Историческое развитие фонетических и морфологических диалектизмов в башкирском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.02, кандидат наук Акбулатова Рита Тимерхановна
- Специальность ВАК РФ10.02.02
- Количество страниц 186
Оглавление диссертации кандидат наук Акбулатова Рита Тимерхановна
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ЭТИМОЛОГИЧЕСКИХ
ИССЛЕДОВАНИЙ
1.1. Состояние изученности этимологии диалектизмов
1. 2. Состояние изученности диалектной системы башкирского языка
1. 3. Языковые законы, на основе которых возникли диалектизмы
башкирского языка
ГЛАВА II. ИСТОРИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ ФОНЕТИЧЕСКИХ ДИАЛЕКТИЗМОВ В БАШКИРСКОМ ЯЗЫКЕ
2.1. Этимология диалектизмов башкирского языка в области консонантизма
2.2. Этимология диалектизмов башкирского языка в области вокализма
ГЛАВА III. ИСТОРИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ МОРФОЛОГИЧЕСКИХ ДИАЛЕКТИЗМОВ В БАШКИРСКОМ ЯЗЫКЕ
3.1. Историческое развитие диалектизмов в области имени существительного
3.2. Историческое развитие диалектизмов в области глагола
3.3. Историческое развитие диалектизмов в области местоимений
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК
Историческое развитие местоимений в башкирском языке2022 год, кандидат наук Куланчин Айтуган Юмабаевич
Приёмы структурно-семантической реконструкции архетипов лексики башкирского языка2013 год, кандидат наук Акманова, Римма Суюндуковна
Историческая фонетика тюркских (башкирского, татарского) и баскского языков: сравнительно-сопоставительный анализ2016 год, кандидат наук Сулейманова, Дильбар Данисовна
Когнитологические аспекты башкирской диалектной лексики в контексте языкового союза Урало-Поволжья2021 год, кандидат наук Асмондьяров Венер Надирович
Южный диалект башкирского языка (в сравнительно-историческом освещении)1983 год, доктор филологических наук Миржанова, Сария Фазулловна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Историческое развитие фонетических и морфологических диалектизмов в башкирском языке»
ВВЕДЕНИЕ
Одной из примечательных особенностей современной лингвистики является создание региональных этимологических словарей. Вышли в свет или готовятся к изданию этимологические словари многих тюркских языков, ряд монографических исследований, связанных с историей тюркской лексики. Растет количество публикаций, в которых рассматривается происхождения отдельных слов. Несмотря на значительный интерес к указанной проблематике, башкирская этимология к настоящему времени не получила должного развития, словарный состав башкирских диалектизмов этимологически недостаточно изучен, в результате происхождение основного фонда фонетических и морфологических диалектизмов остается неясным, что часто приводит к неточностям в раскрытии их семантики. Этим определяется актуальность диссертационного исследования. Изучение исторического развития диалектизмов ценно также тем, что в них сохраняются более ранние (реликтовые) элементы.
Научная работа ставит своей целью раскрыть этимологию диалектизмов, фонетическое и морфологическое оформление которых существенно отличается от литературных норм.
В соответствии с целью диссертационной работы поставлены следующие задачи:
- изучение и анализ существующей научной литературы по данной проблеме;
- мониторинг диалектизмов, которые нуждаются в раскрытии их исторической основы;
- восстановление более раннего семантического и фонетического облика, морфологического состояния диалектизма;
- установление взаимосвязей между диалектами, говорами и подговорами, их отношения к современному башкирскому литературному языку, письменным памятникам и другим тюркским языкам.
Объектом исследования являются диалектизмы башкирского языка.
Предметом исследования является изучение исторического развития фонетических и морфологических диалектизмов башкирского языка.
Методологической основой диссертационного исследования послужили научно-теоретические положения, разработанные в трудах известных тюркологов, диалектологов А.М. Азнабаева, Г.П. Айдарова, Т.Г. Баишева, Н.А. Баскакова, Г.Ф. Благовой, Н.К. Дмитриева, А.В. Дыбо, Л.З. Заляй, М.З. Закиева, Н.Х. Ишбулатова, Э.Ф. Кадировой, М. Кашгари,
B.Г. Кондратьева, А.Н. Кононова, В.Л. Котвич, Н.Х. Максютовой,
C.Е. Малова, Л.Т. Махмутовой, С.Ф. Миржановой, О.А. Мудрака, К.М. Мусаева, И.С. Насипова, Ф.Ш. Нуриевой, В.В. Радлова, Э.В. Севортяна, Э.Р. Тенишева, Д.Г. Тумашевой, Е.И. Убрятовой, Ф.Г. Хисамитдиновой, Ф.М. Хисамовой, А.Г. Шайхулова, Р.З. Шакурова, А.М. Щербака, А.А. Юлдашева, А.Ш. Юсуповой и др. Основные выводы по этимологии диалектизмов сделаны на базе фундаментальных трудов Дж.Г. Киекбаева «Основы исторической грамматики урало-алтайских языков», «Фонетика башкирского языка», «Введение в урало-алтайское языкознание» и др.
Для реализации поставленных задач были использованы следующие методы:
- сравнительно-исторический для установления соответствий и аналогий с формами других языков, для выявления более древней формы слова;
- описательный при последовательном описании языковых норм, на основе которых возникали фонетические и морфологические диалектизмы, при описании отличительных черт того или иного диалекта, говора, подговора;
- сопоставительный при установлении взаимосвязей изучаемых диалектов, говоров и подговоров с современным башкирским литературным языком, письменными памятниками и другими тюркскими языками;
- ареально-лингвогеографический при изучении взаимодействия языков и диалектов в определенном регионе;
- полевой при непосредственном сборе материала во время диалектологических экспедиций.
Эмпирическую базу исследования составили материалы, содержащиеся в трудах «Башкирские диалекты в их отношении к литературному языку» Т.Г. Баишева (1955), «Восточный диалект башкирского языка» Н.Х. Максютовой (1976), «Южный диалект башкирского языка» (1979), «Северо-западный диалект башкирского языка» (1991) С.Ф. Миржановой, «Башкирская диалектология» Р.З. Шакурова (2011), «Диалектологический словарь башкирского языка» (2002), «Диалектологический атлас башкирского языка» (2005), «Историко-этимологический словарь диалектизмов башкирского языка» (2015), составленный автором под руководством профессора А.М. Азнабаева. Были использованы также материалы диалектологических экспедиций и записей полевых наблюдений, проведенных автором в районах Республики Башкортостан (2016-2019).
Материалы по другим языкам и диалектам получены из диалектологических, толковых, этимологических и двуязычных словарей конкретных языков, «Древнетюркского словаря» (1969), «Этимологического словаря тюркских языков» в 7 томах (1974-2003), словаря М. Кашгари (2005), «Этимологического словаря алтайских языков» (2003) и др. Использованы многочисленные исследования по исторической грамматике тюркских языков.
Научная новизна исследования определяется тем, что впервые предпринята попытка описания этимологии фонетических и
морфологических диалектизмов, которые зафиксированы в словарях разных типов, научных трудах и имеют значительные отличия от литературных форм. Имеющиеся труды по диалектологии башкирского языка написаны в синхронном плане, их авторы ограничиваются раскрытием значения диалектизмов, региона их распространения, иногда указываются соответствия в других тюркских языках и диалектах безотносительно к их этимологии.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно в некоторой степени способно заполнить пробел в башкирском языкознании в плане обобщающих работ по описанию эволюции морфологических и фонетических изменений слов, исторических звукосоответствий, регулярных переходов звуков, в результате которых образовались диалектизмы. Результаты исследования могут способствовать развитию исторической фонетики, грамматики и лексикологии, теории диалектологии, лингвогеографии, этнолингвистики, регионоведения и т.д.
Практическая значимость. Результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания ряда лингвистических дисциплин, при разработке спецкурсов и проведении семинаров, посвященных актуальным проблемам языкознания. Материалы работы станут базой для дальнейших исследований исторической фонетики, грамматики башкирского и других тюркских языков; при составлении этимологических и двуязычных словарей.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Диалекты, говоры и подговоры играют важную роль в изучении исторического развития любого языка, так как в них сохраняются устаревшие и вымершие факты.
2. Все многообразие башкирских диалектизмов можно классифицировать по трем группам: лексические, фонетические, морфологические. В данной диссертационной работе мы обращаемся к двум
последним группам для изучения исторического развития отобранных диалектных слов.
3. Изучение фонетических и грамматических особенностей диалектизмов позволяет восстановить более древний облик их основы.
Апробация работы. По исследуемой проблеме при поддержке гранта РГНФ издан «Историко-этимологический словарь диалектизмов башкирского языка» (в соавторстве). - Уфа: Башк. энцикл., 2015. - 184 с.; издано учебное пособие для студентов высших учебных заведений «Историческая основа диалектизмов в башкирском языке» (в соавторстве). -Уфа: Издательство БГПУ, 2014. - 120 с. Основное содержание работы освещено в 21 публикации, в том числе 3-х статьях в журналах, рекомендованных ВАК МОиН РФ. Ключевые положения и выводы диссертационного исследования были изложены и обсуждены на международных, всероссийских и межрегиональных научно-практических конференциях: «Гуманистическое наследие просветителей в культуре и образовании» (Уфа, 2012, 2013, 2016, 2017, 2018), «Актуальные проблемы диалектологии языков народов России» (Уфа, 2012, 2015, 2017), «Теория и практика башкирской филологической науки и филологического образования» (Уфа, 2013), «Духовная культура и гуманитарные науки в Башкортостане и России: история и современность» (Уфа, 2016), «Сохранение и развитие родных языков в условиях многонационального государства: проблемы и перспективы» (Казань, 2017), «Башкирский язык в поликультурном пространстве» (Уфа, 2018), «Современная филология: проблемы и перспективы» (Уфа, 2020), на научной сессии «Актуальные проблемы современной тюркологии» Годичного собрания Российского комитета тюркологов при ОИФН РАН (Москва, 2020), научной сессии по этнической истории и антропологии башкир «Башкиры в контексте междисциплинарных исследований тюркских народов Евразии» (Уфа, 2021).
Структура диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы.
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ЭТИМОЛОГИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ
1.1. Состояние изученности этимологии диалектизмов
Диалектная лексика любого языка является важнейшей составляющей лексической базы этимологических исследований. Значение диалектных данных для словообразовательных реконструкций в русском языке привлекает внимание ученых во второй половине Х1Х века. Ф.И. Буслаев, П.А. Лавровский, Я.К. Грот, которые изучали словообразование в историко-генетическом плане, подчеркивали возможность и необходимость использования диалектизмов древнерусского языка при объяснении структуры общерусских слов [Шелепова, 2012: 169]. Во второй половине ХХ века закладывается теоретический фундамент этимологической науки, формируется комплексная методика этимологического анализа слова. В трудах Н.М. Шанского, Ю.В. Откупщикова, О.Н. Трубачева, Ж.Ж. Варбот и др. ведущее место занимает словообразовательный аспект в комплексной методике этимологического анализа слова. В этот же период достигает небывалого размаха составление областных словарей. Особенно следует выделить составление сводного «Словаря русских народных говоров» (1965 - 2010). Во второй половине ХХ - начале ХХ1 века увидели свет «Этимологический словарь русского языка» М. Фасмера (1964 - 1973), «Этимологический словарь русского языка» под редакцией Н.М. Шанского (1963 - 2007), «Историко-этимологический словарь русского языка» (1999), «Историко-этимологический словарь русской лексики ХУШ-Х1Х веков» (2018), «Большой этимологический словарь русского языка» (2018) и др. Создаются региональные этимологические словари: «Этимологический словарь русских диалектов Сибири. Заимствования из уральских, алтайских и палеоазиатских языков» (2000), «Этимологический словарь севернорусских
говоров» (2004), «Словарь финно-угро-самодийских заимствований в говорах Русского Севера» (2004), «Тематический этимологический словарь русских говоров Северо-Запада. Финно-угорские, балтийские и тюркские заимствования» (2003), «Этимологический словарь русской (в основном сибирской) экспрессивной лексики» (1994) «Историко-этимологический словарь русских говоров Алтая» (2007-2013), «Русский диалектный этимологический словарь. Лексика контактных регионов» (2019) и др.
Следует отметить, что этимологические исследования в алтаистике и тюркологии относятся также к одним из наиболее сложных проблем. На сегодняшний день в тюркологии накоплен значительный опыт этимологического анализа лексических единиц различных языков. Такие исследователи, как А.М. Азнабаев, Р.Г. Ахметьянов, Н.И. Ашмарин, Т.Г. Баишев, С.Г. Бархударов, H.A. Баскаков, Г. Вамбери, Н.З. Гаджиева, Т.М. Гарипов, Н.К. Дмитриев, А.В. Дыбо, Н.И. Егоров, Э.Ф. Ишбердин, Н.Х. Ишбулатов, A.A. Камалов, Дж.Г. Киекбаев, А.Т. Кайдаров, Е.З. Кажибеков, А.Н. Кононов, И.В. Кормушин, В. Котвич, Н.Х. Максютова, С.Е. Малов, К.Г. Менгес, С.Ф. Миржанова, О.А. Мудрак, K.M. Мусаев, В.М. Насилов, Ю.В. Норманская, Н.Н. Поппе, Е.А Поцелуевский, В.Ш. Псянчин, В.В. Радлов, Г. Рамстедт, М. Рясянен, Э.В. Севортян, Б.А. Серебренников, С.А. Старостин, Э.Р. Тенишев, Ф.Г. Хисамитдинова, А.Г. Шайхулов, Р.З. Шакуров, A.M. Щербак, A.A. Юлдашев и др. внесли значительный вклад в изучение этимологии лексики тюркских языков. Наиболее полноценные этимологические исследования в области тюркской лексики были начаты после появления «Этимологического словаря тюркских языков», работа над которым была начата в 1974 г. коллективом авторов под руководством Э.В. Севортяна (1901-1978). В коллективном труде советских тюркологов «Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков» (1955), в работах М. Рясянена (1969), Б.А. Серебренникова (1972, 1974, 1976, 1986), А.М. Щербака (1970) и др., наряду с вопросами сравнительно-
исторической фонетики, которые рассмотрены наиболее полно, определенное место занимали также вопросы этимологии.
Словари тюркских языков начали создаваться более полутора веков тому назад. Все они обладают разной степенью научной значимости. Первый словарь тюркских языков был выпущен в 1878 году венгерским ученым Г. Вамбери (1878). Наряду с положительными сторонами словарь имел и некоторые недостатки. К примеру, автор словаря не учел фонетические соответствия между тюркскими языками. Причиной тому могло послужить отсутствие фундаментальных теоретических исследований по сравнительно-исторической фонетике и морфологии тюркских языков.
Итогом многолетней кропотливой работы известного учёного, этнографа, востоковеда-тюрколога, основоположника российской школы тюркологии академика В.В. Радлова стал колоссальный труд «Опыт словаря тюркских наречий» (1893), который и сегодня считается единственным в своём роде богатейшим собранием лексики и фразеологии многочисленных живых и древних тюркских языков. Это важнейшее этимологическое исследование по общетюркской и межтюркской лексике. Согласимся с авторами изречения о том, что для своего времени труд В.В. Радлова был высшим достижением тюркской лексикографии как по обширности лексического материала, так и по строгой научности его систематизации и подачи в словаре. За многие десятилетия, истекшие после выхода в свет словаря, ценность его не стала менее значительной, несмотря на создание целых серий национальных словарей различных тюркских языков. Словарь В.В. Радлова до сих пор является единственным тюркоязычным словарём сравнительного типа, а материал по многим тюркским языкам и диалектам подчас можно найти только в этом словаре [Радлов, 1893: 5].
Первые значимые исследования в области этимологии тюркской лексики начали появляться с выходом на свет «Этимологического словаря тюркских языков». Работа над словарем началась в 1974 году коллективом
авторов под руководством выдающегося тюрколога Э.В. Севортяна. Труд представляет собой полный словарь общетюркской и межтюркской лексики. Туда включены все лексемы, зафиксированные минимум в двух ветвях тюркской семьи или в одной из ветвей и древних письменных памятниках. Большое место в словарной статье уделяется семантике слова. Обсуждаются научные этимологические решения, затрагиваются не только тюркский, но и более глубокие пласты истории языка: если в науке имеются гипотезы об общеалтайских (монгольских, тунгусо-маньчжурских, корейских, японских) параллелях данного слова, в соответствующей статье эти сопоставления рассматриваются.
В коллективном труде советских тюркологов «Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков» (1955), в работах М. Рясянена (1969), Б.А.Серебренникова (1972, 1974, 1976, 1986), А.М. Щербака (1970) и др. наряду с вопросами сравнительно-исторической фонетики, которые рассмотрены наиболее полно, определенное место занимали также проблемы этимологии вообще.
Н.К. Дмитриев одним из первых обратил внимание на вопросы башкирской этимологии. В исследованиях этого видного языковеда-тюрколога мы находим научное описание фонетических особенностей башкирского языка, которые до этого никем не были выделены. Именно эти особенности отличают башкирский язык от других тюркских языков. Первое систематизированное описание морфологии башкирского языка также было дано Н.К. Дмитриевым (1948).
Особое место в развитии тюркологии в целом и изучении исторического развития башкирского языка в частности занимают труды известного тюрколога, выдающегося ученого-лингвиста Дж.Г. Киекбаева (1958, 1972, 1996). Дж.Г. Киекбаев обосновал совершенно новые концепции, которые поставили под сомнение до этого существовавшие подходы к исследованию исторической грамматики тюркских языков, открыли новые
возможности для объяснения тех или иных языковых явлений. Исключительно ценным для фонологии и общего языкознания является раскрытие профессором природы сингармонизма как древнейшего общеурало-алтайского наследия. Дж.Г. Киекбаев доказал типологическое сходство и материальную общность урало-алтайских языков на основе теории определенности и неопределенности.
В монографии «Введение в алтайское языкознание» Г. Рамстедт анализирует особенности фонетической структуры и морфологического строя тюркских, тунгусо-маньчжурских, монгольских и корейского языков, затрагивает отдельные вопросы этимологии. Морфологическая структура слова и механизмы агглютинации, типы корневых и аффиксальных морфем, вопросы сочетаемости аффиксов исследованы H.A. Баскаковым (1979). Работы Г.П. Айдарова посвящены анализу языка орхоно-енисейских памятников (1971). Также над этой проблемой работали известные отечественные ученые М.А. Ахметов (1975), В.Г. Кондратьев (1981), С.Е. Малов (1951, 1952), В.М. Насилов (1973) и др.
Большой вклад в изучение этимологии тюркских языков внесли работы, которые посвящены анализу закономерностей языкового развития, определения ближайшего и отдаленного родства языков, вопросам языковых контактов. Здесь достойны несомненного внимания труды профессора А.М. Азнабаева по исторической грамматике башкирского языка (1975, 1976, 1983, 2002, 2011). Информативным является работа Р.Г. Ахметьянова «Общая лексика духовной культуры народов Среднего Поволжья» (1981), где автор представляет семантический и этимологический анализ мифологической, фольклорной и обрядовой лексики. Работа K.M. Мусаева «Лексика тюркских языков в сравнительном освещении. Западно-кыпчакская группа» (1975), посвящена изучению лексических особенностей западнокыпчакского ареала. Здесь проводится этимологический анализ названий растений и животных, частей тела животных, частей растений.
Проблемами этимологии также занимались башкирские ученые Т.Г. Баишев (1955), Э.Ф. Ишбердин (1993), A.A. Камалов (2007), ВШ Псянчин (1975), Ф.Г. Хисамитдинова, Р.З. Шакуров (1993) и др.
Неоценимый вклад в развитие синхронного описания языков и диалектов на всех языковых уровнях, типологии родственных языков, сравнительно-исторических и этимологических исследований вносит Отдел урало-алтайских языков Института языкознания РАН. Из электронных проектов Отдела «Этимологическая база данных по тюркским языкам» и «Электронный атлас диалектов тюркских языков РФ» нами был извлечен богатый фактический материал для обоснования вынесенных на защиту положений.
Особого внимания достойна область научных интересов доктора филологических наук, профессора, члена-корреспондента РАН, заведующего Отделом урало-алтайских языков Института языкознания РАН А.В. Дыбо. Ученый ведет кропотливую работу по сравнительно-историческому языкознанию, в первую очередь этимологии, сравнительно-исторической фонетике, семантической типологии, алтаистике, уралистике, этнолингвистике. Ею установлены сотни новых лексических сближений между алтайскими языками внутреннего круга, обоснована фонетическая и семантическая закономерность этих сближений. А.В. Дыбо занимается реконструкцией палеокультурных особенностей и «картины мира праалтайцев». Ее инновационные подходы в вопросах сравнительно-исторической фонетики алтайских, тюркских, монгольских и тунгусо-маньчжурских языков внесли большой вклад в развитие этимологической науки этих языков. Ценными являются работы профессора, посвященные исторической лингвогеографии, тюрко-иранским и урало-алтайским контактам, этнокультурным изоглоссам в области метрологии и мн. др.
При написании диссертационного иследования мы часто обращались к научным взглядам О.А. Мудрака. В частности большой интерес вызвал труд
«Классификация тюркских языков и диалектов с помощью методов глоттохронологии на основе вопросов по морфологии и исторической фонетике» (2009), где с помощью методов глоттохронологии и лингвостатистики на основании традиционных критериев морфологии и исторической фонетики делается классификация близкородственных языков и диалектов. Доказывается правомочность использования этих методов при построении классификации даже без применения лексикостатистики.
О современном состоянии этимологических исследований, об уровне изученности лексики тюркских языков в историко-этимологическом плане можно судить по существующим на данный момент этимологическим словарям ряда тюркских языков, которые, как отмечалось выше, отличаются разной степенью своей научной значимости. К примеру, еще A.M. Щербак указывал на существенные недостатки словаря М. Рясянена. В их числе он называл «неудачность отдельных этимологий, отсутствие замечаний по поводу этимологий, предложенных другими авторами, а также наличие словарных статей, где список слов приводится без указания этимологии» (1975). Этимологический словарь британского тюрколога Джерарда Лесли Макинс Клосона (1972) не в полной мере оправдывает свое название, т.к. в словаре нет материала современных тюркских языков. «К числу крупных недостатков указанного словаря, затрудняющих его использование, следует отнести своеобразное расположение лексического материала по согласным, без должного учета гласных. Объясняется это тем, что древнетюркские памятники характеризуются полуконсонантным, силлабическим письмом» [Акманова, 2013: 5].
Целью составления этимологических словарей является выявление первоначального облика слов, раскрытие их происхождения, развития значений, обогащения новыми смыслами лексических единиц. По данным словарей такого рода можно проследить древние связи народов, они
представляют богатейшую базу для сравнительных исследований лексики родственных языков [Нурмухаметова, 2018: 88].
Создание словарей отдельных тюркских языков следует отметить как важный этап в становлении этимологической науки: «Краткий этимологический словарь киргизского языка» (1988), «Этимологический словарь татарского языка» Аметьянова Р.Г. в 2-х т. (2005 - 2007, 2015), «Этимологический словарь тувинского языка» (2000, 2000, 2004, 2009) в 5-и т., этимологические словари чувашского (1964, 1996, 2002), якутского (2003), турецкого (2007) языков.
Согласимся с Р.С. Акмановой, которая утверждает, что «методика определения первичных основ, подход к исследованию этимологии, оценки качества начальных и конечных звуков у разных авторов не совпадают, это вызывает различные реконструкции одних и тех же общетюркских основ, снижая научную ценность исследований» [Акманова, 2013: 15]. Однако, авторы не претендуют на абсолютную достоверность приведенных в их словарях фактов. Составитель «Этимологического словаря чувашского языка» В.Г. Егоров, например, подчеркивает, что предложенные им этимологии и сравнения носят предварительный характер и должны рассматриваться как материал для дальнейших этимологических изысканий [Егоров, 1964: 18]. Этимологические словари тюркских языков относятся к сравнительно-этимологическому типу, сравнительный элемент в которых, в большинстве случаев, преобладает над этимологическим [Сафаров, 2017: 399].
В башкирском языке можно отметить «Историко-этимологический топонимический словарь башкирского языка» А.А. Камалова и Ф.У. Камаловой (2007) и «Историко-этимологический словарь башкирского языка» Т.М. Гарипова (2007), где представлены односложные лексемы с начальными гласными. Словарь Т.М. Гарипова представляет собой первый опыт в этимологизации башкирских корнеслов-моносиллабов,
насчитывающий свыше 1300 лексикографических статей и более 3800 реестровых слов. У башкирских ученых-лингвистов накопился солидный опыт в изучении исторической фонетики, лексики, морфологии, имеются научные труды, посвященные проблемам этимологии. Сегодня под руководством д.ф.н., проф. Хисамитдиновой Ф.Г. начата кропотливая работа над созданием полноценного этимологического словаря башкирского языка. Основное внимание будет уделено исконной лексике, т.е. общетюркским основам и корням, а также собственно башкирской лексике, не встречающейся в других тюркских языках. Данные нашей исследовательской работы и изданного на ее основе «Историко-этимологического словаря диалектизмов башкирского языка» (2015) могут послужить материалом при создании этого словаря.
Говоря об актуальности исследуемой проблемы, следует подчеркнуть, что исторические или омертвевшие формы языка, как правило, сохраняются в его диалектах, топонимах, также в различных фразеологизмах. В полемике с Дюрингом Ф. Энгельс пишет: «Материя и форма родного языка становятся понятными лишь тогда, когда прослеживается его возникновение и постепенное развитие, а это невозможно, если оставлять без внимания, во -первых, его собственные омертвевшие формы и, во-вторых, родственные живые и мертвые языки» [Энгельс, 1951: 128]. Дж.Г. Киекбаев подчеркивая значение диалектов в изучении родного языка, особенно его исторического развития, утверждал: «Источниками для исторической грамматики башкирского и татарского языков служат:
а) факты этих языков и их диалектов, в них сохраняются древние (вымершие) формы;
Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК
Проблема булгарского влияния на развитие башкирского языка2016 год, кандидат наук Валиева Мадина Раилевна
Типы корневых основ имен существительных якутского языка: формирование одно- и двусложных основ2017 год, кандидат наук Кузьмина, Ангелина Афанасьевна
Категории числа и принадлежности имени существительного и происхождение их показателей в татарском языке2009 год, кандидат филологических наук Гаряев, Риф Наилович
Языковые особенности таныпского говора башкирского языка2008 год, кандидат филологических наук Зайнашева, Земфира Фатиховна
Финно-угорские заимствования в башкирском языке2014 год, кандидат наук Мукимова, Насима Анваровна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Акбулатова Рита Тимерхановна, 2021 год
VII. Источники
428. Баhуманов, А. (А^ылгужа) Мэцгелек тупhаhында: Шигырзар, пэмалар, либретто [Текст] / А. Баhуманов. - Эфе: Китап, 1994. - 144 б.
429. Баштсорт э?эбиэте антология^г ике томда [Текст] / Те?. Г. Хесэйенов, М. Нэ?ерголов, З. Шэрипова. - Эфе: Китап, 2007.
430. Баштсорт халытс ижады. Йыр?ар [Текст] / Ред. М.С. Игебаева. 2-се том. - Эфе: Баштсортостан «Китап» нэшриэте, 1977. - 295 б.
431. Биишева, З. Оло Эйек буйында [Текст] / З. Биишева. - Эфе: Баштсортостан китап нэшриэте, 1990. - 288 б.
432. Гарипов, Р. Эдэрзэр (ес томда). 2-се том. Кендэлектэр, хаттар, мэтсэлэлэр [Текст] / Р. Гарипов. - Эфе: Баштсортостан китап нэшриэте, 1998.
- 592 б.
433. Гарипов, Р. Минец антологиям. Тэржемэлэр [Текст] / Р. Гарипов.
- Эфе: Китап, 1990. - 224 б.
434. Кэрим, М. Айгел иле. Пьесалар [Текст] / М. Кэрим. - Эфе: Баштсортостан китап нэшриэте, 1979. - 480 б.
435. Кэрим, М. Э^эрзэр. 5 томда. 3-се том: пьесалар, повестар, хикэйэлэр [Текст] / М. Кэрим. - Эфе: Китап, 1997. - 480 бит.
436. Мусин, Н. Йырттсыс тиреhе. Роман hэм повестар [Текст] / Н. Мусин. - Эфе: Китап, 1996. - 432 б.
437. Эметбаев, М. Йэдкэр. Шигырзар, публицистик я?малар, тэржемэлэр, халытс ижады елгелэре, тарихи-этнографик я?малар [Текст] / Те:^се, баш hYЗ я?ыусы, ацлатмалар биреYсе Г. Кунафин. - Эфе: Баштсортостан китап нэшриэте, 1984. - 288 б.
438. Солтангэрэев, Р. Оло юлдыц туманы. Ьайланма э^эр?эр [Текст] / Р. Солтангэрэев. - Эфе: Баштсортостан китап нэшриэте, 1995. - 544 б.
439. Ямалетдинов, М. Ай тсызы: Шигыр?ар, экиэттэр. [Текст] / М. Ямалетдинов - Эфе: Баштсортостан китап нэшриэте, 1981. - 47 б.
440. https://m.wikipedia.org/wiki/Саамы. Дата обращения: 15.08.2017.
441. http://www.bashskazki.ru/page457.html. Дата обращения: 12.06.2017.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.