention + interference + X

К "чисто фазовым" существительным относятся ФС, имеющие только фазовые значения в своей семантической структуре.

Смешанные" ФС содержат в семантической структуре своих значений как фазовые, так и нефазовые значения (Малаховский 1985).

Типы действий, обозначаемых наиболее употребительныш фазовыми существительными.

ФС Характер локализации действия на оси времени процесс факт точка

I 3 4 beginning + + + start - + + opening + + — commencement + + inauguration + + introduction + + continuance + + continuation + + « continuity + * ит development + * ш» lingering + prolongation + + end + + + ending + + completion + + accomplishment + + close - + + closure + + closing + +

I 2 3 4 stop mm + + stopping ■ + + halt + + + break + + + delay + +

Частотность использования ФС в различных синтаксических функциях.

Типы ФС ФС начала и возобновления ФС продолжения Ш прекращения и временного прекращения

Позиция в предло-же нии кол-во примеров % кол-во примеров % кол-во примеров %

Подлежащее 105 4,0 6 0,2 69 2,6

Сложное подлежащее 204 7,9 24 0,9 192 7,4

Предикатив 240 9,3 147 5,7 93 3,6

Дополнение 6 0,2 mm - 384 14,9

Обстоятельство времени 360 13,9 - - 450 13,5

Обстоятельство характеристики действия *РЙ - 300 11,6

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Березняк, Оксана Евгеньевна, 1989 год

1. Абубакарова В.М, Способы передачи аспектуального значе-*ния итеративности (по материалам современных английского и че ченского языков).-Автореф. ..кавд.дисс. -Л., 1986,

2. Авилова Н.С. Вид глагола и семантика глагольного слова. •М.: Наука, 1976. - 328 с.

3. Агрелль О способах действия польского глагола// Вопросы глагольного вида. - М.: Изд«во иностр.лит., 1962. • G.3538. 4. Адамец A.G. О семантико-синтаксических функциях девербативных и деадъективных существительных//Научные доклады высшей школы. §илологические науки. - 1973. - № 4. «. G.40-46.

5. Акимова Т.Г. О ядре и периферии функционально-семантического поля аспектуальности во французском и английском языках (на материале переводов русского повествовательного текста)// Вопросы сопоставительной аспектологии. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1978. - G.75—88,

6. Акимова Т.Г. Семантические признаки в сфере качественнойаспектуальности и функционирования видо-временных форм английского глагола// Теория грамматического значения и аспектологические исследования. -Л.: Наука, 1984. - G,257-^74,

7. Акимова Т,Г, Аспектуально-таксисные ситуации (локализованные во времени) в сложносочиненных предложениях// Теория функциональной грамматики. - Л,: Наука, 1987. - G,257-^74.

8. Акимова Т.Г,, Козинцева Н.А, Зависимый таксис (на материале деепричастных конструкций)// Теория функциональной грамматики. - Л,: Наука, 1987. - G.274-280.

9. Алексеев Б.О, Ситуанты времени и места в разноструктурныхязыках// ^ нкционирование языка в разных видах речи. - Саратов: Изд-во СГУ, 1986. - G.3-I2.

10. Амосова Н.И. К вопросу о лексическом значении слова//Учен.зап.Jiry. - Сер.Ист., яз. и лит. - Вып.1. - 1957. « f 2, 152-168.

11. Апресян Ю.Д, Синтаксис и семантика в синтаксическом описании// %иницы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. «М.: Наука, 1969. - 302-306.

12. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. - М.: Надгка, 1974,*• 367 с.

13. Апресян Ю.Д. Принципы семантического описания единицязыка// Учен.зап. Тартуского гос.ун'-та. Вып.519. Семантика и представление значений. Труды по искусственноцу интеллекту II. «. Тарту, 1980. - 3-;а4.

14. Арнольд И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования. - Л.: Изд-во ЛГШ им.А.И.Герцена, 1966. - 192 с.

15. Арутюнова Н.Д. О номинативном аспекте предложения// Вопросы языкознания. - I97I. - № 6. - 63-73.

16. Арутюнова Н.Д. О номинативной и комцуникативной моделяхпредложения// Изв. АН СССР. Сер. Лит. и яз. - 1972. - Т.31. Вып.1* - 41-49,

17. Арутюнова Н.Д. Понятие пресуппозиции в лингвистике//Изв. АН СССР. Сер. Лит. и яз. - 1973. - Т.32. - Вып.1. - 84-89.

18. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. - М.: Наука,1976. - 383 с.

19. Арутюнова Н.Д, Сокровенная связка. СК проблеме предикативного отношения)// Изв. АН СССР. Сер.Лит. и яз. « 1980. - Т.39. - № 4. - 347.^8.

20. Арутюнова Н.Д., Ширяев Н.Н. i^ccKoe предложение. &1тийный тип. (Структура и значение). - М.; Русский язык, 1983. - 196 с.

21. Бархударов I.G. Структура простого предложения современного английского языка. - М,: Высжая школа, 1^^. - ^ ^^ с.

22. Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английскогоязыка. - М,: Высшая школа, 1973. « 423 с.

23. Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного анг«лийского языка. - М.: Высшая школа, 1975. «156 с.

24. Беллерт И. Об одном условии связности текста// Новое взарубежной лингвистике. Вып.8. - М.: Прогресс, 1978. « 172 -209.

25. Белоусов В.Н. Глаголы с неполной знаменательностью и ихсинтаксические характеристики// Слово и грамматические законы языка; Глагол. - М.: Наука, 1989. « 172^10.

26. Богданов В.В. Семантико-синтайсическая организацияпредложения. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1977. - 204 с.

27. Богданов В.В. Роль вторичной предикативности в построении связного текста// Семантика и пра|матика синтаксичвеких единств. - Калинин: Изд-во Калининск. ун-^а, I98I. - 5-12,

28. Богданов В,В. Фазисность и фазисные конструкции// Типология конструкций с предикатными актантами. - Л.:Наука, 1985. 143-146.

29. Бондарко А.В. Грамматическая категория и контекст. Л.: Наука, I97I. - 115 с. 3^. Вовдарко А.В. Принцип функциональной грамматики и вопросы аспектологии. - Л,: Наука, 1983. - 2 Ш с.

30. Бовдарко 1.В. Аепектуальные ситуации// Аспектуальные итемпоральные значения в славянских языках. Натервалы заседания комиссии по изучению грамматического строя славянских языков ИКС. Москва, 9-II дек. I98I г. - М., 1984. - G.II-I9.

31. Бовдарко А.В, Теория функциональной грамматики. - I.:Наука, 1987. - G. 3-63 ; 85-123 ; 210-^42.

32. Вродович О.й. Структуры с вторично-предикативной связьюв современном английском языке. - Авторёф. .. кавд.дисс. - I., 1972.

33. Вулыгйна f .В. К построению типологии предикатов в русском языке// Семантические типы предикатов, - М.: Наука, 1982. G.7-85.

34. Вунге М. Пространство и время в еоврешшюй назпке // Вопросы философии. - 1970. - № 7. - 81-92.

35. Виноградов В.В. 1^еекий язык. - М,: Высшая школа, 1985,- 640 с.

36. Виноградова Т.А. Синтаксические средства выражения темпоральных отношений в современном английском языке. - Автореф. ..кавд.дйсс. - М., 1982.

37. Винокурова Л.П. Грамматика английского языка. - I.:Изд-во ЛГУ, I955,-399c,

38. Витгенштейн I . Логико-философский трактат. - М*:Изд-во лит. на иностр.языках, 1958. - 134 с.

39. Всеволодова М.В. Способы выражения временных отншенийв современном русском языке. - М.: йзд-во W^, 1975. «. 283 е.

40. Всеволодова М.В., Владимирский £.£). Способы выраженияпространственных отношений в современном русском языке. - М,: Русский язык, 1982. - 264 с.

41. Воронцова Г.Н. Значение перфекта ( Fresent Perfect )в современном английском языке. - Автореф. .•докт.диес. - М., 1953.

42. Воронцова Г.Н. Очерки по грамматике английского языка.М.: йзд-во лит. на жностр. языках, I960. - 399 е.

43. Гак В.Г. Веседы о французском языке. - М.: Междун. отношения, 1966. - 335 с.

44. Гак В.Г. Высказывание и ситуация// Проблемы структзфнойлингвистики 1972. - М.: Наука, 1973. - G.349-372.

45. Гак В.Г. Повторная номинация на уровне предложения//Синтаксис текста. - М.: Наука, 1979. - 91-102.

46. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического иселе»дования. - М.: Наука, I98I. - 139 е.

47. Генюшене Э.Ш. Двупредикатные фазовые конструкции в ли«товском языке// Типология конструкций с предикатными актантами. - Д.: Наука, 1985. - G.I5I-I54. 48. Гловинская М.Я. Семантические типы видовых противопоставлений русского глагола. - М.: Наука, 1982. - 155 с.

49. Грекова O.K. Виды значений повторяемости и е^^дства ихвыражения// Вестник МГУ. Филология. - Сер.9. - 1979. -. № 2. 37—48.

50. Гулыга Е.В. Автосемантия и синсемаш?ия как признакисмысловой структуры слова// Филологические науки. - 19§7. - № 2. - G.62-.72.

51. Давьщенко Л.Н. Семантические признаки фазисной глагольной лексики в современном английском языке// Оемаигические признаки и их реализация в тексте. - Волгоград, 19Ш. - G.67-.74.

52. Дементьева Н.В. Лексико-семантическая микроструктуракак выражение системных отношений в лексике. - Автореф. ..кавд. дйсс. - М., 1976.

53. Демьянков В.З. "Событие" в семантике, прагматике и вкоординатах интерпретации текста// Изв. АН СССР. Сер. Лит. и яз. - 1983. - Т.42. - № 4. - G.320-329.

54. Дешериева Т.Н. Субъектно-объектные отношения в разноструктурных языках. - М.: Наука, 1985. - 168 с.

55. Долинина И.Б. Системный анализ предложения (на материа-^ле английского языка). - М.: Высшая школа, 1977. - 176 е.

56. Долинина И.Б. %нкциональная грамматика и содержательн£ш классификация грамматических категорий// Проблемы функциональной грамматики. - М.: Наука, 1985. - G.132-142.

57. Жигадло В.Н., Иванова И.П., йофик Л.Л. Совремершый английский язык: Теоретический курс грамматики, - М.: Изд-во лит. на иностр.языках, 1956. « 390 с.

58. Звегйнцев В.А. О цельнооформленности еди^ц текста//Изв. АН GGOP. Сер. Лит. и яз. - I98G. - Т.39. - № I. - 0.13-^1.

59. Земская i^ .A. Зарубежная ру систика 70-х - начала Ш-хгодов// Новое в зарубежной лингвистике. Вып 15. - М.: Прогресс, 1985. - С . 5-25.

60. Зернов Б.Е., Попова О.Д. К вопросу о "центре" и "периферии" в системе частей речи (на материале английского языка)// Взаимодействие языковых структур в системе. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1980. - 0.45-57.

61. Зернов Б.£. Взаимодействие частей речи в английском языке (статико-динамический аспект). -Л.: Изд-во ЛГУ, 1986. - 126с.

62. Золотова Г.А. Очерки функционального синтаксиса русскогоязыка. - М.: Наука, 1973. - 351 с.

63. Иванова И.П. Вид и время в современном английском языке.- Л.: Изд-во ЛГУ, I96I. - 2 0 0 С

64. Иванова И,П. О полевой структуре частей речи в английском языке// Теория языка. Метод его исследования и преподавания.л.: Наука, I98I. - G. 125-129.

65. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М.: Просвещение, 1.8I. - 286 с.

66. Иевлева Й.Ю. Компоненты глагольной семантики в отглагольном имени и их реализация в контексте. - Автореф. ..канд. дисс. - М., 1975. 77. йльиш Б.А. Современный английский язык. - М.: Изд-в© лит. на йностр,языках, 1947. - 347 с.

67. Касевич В.Б. Семантика, Синтаксис. Морфология. - М,:Гл.ред. восточной литературы изд-ва "Наука", 1988, - 309 с.

68. Карташкова Ф.Й. Функционирование в тексте слов неполнойноминации. -Автореф. ..каед.дисс. -Л., 1979.

69. Кацнельсон Д. Типология языка и речевое мышление. **Л.: Наука, 1972. - 216 с.

70. Кацнельсон Д. Общее и типологическое языкознание.Л.: Наука, 1986. - 298 с. ^ . Кибрик А.Е. Предикатно-аргументные отношения в семантически эргативных языках// Изв. АН СССР. Сер. Лит. и яз. - 1980.Т.39. - № 4. - 324-335.

71. Кириленко Е.й. Глаголы со значением окончания действияи их именные производные в английском языке. - Автореф. ..кавд. дисс. - М., 1986.

72. Киткова Н.Г. Использование прогрессива и основного разряда английского глагола для передачи значений русского несовершенного ввда// Вопросы сопоставительной аспектологии. - Л.:йзд-во ЛГУ, 1978. - 156-167.

73. Коваленко В.Ё. Именные средства выражения предикации.Львов: Йзд-во Львовск. ун-та, 1969. - 207 с.

74. Козинцева Н.А, Сопоставительный анализ вщовых значенийв глагольных формах английского и русского языков// Вопросы сопоставительной аспектологии. - Л.: Изд-во Ш^, 1978. - G. 89- 102.

75. Козинцева Н.А. Аспектуальные характеристики ситуаций,передаваемых конструкциями с глаголом sks©l "начинать" в армянском языке// Типология конструкций с предикатными актантами. Л.: Наука, 1985. - 154-159.

76. Колобаев В.К. Слова широкой семантики и способы их конкретизации в английской научной литературе (на материале медицинских публикаций). - Автореф. ..кацщ.дисс. -Л., 1982.

77. Комарова A.M. Категориальные соотношения в семантикеабстрактных существительных современного русского языка. - Автореф. ..каад.диес. -М., 1979.

78. Комарова О.А. Об использовании английских перфектныхформ при передаче аспектуальных значений русского языка (на материале переводов с русского)// Глагол в языке и речи. - Кемерово; Изд-во Кемеровск.ун-та, 1986. - 76-81.

79. Комарова О.А. О функционально-семантической категорииаспектуальности в английском языке// Спорные вопросы английской грамматики. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1988. - G.40-53.

80. Котляр Ю.А. Лексико-грамматические средства передачихода времени в художественном повествовании (на материале современных англоязычных художественных произведений). - Автореф. . .кацд.дисс. -Л., 1987.

81. Кочедыков А.С. Локальные и темпоральные компоненты впростом предложении современного английского языка. - Автореф. ..кавд.дисс. - М., I98I.

82. Кошмйдер Э. Очерк науки о видах польского глагола//^опросы глагольного вида. - М.: Изд-во иностр.лит., 1962. 105-167.

83. Кубрякова E.G., Харитончик З.А. О словообразовательномзначении и описании смысловой структуры производных суффиксального типа// Принципы и методы семантических исследований. - М.: Наука, 1976. -0.202-^3.

84. Кубрякова E.G. Типы языковых значений. Семантика производного слова. - М.; Наука, I98I. - 200 с.

85. Кубрякова E.G. Номинативный аспект речевой деятельности.- М.; Наука, 1986. - 159 с.

86. Курилович Е. Очерки по лигвистике. - М.: Изд-во иностр.лит., 1962. - 456 с.

87. Кухаренко В.А., Тхор Н.М. Семантические признаки, формирующие лексические объединения целых художественных текстов// Семантические признаки и их реализация в тексте. - Волгоград, 1986. - 12-19.

88. Лавриненко Г.Я. Отглагольные существительные в современном немецком языке и степень нейтрализации в них глагольных признаков. - Автореф. ..кавд.дисс. - М,, 1976,

89. Лазарь В,И. Реализация обстоятельственных отношений втексте (на материале современного английского языка). - Автореф. .. кавд.дисс. -Киев., 1985,

90. Лихошерст Н.й. Субстантивные словосочетания типа щof Ng с обязательно-дистрибутивной связью компонентов в современном английском языке. - Автореф. ..кавд.дисс. - Киев, 1970.

91. Лысухин Й,М. Членение текста на основе категорий образавремени и пространства// Семантика слова и смысл текста. - С а ранск, 1986. - 77-89.

92. Марти А. О понятии и методе всеобщей грамматики и философий// Звегинцев В.А. История языкознания XIX-XX в.в. в очерках и извлечениях. - М.: Просвещение, 1965, - 4.2. - G.10-12.

93. Маслов Ю.С. Система основных понятий и терминов славянской аспектологии// Вопросы общего языкознания» - I.: Изд-во Ж У , 1965. - G.53-80.

94. Маслов Ю.С. К основаниям сопоставительной аспектологии// Вопросы сопоставительной аспектологии. - Л.: йзд-во ЖУ,1978, - 4-44.

95. Маслов Ю.С, Результатив, перфект и вид// Типология результативных конструкций. - Л.:Наука, 1983. - 0,41-53.

96. Маслов Ю.С. Очерки по аспектологии. - Л.: Изд-во iff^ ,1984. - 261 с.

97. Маслов Ю.С. Типология славянских видо-временных системи функционирование форм претерита в "эпическом" повествовании// Теория грамматического значения и аспектологические исследования. - Л.: Наука, 1984. - 22-42.

98. Малаховский Л,В. Конструкции с фазовыми глаголами ванглийском языке// Категории глагола и структура предложения. Конструкции с предикатными актантами. - I.: Наука, 1983. - С,51-63.

99. Малаховский Л.В, О структуре лексико-семантическойгруппы фазовых глаголов в английском языке// Типология конструкций с предикатными актантами. - Л,: Наука, 1985. - 159-163.

100. Монастыренко З.Д. Семантическая соотносительность производных имен действия и их производных в современном английском языке. - Автореф. ..канд.дисс. - М., 1978.

101. Морозова Е.В. Грамматическая категория пространственновременного континуума в художественном тексте (на материале английского языка). -Автореф. ..канд.дисс. - М,, 1984,

102. Москальская О.И. Грамматика текста. - М.: Высшая школа,1.8I. - 183 с.

103. Мошанова Т.Л. История развития форм глаголов, обозначающих начало и конец процесса в английском языке. - Автореф. .. канд.дисс. -М., 1969.

104. Мучник И.П. Грамматические категории глагола и именив современном русском литературном языке. - М.: Наука, 1Я71, 298 с.

105. Мэрченд X. Об одном вопросе из области вида. Сравнениеанглийской прогрессивной формы с итальянской и с испанской//Вопросы глагольного вида. - М.: Изд-во иностр. лит., 1962. - З^- 364.

106. Недялков В.П. Заметки по типологии начинательныхконструкций// Прагматика и семантика синтаксических единиц^ *• Калинин: Изд-во Калининск.ун-та, 1984. - 46-53.

107. Недялков В.П. Основные типы начинательных глаголов:инхоативы, ингрессивы, инцептивы// Языковое общение и ©го единицы. - Калинин: Изд-во Калининск. ун-та, 19Ш. - 124-134.

108. Недялков В.П. Начинательность и средства ее выраженияв языках разных типов// Теория функциональней грамматики. - Л.: Наука, 1987. - 180-195.

109. Николаева Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы// Новое в зарубежной лингвистике. Вып.8. - М.: Прогресс, 1978. - G.5-39.

110. Николаева Т.М. "Событие" как категория текста и егограмматические характеристики// Структура текста. - М.: Наука, 1980. - 198^10.

111. Николаева Т.М. Единицы языка и теория текста// Исследования по структуре текста. - М.; Наука, 198?. - 27-58.

112. Никуленко В.Н. Ситуащ1я длительности и ее отражение втексте Сна материале предложно-инфинитивных конструкций современного французского языка). - Автореф. ..канд.дисе. — Л., 1987.

113. Падучева Е.В. G семантике синтаксиса. - М.: Наука,1974. - 292 с.

114. Падучева JE.B. Высказывание и его соотнесенность сдействительностью. - М.: Наука, 1986. - 271 с.

115. Падучева £.В. Семантика вида и точка отсчета// Изв.АН СССР. Сер. Лит. и яз. - 1986. - Т.44. - № 5. - 39-46.

116. Пешковский A.M. Русский синтаксис в назгчном освещении.- М.: Госучпедгиз, 1956. - 511 с.

117. Плоткина К.З. Имена действия в современном английскомязыке. -Автореф. ..кащ.дисс. -Л., I97I,

118. Плоткина К.З. О полевой природе имени существительногов английском языке// Научные доклады высшей школы. - §илол.науки* - 1975. - № 4. - G.28-3I.

119. Потебня А,А. Из записок по русской грамматике. « Т,1II. - М.: Учпедгиз, 1958. - 536 с. 120. Предвечная Л.А. Характер семантических отношений между однокорневыми существительными разных словообразовательных моделей в современном английском языке. - Автореф. ..канд.дисс. - М., 1968.

121. Прокопенко Е.М. Структурно-смысловая организация высказываний с разнами типами начинательньвс глаголов в современном испанском языке. - Автореф. ..^авд.дисс. - Л., 1988,

122. Протогенова O.G. Способы обозначения начинательности врусском и английском языках. - Автореф. ..каед.дисс. - Ташкент, 1985.

123. Ремчукова Е.Н. Структурно-семантическая зона "сложноедействие" в современном русском языке// Грамматическая семантика слова и предложения. Учен.зап. Тартуского ун-та. Труды по русской и славянской филологии. - Тарту, 1987. - 62-75.

124. Рябова И.В. Морфологические и синтаксические глагольныеформы в составе категории таксиса// Глагол в языке и речи. - Кемерово; Изд-во Кемеровск. ун-^га, 1986. - 80-65.

125. Рябова М.Ю. Включенный предикат и способы его выраженияв современном английском языке. - Автореф. ..каед.дисс. - Л., 1983.

126. Савельев Л.А. Субкатегоризация абстрактных существительных в современном английском языке (на материале биномов модели "абстрактное существительное + of + абстрактное существительное"). -Автореф. ..каед.дисс. -Л., 1985.

127. Сальникова Н.Н. О регулярной полисевлии абстрактных существительных в английском и русском языках// Теория и методы семасиологических исследований. -Л.: Изд-во Ленингр.гос.пед.ин-та им. А.И.Герцена, 1979. - G.64-68.

128. Селиверстова О.Н. Второй вариант классификационной сетки и описание некоторых предикативных типов русского языка// Семантические типы предикатов, - М.: Наука, 1982. - 86-157.

129. Скарулис И.П. К вопросу о соотношении синтаксической илексической деривации (на материале именных трансформаций английских предложений). *-Автореф. ..ка;Чд.дйсс. - М., 1977.

130. Слюсарева Н.А. Проблемы функщюнальной морфологии современного английского языка. - М.: Наука, 1986. - 215 с.

131. Смирницкий А.И. Перфект и категория временной соотнесенности// Иностранные языки в школе. - 1955. - № I, № 2.

132. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. - М.:йзд-во лит. на иностр.языках, 1959. - 440 с.

133. Соболева П.А. Словообразовательные отношения по конверсии между глаголом и отглагольным существительным в современном английском языке. - Автореф. . .канд.дисс. - М.,1969.

134. Соколов О.М. Семантика и парадигматика категории фазисности русского глагола// Проблемы лексической категориальной семантики. - Симферополь, 1982. - 73-81.

135. Соколов О.М. Фазовое варьирование в видовых оппозицияхрусских глаголов // Филологические науки. - 1985. - .# 4. - G.4652.

136. Солодушникова Л.В. Предложения с предикатными именамив позиции подлежащего (на материале современного немецкого языка) . -Автореф. ..кавд.дисс. - М., 1978.

137. Соссюр Ф. Труды по языкознанию. - М.: Прогресс, 1933.695 с.

138. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. - М.* Наука, I98I. - 360 с.

139. Степанов Ю.С. В трехмерном пространстве языка. - М.:Наука, 1985. - 335 с.

140. Степкина Т.Н. Аспектуальные средства английского язьша(Функциональный подход). « Воронеж: Изд-во Воронежск.ун-та,1980. - 54 с.

141. Структура английского имени существительного. - М.:Выапая школа, 1975, - 168 с.

142. Суша Т.Н. Семантико-синтаксические свойства именидействия в современном английском языке. - Автореф. ..канд.дисс. - Минск, 1972.

143. Телия В.Н. Типы языковых значений. Связанное значениеслова в языке. - М,: Наука, I98I. - 269 с.

144. Титаренко А,В, Обязательная лексико-семантическая сочетаемость имени существительного в современном русском языке. Автореф. ..кавд.дисс. - М., 1973.

145. Тиунова П. Способы выражения фазовых значений в английском и русском языках. - Кемерово: Изд-во Кемеровск.ун-та, 1986. - 84 с.

146. Тиунова С П . Принципы выбора фазового оператора для характеристики глагольного действия в высказываниях// Предложение и текст: семантика, прагматика и синтаксис. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1988. - 43-48.

147. Топорова Т.В. Семаш?ика *'конца" в древнегерманской модели мира и проблема реконструкции германского эсхатологического мифа// Изв. АН СССР. Сер. Лит. и яз. - 1987. - Т.46. - № 2. 132-140.

148. Тураева З.Я. Категория времени. Время грамматическое ивремя художественное (на материале английского языка). - М.: Высшая школа, 1979. - 219 с.

149. Тураева З.Я. Художественный текст и пространственновременные отношения// Семаш'ико-стилистические исследования текста и предложения. - Л.: Изд-во Ленингр.гос.пед.ин-та им. А.Й.Герцеш, 1980. - G.3-II.

150. Тураева З.Я, Опыт описания категорий текста// Анализстилей зарубежной художественной и научной литературы. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1982. - Вып.З. - G.5-8.

151. Тураева 3.Я. Лингвистика текста; (Текст: структура исемантика). - М.: Просвещение, 1986. - 126 с.

152. Фомина Т.А, Референциопальная структура текста//Структура и семантика предложения и текста в германских языках. - Л.: Изд-во Ленингр.гос.пед.ин-та им. А.И.Герцена, 1987. 87-93.

153. Храковский B.G. Очерки по общецу и арабскоцу синтаксису. - М.: Наука, 1973. - 289 с.

154. Храковский B.C. Типология пассивных конструкций. - Л,:Наука, 1974. - 289 с.

155. Храковский B.G. Некоторые проблемы универсально-типологической характеристики аспектуальных значений// Аепектуальность и средства ее выражения. Вопросы русской аспектологии. Учен.зап. Тартуского ун-та. - Тарту, 1980. - Вып.537. - G.3-24.

156. Храковский B.G. Кратность. Фазовость// Теория функциональной грамматики. - Л,: Наука, 1987. - G.124-180,

157. Чахоян Л.Д. Оинтаксис диалогической речи современногоанглийского языка. - М.: Высшая школа, 1979. - 169 с.

158. Чахоян Л.П. Предложение, высказывание, текст//Содержательные аспекты предложения и текста. - Калинин: Изд-во Калининск, ун-та, 1983. - G.38-45.

159. Чичуа Н.Ш. Дуративно расчлененная номинация действия вповествовательном тексте. - Автореф. ..канд.дисс. -Тбилиси, 1986.

160. Шакиева А.А. Средства выражения фазовости в современном немецком языке (на материале фазовых глаголов). - Автореф. ..канд.дисс. -М., 1987.

161. Шахназарова Н.Р, Исследование семантических особенное-»тей сочетаемости существительных, объединенных значением "предел" в современном английском языке. - Автореф. ..канд.дисс. - М,, 1979.

162. Шведова Н.Ю. Лексическая классификация русского глагола Сна фоне чешской семантико-компонентной классификации)// Славянское языкознание. IX Международный съезд славистов. Киев, сент. 1983. Доклады советской делегации. - Киев, 1983. - ЗОб323.

163. Шведова Н.Ю. Русские бытийные глаголы и их субъекты//Слово и грамматические законы языка: Глагол. - М.: Наука,1989, « G.5-I7I. 164. Шелякин М,А, Основные проблемы современной русской аспект ологии// Вопросы русской аспектологии. - Тарту: Изд-во Тартуского ун-та, 1977. - Вып.2. - 3-22,

165. Шмидт 2»,И. "Текст" и "история" как базовые категории//Новое в зарубежной лингвистике. Вып.8. - М.:Прогресс, 1978. 89-110.

166. Штелинг Д.А. Категория перфект-непёрфект и грамматикатекста// Иностранные языки в школе. - 1975. - № 5. - 9-II.

167. Ярцева В.Н. Контрастивная грамматика. - М.: Наука,I98I,- III с.

168. Якобсон P.O. Шйфтеры, глагольные категории и русскийглагол// Принципы типологического анализа языков различного строя. - М.: Наука, 1972. « 95-113. 169. Deutschbein M» Die Einteilung der Aktionsarten // E,Studien. Bd. 5^. - 192o. 193* Mjk T,A# van. Some Aspects of Text Grammars» - Mouton» The Hague, Paris, 1972. - 375 p.

170. Dijk T,A, van. Text ап|^ .,. Context : Explorations in theSemantics and Pragmatics of Discourse, - London, New Yoi?k, 1977. - 261 p.

171. Dik S» Functional Grammar» - Amsterdam, 1978. - 230 p,

172. Hirtle W.H. Time, Aspect and the ¥erb. -• Les pressesde 1»universite'Laval, 1975» - 1^6 p.

173. Hopper P.J. Aspect between Discourse and Grammar//Tense and Aspect: Between Semantics and Pragmatics. - Amsterdam, 1982. - P.3-18.

174. Jespersen 0. A Modem English Grammar on HistoricalPrinciples. P.4. - London, 1931. - 400 p.

175. Joos M. The English Verb: Form and Meaning . - Madison,Milwaiikee, Univ. of Wisconsin Press, 1964. - 251 p.

176. Kiparsky P., Kiparsky С Fact//Progress in Linguistics, - The Hague, Paris, London, 1970. - P,143-173.

177. Kruisinga E.A. A Handbook of Present-Day English,Groningen,Noordhoff, 1931. - 506 p.

178. Langacker R.W, Remarks on English Aspect// Tense andAspect: Between Semantics and Pragmatics, - Amsterdam, 1982, P,266-304,

179. Langacker R.W, Nouns and Yerbs// Language. - Yol.63.N 1. - 1987. - P.53-94,

180. Leech G, Towards a Semantic Description of English.London, 1974, - 277 p.

181. Leech G., Svartvik J. A Communicative Grammar of English. - Moscow: Vyssaya Skola, 1983. - 386 p.

182. Lees R.B. The Grammar of English Nominalization// Intemational Journal of American Linguistics. - Vol.26. - N З. I960. - 205 p.

183. Leisi E. Der Wortinhalt, Seine Struktur in Deutschenund Englischen, - Heidelberg, 1961. - 151 p.

184. Poutsma H. A Grammar of Late Modem English» - Groningen, 1928. - 846 p.

185. Sgall P., Hajicova E., Panenova J* The Meaning of theSentence in its Semantic and Pragmatic Aspects* - Prague, 1986» - 353 P#

186. Swan M. Practical EnglisKi Usage. - Moscow; VyssajaSkola, 1984. - 552 p.

187. Quirk R., Greenbaum S., Leech G., S vartvik J. A University Grammar of English. - Moscow : Vyssaja Skola, 1982. - 391 Pr

188. Zandvoort H. Is "Aspect" an: Englishi Grammatical category or not? // Gothenburg Studies ina English. - Ш 4 . - 1962. - P.1-20# Словари и приняты® сокращения.

189. Ожегов И. Словарь русского языка. - М., 1984./Ожегов/.

190. Философский энциклопедический словарь. - М.,1983./ФЭС/.5# Punk and Wa^ells Standard! Dictionary» - N«Y», "^ ЭЗЗ* Ц-Ф ЕотпЬу A#S« Oxford Dictionary for Advanced Learners. Oxford, 1978# /Oxf.A 191. Roget's Thesaurus of Siglish Words and Hirases# - N.Y.,1978. /Eoget/.

192. The Shorter Oxford English Dictionary on HistoricalPrinciples. - Oxford. London, 1956. /SOH/.

193. The World Book Dictionary (In 2 volumes). - Chicago,1976. /W.I; W.11/.

194. Thomdike E^L», Lorge I. The Teacher's Word Book of3000G Words. - N.Y., 19^. /TWB/.

195. Webster's Collegiate Dictionary. - N.Y., 1957. /Webi/.

196. Webster's New Dictionary of Synonyms • - Springfields,N.Y., 1968. /WS/. Список художественных произведений. 1• Abrahams Р. The Path of Thimder . - М.: Foreign Languages Publishing House, 1951»

197. Aldington R. The Death of the Hero. - M.,: Foreign Languages Publishing House, 1958.

198. Anthony E. The Rendeizvous. - New York, 1969»

199. Austen J. Northanger Abbey. - M.: Raduga Publishers, 1985.

200. Barth J. Giles the Goat-Boy. - London, 196?.

201. Bellow S. Herzag. - Penguin Books, 1981.

202. Bronte Ch. Jane Eyre. - M.: Foreign Languages PublishingHouse, 195^.

203. Chandler R. Farewell, My Darling. Stories. - M.: RadugaPublishers, 1983. 9» Christie A. Puzzles. - M.: Vyssaja Skcla, 1983.

204. Christie A. The Secret Adversary. - Pen Books, 196?.

205. Christie A. The Seven Dials Mystery. - Bantam Books,1976»

206. Christie A. Witness for the Prosecution. - A Dell Book,1976.

207. Dreiser T. Jennie Gerhardt. - M.: Progress Publishers,1972.

208. Greene G. The Comedians, - Penguine Books, 1968.

209. Galsworthy J. A Modem Comedy. Book 1. The White Monkey.- M.B Progress Publishers, 1976.

210. Galsworthy J. A Modern Comedy. Book II. The Silver Spoon.- M.: Progress Publishers, 1976.

211. Gaskell E. The Life of Charlotte Bronte. - Penguin Books,1977.

212. Hailey A. Airport. - Bantam Books, 1979.

213. Hailey A. Hotel. - Bantam Books, 1982.

214. Hailey A. In High Places. - Pen Books, 1979»

215. Hailey A. The Money-Ohangers. - Pen Books, 1984.

216. Heller J. Catch-22. - New Tork, 1976.

217. Hemingway E. Nick Adams Stories. - New York, 1978.

218. Irwing W. Stories. - New York, 1982.25» Joyce J. Ullysis. Penguin Books, 1969»

219. Making It All Right. Modem English Short Stories. - M.:Progress Publishers, 1978»

220. Maugham W.S. Theatre. - M.: Мезвдународмые ОФНОШеийЯ И979.

221. Maugham W.S. The Force of Circumstance. - London, 1969.

222. Maugham W.S. Of Human Bondage. - Pen Books, 1979.

223. Murdoch I. Under the Net. - Penguin Books, 1964.

224. Badcliff A. The Romance of the Forest. - M.: Raduga Publishers, 1983.

225. Steinbeck J. East of Eaden. - Bantam Books, 1979.

226. Steinbeck J. The Grapes of Wrath. - New York, 1969.

227. Shaw I. Rich Man, Poor Man. - New York, 1971.

228. Shaw I. The Young Lions. - Signet Books, 1958.

229. Steel D. Wanderlust. - A Dell Book, 1987.

230. Steinbeck J. Cannery Row, - Bantam Books, 1947.

231. Tyler A. Dinner at the Homesick Restaurant, - New York,1982.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.