Функциональные особенности фразеологических единиц в англоязычном научно-популярном медико-оздоровительном дискурсе тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат наук Сардалова, Луиза Рамзановна

  • Сардалова, Луиза Рамзановна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2018, Пятигорск
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 192
Сардалова, Луиза Рамзановна. Функциональные особенности фразеологических единиц в англоязычном научно-популярном медико-оздоровительном дискурсе: дис. кандидат наук: 10.02.04 - Германские языки. Пятигорск. 2018. 192 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Сардалова, Луиза Рамзановна

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ ЕДИНИЦА КАК

КОМПЛЕКСНЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ФЕНОМЕН

1.1. Теоретические предпосылки исследования

фразеологических единиц

1.2. Когнитивная обусловленность фразеологических единиц

1.3. Дискурсивная обусловленность фразеологических единиц

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ

ГЛАВА 2. ПАРАДИГМА СОВРЕМЕННОГО

АНГЛОЯЗЫЧНОГО НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОГО

МЕДИКО-ОЗДОРОВИТЕЛЬНОГО ДИСКУРСА

2.1. Медицинский дискурс как элемент профессионально-научного лингвистического знания

2.2. Стратификационная модель медицинского дискурса

2.3. Англоязычный научно-популярный медико-оздоровительный дискурс: особенности и структура

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ

ГЛАВА 3. ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОМ МЕДИКО-ОЗДОРОВИТЕЛЬНОМ ДИСКУРСЕ

3.1. Компонентные и стратификационные особенности фразеологических единиц в научно-популярном

медико-оздоровительном дискурсе

3.2. Функционально-дискурсивные характеристики фразеологических единиц в научно-популярном медико-оздоровительном дискурсе

3.3. Архитектонические характеристики фразеологических единиц

в научно-популярном медико-оздоровительном дискурсе

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

ПРИЛОЖЕНИЕ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Функциональные особенности фразеологических единиц в англоязычном научно-популярном медико-оздоровительном дискурсе»

ВВЕДЕНИЕ

В рамках современной науки о языке все больший интерес представляют различные исследования, посвященные многоаспектному изучению и всестороннему анализу вопросов, связанных с особенностями коммуникативного взаимодействия в рамках различного рода профессиональных сообществ. Данное обстоятельство обусловлено наблюдаемым на данном историческом этапе полномасштабным преобразованием и интенсивным развитием как социально-экономической, так и геополитической сферы, а также глобальной интеграцией и повсеместной включенностью мирового сообщества в непрерывный процесс профессионального коммуникативного взаимодействия. Обозначенный выше комплекс факторов оказывает существенное влияние на возникающие между участниками профессиональной коммуникации особенности взаимодействия и в значительной степени предопределяет актуальность данного исследования.

Не менее важен и тот факт, что для успешного коммуникативного взаимодействия в любой сфере профессиональной деятельности необходима взаимная адаптация коммуникантов друг к другу, предполагающее использование общепринятого для данного социума набора языковых средств, основанного на знании правил их употребления в конкретном профессиональном контексте. В этом отношении пристального исследовательского внимания, безусловно, заслуживают фразеологические единицы, которые, как правило, редко становятся фокусом исследований профессиональной коммуникации.

Принимая во внимание дискурсивный характер предпринятого исследования, стоит подчеркнуть, что основной акцент в нем делается непосредственно на выявление функциональной специфики актуализации фразеологических единиц в англоязычном научно-популярном медико-оздоровительном дискурсе как одной из областей, в наибольшей степени востребованной в профессиональной коммуникации как между специалистами, так и между

специалистами и заинтересованными индивидами, что и обусловило выбор объекта и предмета исследования.

Объектом исследования является фразеологический фонд современного английского языка преимущественно в его британской репрезентации. В качестве предмета исследования выступает комплекс дискурсивных, прагмакоммуникативных и пространственно-функциональных особенностей актуализации фразеологических единиц в рамках англоязычного научно-популярного медико-оздоровительного дискурса.

Материалом исследования послужила собранная методом сплошной выборки фразеологическая база данных, состоящая из примеров, найденных в журналах Men's Health (UK), Women's Health (UK), Muscle & Fitness, Men's Fitness, Shape, Runner's World, Health & Fitness, Fit Life, Women's Fitness, Fit for Fun, Fitness Mag, Oxygen, Muscle, Hers, Muscle and Performance, Outdoor Fitness, Health & Nutrition, Your Healthy Living, Nature & Health за период 2000-2017 гг. (печатные и электронные издания). В общей сложности в виде базы данных было отобрано и систематизировано 5000 английских фразеологических единиц.

Степень научной разработанности исследуемой проблематики. В рамках данной работы мы опирались на наиболее значимые труды отечественных и зарубежных исследователей в следующих областях:

- лингвистический антропоцентризм (В.М. Алпатов, И.А. Дементьева, Ю.В. Дорофеев, П.И. Костомаров, А.Э. Левицкий и др.);

- теория дискурса и дискурс-анализа (Н.Д. Арутюнова, Л.Ю. Буянова, Т.Г. Добросклонская, Н.В. Ефремова, И.В. Карасик, А.Э. Левицкий, М.Л. Макаров, Н.С. Олизько, В.Е. Чернявская, Т.А. Ширяева, G. Cook, Z. Harris и др.);

- комплексный анализ медицинского дискурса (А.В. Агеева, Э.В. Акаева, Л.М. Алексеева, М.И. Барсукова, Л.С. Бейлинсон, Н.В. Гончаренко, О.Н. Гордеева, В.С. Гусятинская, И.С. Данилова, Н.В. Ефремова, В.В. Жу-ра, Ж.Н. Макушева, С.Л. Мишланова, Т.Г. Карымшакова, Э.И. Сахратова, А.А. Чулпанова и др.);

- когнитивная лингвистика (Т.В. Белошапкова, Н.Н. Болдырев, Л.Ю. Буянова, Л.Н. Голованова, В.З. Демьянков, Е.С. Кубрякова, Л.В. Мои-сеенко, W.J.M. Levelt, и др.);

- общая и частная фразеология (О.И. Авдеева, Е.Ф. Арсентьева, В.Л. Архангельский, М.Л. Джаргаева, Д.О. Добросклонский, Л.Г. Золотых, М.М. Копыленко, А.В. Кунин, В.Н. Телия, Г.Г. Соколова, А.Б. Феоктистова, J. Seidl и др.);

- семантика (Н.Ф. Алефиренко, Б.Н. Баранов, Ю.С. Данилова, Л.А. Коробова, Д.С. Храмченко, E.V. Clark и др.);

- стилистика (И.В. Арнольд, Ш. Балли, С.И. Виноградов, В.Г. Гак и др.);

- лингвистический инструментарий научной популяризации знаний (А.Ю. Багиян, М.А. Кобозева, А.А. Календр, В.В. Красных, С.М. Медведева, А.Р. Мубориева, О.И. Натхо, Д.С. Храмченко, W. Bodmer, M. Bucchi, L. Massarani и др.).

В основу исследования положена гипотеза о существовании определенных пространственно-функциональных особенностей фразеологических единиц, функционирующих в рамках англоязычного научно-популярного медико-оздоровительного дискурса, способствующих интеграции и взаимообусловленности изначально присущих данному дискурсу эмоционально-оценочных прагматических установок с набором новых авторских приемов. Использование фразеологических единиц в англоязычном научно-популярном медико-оздоровительном дискурсе сопровождается взаимообусловленностью и взаимозависимостью функций самих фразеологических единиц и функций научно-популярного дискурса, а также усилением их функционального диапазона, при котором реальное воздействие на адресата оказывается значительно больше суммарного воздействия каждой отдельной функции.

Целью работы является выявление специфики дискурсивных прагма-коммуникативных и пространственно-функциональных закономерностей

актуализации фразеологических единиц в рамках англоязычного (британского) научно-популярного медико-оздоровительного дискурса.

Представленная гипотеза и поставленная цель предопределяют решение основных задач исследования:

1) обзор теоретических концепций исследования фразеологических единиц;

2) описание дискурса как неотъемлемого элемента научного лингвистического знания;

3) анализ когнитивно-дискурсивной обусловленности фразеологических единиц;

4) моделирование научно-популярного медико-оздоровительного дискурса с учетом особенностей осмысления понятия «медицинский дискурс» и структурно-содержательной специфики научно-популярного дискурса;

5) исследование компонентных и стратификационных особенностей фразеологических единиц в научно-популярном медико-оздоровительном дискурсе;

6) выявление ряда функциональных и прагмакоммуникативных особенностей актуализации фразеологических единиц в научно-популярном медико-оздоровительном дискурсе;

7) анализ архитектонических характеристик фразеологических единиц в научно-популярном медико-оздоровительном дискурсе и выявление пространственно-функциональной корреляции элементов архитектоники данного вида дискурса с функциональным диапазоном фразеологических единиц.

Теоретическую базу исследования составляют труды отечественных и зарубежных ученых в области лингвистического антропоцентризма, теории дискурса и дискурс-анализа, комплексного анализа медицинского дискурса, когнитивной лингвистики, общей и частной фразеологии, семантики, функциональной лингвистики.

Теоретико-методологические основы исследования. Для решения поставленных в рамках данной работы задач использована комплексная

методика исследования, базирующаяся на антропоцентрической парадигме современного языкознания и включающая в себя следующие методологические составляющие: метод сплошной выборки; метод конкретного наблюдения, включающий классификацию, систематизацию и интерпретацию языковых явлений; метод дискурсивного моделирования; элементы стилистического и дискурс-анализа; функциональный анализ; элементы структурно-семантического анализа; количественный анализ данных.

По результатам проведенного исследования на защиту выносятся следующие положения:

1. Анализ англоязычных фразеологических единиц в условиях их дискурсивной реализации позволяет вскрыть глубинные функционально-прагматические механизмы, обеспечивающие корректное и адекватное использование имеющегося в наличии фразеологического фонда в пределах различных дискурсивных практик, принимая во внимание непосредственную творческую деятельности уже не только коллективного, но, по большей части, индивидуального сознания.

2. Научно-популярный медико-оздоровительный дискурс представляет собой неотъемлемый компонент и субдискурс медицинского дискурса, который обладает набором уникальных лингво-коммуникативных свойств и наглядно иллюстрирует органичное взаимодействие сущностных параметров собственно научного (академического) институционального дискурса и лингвопрагматических характеристик и особенностей медиадискурса.

3. В использовании различных фразеологических единиц в англоязычном научно-популярном медико-оздоровительном дискурсе прослеживается устойчивая закономерность при выборе немодификационных фразеологических единиц и их модификационных моделей (диссолюция; добавление; замещение; конверсия; усечение; диссолюция + конверсия; диссо-люция + усечение; слияние + конверсия) с общей архитектоникой произведений исследуемого вида дискурса.

4. Пространственно-функциональная закономерность использования фразеологических единиц в англоязычном научно-популярном медико-оздо-

ровительном дискурсе заключается в гораздо большей частотности реализации их определенных функций именно в конкретных архитектонических элементах. Так, помимо фатической, аттрактивной и информативной функций, в той или иной степени принадлежащих всем фразеологическим единицам исследуемого научно-популярного медико-оздоровительного дискурса, выделяются следующие соотношения элементов архитектоники с функциями фразеологических единиц: собственно статья ^ ремоделирующая и дерегла-ментирующая функции; заголовок ^ функции антиципации, гипотезы, преднамеренного смыслового искажения; мини-заголовок ^ персуазивная функция; подзаголовок ^ интенсификационная функция; вводная часть ^ релятивная (фоновая), мимикрическая (камуфляжная) и функция интродукции; вставка ^ функция антиципации; подпись под картинкой ^ функция интродукции, и антиципации; реклама ^ окказиональная функция.

Научная новизна исследования заключается в выделении, дискурсивном моделировании и комплексном анализе ранее не подвергавшегося рассмотрению научно-популярного медико-оздоровительного субдискурса, а также в описании его системообразующих институциональных и функциональных характеристик. В работе также выявлены особенности дискурсивной, прагмакоммуникативной и пространственно-функциональной реализации фразеологических единиц в рамках данного типа дискурса. Стоит отметить проведенную стратификацию фразеологических единиц по принципу модифицируемости/немодифицируемости их семантического пространства, а также предложенную общую классификационную модель соотношения элементов архитектоники научно-популярного медико-оздоровительного дискурса с реализацией конкретных функций фразеологическими единицами.

Теоретическая значимость проведенного исследования состоит в развитии принципов лингвистического моделирования различных видов институционального дискурса, углубляя постулаты дискурс-анализа, уточняя знание о функциональных закономерностях актуализирующихся в нем эмоцио-

нально-оценочных языковых единиц. Также стоит отметить предложенный методологический инструментарий пространственно-функционального анализа актуализации языковых единиц в рамках определенного вида дискурса.

Практическая значимость работы заключается не только в возможности использования полученного теоретико-практического материала в качестве основного элемента лекционных и семинарских занятий по дисциплинам лингвистического цикла (фразеология, лексикология, теория текста и дискурса, когнитивная лингвистика, интерпретация текста, филологический анализ текста, прагмалингвистика, практический курс иностранного языка), но и в реальном практическом применении созданной в рамках исследования базы данных, что будет полезно целому кругу как ученых-лингвистов и практикующих переводчиков, так и изучающих английский язык абитуриентов и студентов.

Апробация работы. Основные теоретические положения и полученные в ходе исследования практические результаты получили отражение в 12 научных публикациях, в числе которых 4 статьи в журналах, рекомендованных ВАК, а также в докладах I международной научной конференции «Филология и лингвистика в современном мире» (г. Москва, 2017 г.); VI международной научной конференции «Современная филология» (г. Самара, 2018 г.); международной научно-практической конференции «Проблемы и перспективы развития науки в России и мире» (г. Челябинск, 2018 г.); XIV International Academic Conference on Applied and Fundamental Studies (St. Louis, Missouri, USA, 2018).

Структура диссертационного исследования определяется его целью и поставленными в нем задачами. Композиционно работа состоит из Введения, трех глав, Заключения, Библиографического списка (254 источника, из них - 51 на иностранных языках), а также Приложения.

ГЛАВА 1. ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ ЕДИНИЦА КАК КОМПЛЕКСНЫЙ

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ФЕНОМЕН

1.1. Теоретические предпосылки исследования фразеологических единиц

Современный период развития науки о языке характеризуется динамическими, радикальными изменениями, заключающимися в переходе от рассмотрения языка как автономной и независимой от индивида системы к пониманию его как неотъемлемого «антропологического феномена» [Мас-лова, 2001, с. 136; Костомаров, 2014, с. 200], и, как следствие, переориентацией всего комплекса лингвистических исследований на кардинально новую исследовательскую парадигму - антропоцентрическую. Данной точки зрения придерживается и Ю.В. Дорофеев, полагая, что «смена лингвистических приоритетов, разработка новых стратегий лингвистического поиска привели к преобразованию сложившейся системы воззрений на язык и принципы лингвистических исследований и формированию новой научной парадигмы в лингвистике» [Дорофеев, 2008, с. 302].

Рассматривая антропоцентризм в качестве одного из доминирующих принципов современного языкознания, Е.С. Кубрякова справедливо подчеркивает, что антропоцентризм прежде всего характеризуется как особый принцип исследования, заключающийся в изучении научных объектов в первую очередь по их роли для индивида, по характеру их назначения в его жизнедеятельности, а также по их функциональному диапазону, способствующему развитию человеческой личности и ее усовершенствованию. В данном аспекте человек становится некой точкой отсчета при анализе любого лингвистического феномена, вовлекается в процесс этого анализа, определяя его дальнейшую перспективу и конечные цели. Иными словами, в рамках лингвистики антропоцентрический принцип связан с попыткой рассмотрения языковых явлений в тесной связи «язык и человек» [Кубрякова, 1991, с. 212]. По мнению ученого, реализация антропоцентрического принципа связана

с исследованием ряда проблем, непосредственно относящихся к взаимосвязи индивида и его языка: «язык и духовная активность человека; язык, мышление и сознание человека; язык и физиология человека; язык и культура; язык и коммуникация; язык и ценности человека» [Кубрякова, 1995, с. 214]. Следует также отметить, что лингвистический принцип антропоцентризма реализуется в двух магистральных направлениях: «человек в языке», при котором каждый индивид выступает в качестве носителя сознания и транслятора культур; «язык в человеке», при котором индивид является мерой всех вещей в языке и культуре [там же, с. 216].

Итак, принимая во внимание смещение парадигмального ракурса научных лингвистических исследований в сторону антропоцентризма и, как следствие, рассмотрение языковой личности как нового объекта исследования, мы полагаем, что именно обозначенный антропоморфный вектор исследований является наиболее приемлемым при рассмотрении фразеологического фонда языка, т.к. он учитывает связь языка, мышления, культуры и функционального диапазона рассматриваемых языковых единиц.

Однако прежде чем приступить к рассмотрению фразеологических единиц с антропоцентрических позиций, а именно: с точки зрения их когнитивно-дискурсивной реализации - считаем необходимым остановиться подробнее на основных теоретических предпосылках исследования обозначенных единиц в предшествующих научных парадигмах.

Весь комплекс фразеологических исследований, проведенных в рамках разнообразных лингвистических направлений на материале большого количества разносистемных языков, наглядно демонстрирует, что подавляющее большинство жизненных проявлений индивида (рождение и смерть; возрастные особенности; отличительные черты внешности, умственных способностей и характера; набор профессиональных качеств и т.п.) находит яркое и неповторимое отражение в соответствующих фразеологических системах.

Фразеология, как, собственно, и вся языковая система, по сути своей антропоцентрична. Процесс образования фразеологизмов, также называемый

идиомообразованием, будучи одним из наиболее явных способов вторичной номинации, выражает эмоциональное и оценочное отношение к обозначаемому предмету или явлению с целью оказания воздействия на адресата, побуждения его к аналогичного рода переживаниям и оценкам [Джаграева, 2005, с. 15].

Полагаем, что целостное понимание феномена фразеологической единицы будет неполным без привлечения хотя бы краткой исторической ретроспективы изучения данного явления.

Первое упоминание латинского слова «фразеология» (от греч. phrasis, род. п. phraseos - выражение, оборот речи и logia - сборник, собрание) прослеживается в 1558 г. и вводится в научный оборот Микаэлом Неандером, выдающимся немецким филологом-гуманистом, с целью обозначения собрания выражений и речевых оборотов древнегреческого философа, оратора и наставника по риторике Сократа (436-338 гг. до н.э.), переведённых М. Неандером с языка оригинала на латынь. В 1578 г. Оксфордским словарём фиксируется слово idiom (от греч. idios - своеобразный, особенный), которое позже войдет в широкий оборот употребления.

После некоторого периода застоя в области исследования фразеологии в начале XX в. в европейской лингвистике появляется несколько работ, сыгравших основополагающую роль в развитии данной дисциплины как самостоятельного направления лингвистической науки. В 1909 г. в Великобритании выходит словарь английских идиом Дж. Сейдла и У. Макморди под названием "English Idioms and How to Use Them" («Идиомы английского языка и их употребление»), в предисловии к которому авторами дается глубокий научный анализ понятия «идиома» [Seidl, Mc Mordie, 1983].

В 1905 и 1909 гг. появляются две работы выдающегося швейцарского лингвиста Ш. Балли, в которых автором подробно разрабатывается проблематика типологии словосочетаний французского языка в зависимости от степени устойчивости связей составляющих их слов-компонентов. В рамках данной типологии Ш. Балли вводит в употребление два новых термина,

этимологически коррелирующих со словом "phraséologie": "les unités phraséologiques" (фразеологические единства), "les séries phraséologiques" (фразеологические серии).

Считаем важным подчеркнуть, что появление фразеологии как отдельной лингвистической дисциплины связано, прежде всего, с исследованиями в отечественном языкознании, положившими основу тому, что в зарубежной лингвистике называется «классической русской теорией». По всеобщему признанию, вклад русских ученых-лингвистов в развитие и теоретическое изучение фразеологии, равно как и в создание фразеологических словарей, признается «непревзойденным» [Cowie, 1998, р. 4]

Так, одним из первых ученых, предложившиv выделить фразеологию в качестве самостоятельной лингвистической дисциплины, был Е.Д. Поливанов, полагавший, что имеется насущная потребность в «особом отделе, который в данном отношении был бы соизмерим с синтаксисом, но в то же время имел бы в виду не общие типы, а индивидуальные значения конкретных словосочетаний подобно тому, как лексика имеет дело с индивидуальными (лексическими) значениями конкретных слов» [цит. по: Малиновская, 1991, с. 61].

Далее в свет вышли труды В.В. Виноградова (1940-е гг.) и Г.О. Винокура (первая половина XX в.), давшие мощный толчок развитию общей теории фразеологии. Следующим логическим этапом в развитии данного направления стала диверсификация нового направления. В 50 гг. XX в. в фокусе особого внимания находились исследования по изучению сходств и различий между фразеологическими единицами, словами и словосочетаниями. Позже более подробно стали рассматриваться особенности описания фразеологизмов как структурных языковых единиц [Амосова, 1963]; разрабатываться автономная методология исследования фразеологических единиц [Архангельский, 1964 (а); Кунин, 1970; Жуков, 1986]; развиваться направление системного изучения организации фразеологического состава [Шанский, 1987] и фразеологической номинации и семантики фразеологических единиц [Телия, 1996].

Стоит отметить, что слово «фразеология» обладает несколькими значениями. В качестве лингвистической терминоединицы оно употребляется с целью обозначения особой лингвистической отрасли, изучающей фразеологические единицы (реже называемые «фразеологическими оборотами») как устойчивые словосочетания. Второе значение термина используется для обозначения свойственной конкретному языку совокупности подобного рода словосочетаний.

Здесь совершенно логично остановиться на дефиниционном анализе самого понятия «фразеологическая единица» («фразеологизм») (далее - ФЕ) с целью более адекватного и методологически корректного оперирования данным термином.

В «Лингвистическом энциклопедическом словаре» под редакцией В.И. Ярцевой дается следующее определение рассматриваемого феномена: «Фразеологизм - общее название семантически связанных сочетаний слов и предложений, которые, в отличие от сходных с ними по форме синтаксических структур, не производятся в соответствии с общими закономерностями выбора и комбинации слов при организации высказывания, а воспроизводятся в речи в фиксированном соотношении семантической структуры и определённого лексико-грамматического состава» [ЛЭС, 1990, с. 560-561].

В этом же словаре обозначается, что термин «фразеологизм» сочетает в себе ряд типов сочетаний, разнородных по своей семантической природе:

1) идиомы, характеризующиеся целостным номинативным функционалом и переосмыслением своего изначального лексико-грамматического состава («белая ворона», «по горячим следам», «выносить сор из избы»); к ним также относятся так называемые сочетания-фразеосхемы, в которых оказывается переосмыслен определенный элемент лексического состава вместе с синтаксическим строением, а остальная часть словосочетания заполняется в контексте («в отцы (сыновья, дочери ...) годится», «что ни день (час, год ...), то ...»);

2) сочетания, в рамках которых оказывается лексически переосмыслено только одно слово, при этом, за каждым из входящих в компонентный состав слов сохраняется отдельная номинативная функция («вступать в разговор», «вступать в спор»);

3) к представленному выше типу близки речевые штампы, как то: «как дела», «прошу слова» и т. п.;

4) сформировавшиеся в фольклоре паремиологические единицы (пословицы и поговорки), («не в свои сани не садись»);

5) крылатые слова - изречения афористической природы, этимологически восходящие к анонимному литературному источнику или же к определенному автору («Человек - это звучит гордо!» и т.п.).

Довольно исчерпывающую характеристику рассматриваемому явлению также дает В.Л. Архангельский, по мнению которого «фразеологической единицей называется существующая в языке на данном этапе его исторического развития постоянная комбинация словесных знаков: предельная и целостная; воспроизводимая в речи его носителей; основанная на внутренней зависимости членов; состоящая минимум из двух строго определенных единиц лексического уровня, находящихся в известной последовательности; грамматически организованная по существующим или существовавшим моделям словосочетаний или предложений; обладающая единым значением, в разной степени комбинаторным в отношении к значениям сочетавшихся элементов, но стабильным в отношении означаемого или выражаемого» [Архангельский, 1964 (б), с. 91].

Согласно теории информации, которая сегодня все активнее используется в исследованиях гуманитарного цикла, ФЕ является системой, выступающей как единое целое относительно окружающего ее контекста (среды), таким образом происходит установление синтагматических отношений самих единиц с окружающими их элементами [Авдеева, 2003, с. 3]. Данная формулировка базируется на следующем утверждении: «множество образует систему, если связи определенного типа между элементами этого

множества (внутренние связи) преобладают над аналогичного вида связями между элементами этого множества и окружающей средой (внешние связи)» [Арнольд, 1991, с. 18].

По мнению А.А. Бурова, ФЕ представляет собой единицу, отражающую как в своей внутренней, так и во внешней форме, в первую очередь, столкновение между семантикой и синтактикой, что, в свою очередь, и порождает прагматический эффект [Буров, 1999, с. 196]. Подобная формулировка позволяет заключить, что при помощи ФЕ происходит обобщение и дополнение всего номинативного инвентаря определенного языка недостающими в его составе экспрессивными средствами.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Сардалова, Луиза Рамзановна, 2018 год

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Авдеева, О.И. Роль внутренней и внешней синтагматики в формировании значения и смыслов фразеологизмов оксиморонного характера / О.И. Авдеева // История языкознания, литературоведения и журналистики как основа современного филологического знания. - Ростов: Изд-во РГУ, 2003. - Вып. 3: Семантика. Грамматика. Стиль. Текст. - С. 3-8.

2. Авдеева, О.И. Сематическая синтагматика фразем как средство формирования дискурса [Электронный ресурс] / О.И. Авдеева // Вестник Майкопского гос. технол. ун-та. - 2015. - № 1. - URL: https://www.cyberleninka.ru/ artide/n/sematicheskaya-smtagmatika-frazem-kak-sredstvo-formirovamya-diskursa (дата обращения: 10.09.2017).

3. Агеева, А.В., Сахратова, Э.И. Принципы формирования медицинской терминологии (сопоставительный анализ русского, французского и английского языков) / А.В. Агеева, Э.И. Сахратова // Язык и культура. -Новосибирск, 2016. - № 25. - С. 77-81.

4. Айтмуханова, Г.Ш. Когнитивно-коммуникативные особенности научно-популярного дискурса / Г.Ш. Айтмуханова. - М.: Изд-во МГЛУ, 1995. -11 с.

5. Акаева, Э.В. Коммуникативные стратегии профессионального медицинского дискурса: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Э.В. Акаева. - Омск, 2007. - 23 с.

6. Акаева, Э.В. Коммуникативные стратегии профессионального медицинского дискурса: дис. ... канд. филол. наук / Э.В. Акаева. - Омск, 2007 б. -149 с.

7. Алексеева, Л.М., Мишланова, С.Л. Медицинский дискурс: теоретические основы и принципы анализа / Л.М. Алексеева, С.Л. Мишланова. -Пермь: Изд-во Пермского ун-та, 2002. - 200 с.

8. Алефиренко, Н.Ф. Спорные проблемы семантики / Н.Ф. Алефиренко. -М.: Гнозис, 2005. - 326 с.

9. Алешинская, Е.В. Теоретико-методологические основы разграничения жанров профессионального дискурса / Е.В. Алешинская // Вестник Томского гос. ун-та. Филология. - 2014. - № 5 (31). - С. 5-23

10.Алпатов, В.М. Об антропоцентричном и системоцентричном подходах к языку / В.М. Алпатов // Вопросы языкознания. - M., 1993. - № 3. -C. 15-26.

11.Амосова, Н.Н. Основы английской фразеологии / Н.Н. Амосова. - Л., 1963. - 208 с.

12. Арнольд, И.В. Основы научных исследований в лингвистике / И.В. Арнольд. - М.: Высшая школа, 1991. - 140 с.

13. Арсентьева, Е.Ф. Сопоставительный анализ фразеологических единиц / Е.Ф. Арсентьева. - Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1989. - 128 с.

14. Арутюнова, Н.Д. Дискурс / Н.Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. - М.: Сов. энциклопедия, 1990. - С. 136-137.

15. Архангельский, В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке: основы теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии / В.Л. Архангельский. - Ростов-на-Дону: Изд-во РГУ, 1964 (а). - 315 с.

16. Архангельский, В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке /

B.Л. Архангельский. - Ростов н/Д.: Просвещение, 1964 (б). - 264 с.

17. Багиян, А.Ю. Дискурсивные механизмы популяризации элементов научного знания: когниолингвистический аспект (на материале английского языка) / А.Ю. Багиян // Научный диалог. - 2017 (б). - № 6. -

C. 9-28.

18. Багиян, А.Ю. Детерминологизация английской технической терминологии в научно-популярном дискурсе: дис. ... канд. филол. наук / А.Ю. Багиян. - Пятигорск, 2014 (а). - 173 с.

19. Багиян, А.Ю. Сущностные свойства и основные характеристики научно-популярного дискурса / А.Ю. Багиян // Вестник Пятигорского гос. лингв. ун-та. - 2014 (б). - № 3. - С. 81-86.

20.Багиян, А.Ю. Детерминологизация английской технической терминологии в научно-популярном дискурсе: автореф. дис. ... канд. филол. наук / А.Ю. Багиян. - Пятигорск, 2015(а). - 28 с.

21.Багиян, А.Ю. Использование когнитивного подхода при интенсификации обучения как неотъемлемая составляющая инновационного университета (на примере обучения иностранному языку) / А.Ю. Багиян // Актуальные проблемы гуманитарного знания: теоретические и прикладные аспекты: межвузовский сборник научных трудов. - Пятигорск, 2015(б). - С. 31-40.

22. Багиян, А.Ю. Дискурсивные механизмы популяризации знаний (на материале английского языка) / А.Ю. Багиян // Наука в общественном диалоге: ценности, коммуникации, организация: материалы международной научной конференции. - 2017 (а). - С. 12-14.

23.Багиян, А.Ю.[и др.]. Мудрость веков в языке бизнеса. Паремии в англоязычном научно-популярном дискурсе: когнитивно-дискурсивный аспект: монография / А.Ю. Багиян, О.И. Натхо, Т.А. Ширяева. — Казань: Бук, 2017. — 184 с.

24.Балли, Ш. Французская стилистика / пер. с французского / Ш. Балли. -М.: Иностранная литература, 1961. - 394 с.

25.Баранов, Б.Н., Добровольский, Д.О. Постулаты когнитивной семантики / Б.Н. Баранов, Д.О. Добровольский // Известия АН. - Серия литература и язык. - М., 1997. - Т. 56, № 1. - С. 11-21.

26.Барсукова, М.И. Медицинский дискурс: стратегии и тактики речевого поведения врача: автореф. дис.... канд. филол. наук / М.И. Барсукова. -Саратов, 2007. - 21 с.

27.Батулина, А.В. К вопросу о функционировании фразеологизмов библейского происхождения в современном дискурсе / А.В. Батулина // Вестник Новгородского гос. ун-та. - 2010. - № 57. - С. 10-12.

28.Безуглая, Л.Р. [и др.]. Дискурс как когнитивно-коммуникативный феномен: монография / Л.А. Безуглая, Е.В. Бондаренко, П.М. Донец, А.П. Мартынюк, Е.И. Морозова, В.Г. Пасынок, Л.С. Пихтовникова,

Л.В. Солощук, И.Е. Фролова, С.А. Швачко, И.С. Шевченко / под общ. ред. И.С. Шевченко / пер. с украин. яз. - Харьков: Константа, 2005. - 356 с.

29.Бейлинсон, Л.С. Дискурсивные формулы профессиональной речи / Л.С. Бейлинсон // Известия Волгоградского гос. пед. ун-та. - 2008. -№ 5. - С. 42-46.

30.Бейлинсон, Л.С. Профессиональный дискурс: признаки, функции, нормы (на материале коммуникативной практики логопедов): дис. ... д-ра филол. наук / Л.С. Бейлинсон. - Волгоград, 2009. - 339 с.

31.Бейлинсон, Л.С. Характеристики медико-педагогического дискурса (на материале логопедических рекомендаций): автореф. дис. ... канд. филол. наук / Л.С. Бейлинсон. - Волгоград, 2001(а). - 19 с.

32.Бейлинсон, Л.С. Характеристики медико-педагогического дискурса (на материале логопедических рекомендаций): дис. ... канд. филол. наук / Л.С. Бейлинсон. - Волгоград, 2001(б). - 184 с.

33.Белошапкова, Т.В. Когнитивно-дискурсивная парадигма лингвистического знания: принципы анализа дискурса (на материале категории аспек-туальности) / Т.В. Белошапкова // Вестник ТГУ. - 2008. - № 5. - С. 214218.

34.Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. - 3-е изд. - М.: Эдито-риал УРСС, 2009. - 448 с.

35. Болдырев, Н.Н. Когнитивная семантика. Введение в когнитивную лингвистику / Н.Н. Болдырев. - Тамбов: Изд-во ТГУ, 2014. - 236 с.

36.Борман, Э.И. Мультимодальность как межкультурный и межъязыковой феномен / Э.И. Борман // Языки. Культуры. Перевод. - 2013. - № 1. -С. 320-332.

37.Боровинская, Д.Н. К вопросу о классификации теорий креативности / Д.Н. Боровинская // Вестник Томского гос. ун-та. - 2011. - № 385. -С. 50-56.

38.Буров, А.А. Фразеологическая разновидность номинационного аналитизма / А.А. Буров // Синтаксические аспекты номинации в современном

русском языке. — Пятигорск; Ставрополь: Изд-во СГУ, 1999. - Часть 1. -С. 196-202.

39. Буянова, Л.Ю. Языковая личность как текст: жизнь языка и язык жизни / Л.Ю. Буянова // Языковая личность: экспликация, восприятие и воздействие языка и речи / Л.Ю. Буянова. - Краснодар: Изд-во КубГУ, 1999. -С. 47-73.

40. Буянова, Л.Ю. Фразеологизм как этноментальная константа / Л.Ю. Буянова // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. -2016. - № 1 (21). - С. 80-82.

41. Буянова, Л.Ю., Коваленко, Е.Г. Русский фразеологизм как ментально-когнитивное средство языковой концептуализации сферы моральных качеств личности: монография / Л.Ю. Буянова, Е.Г. Коваленко. - М., 2013. - 179 с.

42. Ващенко, Е.А. Контракт как средства воздействия в англоязычных научно-популярных психологическом и психотерапевтическом субдискурсах: дис. ... канд. филол. наук / Е.А. Ващенко. - Ростов-на-Дону, 2016. - 168 с.

43. Веденина, Л.Г. Функциональное направление в современном зарубежном языкознании / Л.Г. Веденина // Вопросы языкознания. - 1978. - № 6. -С. 64-78.

44. Верещинская, Ю.В. Газетный заголовок в аспекте медиалингвистики (на материале испанской прессы) / Ю.В. Верещинская // Вестник Московского гос. лингв. ун-та. - 2009. - № 561. - С. 126-136.

45.Викторова О.В. Классические подходы к социальной стратификации: современный взгляд на критерии стратификации / О.В. Викторова // Череповецкие научные чтения - 2014 / отв. ред. Н.П. Павлова. - 2015. -С. 26-29.

46. Виноградов, В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке / В.В. Виноградов //Лексикология и лексикография: избранные труды. - М.: Наука, 1986. - 161 с.

47.Виноградов, С.И. [и др.]. Культура русской речи / С.И. Виноградов, О.В. Платонова [и др.]. - М., 1998. - 550 с.

48. Волков, Ю.Г. Креативное общество как цель российской модернизации / Ю.Г. Волков // СоцИс. - 2011. - № 11. - С. 25-32.

49.Воронкина, М.А. Коммуникативное взаимодействие в архаическом ритуале жертвоприношения (на языковом материале «Яджурведы») / М.А. Воронкина // Ритуал в языке и коммуникации: сб. статей / сост. и отв. ред. Л.Л. Федорова. - М.: Знак; РГГУ, 2013. - С. 361-376.

50.Гак, В.Г. Особенности библейских фразеологизмов в русском языке (в сопоставлении с французскими библеизмами) / В.Г. Гак // Вопросы языкознания. - 1997. - № 5. - С. 55-65.

51.Голованова, Е.И. Особый статус терминов-фразеологизмов в метаязыке науки / Е.И. Голованова // Вестник Омского ун-та. - 2013 (а). - № 1 (67). -С. 69-75.

52. Голованова, Е.И. Профессиональный дискурс, субдискурс, жанр профессиональной коммуникации: соотношение понятий / Е.И. Голованова // Вестник Челябинского гос. ун-та. - 2013 (б). - № 1 (292). -С. 32-35.

53.Голованова, Л.Н., Панкратова, Е.Н. Лингвокреативность как свойство языкового сознания личности / Л.Н. Голованова, Е.Н. Панкратова // Современные проблемы науки и образования. - 2015. - № 3. - URL: https:// www.science-education.ru/ru/article/view?id=20288 (дата обращения: 27.09. 2017).

54.Голубева, Г.Ю. К вопросу о конверсии (на материале русского и французского языков) / Г.Ю. Голубева // Вестник Московского гос. ун-та культуры и искусств. - 2014. - № 6 (62). - С. 232-235.

55.Гончаренко, Н.В. Суггестивные характеристики медицинского дискурса: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Н.В. Гончаренко. - Волгоград, 2007. -24 с.

56.Гордеева, О.Н., Чулпанова, А.А. Введение научно-медицинской статьи как дискурс / О.Н. Гордеева, А.А. Чулпанова // Теория и практика языковой коммуникации: материалы IX Международной научно-

методической конференции / под ред. Т.М. Рогожниковой. - 2017. -С. 57-62.

57.Греймас, А.Ж., Курте, Ж. Семиотика. Объяснительный словарь теории языка / А.Ж. Греймас, Ж. Курте // Семиотика. - М., 1983. - 636 с.

58. Гринева, М.С. Вариабельность речевых тактик психотерапевта как фактор эффективного речевого воздействия / М.С. Гринева // Научный журнал КубГАУ - Scientific Journal of KubSAU. - 2017. - № 129 (05). - С. 93105.

59.Гусятинская, В.С. Проблемы эволюции спонтанного терминогенеза: Формирование греко-латинской и русской медицинской терминологии в сопоставительно-историческом аспекте: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / В.С. Гусятинская. - М., 1998. - 38 с.

60.Данилова, И.С., Данилова, Ю.С. Структурно-семантические особенности медицинских терминов в английском и французском языках и проблемы их перевода на русский язык (краткое сообщение) [Электронный ресурс] / И.С. Данилова, Ю.С. Данилова // Вестник новых медицинских технологий. - 2014. - № 1. - URL: http://www.medtsu.tula.ru/VNMT/ Bulletin/E2014-1/5047.pdf (дата обращения: 25.05.2017).

61. Дементьева, И.А. Антропоцентрический подход к исследованию когнитивной и лингвокультурологической деятельности человека / И.А. Дементьева // Известия Самарского научного центра РАН. - 2013. - Т. 15. -№ 2. - С. 176-180.

62. Демьянков, В.З. Политический дискурс как предмет политологической филологии / В.З. Демьянков // Политическая наука. Политический дискурс: История и современные исследования. - М., 2002. - № 3. -С.32-43.

63.Джаграева, М.Л. Коммуникативно-прагматические особенности фразеологической деривации: дис. ... канд. филол. наук / М.Л. Джаграева. -Ставрополь, 2005. - 182 с.

64.Добросклонская, Т.Г. Вопросы изучения медиа-текстов: Опыт исследования современной английской медиа-речи / Т.Г. Добросклонская. - М.:

МАКС Пресс, 2000. - 288 с.

65. Дорофеев, Ю.В. Антропоцетризм в лингвистике и предмет когнитивной грамматики / Ю.В. Дорофеев // Актуальные проблемы современной когнитивной лингвистики: мат. XV Междунар. лингвистической конф. «Язык и мир»; Таврический национальный ун-т им. В.И. Вернадского. - 2008. -С. 302-308.

66.Дубовский, Ю.А., Грейдина, Н.Л. Коммуникация как объект исследования / Ю.А. Дубовский, Н.Л. Грейдина // Грани гуманитарного образования (идеи, методы, решения). - Пятигорск, 1997. - С. 135-144.

67.Дубовский, Ю.А., Грейдина, Н.Л. К этнокультурным основам речевой коммуникации / Ю.А. Дубовский, Н.Л. Грейдина // Языковые единицы и категории в речи: межвузовский сборник научных трудов. - Пятигорск, 2001. - С. 9-20.

68.Дубовский, Ю.А., Заграевская, Т.Б. Категория оценка в структуре англоязычного языкового портрета коммуникантов в дискурсе чата и форума / Ю.А. Дубовский, Т.Б. Заграевская // Язык, культура, менталитет: проблемы изучения в иностранной аудитории материалы XIV Международной научно-практической конференции. - 2015а. -С. 153-155.

69.Дубовский, Ю.А., Заграевская, Т.Б. Эгоцентричность оценки в пространстве спонтанных виртуальных типов дискурса / Ю.А. Дубовский, Т.Б. Заграевская // Вестник Вятского гос. гуманит. ун-та. - 2015б. - № 9. -С. 67-74.

70.Дубовский, Ю.А., Мальковская, Т.А. Архитектоника диалогического единства в радиодискурсе авиадиспетчер-пилот (на материале английского и русского языков) / Ю.А. Дубовский, Т.А. Мальковская // Мир на Северном Кавказе через языки, образование, культуру: материалы IV Международного конгресса. - Пятигорск, 2004. - С. 132-134.

71.Дубовский, Ю.А. [и др.]. Когниолингвистический аспект оценочности в спонтанном дискурсе: монография / Ю.А. Дубовский, Т.Б. Заграевская, О.Г. Колесник. - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2009. - 501 с.

72.Еникеев, М.И. Психологический энциклопедический словарь / М.И. Ени-кеев. - М., 2005. - 525 с.

73.Ефремова, Н.В. Стратегии и тактики медицинского дискурса / Н.В. Ефремова // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии: сб. ст. по матер. VII междунар. науч.-практ. конф. -Новосибирск: СибАК, 2012. [Электронный ресурс] - URL: https://www. sibac.info/conf/philolog/vii/26271 (дата обращения: 10.06.2017).

74.Лебедева, Н.Б. [и др.]. Жанры естественной письменной речи: студенческие граффити, маргинальные страницы тетрадей, частная записка / Н.Б. Лебедева, Е.Г. Зырянова, Н.Ю. Плаксина, Н.И. Тюкаева. - М.: КРАСАНД, 2011. - 256 с.

75.Жуков, В.П. Русская фразеология / В.П. Жуков. - М., 1986. - 310 с.

76.Жура, В.В. Дискурсивная компетенция врача в устном медицинском общении: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / В.В. Жура. - Волгоград, 2008. - 40 с.

77.Жура, В.В. Нарратологические исследования устного медицинского дискурса / В.В. Жура // Международный журнал исследований культуры. -2013. - Вып. 1 (10). - С. 72-78.

78.Жура, В.В., Мартинсон, Ж.С. Нарратологический подход к медицинскому дискурсу / В.В. Жура, Ж.С. Мартинсон // Актуальные проблемы современной гуманитарной науки: отечественные традиции и международная практика: материалы Всероссийской научно-практической конференции / гл. ред. А.Д. Петренко. - 2017. - С. 34-41.

79.Забровский, А.П. Медицинский дискурс и процесс межкультурной коммуникации / А.П. Забровский // Вестник Московского ун-та. - Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2012. - № 3. -С. 127-134.

80.Заграевская, Т.Б. Структурная организация виртуальных дискурсов чата и форума / Т.Б. Заграевская // Когнитивные исследования языка. - 2016. -№ 26. - С. 610-611.

81.Заграевская, Т.Б. Эмотивность и экспрессивность в структуре виртуальной реализации оценки / Т.Б. Заграевская // Вестник Тверского гос. технич. ун-та. - Серия: Науки об обществе и гуманитарные науки. -2015. - № 3. - С. 120-126.

82. Звегинцев, В.А. Предложение и его отношение к языку и речи /

B.А. Звегинцев // Из лингвистического наследия В.А. Звегинцева. - М.: Ком-Книга, 2007. - 312 с.

83.Золотых, Л.Г. Когнитивно-дискурсивные основы фразеологической семантики (на материале русского языка): дис. ... д-ра филол. наук / Л.Г. Золотых. - Белгород, 2008. - 377 с.

84. Зыкова, И.В. Концептосфера культуры и фразеология: Теория и методы лингвокультурологического изучения / И.В. Зыкова. - М.: ЛЕНАНД, 2015. - 380 с.

85.Иконников, А.В. Функция, форма, образ в архитектуре / А.В. Иконников. - М: Стройиздат, 1986. - 288 с.

86. Календр, А.А. Рекомендация как жанр популярно-медицинского дискурса / А.А. Календр // Известия Волгоградского гос. пед. ун-та. - 2015. -№ 8 (103). - С. 142-147.

87. Календр, А.А. Объяснение в популярно-медицинском дискурсе / А.А. Календр // Известия Волгоградского гос. пед. ун-та. - 2016. - № 3 (107). -

C. 140-147.

88. Календр, А.А. Жанровые параметры популярно-медицинского дискурса / А.А. Календр // Термины в коммуникативном пространстве: материалы научно-практической конференции с международным участием. - 2017. -С. 110-119.

89.Карасик, В.И. О типах дискурса / В.И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. - Волгоград: Перемена, 2000. - С. 5-20.

90.Карасик, В.И. Язык социального статуса / В.И. Карасик. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. - 333 с.

91.Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Ка-расик. - М.: Гнозис, 2004. - 309 с.

92. Карасик, В.И. Языковые ключи / В.И. Карасик. - Волгоград: Парадигма, 2007. - 520 с.

93. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. -Изд. 2-е. - М.: ЛКИ, УРСС Эдиториал, 2010. - 264 с.

94.Карицкая, Л.Ю. Прецедентный текст в газетном заголовке / Л.Ю. Ка-рицкая // Вестник Костромского гос. ун-та им. Н.А. Некрасова. - 2008. -Т. 14, № 4. - С. 148-151.

95.Карпов, А.В. Психология менеджмента. Словарь основных терминов / А.В. Карпов. - М.: Гардарик, 2005. - 584 с.

96. Карымшакова, Т.Г. Лингвистические технологии речевого воздействия в медицинском дискурсе: дис. ... канд. филол. наук / Т.Г. Карымшакова. -Улан-Удэ, 2015. - 201 с.

97. Катамадзе, М.О. Неэмотивные фразеологизмы современного немецкого языка в письменном дискурсе / М.О. Катамадзе // Вестник ЛГУ им. А.С. Пушкина. - 2014. - № 1. - С. 140-147.

98.Киров, Е.Ф. Цепь событий - дискурс/текст - концепт / Е.Ф. Киров // Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации. Лингводидактические аспекты МК: материалы науч. сессии фак-та ЛиМК ВолГУ: сб. науч. ст. - Волгоград, 2003. - Вып. 2. - С. 29-41.

99. Кобозева, М.А. Когнитивные и речевые стратегии ввода темы в научно-популярном дискурсе: дис. ... канд. филол. наук / М.А. Кобозева. -Ставрополь, 2011. - 236 с.

100. Ковалева, М.Н. Формообразование костюма в контексте архитектурно-художественных стилей первой половины ХХ века: дис. ... канд. искусствоведения / М.Н. Ковалева. - СПб., 2016. - 323 с.

101. Кожемякин, Е.А. Институциональные дискурсы: программа сравнительного исследования / Е.А. Кожемякин // Человек. Сообщество. Управление. - 2007. - № 2. - С. 96-106.

102. Колесова, Н.Н. Проблема отбора жанров медицинского дискурса для обучения профессиональной речи иностранных студентов медицинского вуза / Н.Н. Колесова // Вестник Костромского гос. у-та. - Серия: Педагогика. Психология. Социокинетика. - 2016. - № 2. - С. 184-186.

103. Кондаков, Н.И. Логический словарь-справочник / Н.И. Кондаков; отв. ред. Д.П. Горский. - М., 1975. - 720 с.

104. Копыленко, М.М., Попова, З.Д. Очерки по общей фразеологии: Фразеосочетания в системе языка / М.М. Копыленко, З.Д. Попова. -Изд. 2-е. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. - 192 с.

105. Коробова, Л.А. О семантике газетного заголовка / Л.А. Коробова // Иностранная филология. - Алма-Ата, 1975. - Вып. 6. - С. 28-40.

106. Костомаров, П.И. Антропоцентризм как важнейший признак современной лингвистики / П.И. Костомаров // Вестник КемГУ. - 2014. -№ 2 (58). - С. 198-203.

107. Котова, Н.С. Личностная амбивалентность и система характеристик дискурса / Н.С. Котова // Культурная жизнь Юга России. - 2008. -№ 4 (29). - С. 117-120.

108. Красных, В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? / В.В. Красных. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. - 375 с.

109. Креативная социология (в понятиях, логических схемах, тестах, задачах и кроссвордах): учебное пособие для студентов вузов. - Уфа: Изд-во Академии ВЭГУ, 2010. - 345 с.

110. Кристева, Ю. Избранные труды: Разрушение поэтики / Ю. Кристева. -М.: Росспэн, 2004. - 656 с.

111. Кубрякова, Е.С. О тексте и критериях его определения / Е.С. Кубрякова // Текст. Структура и семантика. - М., 2001. - Т. 1. - С. 72-81.

112. Кубрякова, Е.С. [и др.]. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи / Е.С. Кубрякова, А.М. Шахнарович, Л.В. Сахарный; отв. ред. Е.С. Кубрякова; АН СССР, Ин-т языкознания. - М.: Наука, 1991. -238 с.

113. Кубрякова, Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) / Е.С. Кубрякова // Язык и наука конца ХХ века. - М.: Ин-т языкознания РАН, 1995. - С. 144-238.

114. Кубрякова, Е.С., Александрова, О.В. Виды пространства, текста и дискурса / Е.С. Кубрякова, О.В. Александрова // Категоризация мира: пространство и время: материалы научной конференции. - М.: Диалог-МГУ, 1997. - С. 19-20.

115. Кунин, А.В. Английская фразеология. Теоретический курс / А.В. Кунин. - М., 1970. - 344 с.

116. Кунин, А.В. Курс фразеологии современного английского языка: учебник для институтов и факультетов иностранных языков / А.В. Кунин. -2-е изд., перераб. - М.: Высшая школа; Дубна: Феникс, 1996. - 381 с.

117. Куриленко, В.Б. [и др.]. Лингвотерапевтическая направленность как базовая категория медицинского дискурса [Электронный ресурс] / В.Б. Куриленко, М.А. Макарова, Л.Д. Логинова // Современные научные исследования и инновации. - 2012. - № 1. - URL: http://www.web. snauka.ru/issues/2012/01/6431 (дата обращения: 19.10.2016).

118. Кухаренко, В.А. Интерпретация текста: учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2103 «Иностр. яз.» / В.А. Кухаренко. - 2-е изд., перераб. - М.: Просвещение, 1988. - 192 с.

119. Куцова, Э.Л. Проблема понимания в когнитивной лингвистике / Э.Л. Куцова // Язык, слово, высказывание: сборник международной конференции. - Челябинск, 2008. - Т. 2. - С. 156-159.

120. Лапин, Н.М. Креативность как инновационный ресурс развития экономики: дис. ... канд. экон. наук / Н.М. Лапин. - Тамбов, 2008. - 155 с.

121. Лапинская, И.П. Архитектоника стиля русского художественного текста: дис ... д-ра филол. наук / И.П. Лапинская. - Воронеж, 2013. - 409 с.

122. Левицкий, А.Э. Антропоцентризм современной функциональной лингвистики / А.Э. Левицкий // Вестник Ленинградского гос. ун-та им. А.С. Пушкина. - 2010 (а). - Т. 5, № 1. - С. 74-77.

123. Левицкий, А.Э. Функциональный подход в современной лингвистике / А.Э. Левицкий // Studia Lingüistica. Кшвський ушверситет. - 2010 (б). -№ 4. - С. 31-38.

124. Левицкий, А.Э. Функциональная основа взаимодействия когниции и коммуникации // Когнитивные исследования языка. - Тамбов, 2017. -№ 29. - С. 116-124.

125. Лескина, С.В. Виды фразеологической полисемии и способы её проявления в компаративной лингвистике (на примере русского и английского языков) / С.В. Лескина // Вестник Южно-Уральского гос. ун-та. - Серия: Лингвистика. - 2013. - Т. 10, № 1. - С. 68-71.

126. Лингвистический энциклопедический словарь / под ред В.И. Ярцевой. - М., 1990. - 685 с.

127. Линевич, Д.Г. Заголовок как кодированная идея текста и его сильная позиция / Д.Г. Линевич // Иностранный язык и культура в контексте образования для устойчивого развития: межвузовский сборник научно-методических статей. - Псков: Изд-во Псковский гос. ун-та, 2014. -С. 23-27.

128. Лисоченко, О.В. Риторика для журналистов: прецедентность в языке и в речи / О.В. Лисоченко. - Ростов-на-Дону: Феникс, 2007. - 320 с.

129. Лихачев, Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С. Лихачев // Известия Академии наук СССР. - Сер. литературы и языка. - М., 1993. - Т. 52, № 1. - С. 5-6.

130. Макаров, М.Л. Основы теории дискурса / М.Л. Макаров. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. - 280 с.

131. Макарова, С.Г. Функционально-стилистический компонент коннотации фразеологических единиц русского и французского языков: автореф. дис. ... канд. филол. наук / С.Г. Макарова. - Казань, 1999. - 24 с.

132. Макушева, Ж.Н. Научный медицинский дискурс как совокупность понятий «медицинский дискурс» и «научный дискурс» / Ж.Н. Макушева // Культурология, филология, искусствоведение: актуальные проблемы

современной науки: сб. ст. по матер. П-Ш междунар. науч.-практ. конф. - Новосибирск: СибАК, 2017. - № 2-3 (2). - С. 30-45.

133. Макушева, Ж.Н. Аксиология научного медицинского дискурса в английском языке / Ж.Н. Макушева // Вестник Томского гос. пед. унта. - 2016. - № 2 (167). - С. 9-15.

134. Малиновская, Е.А. История изучения проблем фразеологии в русском языкознании / Е.А. Малиновская. - Ташкент: Изд-во «ФАН» Академии наук Узбекской ССР, 1991. - 92 с.

135. Маслова, В.А. Лингвокультурология / В.А. Маслова. - М.: Академия, 2001. - 208 с.

136. Матвеева, Г.Г., Петрова, Е.И. Введение в скрытую прагмалингвистику: спецкурс для студентов немецкого отделения / Г.Г. Матвеева, Е.И. Петрова. - Ростов-на-Дону, 2009. - 97 с.

137. Медведева, С.М. Коммуникация между наукой и обществом: теоретическая модель / С.М. Медведева // Межкультурная коммуникация в условиях глобализации: материалы VIII конвента Российской ассоциации международных исследований. - М.: Изд-во «МГИМО-Университет», 2015. - С. 43-51.

138. Мишланова, С.Л. Когнитивный аспект медицинской коммуникации / С.Л. Мишланова // Теория коммуникации & прикладная коммуникация: сборник научных трудов. Вестник Российской коммуникативной ассоциации / под общ. ред. И.Н. Розиной. - Ростов н/Д: ИУБиП, 2002. -200 с. - Вып. 1 - С. 91-98.

139. Моисеенко, Л.В. Лингвокогнитивные основы теории прецедентности: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Л.В. Моисеенко. - М., 2015. - 52 с.

140. Мубориева, А.Р. Прагматический и когнитивный аспекты научно-популярных текстов на экономическую тематику (на материале французского языка): автореф. дис. ... канд. филол. наук / А.Р. Мубориева. -Воронеж, 2009. - 23 с.

141. Назарян, А.Г. Фразеология современного французского языка / А.Г. Назарян. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Высшая школа, 1987. - 287 с.

142. Натхо, О.И. Паремии в научно-популярном деловом дискурсе: дис. ... канд. филол. наук / О.И. Натхо. - Пятигорск, 2017. - 200 с.

143. Натхо, О.И., Ширяева, Т.А. Когнитивно-дискурсивные функции паремий в научно-популярном деловом дискурсе (на материале английского языка) / О.И. Натхо, Т.А. Ширяева // Вестник Пятигорского гос. лингв. ун-та. - 2016. - № 2. - С. 52-57.

144. Наумова, Е.О. Особенности функционирования прецедентных текстов в современном публицистическом дискурсе: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е.О. Наумова. - М., 2004. - 19 с.

145. Николина, Н.А. Филологический анализ текста: учебное пособие / Н.А. Николина. - М.: Академия, 2003. - 256 с.

146. Нирё, Л.О. значении и композиции произведения / Л.О. Нирё // Семиотика и художественное творчество / отв. ред. Ю.Я. Барабаш. - М.: Наука, 1977. - С. 125-151.

147. Олешков, М.Ю. Основы функциональной лингвистики: дискурсивный аспект: учеб. пособие для студентов фак. рус. яз. и лит / М.Ю. Олешков. - Нижний Тагил: Изд-во Нижнетагильской гос. соц.-пед. академии, 2006. - 146 с.

148. Олизько, Н.С. Семиотико-синергетическая интерпретация особенностей реализации категорий интертекстуальности и интердискурсивности в постмодернистском художественном дискурсе: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Н.С. Олизько. - Челябинск, 2009. - 43 с.

149. Пан, Ке Ен, Шурипа, С.В. Структурные особенности терминообразо-вания в агглютинирующем языке (на примере корейской медицинской терминологии) / Ке Ен Пан, С. Шурипа // Вестник МГОУ. - Сер: Лингвистика. - 2015. - № 3. -С. 31-38.

150. Педагогическое речеведение: словарь-справочник / под ред. Т.А. Ладыженской и А.К. Михальской ; сост. А.А. Князьков. - М.: Флинта: Наука, 1998. - 310 с.

151. Пономаренко, Е.А. Жанровая организация общения врача и пациента (на материале художественных произведений писателей-врачей конца

XIX - начала ХХ века) / Е.А. Пономаренко // Жанры речи. - Саратов: Наука, 2009. - Вып. 6: Жанр и язык. - С. 399-403.

152. Психологический лексикон: энциклопедический словарь в 6-ти т. / ред.-сост. Л.А. Карпенко; под общ. ред. А.В. Петровского. - М.: ПЕР СЭ М., 2005. - Т. 1. - 250 с.

153. Ревзина, О.Г. Дискурс и дискурсивные формации / О.Г. Ревзина // Критика и семиотика. - Новосибирск, 2005. - Вып. 8. - С. 66-78.

154. Ромашова, О.В. Жанрово-стилевая специфика медицинского документа (на материале медицинской карты стационарного больного) / О.В. Ромашова // Мир науки, культуры, образования. - 2014. - № 5 (48). - С. 127131.

155. Ротенберг, Е.И. Западноевропейская живопись XVII века. Тематические принципы / Е.И. Ротенберг. - М. 1989. - 295 с.

156. Савченко, В.Н., Смагин, В.П. Начала современного естествознания. Тезаурус / В.Н. Савченко, В.П. Смагин. - Ростов н/Д.: Феникс, 2006. -336 с.

157. Сванкулов, А.Э. О теоретических и прикладных аспектах юридического дискурса русского языка / А.Э. Сванкулов // Вестник КазНУ. - Серия филологическая. - 2007. - С. 151-154.

158. Семенчук, И.В., Товстыко, А.Н. Метафора в английской медицинской терминологии (на примере предметной области «гастроэнтерология») / И.В. Семенчук, А.Н. Товстыко // Журнал Гродненского гос. мед. ун-та. -2015. - № 3. - С. 111-115.

159. Сидорова, Н.Ю. Коммуникативное поведение неравностатусных субъектов медицинского дискурса: на материале немецкого языка: дис. ... канд. фил. наук. / Н. Ю. Сидорова. - Волгоград, 2008. - 177 с.

160. Скнарев, Д.С. Фразеологизм как средство создания образа в рекламном дискурсе [Электронный ресурс] / Д.С. Скнарев // Современные проблемы науки и образования. - 2014. - № 1. - URL: http://www. science-education.ru/ru/article/view?id=11842 (дата обращения: 01.11. 2017).

161. Слышкин, Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе / Г.Г. Слышкин. - М.: Academia, 2000. - 128 с.

162. Современная западная философия: словарь / сост. и отв. ред. ВС. Малахов, В.П. Филатов. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Острожье, 1998. -544 с.

163. Соколова, Г.Г. Фразообразование во французском языке / Г.Г. Соколова. - М., 1987. - 144 с.

164. Соссюр, Ф. де. Курс общей лингвистики / Ф. де Соссюр. - Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 1999. - 432 с.

165. Сотова, И.А., Колесова, Н.Н. Проблемы обучения профессиональной речи иностранных студентов медицинского вуза / И.А. Сотова, Н.Н. Колесова // Русский язык и культура в зеркале перевода: материалы III междунар. науч. конф. (Салоники, 25-29 апреля 2012 г.). - М., 2012. -С. 489-492.

166. Степанов, Ю.С. Французская стилистика (в сравнении с русской) / Ю.С. Степанов. - М.: УРСС, 2003. - 359 с.

167. Стребунова, К.К. Когнитивно-дискурсивные механизмы фразеологической номинации в близкородственных и неблизкородственных языках (на материале текстов произведений Н.В. Гоголя и их переводов на украинский и английский языки): дис. ... канд. филол. наук / К.К. Стребунова. - Белгород, 2014. - 221 с.

168. Теганюк, В.В. Семантическая структура субстантивных фразеологизмов в канадском варианте французского языка / В.В. Теганюк // Вестник ЧелГУ. - 2012. - № 17 (271). - С. 129-131.

169. Телия, В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц / В.Н. Телия. - М., 1986. - 141 с.

170. Телия, В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В.Н. Телия. - М., 1996. - 288 с.

171. Телия, В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке / В.Н. Телия. - М.: Наука, 1981. - 269 с.

172. Тырыгина, В.А. Жанровая стратификация масс-медийного дискурса / В.А. Тырыгина. - М.: ШЕ^, 2010. - 319 с.

173. Федосюк, М.Ю. В каком направлении развивались стили русской речи ХХ века / М.Ю. Федосюк // Филология и журналистика в контексте культуры (Лиманчик-98): материалы Всероссийской научной конференции. - Ростов-на-Дону, 1998. - Вып. 4. - С. 3-4.

174. Феоктистова, А.Б. Когнитивные аспекты семантики идиом, обозначающих чувства-состояния: автореф. дис. ... канд. филол. наук / А.Б. Феоктистова. - М., 1996. - 17 с.

175. Филлипс, Л., Йоргенсен, М. Дискурс-анализ. Теория и метод / Л. Фил-липс, М. Йоргенсен. - Харьков: Гуманитарный центр, 2008. - 352 с.

176. Философский энциклопедический словарь / гл. ред.: Л.Ф. Ильичев, П.Н. Федосеев, С.М. Ковалев, В.Г. Панов. - М.: Советская энциклопедия, 1983. - 836 с.

177. Философский энциклопедический словарь / ред.-сост. Е.Ф. Губский [и др.]. - М.: ИНФРА-М, 2009. - 569 с.

178. Фуко, М. Археология знания / М. Фуко // общ. ред. Бр. Левченко. -Киев: Ника-Центр, 1996. - 208 с.

179. Хабирова, Е.И. Профессионально маркированные фразеологические единицы в составе языка профессиональной коммуникации / Е.И. Ха-бирова // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2014. - № 4. - С. 133-137.

180. Хабирова, Е.И. Профессионально маркированные фразеологические единицы: когнитивно-коммуникативный аспект: монография / Е.И. Ха-бирова. - Челябинск: Энциклопедия, 2015. - 156 с.

181. Харламова, М.В. Контекст как актуализатор фразеологического значения / М.В. Харламова // Вестник МГИМО. - 2014. - № 1 (34). - С. 285289.

182. Хализев, В.Е. Теория литературы / В.Е. Хализев. - 4-е изд., испр. и доп. - М.: 2004. - 405 с.

183. Храмченко, Д.С. Модификация параметров порядка прагма-семантической системы как тенденция в развитии современной англоязычной

бизнес-коммуникации / Д.С. Храмченко // Гуманитарный вектор. -2013. - № 4. - С. 116-120.

184. Храмченко, Д.С. Функционально-прагматическая эволюция английского делового дискурса: дис. ... д-ра филол. наук / Д.С. Храмченко. -М.: Изд-во МГИМО, 2014. - 448 с.

185. Худякова, О.А. Креативность в контексте современных управленческих практик / О.А. Худякова // Вестник НГТУ им. Р.Е. Алексеева. - Серия «Управление в социальных системах. Коммуникативные технологии». -2012. - № 3 - С. 31-36.

186. Чернявская, В.Е. Интерпретация научного текста: учеб. пособие / В.Е. Чернявская. - Изд. 4-е. - М.: Издательство ЛКИ, 2007. - 128 с.

187. Чернявская, В.Е. Лингвистика текста: поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность / В.Е. Чернявская. - М.: Либроком, 2009. -248 с.

188. Чигридова, Н.Ю. К вопросу о диагностировании типических черт речевого поведения личности / Н.Ю. Чигридова // Личность, речь и юридическая практика: межвузовский сборник научных трудов. -Вып. 5. - Ростов-на-Дону: ДЮИ, 2002. - С.138-141.

189. Шамара, И.Ф. Научный медицинский дискурс с позиций системного исследования / И.Ф. Шамара // Теория языка и межкультурная коммуникация. - 2013. - № 1 (13). - С. 51-55.

190. Шамне, Н.Л., Шишкина, Е.В. Научно-популярные медицинские интернет-издания на немецком языке: структурный и функциональный аспекты / Н.Л. Шамне, Е.В. Шишкина // Вестник Волгоградского гос. ун-та. -Серия 2: Языкознание. - 2017. - Т. 16, № 2. - С. 143-151.

191. Шанский, Н.М. Опыт этимологического словаря русской фразеологии / Н.М. Шанский. - М.: Русский язык, 1987. - 240 с.

192. Шанский, Н.М. Фразеологический оборот как языковая единица / Н.М. Шанский // Материалы V международного методического семинара преподавателей языка стран социализма. - М., 1965.

193. Шаховский, В.И. Стилистика английского языка: учебное пособие / В.И. Шаховский. - М.: Либроком, 2013. - 232 с.

194. Шаховский, В.И. Эмоциональная коммуникация как модератор модуса экологичности / В.И. Шаховский // Вестник Российского ун-та дружбы народов. - Серия: Лингвистика. - 2015. - № 1. - С. 11-19.

195. Шейгал, Е.И., Черватюк, И.С. Власть и коммуникация / Е.И. Шейгал, И.С. Черватюк // Известия РАН. -2005. - Т. 64, № 5. - С. 38-45.

196. Шейгал, Е.И., Черватюк, И.С. Типы жанров и градация коммуникативной власти / Е.И. Шейгал, И.С. Черватюк // Жанры речи. - Саратов: Наука, 2007. - Вып. 5: Жанр и культура. - С. 63-81.

197. Ширяева, Т.А. Англоязычный научно-популярный дискурс как инструмент трансфера и популяризации знаний о современном бизнесе / Т.А. Ширяева // Наука в общественном диалоге: ценности, коммуникации, организация: материалы международной научной конференции. -СПб., 2017. - С. 176-178.

198. Ширяева, Т.А. Когнитивная модель делового дискурса: монография / Т.А. Ширяева. - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2006. - 256 с.

199. Шуравина, Л.С. Медицинский дискурс как тип институционального дискурса / Л.С. Шуравина // Вестник Челябинского гос. ун-та. - Филология. Искусствоведение. - 2013. - Вып. 86, № 37 (328). - С. 65-67.

200. Щирова, В.С. Соматические фразеологизмы немецкого языка в когнитивно-дискурсивном аспекте: автореф. дис. ... канд. филол. наук / В.С. Щирова. - Тамбов, 2005. - 25 с.

201. Юэбо, Ч. Заголовок в газетном тексте как самостоятельная речевая единица, тесно связанная с его содержанием / Ч. Юэбо // Вестник Российского ун-та дружбы народов. - Серия: Вопросы образования: языки и специальность. - 2009. - № 4. - С. 136-139.

202. Якобсон, Р.О. Избранные работы / Р.О. Якобсон. - М.: Прогресс, 1985. -460 с.

203. Якубинский, Л.П. Избранные работы: Язык и его функционирование / Л.П. Якубинский. - М.: Наука, 1986. - 208 с.

204. Bodmer, W. The Public Understanding of Science - Report of a Royal Society ad hoc Group / W. Bodmer. - London: The Royal Society, 1985. -46 p.

205. Bucchi, M. Of deficit, deviations and dialog: theories of public communication of science / M. Bucchi // Handbook of Public communication of science and technology. - N.Y.: Routladge, 2008.

206. Busquin, P. Science and Society Action Plan [Electronic resource] / P. Busquin // European Research Area. - Belgium: European Communities, 2002. - URL: http://www.ec.europa.eu/research/science-society/pdf/ss_ap_en. pdf (access date: 20.08.2017).

207. Chiaro, D. The Language of Jokes: Analysing Verbal Play / D. Chiaro. -London: Routledge, [1992] 1996. - 144 p.

208. Clark, E.V. The Lexicon in Acquisition / E.V. Clark. - Cambridge University Press, 1995 - Language Arts & Disciplines. - 306 p.

209. Cook, G. The Discourse of Advertising / G. Cook. - London; New York, 1992. - 250 p.

210. Cowie, A.P. Phraseology Theory. Analysis and Applications / A.P. Cowie. -Oxford University Press, 1998. - 259 p.

211. De Bono, E. Lateral Thinking: An Introduction / E. De Bono. - Vermilion, 2014. - 160 p.

212. Dobrovol'skij, D. On cultural component in the semantic structure of idioms / D. Dobrovol'skij // Europhras '97: Phraseology and paremiology / P. Durco (ed.). - Bratislava: Akademia PZ, 1998. - P. 55-61.

213. Fleith, D. [et al.]. Theory and Practice of Creativity Measurement / D. Fleith, M. Bruno-Faria, E. Alencar. - Waco: Prufrock, 2014. - 225 p.

214. Gibbons, M. [et al.]. The New Production of Knowledge: The Dynamics of Science and Research in Contemporary Societies / M. Gibbons, C. Limoges, H. Nowotny, S. Schwartzman, P. Scott, M. Trow. - London etc.: Sage Publications, 1994. - 192 p.

215. Greenhalgh, T. Cultural contexts of health: the use of narrative research in the health sector. Health evidence network synthesis report / T. Greenhalgh. -

Copenhagen: WHO Regional Office for Europe, 2016. - 54 p.

216. Gregory, J., Miller, S. Science in Public - Communication, Culture and Credibility / J. Gregory, S. Miller. - New York: Plenum Press, 1998. - 304 p.

217. Guilford, J.P. The Nature of Human Intelligence / J.P. Guilford. - McGraw-Hill, 1967. - 538 p.

218. Harris, Z. Discourse analysis / Z. Harris // Language. - 1952. - Vol. 28, № 1. - P. 1-30.

219. Herxheimer, A., Ziebland, S. DIPEx: collecting personal experiences to help other patients and educate professionals / A. Herxheimer, S. Ziebland // T. Greenhalgh, B. Hurwitz, V. Skultans (eds.) // Narrative research in health and illness. - London: BMJ Books, 2004. - P. 115-131.

220. Hyland, K. Metadiscourse / K. Hyland. - Cornwall: MPG Books Ltd., 2005. - 230 p.

221. Indefrey, P., Levelt, W.J.M. The neural correlates of language production / P. Inderfey, W.J.M. Levelt // The new cognitive neurosciences / M.S. Gazzaniga (ed.) - 2nd ed. - Cambridge, MA: MIT Press, 2000. - P. 845865.

222. Kormos, J. Speech Production and Second Language Acquisition / J. Kormos. - Mahwah: Psychology Press, 2006. - Language Arts & Disciplines. - 221 p.

223. Massarani, L., Moreira, I.C. Popularisation of science: historical perspectives and permanent dilemma / L. Massarani, I.C. Moreira // Quark. -2004. - № 32. - P. 75-79.

224. Mishler, E.G. The Discourse of Medicine: Dialectics of Medical Interviews / E.G. Mishler. - Norwood, N.J.: Greenwood Publishing Group, 1984. - 211 p.

225. Pawley, A., Frances, H.S. Two puzzles for linguistic theory: Nativelike selection and nativelike fluency / A. Pawley, H.S. Frances // Language and communication. - London: Longman, 1983. - P. 317-331.

226. Perakyla, A., Weiste, E. Therapeutic Discourse / A. Perakyla, E. Weiste // The International Encyclopedia of Language and Social Interaction. - First ed. - Boston: JohnWiley & Sons, 2015. - P. 1506-1515.

227. Raichvarg, D., Jacques, J. Savants et ignorants - une histoire de la vulgarization des sciences / D. Raichvarg, J. Jacques. - Paris: Éditions du Seuil, 1991. - 448 p.

228. Schiffrin, D. In Other Words: Variation in reference and narrative / D. Schiffrin. - Cambridge University Press, 2006. - 390 p.

229. Schiffrin, D. Approaches to Discourse / D. Schiffrin. - Oxford; Cabridge: MA, 1994. - 872 p.

230. Seidl, J., McMordie, W. English Idioms and how to use them / J. Seidl, W. McMordie. - M.: Vyssaja skola, 1983. - 300 p.

231. Simpson, P. Stylistics: A Resource Book for Students / P. Simpson. - U.K.: Routledge Taylor & Francis Group, 2004. - 247 p.

232. The Cambridge Handbook of Stylistics / P. Stockwell, S. Whiteley (eds.). -U.K.: Cambridge University Press, 2014. - 690 p.

233. Tuggy, D. Schematic Network: Ambiguity, Polysemy, and Vagueness / D.T. Tuggy // Cognitive Linguistics: Basic Readings; D. Geeraerts (ed.). -Berlin: Mouton de Gruyter, 2006. - Р. 167-184.

234. Waitzkin, H. A critical theory of medical discourse: ideology, social control, and the processing of social context in medical encounters / H. Waitzkin // Journal of Health and Social Behavior. - 1989. - Vol. 30 (June). - P. 220-239.

235. Waitzkin, H., Britt, T. Changing the Structure of Medical Discourse: Implications of Cross-National Comparisons / H. Waitzkin, T. Britt // Journal of Health and Social Behavior. Theme: Sociological Studies of Third World Health and Health Care. - 1989. - Vol. 30 (Dec), № 4. - P. 436-449.

ИСТОЧНИКИ ПРИМЕРОВ

236. A Guide to Idioms / K. Cullen, P. Hands, U. McGovern, J. Wright (eds.). -Chambers Harrap Publishers Ltd, 2000. - 218 p.

237. British Medical Journal - Larsson, B. Abdominal adipose tissue distribution, obesity, and risk of cardiovascular disease and death: 13 year follow up of participants in the study of men born in 1913 / B. Larsson, K. Svardsudd,

L. Welin, L. Wilhelmsen, P. Björntorp, G. Tibblin. - Br Med J (Clin Res Ed). - 1984. - № 288(6428). - P. 1401-1404.

238. Longman Dictionary of Current English. [Electronic resource] - URL: http:// www.ldoceonline.com/ (access date: 02.04.2017).

239. Men's Health Magazine UK [Electronic resource] - URL: http://www. menshealth.co.uk/lose-weight/the-truth-about-obesity (access date: 06.03. 2017).

240. Men's Health Magazine UK [Electronic resource] - URL: http://www. menshealth.co.uk/building-muscle/the-big-read-5-reasons-to-transform-your-body (access date: 15.03.2017).

241. Men's Health Magazine UK [Electronic resource] - URL: http://www. menshealth.co.uk/healthy/symptoms-treatment/back-sufferers-bible-123326 (access date: 6.04.2017).

242. Men's Health Magazine UK [Electronic resource] - URL: http://www. menshealth.co.uk/building-muscle/get-big/three-of-the-best-muscle-moves-197828 (access date: 6.04.2017).

243. Men's Health Magazine UK [Electronic resource] - URL: http://www. menshealth.co.uk/healthy/heart/15-ways-to-improve-heart-health (access date: 06.03.2017).

244. Men's Health Magazine UK [Electronic resource] - URL: http://www. menshealth.co.uk/sex/more/how-to-send-dirty-texts (access date: 20.03.2017).

245. Men's Health Magazine UK [Electronic resource] - URL: http://www. menshealth.co.uk/living/6-things-that-happened-when-i-tried-meditating-every-day-for-a-month (access date: 11.03.2017).

246. Men's Health Magazine UK [Electronic resource] - URL: http://www. menshealth.co.uk/living/money/slash-festive-costs-239684 (access date: 6.03.2017).

247. Men's Health Magazine UK [Electronic resource] - URL: http://www. menshealth.co.uk/how-to-never-have-a-bad-haircut-again (access date: 09.12.2017).

248. Men's Health UK. - 2013. - January/February.

249. Men's Health UK. - 2017. - March.

250. Men's Health UK. - 2014. - September.

251. The New England Journal of Medicine [Electronic resource] - URL: http:// www.nejm.org/ doi/full/10.1056/NEJMoa1707914?query=featured_home (access date: 9.05.2017).

252. The Oxygen Magazine [Electronic resource] - URL: https://www. oxygenmag.com/lifestyle/21-ways-live-longer-11854 (access date: 10.02. 2017).

253. Women's Health Magazine [Electronic resource] - URL: https://www. womenshealthmag.com/life/relationship-advice (access date: 11.02.2017).

254. Women's Health Magazine [Electronic resource] - URL: https://www. womenshealthmag.com/special-diets/pork-free/page/941/0 (access date: 11. 12.2017).

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.