Функционально-семантическая характеристика слов категории Nomina agentis в английском и лезгинском языках тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат наук Ахмедова, Зайнаб Новрузовна

  • Ахмедова, Зайнаб Новрузовна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2015, Махачкала
  • Специальность ВАК РФ10.02.20
  • Количество страниц 150
Ахмедова, Зайнаб Новрузовна. Функционально-семантическая характеристика слов категории Nomina agentis в английском и лезгинском языках: дис. кандидат наук: 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Махачкала. 2015. 150 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Ахмедова, Зайнаб Новрузовна

СОДЕРЖАНИЕ

Введение

Глава 1. Особенности выделения словообразовательной категории nomina agentis и пути ее исследования

1.1. К истории и современному состоянию вопроса

1.2. Проблемы лексикографического описания имен деятеля

Выводы по первой главе

Глава 2. Функционально-семантическая характеристика слов

категории nomina agentis с формантами -ег // -ди (ми. -бур), -чи в английском и лезгинском языках

2.1. Лексико-семантическое поле номинативных единиц, имеющих семантику действующего лица

2.2. Структурно-семантическое моделирование агентивно-номи-нативных единиц в английском языке

2.3. Структурно-семантическое моделирование агентивно-номи-нативных единиц в лезгинском языке

Выводы по второй главе

Глава 3. Субъектно-образная характеристика слов категории nomina agentis с формантами -ег // -ди (мн. -бур), -чи в английском и лезгинском языках

3.1. Лексическая синтагматика как характерная особенность образования агентивных назывательных композитов

3.2. Функционально-ономасиологические микрополя агентивно-номинативных единиц

Выводы по третьей главе

Заключение

Библиография

Список принятых сокращений

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Функционально-семантическая характеристика слов категории Nomina agentis в английском и лезгинском языках»

ВВЕДЕНИЕ

Настоящая диссертационная работа посвящена сравнительно-сопоставительному исследованию слов категории nomina agentis в английском и лезгинском языках. Как отмечал A.C. Чикобава, "сопоставительное изучение языков ценно для изучения общих вопросов формирования и развития категорий, общих процессов и закономерностей, представляющих актуальный интерес с точки зрения общелингвистической" [Чикобава 1958: 3].

В контексте антропоцентрического подхода современного языкознания к анализу явлений языка актуальным является всестороннее исследование слов категории nomina agentis, которые входят в класс наименований действующего участника ситуации. Особый интерес представляют исследования взаимодействия и влияния разных факторов - языковых и внеязыковых - на формирование и функционирование данных названий.

Объектом исследования в диссертационной работе выступают производные агентивные номинативные единицы с формантом -er в английском языке и их эквиваленты с формантами -ди (мн. -бур), -чи в лезгинском языке, обозначающие лиц по характеру выполняемого действия, образованные суффиксальным способом.

Предметом исследования являются характерологические структурно-семантические особенности агентивных номинативных единиц, приобретающих коннотативные и оценочные признаки в современных английском и лезгинском языках.

Актуальность темы исследования обусловлена отсутствием системных исследований агентивных номинативных единиц в лезгинском языке. На материале лезгинского языка в целом проблема словообразования существительных со значением деятеля до сих пор даже не ставилась, хотя в ряде работ был получен эмпирический материал, который может быть положен в основу описания. Соответственно, не проводились и сопоставительные исследования

л*

4

в очерченном выше направлении. Актуальность таких исследований продиктована необходимостью словообразовательного и семантического анализа имен деятеля, приобретающих коннотативные и оценочные признаки в разноструктурных языках. Важность проведенного исследования заключается в установлении универсальных и специфических черт интерпретации языко-

•л.

вым социумом одинаковых явлений окружающей действительности, что создает почву для лексико-семантической типологии.

Словообразовательная категория имен деятелей занимает важное место в системе именного словообразования как в германских, так и в кавказских языках и постоянно пополняется новообразованиями, которые возникают при необходимости называть то или иное лицо по роду деятельности. Наряду с внутренней динамической структурой группе агентивных названий свойственны многосторонние связи с другими словообразовательными категориями.

Между тем агентивные слова могут служить для исследователей важным источником сведений о формировании взаимоотношений между языковыми единицами в синтагматике и парадигматике. На материале агентивов можно вести работу по комплексному изучению слов той или иной семантической категории (одушевленный // неодушевленный агентив, носитель определенного свойства, признака или качества).

В дагестанском языкознании лексические микросистемы подвергались исследованию чаще всего с точки зрения принадлежности слов к той или иной лексической отрасли, которые в первую очередь характеризуют базовый строй лексики. Отраслевой лексикой в той или иной степени занимались практически все крупные дагестанские лексикологи. Их лексикографические работы дают достаточные представления о лексике и семантике дагестанских языков. Между тем данные о взаимосвязи форм и содержания слов некоторых лексических классов все еще нуждаются в дополнении.

5

Номинативные единицы, обозначающие деятелей, составляют органичный компонент языковой деривационной системы, поэтому обнаруженные в процессе исследования закономерности могут служить основой для более широких обобщений. Методы и приемы, апробированные на материале имен деятелей, можно эффективно использовать для описания других дерива-

-ч-

ционных систем, а также идентичных словообразовательных категорий в других языках.

Основное внимание в нашей работе уделено семантике агентивных единиц и функциям аффиксальных словообразовательных средств. Применяемая методика анализа языкового материала обуславливает актуальность проблематики данной работы. Исследование единиц категории имен деятеля дает возможность проследить изменение семантики связей и отношений в схожих по своему значению аффиксальных образованиях в сопоставляемых языках.

Категория имени деятеля в английском и лезгинском языках в исследовании рассматривается не изолированно, а в связи с решением целого ряда задач лексикологии и лексикографии, словообразования, структурной и семантической интерпретации производной лексики на фоне грамматических универсалий.

Цель исследования. Исследование английских и лезгинских агентивных названий носит комплексный характер и имеет целью дать характерологически ориентированное освещение формально- и семантико-деривационных свойств этих единиц как компонентов отдельной подсистемы в пределах словообразовательной системы английского и лезгинского литературных языков.

В соответствии с поставленной целью в диссертации решаются следующие исследовательские задачи:

- установить состав категории агентивных названий с формантом -ег в английском языке и их эквивалентов в лезгинском, определить ее пределы и взаимоотношения с другими словообразовательными категориями;

- определить инвентарь словообразовательных типов категории деятеля как исходной модели для исследования суффиксальной словообразовательной системы в английском и лезгинском языках;

- выявить и классифицировать формы и способы словообразования имен деятеля в английском и лезгинском языках;

- исследовать и выявить общие и специфические функционально-семантические особенности имен деятеля в английском и лезгинском языках;

- определить основные тенденции и закономерности развития суффиксальной словообразовательной системы существительных, обозначающих деятеля в английском и лезгинском литературных языках;

- описать функционально-ономасиологические микрополя агентивно-номинативных назывательных единиц в концептосферах и семиотических оппозициях.

Теоретическая база исследования основывается на трудах ученых, исследовавших лексическую систему языка в отечественном, зарубежном и дагестанском языкознании. В процессе работы мы опирались на научно-теоретические положения, разработанные в грамматических описаниях английского и лезгинского языков: Л.С. Гальперина, П.М. Бархударова, М.Я. Каращука, И.Р. Блоха, В.В. Елисеевой, А.И. Смирницкого, О. Есперсена, П.К. Услара, Л.И. Жиркова, М.М. Гаджиева, Р.И. Гайдарова, У.А. Мейлановой, Б.Б. Талибова, А.Г. Гюльмагомедова, К.Р. Керимова и др.

Методологической базой исследования явились научно-теоретические положения, нашедшие отражение в трудах исследователей как английского словообразования: И.И. Германа, В.В. Елисеевой, Д.В. Протасовой, С.Р. Прохоровой, Е.М. Широбоковой и др., так и лезгинского: Р.И. Гайдарова, Б.Б.

Талибова, У.А. Мейлановой, А.Г. Гюльмагомедова, М.Е. Алексеева, Г.В. Топуриа, Н.Ш. Абдулмуталибова и др. Кроме того, мы также опирались на опыт, накопленный в работах по сравнительно-сопоставительному языкознанию в аспекте сопоставления английского и лезгинского языков (Н.С. Алипулатовой, Э.Н. Алиевой, P.P. Таджибовой, А.Р.Мурсаловой, З.М. Чумчаловой, Н.М. Рахмановой и др.).

В трудах перечисленных ученых показано, что природа лексического значения слова представлена в языке полевой структурой. Модификация слов, их форма и значение обусловлены существующими в языке семантическими связями и отношениями всех структурных элементов его системы.

Методы исследования. Основным методом исследования при изучении функциональных и семантических характеристик имен деятеля в рассматриваемых языках является метод лингвистического сопоставления, который подразумевает попарное сопоставление языковых систем (структур) на всех уровнях вне зависимости от генетической и типологической принадлежности сопоставляемых языков, с целью выявления их структурных и функциональных особенностей, сходств и различий (контрастов) [Нерознак 1986: 409].

Помимо основного метода в работе используются другие исследовательские методы, непосредственно связанные с методом лингвистического сопоставления. Фактический материал был собран методом выборки из лексикографических источников. Для решения комплекса поставленных задач применены методы: описательный, количественной оценки, а также морфологического и структурно-семантического анализа исследуемой деривационной подсистемы.

Научная новизна диссертации состоит в том, что работа является первой попыткой целостного многоаспектного сопоставительного исследования агентивных номинативных единиц в английском и лезгинском литературных языках. На основе проведенного комплексного анализа исследуемых языковых

единиц как в функционально-семантическом, так и в формально-словообразовательном аспектах выявлены продуктивные словообразовательные типы, которые выступают на современном этапе функционирования сопоставляемых языков. Выяснено количественное соотношение нейтральных и коннотативно-оценочных имен деятеля в английском и лезгинском языках. Ценным итогом исследования можно считать и разработку методики исследования семантической структуры и словообразовательной специфики имен деятеля в рассматриваемых языках.

На защиту выносятся следующие основные положения:

1. В сопоставляемых языках суффиксальное словообразование с формантами -ег//-ди (мн. -бур),-чи является продуктивным способом образования новых слов с агентивным значением.

2. Словообразовательные показатели имен деятеля несут указание на грамматический разряд, на лексическое значение, на комплекс связей с однокоренными словами в гнезде. Это позволяет выделять комплексные единицы словообразования, простые и сложные по строению.

3. В лезгинском языке агентивные номинативные единицы с суффиксом -ди (мн. -бур) представляют собой субстантивированные причастия, которые при принятии ими субстантивирующих аффиксов напоминают собой и имя существительное, изменяясь во всех его грамматических формах (къугъва-дайди 'игрок', телефдайди 'губитель', къекъведайди 'искатель', кик1идайди 'задира', катайди 'беженец').

4. В системе аффиксального именного словообразования как английского, так и лезгинского языков выделяется группа продуктивных и непродуктивных аффиксов, но в отличие от лезгинского языка, в английском существует большое количество глагольных моделей {wire-puller 'кукловод', merry-maker 'гуляка', go-getter 'предприимчивый делец', well-wisher 'доброжелатель'), многие из которых продуктивны и активно употребляются в речи.

5. Агентивные имена могут рассматриваться как производные для характеристики лица как по профессии, так по чертам характера, склонностям, свойствам, интересам.

6. В сопоставляемых языках в качестве производных в образовании слов категории nomina agentis могут выступать как исконные, так и заимствованные основы.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно расширяет современные представления о словообразовании имен деятеля как подсистемы языка. Материалы диссертационной работы, сделанные в ней наблюдения и выводы, полученные результаты имеют непосредственное значение для дальнейшего исследования ряда актуальных проблем лезгинской дериватологии, а также общей теории словообразования. Теоретические выводы работы дополняют и систематизируют сведения о характере словообразовательной системы современного лезгинского литературного языка. Предложенная в работе модель структурной и семантической классификации имен деятеля в английском и лезгинском языках является вкладом в сопоставительное изучение лексики разноструктурных языков. Модель описания имен деятеля может быть использована для расширения методологической базы лексико-семантических и культурологических исследований как в целом, так и для каждого из исследуемых языков (в германистике и кавказоведении) для развития смежных наук, таких как этнолингвистика, лингвокультурология и Др.

Практическая значимость исследования определяется возможностью использования его материалов в преподавании лексикологии английского и лезгинского языков в таких учебных курсах и спецкурсах как "Контрастивная лингвистика", "Лексическая типология", "Словообразование лезгинского языка", "Актуальные проблемы дагестанского языкознания", "Сравнительная грамматика дагестанских языков" и др., а также для создания соответствую-

щих учебников и пособий. Материалы диссертации являются ценными для лексикографической практики, в частности для составления словообразовательных словарей.

Степень изученности темы исследования. Данное исследование представляет собой первое комплексное сопоставительное исследование слов категории nomina agentis в английском и лезгинском языках.

Основным источником отбора языкового материала для данного исследования послужили толковые и двуязычные переводные словари английского и лезгинского языков, тезаурусы, а также различные лексикографические пособия. Основную фактологическую базу диссертационной работы составляют материалы таких словарей, как OALD (Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English, 2005); NDAS (New Dictionary of American Slang, 1986); CCELD (Collins Cobuild English Language Dictionary, 1991); NWD (New Webster's Dictionary and Thesaurus of the English Language, 1993); LDEI (Longman Dictionary of English Idioms, 1996); LDCE (Longman Dictionary of Contemporary English, 2005); ODEL (The Oxford Dictionary of the English Language, 2002); НБАРС (Новый большой англо-русский словарь в 3 томах, 1999); JIPC (Лезгинско-русский словарь, 1966); СЛЯ (Толковый словарь лезгинского языка, 2003, 2005); РЛС-1950 (Русско-лезгинский словарь, 1950); РЛС-2013 (Русско-лезгинский словарь, 2013). Паспортизация словарных единиц основана преимущественно на художественной литературе. В отдельных случаях привлекался газетно-журнальный материал. Общее количество словарных единиц категории nomina agentis в картотеке составило около 1500 английских и около 700 лезгинских единиц.

Апробация результатов исследования. Основные результаты диссертационного исследования докладывались на региональной и международной научных конференциях "Гуманитарные науки: новые технологии образования" (Махачкала, ДГУ, 2011) и "Кавказские языки: Генетико-типологические

общности и ареальные связи" (Махачкала, ИЯЛИ ДНЦ РАН, 2014). Содержание диссертации отражено в десяти публикациях автора по теме исследования в журналах и сборниках научных трудов, в том числе в трех реферируемых журналах по списку ВАК РФ. В полном объеме диссертационная работа обсуждена и одобрена на заседании кафедры общего языкознания филологического факультета Дагестанского государственного педагогического университета.

Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списков использованной литературы и принятых сокращений. Общий объем работы составляет 150 страниц машинописи.

Во введении определены объект и предмет исследования, обоснована актуальность, научная новизна, определены теоретическая и практическая ценность полученных результатов, сформулированы цель и основные задачи, указаны основные источники отбора материала, методы и приемы проведения исследования, излагаются положения, выносимые на защиту, отмечаются области применения полученных результатов, указаны формы апробации результатов диссертационной работы.

В первой главе работы "Особенности выделения словообразовательной категории nomina agentis и пути ее исследования" дается краткая история изучения исследуемой проблемы. Исходя из сравнительного анализа научной литературы, показывается уровень разработанности и современное состояние изучения словообразовательной категории nomina agentis в отечественном и зарубежном языкознании, определены принципы классификации и методы анализа лексического материала. Рассматриваются проблемы лексикографического описания имен деятеля в современных словарях, анализируются попытки соединить в одном словаре функции описания и нормирования языка.

Во второй главе работы "Функционально-семантическая характеристика слов категории nomina agentis с формантами -er II -ди (мн. -бур), -чи в

английском и лезгинском языках" объектом анализа является лексико-семантическое поле, представляющее собой сумму номинативных единиц, обозначающих семантику действующего лица. Также рассматривается форма образования номинативных единиц в английском и лезгинском языках путем словообразовательного моделирования по наиболее продуктивным моделям.

В третьей главе "Субъектно-образная характеристика слов категории nomina agentis с формантами -ег // -ди (мн. -бур), -чи в английском и лезгинском языках" рассмативаются агентивные номинации, составляющие сложную иерархию словообразовательных, семантических, синтаксических, ассоциативных транспозиций, в роли ономасиологической базы которых выступают те классы лексических единиц, в семантической структуре которых сосредоточено значительное количество мотивационных признаков и связанных с ними ассоциаций. Анализируется полевая модель системы языка, которая рассматривает связи между языковыми явлениями и внеречевой деятельностью; описаны функционально-ономасиологические микрополя агентивно-номинативных назывательных единиц в концептосферах и семиотических оппозициях.

ГЛАВА 1

ОСОБЕННОСТИ ВЫДЕЛЕНИЯ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ КАТЕГОРИИ NOMINA AGENTIS И ПУТИ ЕЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

1.1. К истории и современному состоянию вопроса.

В процессе общения люди выполняют различные действия, которые характеризуют их как деятелей. Интенсивное развитие общества, человеческой жизнедеятельности вызвало появление механизмов, машин, приборов, предназначенных для замены человека-деятеля, облегчения его существования. Происходит трансформация речевой деятельности человека-деятеля в быту и в непринужденном профессиональном общении. Все это, естественно, находит свое отражение в языке, где постоянно происходит процесс детализации существующих номинаций и создания новых слов и словосочетаний.

Понятие деятеля в процессе словообразования и синтаксической сочетаемости нуждается в определенном уточнении. Традиционно понятие деятеля (англ. agent, doer, лат. потеп agentis) ассоциируется с понятием "наименование лица, выполняющего какое-либо действие". В работах И.Н. Анацкого [1963], А.И. Моисеева [1968], Э.А. Савельевой [1971], A.B. Душкина [1978], Н.И. Мигириной [1980], A.C. Белоусовой [1981], И.А. Долгих [1984], В.В. Горбань [1987], O.A. Дмитриевой [1987] и др. такое понятие квалифицируется именем со значением лица. Но в то же время, имя со значением лица не исчерпывает всего разнообразия возможных субъектов действия. Так, остаются не охваченными определением механические заместители деятеля, количество которых постоянно увеличивается, а их функционирование в процессе жизнедеятельности человека становится разнообразнее.

Одним из первых определение понятия nomina agentis дал представитель так называемой семантической концепции К. Бругманн, который толковал имена деятелей {nomina agentis) достаточно широко. По его мнению, к

названиям деятелей следует относить, прежде всего, существительные, обозначающие живые существа, которые выполняют определенную деятельность [Brugmann 1906: 56]. На это определение непосредственно опирался В.А. Богородицкий, который выделяет названия деятелей в особый, самостоятельный вариант категории личных имен [Богородицкий 1935: 143-145]. Оба автора придерживались мнения, что к категории nomina agentis относятся как отглагольные, так и отыменные названия. Концепцию К. Бругманна радикально модифицировал А. Лескин, который, в отличие от К. Бругманна и В.А. Богородицкого, обратил внимание на морфологическую структуру дериватов и выделил новую категорию - так называемые nomina professionalis, nomina officii [Leskien, 1976: 74-75].

Приведенные выше взгляды были позже модифицированы и теоретически развиты представителем Пражской лингвистической школы Милошем Докулилом. Подобно А. Лескину, М. Докулил различает "deverbativ" и "desubstantive" [Dokulil 1962: 59]. Ученый вводит термин nomina actoris для десубстантивов, которые он не отождествляет с названиями по профессии, а термин "профессиональные названия" интерпретирует как общее название, объединяющее как десубстантивные (nomina actoris), так и девербативные названия (nomina agentis).

Акт образования нового слова предполагает, что обобщенный образ действительности в сознании говорящего должен быть определенным образом проработан и классифицирован таким образом, каким это позволяют сделать выразительные возможности и номинативные средства языка. Этапы номинации в каждом из языков могут отличаться, но основа номинации, толкование понятия действительности, номинативные подходы обнаруживают очевидные совпадения, так как эти структуры являются частью общей системы понятийных отношений, некоторые из которых являются обязательными для номинации. Ономасиологические структуры, образующие основу для номинативных

систем, являются основой для сравнения как словообразовательных, так и других номинативных языковых систем. Именно в том, как отдельные ономасиологические структуры реализованы в разных языках, можно искать специфические, дифференциальные признаки языков. Эти структуры могут быть воплощены в пределах одного слова, т.е. корреспондировать со словообразовательными понятиями, или в словосочетании.

Нас будут, прежде всего, интересовать ономасиологические категории, имеющие словообразовательное выражение, т.е. те, которые находят выражение в пределах одного слова, поскольку именно словообразование по своим функциям связано с возникновением и использованием названий. Так, Е.С. Кубрякова указывает, что именно словообразование, тесно связанное с номинацией, является тем звеном в языковой системе, которое ответственно за формирование обозначений элементов внешнего и внутреннего опыта человека. В соответствии с этим словообразование определяется как система средств, единиц, связей, служащих процессам номинации и ими обусловлена [Кубрякова 1977: 151].

Структура ономасиологических категорий является двучленной. Как было сказано выше, явление, которое должно быть названо, мы сначала причисляем к определенному понятийному классу, который имеет в языке свое категориальное выражение, а потом в рамках этого класса характеризуем определенным признаком; понятийный класс входит в ономасиологическую структуру понятия как определяемый компонент - ономасиологическая база, признак как компонент определительный - ономасиологический признак. Ономасиологической базой может быть понятийный род или общий понятийный класс, материализованный в определенной категории части речи.

В зависимости от того, какие изменения происходят в исходном понятии, различают три структурных типа ономасиологических категорий:

1) модификационная категория - к содержанию исходного понятия добавлен дополнительный модификационный признак;

2) транспозиционная категория - определенное значение, которое оформлено в пределах одной понятийной категории и переходит к другой понятийной категории;

3) мутационная категория - исходное явление переходит к определенной понятийной категории, в рамках которой детерминируется конкретным признаком [БокиШ 1962: 212-214].

Даже если набор ономасиологических категорий будет одинаковым для сопоставляемых языков, их количественное использование будет разным. Разной является также форма словообразовательной реализации определенной категории в пределах как одного, так и разных языков. Это, прежде всего, касается выбора словообразовательного способа, словообразовательных типов и т.д. и различной продуктивности этих словообразовательных понятий. Так, А.Л. Зеленецкий и П.Ф. Монахов отмечают, что при сопоставлении формальных средств разных языков следует исходить именно из содержания языковых единиц, выявлять в них универсальные свойства человеческого мышления и затем прослеживать структурную организацию специфических языковых значений и пути их выражения в звуковой материи языка [Зеленецкий, Монахов 1983: 17-18].

В нашей работе мы проводим анализ словообразовательной реализации в указанных структурных типах ономасиологической категории имен деятеля в современном английском литературном языке с формантом -ег с использованием лезгинских параллелей с формантами -ди (мн. -бур) и -чи. Такое сопоставление английского и лезгинского материалов служит одним из средств характерологической оценки, предполагает выявление характерных и важных признаков словообразовательной системы английского и лезгинского литературных языков.

Один из основоположников лингвистической характерологии В. Матезиус отмечал: "Если это задача описательной грамматики, - представить полный инвентарь всех формальных и функциональных элементов, существующих в данном языке на данной ступени его развития, то лингвистическая характерология имеет дело только с важными и фундаментальными чертами языка в данный период времени, анализирует их на базе общей лингвистики и пытается установить отношения между ними" [МаЛеБШБ 1964: 59]. При этом сопоставление определенного языка с другим В. Матезиус рассматривал только как вспомогательное средство для выявления этих фундаментальных особенностей. Системный подход позволяет переходить от одной особенности языка, которая была предварительно обнаружена посредством сравнения с материалом другого языка, в других ее особенностях, проявляющихся на основе внутрисистемных отношений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Ахмедова, Зайнаб Новрузовна, 2015 год

БИБЛИОГРАФИЯ

1. Абдулмуталибов Н.Ш. Отглагольные образования в лезгинском языке. Автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук: 10.02.09. - Махачкала, 1998. -22 с.

2. Абдулмуталибов Н.Ш. Вербоиды в лезгинском языке, ч. II. Причастие. - Махачкала, 2005.

3. Алексеев М.Е., Шейхов Э.М. Лезгинский язык. - М., 1997. - 136 с.

4. Алексеев М.Е., Шейхов Э.М. О генетической связи суффикса каузатива и показателя множественного числа имени в лезгинском языке // Категория числа в дагестанских языках. Сб. статей. - Махачкала, 1985. - С. 107-112.

5. Амосова H.H. Этимологические основы словарного состава современного английского языка. - М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1956. - 218 с.

6. Анацкий И.Н. Модели имени действующего лица в германских языках // Проблемы морфологического строя германских языков. - М.: Изд-во АН СССР, 1963.-С. 11-17.

7. Антоненко О.В. Словообразовательная структура названий деятеля в современном чешском литературном языке. Дисс. ... канд. филол. наук по специальности 10.02.03 - Киев, 2005.

8. Апресян Ю.Д. Избранные труды: Лексическая семантика. — 2-е изд. испр. и доп. - М.: Школа «Языки русской культуры», Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1995. - T.I. - 472 с.

9. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания. - 1995. - № 1. - С. 37-67.

10. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. - 3-е изд. перераб. и доп. - М.: Высшая школа, 1986. - 296 с.

11. Арнольд И.В. Комбинирующиеся формы и полуаффиксы английского языка // Морфемология и морфемография. - Владивосток, 1993. - С. 311.

12. Аре Е.К истории словообразовательной модели существительных с исходом на -ег в английском языке // Уч. зап. Латвийского гос. Университета: Сборник трудов кафедры английского языка. - Рига, 1966. - С. 77-84.

13. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. -М.: Наука, 1988.-341с.

14. Архипов И.К. Семантика производного слова английского языка: Учеб. пособие. -М.: Просвещение, 1984. - 128 с.

15. Атаев Б.М. Формирование и развитие аварского литературного языка. Дисс. ... докт. филол. наук: Спец. 10.02.09. - Москва 1998.

16. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М., 1957.

17. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М.: Советская энциклопедия, 1969. - 608 с.

18. Ахматьянова З.С. Существительные nomina agentis в современном русском языке. Автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук: Спец. 10.02.20. - Уфа: 2000. - 20 с.

19. Багомедов М.Р. Топонимия Дарга: структурно-семантический аспект. - Махачкала, 2013. - 347 с.

20. Бабкин А.М. Новый академический словарь русского языка: Проспект/А. М. Бабкин.-Л., 1971.-С. 15-16.

21. Байбурин А.К. Ритуал своё и чужое // Фольклор и этнография: Проблемы реконструкции фактов традиционной культуры. - Л.: Наука, 1990. - С. 3-17.

22. Балли Ш. Очерки по грамматике. - М., 1965.

23. Балтова Ю. Рабочая модель для сопоставительного исследования близкородственных языков // Сопоставительное изучение словообразования славянских языков. - М.: Наука, 1987. - С. 5-10.

24. Баранникова Т.Б. Стилистическая синонимия в лексике разноси-стемных языков: лезгинского, русского, английского. Дисс. ... докт. филол. наук: Спец. 10.02.20. - Махачкала: 2006. - 269 с.

25. Бархударов U.C., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка. М.,

1965.

26. Бацевич Ф.С., Космеда Т.А. Очерки по функциональной лексикологии. - Львов, 1997. - 394 с.

27. Белоусова A.C. Русские имена существительные со значением лица: Лексический класс и вопросы его словарного описания // Вопросы языкознания. - M., 1981. - №3. - С. 34-43.

28. Беляева Т.М. Словообразовательная валентность глагольных основ в английском языке. - М.: Высшая школа, 1979. - 184 с.

29. Бердник Л.В. Внутренняя форма и словообразовательная семантика имен деятеля в современном русском языке. - Дисс. ... канд. фил. наук по специальности 10.02.02-Днепропетровск, 2004.

30. Бережан С.Г. О синонимичности однокоренных слов с разной аффиксальной частью. - В кн.: Лексическая синонимия. - М.,Наука,1967. — 179 с.

31. Богородицкий В.А. Общий курс русской грамматики. - Москва-Ленинград: Государственное социально-экономическое изд-во, 1935. - 356 с.

32. Богуславский В.М. Типология значений образных средств выражений оценки внешности человека: Автореф. дис... д-ра фил. наук: 10.02.15 / МГПИИЯ им.М.Тореза. - М., 1995. - 53 с.

33. Бокарев Е.А. Введение в сравнительно-историческое изучение дагестанских языков. - Махачкала, 1961.

34. Бондарко A.B. К теории функциональной грамматики // Проблемы функциональной грамматики. - М.: Наука, 1985. - С. 16-29.

35. Бондарко A.B. Инварианты и прототипы в системной и функциональной категоризации английского глагола // Проблемы функциональной

грамматики: семантическая инвариантность/вариативность. - СПб: Наука, 2003. - С. 54-58.

36. Брудный A.A. Значение слова и психология противопоставления // Семантическая структура слова. - М.: Наука, 1971. - С. 121-125.

37. Булаховский A.A. Введение в языкознание. Ч.П.М., 1953.

38. Вайнрайх У. О семантической структуре языка // Новое в лингвистике: Языковые универсалии. - Вып. 5. -М.: Прогресс, 1983. - С. 163-250.

39. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. - М.: Языки русской культуры, 1999. - I-IX. - 780 с.

40. Виноградов В.В. Избранные труды: исследование по русской грамматике. - М.: Наука, 1975. - 208 с.

41. Виноградов В.В. Русский язык. (Грамматическое учение о слове). — Москва: Высшая школа, 1986. - 640 с.

42. Винокур Г.О. Заметки по русскому словообразованию // Избранные работы по русскому языку. - М., 1959. - С. 419-442.

43. Воробьев В.В. Лингвокультурологическое поле как функциональная парадигма // Функциональная семантика языка, семиотика знаковых систем и методы их изучения: Тезисы докладов междун. конф. 22-24 апреля 1997 г. -Москва, 1997.-С. 336-338.

44. Воронцова В.Л. Наименования лиц по профессии // Способы номинации в современном русском языке. - М.: Наука, 1982. - с. 254-271.

45. Гайдаров Р. И. Лексика лезгинского языка. - Махачкала: Дагучпед-гиз, 1966.-202 с.

46. Гайдаров Р.И. Морфология лезгинского языка. - Махачкала, 1987.

47. Гайдаров Р.И. Словообразовательные типы и способы словообразования в лезгинском языке // Ежегодник иберийско-кавказского языкознания. Т. 15. - Тбилиси, 1988. - С. 302.

48. Гайдаров Р.И.. Основы словообразования и словоизменения в лезгинском языке. - Махачкала, - 1991.

49. Гайдаров Р.И., Гюльмагомедов А.Г., Мейланова У.А., Талибов Б.Б. Современный лезгинский язык. - Махачкала: ИЯЛИ ДНЦ РАН, 2009. - 482 с.

50. Гаджиева З.А. Слова категории nomina agentis аварского языка в словообразовательном гнезде. Автореф. дис... канд. филол. наук: 10.02.01. - М, 2001.

51. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. - М., 1977.

52. Галкина Т.А. Словообразовательная структура отсубстантивных полиаффиксальных существительных в современном русском языке. Автореф. дис... канд. филол. наук: 10.02.01. /-Н.Новгород, 2001.

53. Гасанова С.Н. Синтаксис словосочетания агульского языка. Дисс. ... дис... докт. филол. наук: Спец. 10.02.02. - Махачкала, 2012. - 280 с.

54. Гинзбург Е.Л. Синтаксическая типология сложных слов: Внутренний синтаксис сложений // Проблемы структурной лингвистики. - М.: Наука, 1968.-С. 203-239.

55. Гинзбург Е.Л. Словообразование и синтаксис. - М.. 1979.

56. Гончарова Т.В. Лингвоаксиологическая семантика агентивных номинативных единиц с формантом -ег в современном английском языке. Дис... канд. филол. наук: 10.02.04 - Донецк, 2006.

57. Горбань В.В. Отсубстантивные наименования лица в современном русском языке: Словообразовательно-семантический аспект: Автореф. дис... канд. филол. наук: 10.02.02 / Одес. нац. ун-т. - Одесса, 1987. - 19 с.

58. Горбунова Н.Г. Языкотворчество Дж. Джойса: словообразовательный аспект. Автореф. дис... канд. филол. наук: 10.02.04 / - Санкт-Петербург, 2005. Грамматика современного русского литературного языка / Отв. ред. Шведова Н.Ю. - М.: Наука, 1970. - 767 с.

59. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. - М.: ОАО ИГ «Прогресс», 2000. - 400 с.

60. Гюльмагомедов А.Г. Фразеология лезгинского языка. - Махачкала,

1990.

61. Гюльмагомедов А.Г. Проблема дифференциации словообразования и фразообразования в дагестанских языках // Дагестанский лингвистический сборник. Вып. 3. - Махачкала, 1996. - С. 14-21.

62. Дибиров И.А. Лексические и морфологические особенности дагестанских языков Алазанской долины. Дис. ... докт. филол. наук. - Махачкала, 2002. - 366 с.

63. Долгих И.А. Образование суффиксальных эмоционально-оценочных наименований лица в современном русском языке: Автореф. дис... канд. филол. наук: 10.02.02 - К., 1984. - 27с.

64. Дрозд А.Ф. Категория имен деятеля в современном английском языке: Дис. ... канд. филол. наук. - Минск, 1991. - 148 с.

65. Душкин A.B. Сопоставительный анализ стилистически маркированных наименований лиц по профессии в современном немецком и английском языках: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 - М., 1978. -24 с.

66. Емельянова Н.В. Моделирование словообразовательных рядов английского существительного (на материале префиксальных образований): Дис... канд. филол. наук. - М., 1986. - 230 с.

67. Жаботинская С.А. К вопросу о принципах построения концептуальной модели языковой номинации // Имя: Слово, словосочетание, предложение, текст (именование на различных уровнях языка). - К., 1993. - С. 48-56.

68. Жигадло В.Н. Современный английский язык. - М., 1968.

69. Жирков Л.И. Грамматика лезгинского языка. - Махачкала, 1941.

70. Жирмунский В.М. О границах слова // Морфологическая структура слова в языках различных типов. -М.-Л., 1963. - С. 6-33.

71. Заботкина В.И. Семантика и прагматика нового слова (на материале английского языка): Автореф. дис... д-ра филол. наук: 10.02.04 / Минск, гос. пед. ин-т. иностр. яз. - Минск, 1991.-51 с.

72. Загиров В.М. Историческая лексикология языков лезгинской группы. - Махачкала, 1987.

73. Звегинцев В.А. Семасиология. - М.: Изд. Московского ун-та, 1957. - 324 с.

74. Зеленецкий А.Л., Монахов П.Ф. Сравнительная типология немецкого и русского языков. - М. Просвещение 1983. -240 с.

75. Земская Е.А. Словообразование // Современный русский язык: учеб. для филол. свей, ун-тов. М.: Высшая школа, 1989 - С. 237-379.

76. Земская Е.А. Словообразование как деятельность. - М.: Наука, 1992,-220 с.

77. Земскова Т.В. Коллоквиальные наименования лица в современном английском языке: Дис. ... канд. филол. наук. - Нижний Новгород, 1991. - 138 с.

78. Караулов Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка/Ю.Н. Караулов. - М.: Наука, 1981. - 366 с.

79. Каращук П.М. Словообразование английского языка. - М., 1977. -

303 с.

80. Керимов K.P. Контрастивная аспектология лезгинского и русского языков. Махачкала, 2002.

81. Климов Г.А. Основы лингвистической компаративистики. - М.

1990.

82. Климов Г.А., Алексеев М.Е. Типология кавказских языков. - М.,

1980.

83. Крысин Л.П. Социальная маркированность языковых единиц // Вопросы языкознания. - 2000. № 4. - С. 20-26.

F

84. Кубрякова E.C. Словообразование // Общее языкознание. - М.: Наука, 1972.-С. 344-393.

85. Кубрякова Е.С. Теория номинации и словообразование // Языковая номинация. Виды наименований. - М.: Наука, 1977. - С. 222-303.

86. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений: Семантика производного слова. -М.: Наука, 1981.-200 с.

87. Лакофф Дж. Когнитивное моделирование // Язык и интеллект. - М.: Прогресс, 1990.-С. 143-184.

88. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Яруева. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.

89. Лопатин В.В. О семантической структуре словообразовательного форманта // Русский язык. Вопросы его истории и современного состояния. -М., 1978.-С. 82-86.

90. Лопатин В.В., Улуханов И.С. Сходства и различия в словообразовательных системах славянских языков // Славянское языкознание: IX Международный съезд славистов: Доклады советской делегации. - М.: Наука, 1983. — С. 169-184.

91. Магомедов М.И. Субъектно-объектные отношения и категория залога в аварском языке. Дисс... докт. фил.наук: 10.02.02. - Москва, 2003. — 303 с.

92. Маллаева З.М. Грамматические категории аварского языка (модальность, залоговость). - Махачкала, 2002. - 192 с.

93. Маркарова Т.С. Отраслевой тезаурус в информационно-поисковой системе // Науч. и техн. б-ки. - 2002. - № 5.

94. Матезиус В. Попытка создания теории структурной грамматики. Сб. стат. // Пражский лингвистический кружок. - М.: Прогресс, 1967. - С. 192-199.

95. Махмудова С.М. Морфология рутульского языка. - М., 2001.

96. Мацук А.П. Семантические поля со значением интерпретации оценки // Семантика, прагматика, текст: Сб. науч. трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. — Вып. 290. - М., 1987. - С. 69-80.

97. Мейланова У.А. О терминологии свойства в языках лезгинской группы: опыт сравнительно-исторического анализа // Вопросы языкознания, 1985, №2.

98. Мешков О.Д. Английские существительные с суффиксом -ег и их русские эквиваленты // Преподавание иностранных языков и его лингвистические основы. - М.: Московск. гос. пед. ин-т ин. яз им. М.Тореза, 1972. - С. 3442.

99. Мешков О.Д. Словообразование современного английского языка. -М.: Наука, 1976. - 178 с.

100. Мешков О.Д. Словосложение в современном английском языке: Учеб. пос. - М.: Высш. шк., 1985. - 187 с.

101. Мешков О.Д. Семантические аспекты словосложения английского языка. - М.: Наука, 1986. - 216 с.

102. Мигирина Н.И. Внутренняя форма как важнейший узел системных связей в языке. - Кишинев: Штиинца, 1980. - 154 с.

103. Моисеев А.И. Основные вопросы словообразования в современном русском литературном языке. - Ленинград: Изд-во Ленинградского ун-та, 1968.-90 с.

104. Нерознак В.П. Метод сравнения в синхронном языкознании: (К основаниям лингвистической компаративистики) // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1986, Т. 45, №5.

105. Нухов С.Ж. Сложные слова, образованные по модели S + Ver, в английском языке // Семантика языковых единиц разных уровней. - Уфа, 1994. — С. 7-14.

106. Омельченко Л.Ф. Деривационная история словосложения в английском языке // Филологические науки. - М., 1976. - № 4. - С. 48.

107. Омельченко Л.Ф. Английская композита: структура и семантика: Дис. ...д-ра филол. наук: 10.02.04 . - К., 1989. - 185 с.

108. Падучева Е.В. Глаголы действия: толкование и сочетаемость // Логический анализ языка. Модели действия. - М.: Наука, 1992. - С. 69-77.

109. Пауль Г. Принципы истории языка. -М., 1960.

110. Перева A.B. Система суффиксации в современном английском языке: Дис... канд. филол. наук. -М., 1976. -296 с.

Ш.Плунгян В.А. Общая морфология. Введение в проблематику. М.,

2000.

112. Позднякова Е.М. Функционирование словопроизводственной модели: (на материале существительных, обозначающих конкретные неодушевленные предметы в русском и английском языках): Дис. ...канд. филол. наук. — Воронеж, 1987.- 183 с.

113. Позднякова Е.М. Категория имени деятеля и пути ее синхронного развития в когнитивном и номинативном аспекте: на материале английского языка. Дис. ...д-ра филол. наук: 10.02.04. - Москва, 1999. - 318 с.

114. Покровский М.М. Несколько вопросов из области семасиологии. Филол. обозрение. - М., 1987 - С. 81-82.

115. Полюжин М.М., Омельченко Л.Ф. Функциональное словосложение и префиксальные ономасиологические категории в английском языке / Учебное пособие. - Ужгород: Ужгородск. гос. ун-т, 1997. - 99 с.

116. Прохорова В.Н. Полисемия и лексико-семантический способ словообразования в современном русском языке. - М., 1980.

117. Прохорова С.Р. Особенности образования неологизмов со значением деятеля в современном английском языке: Автореф. дис. ...канд. филол. наук: 10.02.04.-М., 2005.

118. Пупченко Б.В. Соотношение морфемной и словообразовательной структуры в современном английском языке (на материале сложных образований с суффиксом -er): Дис. ...канд. филол. наук: 10.02.04. - Д., 1969. - 185 с.

119. Рахманова Н.М. Масдар в лезгинском языке и его корреляты в английском. Автореф. дис.... канд. фил. наук. 10.02.20. - Махачкала, 2011. - 21 с.

120. Рахмилевич М.Н. Соотношение словообразовательной модели и предложения (на материале английских отглагольных существительных с суффиксами -er; -ее): Автореф. дис.... канд. филол. наук. - Калинин, 1983. - 16 с.

121. Реформатский A.A. Введение в языкознание. - М., 1969.

122. Селиванова Е.А. Когнитивная ономасиология: Монография. — К.: Фитосоциоцентр, 2000. - 248 с.

123. Смирницкий А.И. Некоторые замечания о принципах морфемного анализа слов. // Доклады и сообщения филологического факультета Московского университета. - 1948, вып.5. - С.20-36.

124. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. - М., 1956.

125. Смирницкий А.И.. Морфология английского языка. -М., 1959.

126. Смирницкий А.И. Значение слова и его семантика // Вопросы языкознания. - 1960. -№ 5. - С. 34-39.

127. Смирнова 1986 - Г.В. Наименования лиц и их ономасиологические характеристики (опыт исследования словообразовательных механизмов): Дис ... канд. филол. наук. - М., 1986. - 188 с.

128. Сороколетов Ф.П. Избранные труды / Составители: О. Д. Кузнецова, Е. Ф. Сороколетов; Ред. С. А. Мызников. - СПб.: Наука, 2011. - 480 с. с 31.

129. Соссюр Ф. Труды по языкознанию. - М., 1977.

130. Степанова М.Д. О внешней и внутренней валентности слова // Иностранные языки в школе. - 1967. -№ 3. - С. 13-19.

131. Ступин JI.П. Лексикография английского языка. - М. Высшая школа, 1985.-С. 3

132. Сулейманов Н.Д. Словообразование и структура слова в восточно-лезгинских языках (сравнительно-исторический аспект). - Махачкала, 2000.

133. Таджибова P.P. Контрастивный анализ моделей словосложения в английском и лезгинском языках: Автореф. дис. на соиск. учен. степ, к.филол.н.: Спец. 10.02.20. - Махачкала 2001. - 17 с.

134. Таирова М.О. Морфология склонения в рутульском языке. Махачкала, 2002.

135. Талибов Б.Б. Структурно-морфологическая характеристика основ несложных глаголов лезгинского языка // I Международный симпозиум кавказоведов. 15-20 окт. 1991 г. - Тбилиси, 1991. - С. 75-76.

136. Телия В.Н. Типы языковых значений (связанное значение слова в языке).-М., 1981.

137. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц /АН СССР. Ин-т языкознания; Отв. ред A.A. Уфимцева. - М.: Наука, 1986. -143 с.

138. Улуханов И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания. - М.: Наука, 1977. - 256 с.

139. Ульман 1970 - Ульман С. Семантические универсалии// Новое в лингвистике. Вып.5. - М.: Изд-во Прогресс, 1970. - с. 278-281.

140. Уфимцева A.A. Лексическое значение. Принципы семиологического описания лексики. - М., 1986.

141.Халидова Р.Ш. Аваро-андийские языковые контакты. - Махачкала,

2006.

142. Халилова М. Структурная характеристика наименования лиц по профессии в современном английском языке: Дис. ... канд. филол. наук. — М., 1975.- 156 с.

143. Хлебникова И.Б. Основы английской морфологии. - М., 1994.

144. Царев П.В. Сложные слова типа baby-sitter в современном разговорном английском языке // Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков. - 1982. - Вып. 2. - С. 38-42.

145. Царев П.В. Проблема прогнозирования в словообразовании современного английского языка // Иностр. языки в школе. - 1983. - № 1. - С. 64-69.

146. Чеерчиев М.Ч. Лингвистические экстраполяции: вопросы теории и практики. - Махачкала, 2014. - 278 с.

147. Чикобава А.С. Сопоставительное изучение языков как метод исследования и метод обучения // Русский язык в национальной школе. № 6, 1958. — С. 23-28.

148. Шадрин В.И. Ономасиология производного имени в английском языке: Учебн. пособие. - С.-Пб.: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1996. - 144 с.

149. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. М.,

1972.

150. Шведова Н.Ю. Парадоксы словарной статьи // Национальная специфика языка и её отражение в нормативном словаре. - М., 1988. - С. 6-11.

151.Шеина И.М. Когнитивно-семасиологическое исследование производных слов полей вещественности и эмотивности в современном английском языке: Автореф. дис... канд. фил. наук: 10.02.04 - М., 1993. - 24 с.

152. Шейхов Э.М. Сравнительная типология лезгинского и русского языков: Морфология. - Махачкала, 1993.

153. Шибаева Н.П. К вопросу о функционально-семантическом поле пейоративности // Лингвистические структуры текста: Сб. науч. тр. - М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1988.-С. 151-155.

154. Шибаева Н.П. Пейоративность в семантической структуре слова // Проблемы изучения слова: семантика, структура, форма: Сб. науч. тр. - Тверь: Изд-во Твер. ун-та, 1990. - С. 53-60.

155. Шмелев А.Д. О референции агентивных существительных // Филологические науки. 1983. № 4. С. 39-46.

156. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. - М., 1997.

157. Шмелева Е.Я. Название производителя действия в современном русском языке (словообразовательно-семантический анализ): Автореф. дис.... канд. филол. наук. - М., 1984. - 22 с.

158. Щерба Л. В. Опыт общей теории лексикографии // Языковая система и речевая деятельность / Л. В. Щерба. - Л.: Наука, 1974.

159. Эфендиев И.И. Иранизмы в лезгинском языке. - Махачкала, 2000 -

182 с.

160. Эфендиев И.И., Казбеков А.К. Словообразовательные отыменные гнезда в современном лезгинском языке. - Махачкала, 2009 (Институт языка, литературы и искусства им. Г.Цадасы ДНЦ РАН). - 167 с.

161. Янко-Триницкая H.A. Закономерность связей словообразовательного и лексического значений в производных словах // Развитие современного русского языка. - М.: Наука, 1963. - С. 83-97.

162. Brugmann К. Grundriss der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Band II: Lehre von den Wortformen und ihrem Gebrauch. -Strassburg, 1906.-260 s.

163. Dokulil M. Ke koncepci porovnävaci charakteristiky slovanskych jazyku v oblasti «tvoreni slov» // Slovo a slovesnost. - 1963. - Rocnik XXIV, c. 2. - Str. 85-105.

164. Lakoff G. The Ivariance Hypothesis: is abstract reason based on imageschemas? // Cognitive linguistics, 1990. - Vol. 1. - P. 39-74

165. Leskien A. Grammatik der serbo-kroatischen Sprache. - Heiidelberg,

1976.

166. Marchand H. Synchronic analisys and ford-formation // Cahiers Ferdinand de Saussure. - 1955. -№ 13. - P. 5-27.

167. Mathesius V. On linguistic characterology with illustrations from modern English // Vachek J. A Prague school reader in linguistics. - Bloomington, 1964.

168. Wierzbisca A. Semantics : primes and universals. Oxford, 1996.

Список использованных словарей

1. Большой англо-русский словарь Т. 1-2 / под ред. И.Р.Гальперина. - М.: Советская энциклопедия, 1972.

2. Гаджиев М. М. Русско-лезгинский словарь. - Махачкала, 1950.

3. Гюльмагомедов А.Г. Лезги ч1алан словарь (Словарь лезгинского языка), ч. 1 - Махачкала: ДГУ, 2003.

4. Гюльмагомедов А.Г. Лезги ч1алан словарь (Словарь лезгинского языка), ч. 2 - Махачкала: ДГУ, 2005.

5. Новый Большой англо-русский словарь: В 3 т. / Ю.Д. Апресяна, Э.М.Медникова, А.В.Петрова и др.; Под общ. рук. Ю.Д. Апресяна. - 5-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 2000. - Т. 1. - 832 е.; Т.2. - 828 е.; Т.З. - 824 с.

6. Русско-лезгинский словарь. / под ред. С.Б. Юзбековой и Н.Ш. Абдул-муталибова. - Махачкала, 2013. - 760 с.

7. Талибов Б. Б. Русско-лезгинский словарь. Дагучпедгиз. - Махачкала.

1992.

8. Талибов Б. Б., Гаджиева Б. Б. Лезгинско-русский словарь. - М: Советская энциклопедия, 1966. - 652 с.

9. Collins Cobuilding English Language Dictionary. - Glasgow: Harper Collins manufacturing, 1991. - 1703 p.

10. Longman Dictionary of Contemporary English.: The complete guide to written and spoken English / L.Quirk (chair). - 3 ed. - Harlow, Essex: Longman, 2000. - 1668 p.

11. Longman Dictionary of English Idioms. - Edinburgh Gate, Harlow: Longman Group UK Limited, 1996. - 387 p.

12. New Webster's Dictionary and Thesaurus of the English Language. -Danbury: Lexicon Publications, 1993. - 1216 p.

13. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. - 6th ed. by Sally Wehmeier. - 2004. - 1539 p.

СПИСОК ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ

CCELD - Collins Cobuild English Language Dictionary; LDCE - Longman Dictionary of Contemporary English; LDEI - Longman Dictionary of English Idioms; NDAS - New Dictionary of American Slang;

NWD - New Webster's Dictionary and Thesaurus of the English Language;

OALD - Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English;

JIPC - Лезгинско-русский словарь;

ЛЭС - Лингвистический энциклопедический словарь;

НБАРС - Новый большой англо-русский словарь в 3 томах;

РЛС-1950 - Русско-лезгинский словарь;

РЛС-2013 - Русско-лезгинский словарь;

СЛЯ - Словарь лезгинского языка.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.