Функционально-семантическая характеристика общественно-политической терминологии в аварском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.02, кандидат наук Иманмагомедова Эльмира Алиевна
- Специальность ВАК РФ10.02.02
- Количество страниц 193
Оглавление диссертации кандидат наук Иманмагомедова Эльмира Алиевна
ВВЕДЕНИЕ
0.1. Квалификационные характеристики исследования
0.2. Из истории изучения терминологической лексики в дагестанских языках
ГЛАВА I. ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ КАК ОБЪЕКТ НАУЧНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ
1.1. Термин и его место в лексической системе
1.2. Проблема разграничения понятий "общественно-политическая лексика" и "общественно-политическая терминология"
Выводы по первой главе
ГЛАВА II. КЛАССИФИКАЦИЯ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ПО СФЕРАМ УПОТРЕБЛЕНИЯ
2.1. Проблема систематизации словарного состава языка
2.2. Административно-политические термины
2.3. Культурологические, социологические, философские термины
2.4. Религиозные термины
2.5. Правовые термины
2.6. Военные термины
Выводы по второй главе
ГЛАВА III. ИСТОЧНИКИ И СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ В АВАРСКОМ
ЯЗЫКЕ
3.1. Развитие общественно-политической терминологии за счет внутриязыковых ресурсов
3.1.1. Суффиксальная модель словообразования
3.1.2. Модель словосложения
3.1.3. Образование составных терминов
3.1.4. Образование сложносокращённых слов и инициальных аббревиатур
3.1.5. Образование общественно-политических терминов путем переосмысления и расширения значений слов
3.1.6. Детерминологизация терминологической лексики
3.2. Развитие общественно-политической терминологии за счет внешнеязыковых ресурсов
Выводы по третьей главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК
Развитие общественно-политической терминологии лезгинского языка2006 год, кандидат филологических наук Эфендиева, Ситора Сабировна
Общественно-политическая терминология даргинского языка2011 год, кандидат филологических наук Магомедова, Наида Магомедзапировна
Функционирование и структура общественно-политической терминологии в даргинском и аварском языках2018 год, кандидат наук Казиева Зарема Мирзагаджиевна
Развитие и становление аварской терминологии2002 год, кандидат филологических наук Абдулхалимова, Раиса Омаровна
Зарождение и пути развития лингвистической терминологии в лезгинском языке2007 год, кандидат филологических наук Султанмурадова, Наида Эльдаровна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Функционально-семантическая характеристика общественно-политической терминологии в аварском языке»
ВВЕДЕНИЕ
0.1. Квалификационные характеристики исследования
Проблемы термина и терминологии продолжают занимать одно из центральных мест в проблематике современных исследований в отечественном и зарубежном языкознании.
Терминология любого национального языка, любой отрасли знания включает в себя наименования специальных понятий всех областей профессиональной деятельности общества. Становление и развитие национальных терминологий всегда оригинальны, поскольку нет одинаковых судеб развития и генезиса литературных языков, развития гуманитарных и общественных наук, культуры, просвещения, т.е. тех слагаемых, которые определяют "лицо" национальной терминологии, в том числе и общественно-политической.
В наши дни исследование терминологической лексики представляет особый интерес как с позиций понимания общих процессов современного терминообразования, так и с практической точки зрения, так как оно подразумевает решение проблем, "связанных с упорядочением терминосистем, стандартизацией терминов, с необходимостью переиздания существующих терминологических словарей, справочников, перечней и т.д." [Потапова 2001: 289].
Настоящая работа посвящена одной из актуальных проблем современной дагестанской лексикологии - изучению общественно-политической терминологии аварского языка в функционально-семантическом аспекте. Функционально-семантический анализ связан с проблемами специфики организации словаря языка как хранителя осознанного человеком разнообразия внешнего и внутреннего мира и имеет целью его описание как системы, включенной в коммуникацию.
Проблема изучения общественно-политической терминологии дагестанских языков в целом и аварского в частности приобрела особенную актуальность в конце ХХ в. Развитие всего российского общества этого периода характеризуется существенными изменениями во всех отраслях общественно-политической жизни: политической, социально-экономической, государственно-правовой, научной, культурной и т.п. Язык отображает изменения во всех сферах общества. Безусловно, социальные перемены активно влияют на языковую ситуацию, которая характеризуется активными изменениями как на разных уровнях языковой структуры, так и в самом характере функционирования аварского языка.
Известно, что так называемые социальные факторы больше всего влияют на лексико-семантическую систему языка, потому что именно она испытывает самые существенные трансформации в переходные периоды исторического развития общества.
Динамику общественно-политической терминологии целесообразнее всего исследовать на примерах языка средств массовой коммуникации, поскольку только СМИ, и в первую очередь газеты, моментально фиксируют и доносят до читателей все новое, что появляется в языке.
Основными тенденциями в развитии дагестанских языков новейшего периода является определяющее влияние общественно-политических факторов на эволюцию языковой системы, интенсивность и скорость языковых процессов, преобладания количественных изменений над качественными, функциональных - над системными, а также преимущество изменений в лексике и фразеологии относительно других языковых уровней.
Исследование закономерностей развития словарного состава языка относятся к центральным, узловым проблемам современной лингвистики, свидетельством чего является широкое освещение этих проблем в трудах дагестанских языковедов. В современной научной литературе активно разрабатываются общие проблемы эволюции лексических систем в новейший пери-
од становления дагестанских языков. В специальных работах, посвященным дагестанским языкам, лингвисты проявляют значительный интерес к освещению специфики отдельных лексико-семантических процессов в языке, в частности: архаизации и неологизации (Д.С. Сейфаддинова, 2008; П.У. Ума-рова 2013 и др.), заимствования (Н.С. Джидалаев, 1972; В.Л. Гукасян, 1973; В.М. Загиров, 1987; С.М. Забитов, 1983, И.И. Эфендиева, 1997, Н.С. Курбай-таева, 1999, П.М. Гусейнова, 2002 и др.), лексико-семантической деривативы (П.М. Рамазанова, 2002; Л.К. Магомедова, 2005; Т.Б. Баранникова, 2006) и др.
Терминологическая лексика в целом, а также отдельные ее подсистемы исследовались на материалах различных дагестанских языков (С.И. Омарова, 1998; Р.О. Абдулхалимова, 2002; Н.Э. Султанмурадова, 2007; М.М. Курбано-ва, 2008 и др.). Общественно-политическая терминология была предметом научного исследования в лезгинском (С.С. Эфендиева, 2006) и даргинском (Н.М. Магомедова, 2011) языках. Специальных монографических исследований общественно-политической терминологии аварского языка еще не проводились.
В то же время следует отметить, что некоторые аспекты языковых процессов, влияющих на развитие лексики, которые рассматривались в дагестанских языках, освещены еще недостаточно полно. Остаются нерешенными много вопросов, которые касаются развития общественно-политической терминологии. Это объясняется не только новизной предмета исследования, но и сложностью его лексикографического отражения. В частности, к недостаточно исследованным процессам, которые предопределяют значительную динамику словарного состава языка, принадлежат процессы активации, актуализации лексических единиц, неологизации, изменения в семантике определенных лексем в связи с употреблением их в новом контексте, терминологизация, детерминологизация и др.
Объектом исследования является общественно-политическая терминология аварского языка, корпус текстов общественно-политической тематики, извлеченных из аварских периодических изданий.
Предметом исследования являются процессы, влияющие на развитие общественно-политической терминологии. В частности, процессы активации, актуализации, архаизации, неологизации, заимствования, процессы формирования новых значений, терминологизации и детерминологизации, метафо-ризации и т.п. Выбор предмета исследования предопределен тем, что именно в структуре общественно-политической терминологии как подсистеме лекси-ко-семантического уровня происходят активные семантические и стилистические процессы.
Актуальность диссертационного исследования обусловлена недостаточной изученностью общественно-политической терминологии в дагестанских языках. В авароведении эта группа лексики исследуется впервые, что обусловлено значимостью языковых изменений данного терминокорпуса, который является неотъемлемой составной частью лексико-семантической системы аварского языка современного периода. Эти изменения отражают важнейшие направления развития языка в конце ХХ - начале ХХ1 вв. и связаны со значительными социально-политическими, экономическими и культурными трансформациями в современном дагестанском обществе.
Учет результатов, полученных путем проработки общественно-политических терминов, позволяет выявить параллели между активными языковыми процессами на разных временных срезах, установить основные тенденции развития современного аварского литературного языка и показать динамику в лексической системе новейшего периода.
Сегодня отсутствуют специальные обобщающие лингвистические исследования, посвященные описанию и анализу развития общественно-политической терминологии, в частности, назревшая потребность в исследовании количественных и качественных структурно-семантических и функ-
ционально-стилистических изменений этой лексики. Исследование даст возможность на примере активных языковых процессов, действующих в языке в отмеченный период, целостно показать динамику развития общественно-политической терминологии и ее влияние на лексическую систему аварского языка.
Степень изученности темы. Анализ специальной литературы, посвященной лингвистическому описанию рассматриваемой области знаний аварского языка, показывает, что лишь в ограниченном количестве работ отчасти рассматриваются вопросы терминологического аппарата и выявляются общие особенности системы и динамики общественно-политического терми-нокорпуса.
Цель исследования - на материале газет и других средств массовой информации исследовать и описать языковые процессы в развитии общественно-политической терминологии аварского языка как одной из лексико-семантических подсистем, в которой особенно ярко отразилась языковая динамика последних лет. Достижение поставленной цели предусматривает решение следующих задач:
1) раскрыть содержание лингвистического понятия "общественно-политическая терминология", определить его объем;
2) исследовать проблему соотношения общественно-политической лексики и общественно-политической терминологии, выяснить вопрос о том, выполняет ли единица общественно-политической лексики функции термина;
3) отграничить общественно-политическую терминологию от других лексических разрядов, определить ее место в системной организации аварской лексики;
4) произвести тематическую классификацию общественно -политической терминологии и на ее основе определить место исследуемой лексики в словарном составе современного аварского языка;
5) охарактеризовать основные процессы функционально-семантического развития общественно-политической терминологии;
6) дать общую характеристику основных процессов, влияющих на развитие общественно-политической терминологии и определить факторы, которые предопределяют изменения в лексико-семантической системе аварского языка.
Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые в дагестанском языкознании прослежена и дана целостная характеристика особенностей развития общественно-политической терминологии аварского языка. В диссертации впервые на широкой источниковой базе описана общественно-политическая терминология аварского языка на материале аварских средств массовой информации с их проекцией на словарный состав аварского литературного языка, осуществлен анализ активных лексико-семантических процессов в общественно-политической сфере, связанных с социально-экономическими изменениями в постсоветский период.
Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что ее результаты расширяют научные представления о лексико-семантических изменениях в словарном составе современного аварского языка, в частности, изменениях в общественно-политической терминологии, поскольку именно она наиболее тесно связана с жизнью общества. Исследование развивает теоретические положения языковой динамики как лингвистического явления. Общие выводы исследования будут способствовать более глубокому пониманию актуальных проблем развития аварского литературного языка.
Практическая значимость диссертации определяется возможностью применения фактического материала, основных выводов исследования в преподавании курсов современного аварского литературного языка, в спецкурсах и спецсеминарах по лексикологии и семасиологии, а также в лексикографической практике.
Методы и приемы исследования предопределены спецификой исследуемого материала и целью и задачами его изучения. Анализ материала осуществлялся с помощью общенаучного аналитико-описательного метода и его приемов (лингвистического наблюдения, сопоставления, обобщения, классификации, количественной репрезентации), метода сравнительного анализа, способствующего осмыслению изменений лексико-семантической структуры слова, методики количественных подсчетов. Применялся также метод компонентного анализа, поскольку к задачам исследования принадлежит анализ семантических изменений единиц общественно-политической терминологии. Компонентный анализ позволяет, во-первых, установить семантический потенциал слов в определенный период их развития; во-вторых, обнаружить стойкие и недостаточно стойкие смысловые элементы в значениях, что дает возможность достаточно четко установить тенденции в развитии их лексических значений.
Гипотеза исследования состоит в определении общественно-политической терминологии аварского языка как функционально-семантического единства, элементы которого взаимосвязаны и взаимообусловлены, что объясняется как лингвистическими, так и экстралингвистическими факторами ее формирования и функционирования.
Методологической и научно-теоретической базой послужили труды исследователей по вопросам терминоведения, словообразования и лексической семантики: О.С. Ахмановой, З.Ф. Белянской, JI.A. Булаховского, P.A. Будагова, Н.А. Баскакова, В.В. Виноградова, Г.О. Винокура, А.А. Реформатского, Е.М. Галкиной-Федорук, И.Р. Гальперина, Б.Н. Головина, С.В Гринёва, А.Н. Гвоздева, Л.А. Капанадзе, В.М. Лейчика, Д.С. Лотте, Б.А. Серебренниковой, А.В. Суперанской, Э.А. Сорокиной, Н.Н. Шанского, С.Д. Шелова, а также работы кавказоведов и современных авароведов: Л.И. Жиркова, А.С. Чикобавы, И.И. Церцвадзе, С.М. Хайдакова, Е.А. Бокарева, А.А. Бокарева, Г.И. Мадиевой, Ш.И. Микаилова, М.-С.Д. Саидова, Г.К. Казиева, М.-С.М.
Мусаева, Р.И. Гайдарова, Б.М. Атаева, И.А. Дибирова, М.И. Магомедова, М.А. Магомедова, С.З. Алиханова, М.М. Магомедханова, З.М. Маллаевой, С.И. Омаровой, Р.Ш. Халидовой, М.Ш. Халилова, М.Ч. Чеерчиева и др.
Материалом для исследования послужили около 850 общественно-политических терминологических единиц аварского языка, извлеченных методом сплошной выборки из аварских печатных и электронных СМИ: "Х1акъикъат", "Миллат", "Ас-салам", "Ахихъан", "Гумбет", "Гъуниб", "Цолъи" и др. В процессе работы основными лексикографическими источниками явились следующие словари: Русско-аварский словарь М.С.-Д. Саидова и Ш.И. Микаилова [1951] (около 37000 слов); Аварско-русский словарь М.-С.Д. Саидова [1968], включающий около 18000 слов; Русско-аварский словарь (под редакцией С.З. Алиханова) [2003], объединивший около 40000 слов; Аварско-русский словарь (под редакцией М.М. Гимбатова), включающий около 36 000 слов; Русско-аварский словарь "Общественно-политическая терминология" А. Шамхалова (1932); Словарь кавказских языков: сопоставление основной лексики Г.А. Климова, М.Ш. Халилова (2003); Словарь языков и диалектов народов Северного Кавказа Г.А. Климова, М.Ш. Халилова (2010); Словарь ориентализмов в аварском языке К.Г. Халикова и И.И. Эфендиева [2002], содержащий около 1900 слов арабского, персидского и тюркского происхождения, заимствованных аварским языком.
Степень достоверности материала. Достоверность полученных результатов и обоснованность сделанных выводов базируется на обширном практическом материале и соответствующих исследовательских приемах и методах, подтверждающих теоретические положения диссертационной работы.
Основные положения, выносимые на защиту:
1. Аварская общественно-политическая терминология является организованной системой языка, между элементами которой имеют место специфи-
ческие отношения, свойственные и для остальных терминологических подсистем.
2. Формирование и развитие общественно-политической терминологии аварского литературного языка протекает в различные периоды, каждый из которых имеет свои особенности как языкового, так и экстралингвистического характера.
3. Общественно-политическая терминология развивается более интенсивно в переломные периоды истории общественно-политических отношений. Важнейшими источниками расширения терминологической базы являются использование внутренних ресурсов аварского языка и заимствование.
4. Общественно-политическая терминология формируется преимущественно на базе исконных аварских слов, так как термины как часть языка отражают основу культурного компонента этноса.
5. В сфере общественно-политической терминологии аварского языка реализуются различные лексико-семантические отношения, что обусловлено рядом причин как лингвистического, так и экстралингвистического характера, а именно: стремлением к образованию мотивированных терминов, стремлением заменить аналитические (т.е. более чем однословные) наименования более компактными терминами-словами, заимствованными из русского языка.
6. В общественно-политической терминологии представлены все характерные для современного аварского языка способы словообразования. Самыми продуктивными для общественно-политической терминологии аварского языка следует признать семантический и морфологический способы терминообразования.
7. Структурная организация общественно-политических терминов отличается спецификой и своеобразием, проявляющимися в активизации таких способов терминообразования, как сочетание слов и калькирование.
Апробация исследования. Основные положения и выводы диссертационного исследования обсуждались на региональной, всероссийской и международной научно-практических конференциях: межвузовской научно-практической конференции "Актуальные проблемы языкознания: теория и практика" (Махачкала, 2015); всероссийской научно-практической конференции "Актуальные проблемы лингвистики и языкового образования" (Махачкала, 2016); международной научно-практической конференции "Социально-гуманитарные проблемы современности" (Белгород, 2017). Содержание диссертации отражено в 11 публикациях автора по теме исследования в журналах и сборниках научных трудов, в том числе в четырех реферируемых журналах по списку ВАК РФ. В полном объеме диссертационная работа обсуждена и одобрена на заседании кафедры дагестанских языков Дагестанского государственного педагогического университета.
Структура диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и словника общественно-политических терминов аварского языка. Общий объем диссертации составляет 192 страницы.
Во введении обоснованы актуальность исследования и его научная новизна, сформулированы цель и основные задачи, определены теоретическая значимость и практическая ценность результатов исследования, отмечается степень изученности проблемы, указаны основные источники отбора материала, методы и приемы проведения исследования, излагаются положения, выносимые на защиту, указаны формы апробации результатов диссертационной работы.
Первая глава "Общественно-политическая терминология как объект научного исследования" посвящена изложению теоретических основ исследования в свете проблем современного терминоведения; анализируются лингвистические и экстралингвистические факторы, влияющие на процесс и механизмы образования терминологических единиц, обращено внимание на проблему разграничения понятий "общественно-политическая лексика" и "общественно-политическая терминология", подвергается конкретизации терминологический аппарат.
Во второй главе "Классификация общественно-политической терминологии по сферам употребления" анализируются тематические группы общественно-политической терминологии, представляющие основные сферы функционирования в аварском языке: административно-политическую, культурологическую, социологическую и философскую, религиозную, правовую и военную.
В третьей главе "Способы образования и пополнения общественно-политической терминологии в аварском языке" рассматривается процесс формирования новых терминологических значений у слов общественно -политического дискурса, рассматриваются способы образования терминов путем суффиксации и словосложения, образование сложных терминов-словосочетаний, сокращений-аббревиатур. Анализируется процесс терминологизации и детерминологизации лексем в структуре общественно-политической терминологии.
0.2. Из истории изучения терминологической лексики в дагестанских языках
В последние годы интерес отечественных и зарубежных лингвистов к терминоведению поддерживался в основном тем, что развитие научно-технического прогресса порождало большое количество новых понятий, нуждающихся в терминологическом наполнении. Следовательно, чтобы пополнять лексику дагестанских языков новообразованными терминами, необходимо учитывать не только богатство лексического фонда, но и богатые словообразовательные возможности самих этих языков. Как показывают различные исследования, количество терминов, образованных на базе словарного фонда или при помощи словообразовательных средств того или иного языка, сравнительно невелико. Этот факт дал основание исследователем языка констатировать, что пополнение терминологического фонда младописьменных языков России новой терминологической лексикой происходит в основном путем заимствования русских терминоэлементов, а через него и тер-миноэлементов из европейских языков. Иначе говоря, в младописьменных языках, к которым относится и аварский язык, основная часть практически
наиболее употребительной общественно-политической терминологии состоит из заимствованных из русского языка русских и интернациональных слов.
Задача языковедов усматривалась "в том, чтобы разработать теоретические основы построения системы терминологии и установить принципы использования и специализации языковых средств применительно к данному языку" [Дешериев 1959: 26]. Практической задачей терминологии явилось обеспечение терминологических систем младописьменных языков едиными терминами, заимствованными из русского языка.
Ю.Д. Дешериев, достаточно всесторонне исследовавший этот процесс на материале кавказских языков, отмечал, что "для народов, живущих в едином многонациональном государстве, в одинаковых социально-экономических и общественно-политических условиях, очень важно создание единого терминологического фонда, образных выражений, отражающих общие понятия и процессы научного, художественного мышления, развития общественного сознания" [Дешериев 1969: 229].
В дагестановедении проблемы терминологии освещались ранее неоднократно. Так, например, о современном состоянии терминологической работы в дагестанском языкознании и проблемах, возникающих, перед лингвистами в этой области науки о языке говорилось в специальной работе У.А. Мейлановой "Вопросы дагестанской терминологии", в которой дается краткая характеристика терминологической работы в Дагестане и излагаются некоторые выводы, сохраняющие актуальность и сегодня. Основные выводы в этой статье касаются следующего:
а) для дагестанских языков основными источниками формирования терминов являются заимствования и терминообразование из морфем самих дагестанских языков. При этом термины национальных языков строятся в соответствии с требованиями особенностей этих языков;
б) в языки дагестанских народов, для которых вторым родным языком стал русский, заимствованная терминология в основном поступает из русского языка;
в) заимствование терминов из русского языка, как правило, идет без изменения формы заимствуемого слова;
г) имеются различия заимствуемых прилагательных в составе сложных терминов: в ряде языков они оформляются русским окончанием мужского рода, в других языках имеют усеченную форму, в третьих приобретают собственное родовое окончание;
д) порядок слов в составных терминах соответствует нормам дагестанских языков, т.е. определяемое ставится перед определением;
е) во многих случаях происходит заимствование компонентов сложного термина, хотя они имеют в дагестанских языках переводные компоненты [Мейланова 1982: 198].
Первые попытки урегулирования терминологии и составления терминологических словарей литературных дагестанских языков были сделаны в 30-е годы XX века, когда была создана Республиканская терминологическая комиссия при Правительстве республики.
Учитывая огромное значение развития национальной терминологии в культурном строительстве дагестанских народов, в начале 30-х годов прошлого века в Дагестанском научно-исследовательском институте были подготовлены первые небольшие справочные терминологические словники по языку и литературе, физике, химии, математике, делопроизводству и др. для всех в то время литературных дагестанских языков (аварского, даргинского, лакского, лезгинского, табасаранского): Математическая терминология. Ред. А. Алиева, Махачкала, 1932; Математическая терминология. Ред. Б. Халидов и А. Шахмалов, Махачкала, 1932; Общественно-политическая терминология. Сост. А. Шахмалов, Махачкала, 1932; Общественно-политическая терминология. Сост. Гаджибеков, Махачкала, 1932; Терминологический словарь по языку, истории, литературе, математике, естествознанию и географии. Махачкала, 1940; Терминология общественно-политическая. Сост. М. Чаринов, Махачкала, 1932; Терминология по делопроизводству, по математике, по фи-
зике, по химии. Сост. М. Темирханов, Махачкала, 1932; Терминология по делопроизводству. Ред. Гаджибеков, Махачкала, 1932; Термины по математике. Ред. М. Чаринов, Махачкала, 1932; Термины по математике. Сост. А. Алка-дарский, Махачкала, 1932; Термины по физике. Сост. М. Кажлаев. Махачкала, 1932; Термины по физике. Сост. Н. Мейланов, Махачкала, 1932; Термины по физике. Сост. С.А. Цурилов, Махачкала, 1932; Термины по химии. Сост. М. Кажлаев, Махачкала, 1932; Термины по химии. Сост. М. Темирханов, Махачкала, 1932 [Мейланова 1982: 198].
Данные словари-справочники были очень небольшого объема, невысокий научно-теоретический уровень и предназначались для семилетних школ. Одним из главных их недостатков, по мнению ряда ученых, было отсутствие унификации заимствованной терминологии для всех представленных дагестанских языков, вследствие этого составитель школьного учебника, используя данные словари, часто по своему усмотрению либо переводил соответствующие термины русского происхождения, либо вообще не переводил их на свой родной язык, тем самым, включая тот или иной русский термин в систему терминов родного языка в качестве прямого заимствования [Омарова 1997: 21].
Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК
Способы образования якутской общественно-политической терминологической лексики: на материале словарей и периодической печати2013 год, кандидат наук Акимова, Александра Спартаковна
Лингвистическая терминология даргинского языка2008 год, кандидат филологических наук Курбанова, Муминат Магомедовна
Религиозная терминология в даргинском языке2018 год, кандидат наук Гусейнова Ханум Курбановна
Основные тенденции в формировании английской медицинской терминологии2001 год, кандидат филологических наук Мотченко, Ирина Владимировна
Особенности формирования новых терминосистем: на материале английской и русской терминологий международного туризма2009 год, кандидат филологических наук Белан, Эльвира Тахировна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Иманмагомедова Эльмира Алиевна, 2018 год
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Абдулжалилов И.Г. Функциональные особенности арабских элементов в современном литературном аварском языке: дис. ... канд. филол. наук. - Махачкала, 2002. - С. 143.
2. Абдулхалимова Р.О. Развитие и становление аварской терминологии. Дис. ... канд. филол. наук. - Махачкала, 2002.
3. Аварско-русский словарь (под редакцией М.М. Гимбатова). Махачкала: ДНЦ РАН, 2006.
4. Авербух К.Я. Общая теория термина. - Иваново: Иван. гос. ун-т, 2004. - 251 с.
5. Авербух К.Я. Терминологическая вариантность: теоретический и прикладной аспекты // Вопросы языкознания. - 1986. - №6 - С. 38-49.
6. Акимова В.И. Общественно-политическая лексика в публицистике Н.П.Огарева. Дисс. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1978. - 170 с.
7. Акинин Ю.В. Детерминологизация английской экономической терминологии. Автореф. дис. ... канд. филол. наук - Самара, 2010, 26 с.
8. Алексеев М. Е., Атаев Б. М. Аварский язык. М., 1998.
9. Алексеева Л.М. Проблемы термина и терминообразования. -Пермь, 1998. - 120 с.
10. Алова Н.П., Смирнова К.Е. Семантические корреляции языковых единиц в экономической терминологии. - Киев, 1986.
11. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. - М., 1974.
12. Ардовская Р.В. К вопросу о речевом функционировании термина. - Новокузнецк, 1988.
13. Астафьева О. Н. Интегративность и междисциплинарность культурологии как основа расширения познавательных стратегий культурологии. SOFIA. Международный журнал славянских философов. Ежегодник. Вып. 2007. - Польша: Издательство Жешувского университета, 2007. С. 71-83.
14. Атаев Б.М. Аварцы: История. Язык. Письменность. Махачкала,
1996.
15. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М.: Сов. энциклопедия, 1969. - 606 с.
16. Бакулов А.Д. О применении методов прикладной лингвистики при построении терминологической системы. / Вопросы патентной терминологии. Труды ЦНИИПИ. - Сер.4. - М., 1973.
17. Баранникова Т.Б. Стилистическая синонимия в лексике разносис-темных языков: лезгинского, русского, английского. Дис. ... докт. филол. наук. - Махачкала, 2006.
18. Баскаков Н.А. Современное состояние терминологии в языках народов СССР. - В сб.: "Вопросы терминологии". - М., 1961.
19. Бахнян К.В. Интернационализация общественно-политической терминологии в аспекте социолингвистики // Материалы Всес. науч.-теорет. конф. "Интернациональное и национальное в образе жизни советского народа". - М., 1981.
20. Белая А. С. Формирование ОПЛ советской эпохи: Автореф. дис. ... к-та филол. Наук. - Днепропетровск, 1977. - 25 с.
21. Белодед Ю. И. Структурно-семантические и стилистические особенности общественно-политической лексики и терминологии в языке англоязычных художественных произведений (послевоенный период): Автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10. 02. 04. - К., 1977. - 25 с.
22. Бельчиков Ю.А. Общественно-политическая лексика В.Г.Белинского. - М.: МГУ, 1962. - 132с.
23. Березович Е.Л. Библейская лексика в топонимии русского Севера // Изв. Урал. гос. ун-та. 1997. № 5. С. 77-87.
24. Биржакова Е.Э., Войнова Л.А., Кутина Л.Л. Очерки по исторической лексикологии русского языка XVIII века: Языковые контакты и заимствования. Л., 1972.
25. Брагина А.А. Значение и оттенки значения в термине // Терминология и культура речи. - М.: Наука, 1981. - С. 37- 47.
26. Будагов Р.А. Очерки по языкознанию. - М.: Изд-во Академии Наук СССР, 1953. - 280 с.
27. Булаховский Л.А. Введение в языкознание. Ч. II. - М., 1953.
28. Бурячок А.А. Формирование общего фонда социально-политической лексики восточнославянских языков. - Киев, 1983. - 225 с.
29. Васильев, Л. М. Теория семантических полей / Л. М. Васильев // Вопросы языкознания, 1971. - № 5. - С. 105 - 113.
30. Веселов П.В. Структура терминов дефинитивного типа: Автореф, дис., канд. филол. наук. - М., 1971 - 17 с.
31. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слов. -ВЯ, № 5, 1953.
32. Винокур Г. О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии // Труды Московского института философии, литературы и истории. - М., 1939. - Т. 5. - С. 3-54.
33. Вирковская A.M. Общественно-политическая лексика книги В.И.Ленина "Что делать?" Дисс. канд. филол. наук. - Минск, 1961. - 242с.
34. Володина М.Н. Когнитивно-информационная природа термина. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 2000. - 128 с.
35. Гайдаров Р.И. Лексика лезгинского языка. - Махачкала, 1966.
36. Гак В.Г., Лейчик В.М. Субституция терминов в синтагматическом аспекте // Терминология и культура речи. - М., 1981.
37. Гарбовский Н. К. Об идеологическом значении общественно-политической лексики // Функционирование системы языка в речи. - Москва, 1989. С. 69-77.
38. Голованевский А.Л. Общественно-политическая лексика и фразеология русского языка 1900-1917 гг. - на материале большевистских листовок, печати и пролетарской поэзии). Дисс. канд. филол. наук. М., 1974.
39. Головин Б. Н. Введение в языкознание. - М.: Высш. шк., 1977. -
311 с.
40. Головин Б.Н., Кобрин Р.Ю. Лингвистические основы учения о терминах. - М.: Высш. школа, 1987. - 104 с.
41. Городецкий Б.Ю. Термин и его лингвистические свойства. /Структурная и прикладная лингвистика. - Л., 1987. Вып. 3.
42. Горшкова Т.М. Термины языка и термины речи // Термины в языке и речи: Межвуз. сб. - Горький: Изд-во ГГУ, 1985. - С. 21 - 25.
43. Гринев С.В. Введение в терминоведение. - М.: Моск. Лицей, 1993. - 309 с.
44. Гринев С.В. Основы лексикографического описания терминоси-стем: Автореф. дис. ... д-ра филол. наук. - М., 1990.
45. Гукасян В.Л. Взаимоотношения азербайджанского и удинского языков: Дисс. ... докт. филол. наук. - Баку, 1973.
46. Гусейнова П.М. Русские заимствования в даргинском языке. Автореф. дисс... канд. филол. наук. Махачкала, 2002.
47. Даниленко В. П. Лексико-семантические и грамматические особенности слов-терминов // Исследования по русской терминологии. - М., 1971. - С. 7-67.
48. Даниленко В. П. О терминологическом словообразовании // Вопросы языкознания. - 1973. - № 4. - С. 76 - 85.
49. Даниленко В.П. Русская терминология: Опыт лингвистического описания. - М.: Наука, 1977. - 246 с.
50. Дешериев Ю.Д Введение // Младописьменные языки народов СССР. - М.-Л., 1959.
51. Дешериев Ю.Д. Закономерности развития литературных языков в советскую эпоху. Основные процессы внутриструктурного развития иранских и иберийско-кавказских языков. - М., 1969.
52. Дешериев Ю.Д. Об образовании общего терминологического фонда в языках народов СССР // Слово и труд. - Киев, 1976.
53. Джидалаев Н.С. К характеристике тюркско-дагестанских языковых контактов. Дисс. докт. филол. наук. - Баку, 1972.
54. Джидалаев Н.С., Алиханов С.З. Генезис аварского словообразовательного элемента -чи // Тюркско-дагестанские языковые контакты. Махачкала, 1985. - С. 43-53.
55. Дибиров И.А Лексические и морфологические особенности дагестанских языков Алазанской долины. Махачкала, 2001.
56. Дибиров И.А. Некоторые особенности дагестанских языков Алазанской долины. Махачкала 2000 г.
57. Думитру Э. Особенности развития и современное состояние русской геоморфологической терминологии: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 2008. - 24 с.
58. Ермакова О. Семантические процессы в русском языке на рубеже веков // Acta Neophilologica. - Olsztyn, 2006. - VIII. - С. 23-32.
59. Жданова Л. А. Общественно-политическая лексика: структура и динамика: Дис. ... к-та филол. наук. - Москва, 1996. - 224 с.
60. Жирков Л.И. Аварско-русский словарь (с кратким грамматическим очерком аварского языка). М., 1936.
61. Жирков Л.И. Словообразование в аварском языке // Языки Дагестана. Т. 1. - Махачкала, 1948.
62. Забитов С.М. Арабизмы в лексике восточнокавказских языков. -М., 2001.
63. Забитов С.М. Арабские заимствования в лезгинском литературном языке. Дис. ... канд. филол. наук. - Махачкала, 1983.
64. Загиров В.М. Историческая лексикология языков лезгинской группы. -Махачкала, 1987. - 143 с.
65. Звегинцев В.А. Очерки по общему языкознанию. - М., МГУ, 1962.
66. Ибрагимова. Э.Р. Арабизмы в табасаранском языке: автореф. дис...канд. филол. наук: 10.02.02 / Эльмира Рамазановна Ибрагимова. - Махачкала, 2003. - 19 с.
67. Ивина Л.В. Лингво-когнитивные основы анализа отраслевых тер-миносистем. - М.: Акад. проект, 2003. - 303 с.
68. Им Хынг Су. Становление терминологической лексики русского языка. - М.: Наука,1995. - 190 с.
69. Исаков И.А., Хайбуллаев М.Р. Русско-аварский словарь. - Махачкала: Дагучпедгиз, 1992.
70. Казиев Г.К. Лексика аварского языка, Махачкала, 1969.
71. Казиева З.М. Образование общественно-политических терминов путем расширения значений слова в аварском и даргинском языках // Мир науки, культуры, образования. № 6 (55) 2015. С. 300-301.
72. Каидов З.Г. Словообразование в агульском языке: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Махачкала, 2007. 24 с.
73. Канделаки Т.Л. Значение терминов и системы значений научно-технических терминологий. // Проблемы языка науки и техники. - М., 1970.
74. Капанадзе Л.А. О понятиях "термин" и "терминология" // Развитие лексики современного русского языка. - М. 1965.
75. Капралова С. Г. Изучение состава общественно-политической лексики по тематическим группам (наблюдение над одной группой) // Исследования по русскому языку. - Москва, 1974. - С. 102-114.
76. Капралова С. Г. К вопросу об изучении общественно-политической лексики в языке и речи // Сборник трудов по русскому языку и языкознанию. - Москва, 1976. - С. 59-94.
77. Караулов Ю.Н. Современное состояние и тенденции развития русской лексикографии. // Советская лексикография. - М., 1981.
78. Карпухина Н.М. Семантический анализ профессионально терминированных наименований экономической сферы деятельности: Автореф. Дис......канд. филол. наук. - М.,2001. - 17 с.
79. Квитко И.С., Лейчик В.М., Кабанцев Г.Г. Терминоведческие проблемы редактирования. - Л.: Вища шк., 1986. - 151 с.
80. Керимов К.Р. Контрастивная аспектология лезгинского и русского языков. - Махачкала, 2002.
81. Кичева И.В. Разновидности вторичной номинации в отраслевых терминологиях // Университетские чтения. - Пятигорск, 2008. - Вып. 1.
82. Климов, Г.А. Словарь кавказских языков: Сопоставление основной лексики / Г.А. Климов, М.Ш. Халилов. - М., РАН. Восточная литература, 2003. - 511 с.
83. Коготкова Т. С. Из истории формирования общественно-политической терминологии (по материалам последних десятилетий XIX в.) // Исследования по русской терминологии. - М.: Наука, 1971. - С. 204-215.
84. Кожина М. Н. Стилистика русского языка. - Москва, 1983. - 221 с.
85. Костомаров В. Г. Русский язык на газетной полосе. - Москва,
1971.
86. Костомаров, В. Г. Языковой вкус эпохи [Текст] : из наблюдений за речевой практикой масс-медиа / В. Г. Костомаров. - 3-е изд., испр. и доп. -СПб.: Златоуст, 1999. (Язык и время; вып. 1). С. 246.
87. Крачковский И.Ю. Избранные сочинения. Т.6. М.-Л., 1960.
88. Крыжановская А.В., Симоненко Л.А. Актуальные проблемы упорядочения научной терминологии. - К.: Наук. думка, 1987. - 163 с.
89. Крючкова Т. Б. Общественно-политическая лексика и терминология: Автореф. дис. ... д-ра филол. наук. - Москва, 1991. - 35 с.
90. Крючкова Т.Б. О некоторых принципах составления словарей общественно-политической терминологии // Социолингвистические исследования терминологии языков народов СССР (Сборник предварительных публикаций). - М., 1988.
91. Крючкова Т.Б. Особенности функционирования и развития общественно-политической лексики и терминологии. - М.: Наука, 1989. - 149 с.
92. Кузькин Н.П. К вопросу о сущности термина. - "Вестник ЛГУ", № 20, вып. 4, 1962;
93. Курбайтаева, Н.Б. Арабские заимствования в лакском языке: автореф. дис... канд. филол. наук: 10.02.02 / Нарисат Башировна Курбайтаева. -Махачкала, 1999. - 21 с
94. Курбанов 3.М. Современное состояние и задачи дальнейшей разработки терминологии в литературных языках народов Дагестана // Тезисы докладов на объединенной научной сессии, посвященной вопросам нормализации терминологии и орфографии литературных языков Дагестана. - Махачкала, 1962.
95. Курбанова М.М. Лингвистическая терминология даргинского языка. Дис. ... канд. филол. наук. - Махачкала, 2008.
96. Кутина Л.Л. Языковые процессы, возникающие при становлении научных терминологических систем // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. - М.: Наука, 1970. - С. 82 - 94.
97. Лейчик В.М. Оптимальная длина и оптимальная структура термина // Вопросы языкознания. - 1981. - № 2. - С. 63 - 73.
98. Лейчик В.М. Особенности терминологии общественных наук и сферы ее использования // Язык и стиль научного изложения. М., 1983.
99. Лейчик В.М. Предмет, методы и структура терминоведения: Автореф. дис.... докт. филол. наук. М., 1989. - 47 с.
100. Лейчик В.М., Бесекирска Л. Терминоведение: Предмет, методы, структура. - Белосток: Изд-во Белосток. ун-та, 1998. - 184 с.
101. Лотте Д.С. Основы построения научно-технической терминологии. Вопросы теории и методики. - М.: Изд-во АН СССР, 1961. - 149 с.
102. Магомедов М.А. О некоторых семантико-грамматических аспектах арабских заимствований в аварском языке // Семантика языковых единиц разных уровней. Выпуск 2. Махачкала, 1997. С. 114-118.
103. Магомедов, М.И. Русский язык в многоязычном Дагестане: Функциональная характеристика / М.И. Магомедов. - Махачкала, 2010. - 182 с.
104. Магомедова Л.К. Роль иноязычных заимствований в развитии лексической семантики в лезгинском литературном языке. Дис. ... канд. филол. наук. - Махачкала, 2005.
105. Магомедова Н.М. Общественно-политическая терминология даргинского языка. Дис. ... канд. филол. наук - Махачкала, 2011.
106. Мадиева Г.И. Морфология аварского литературного языка. Махачкала, 1981. - 160 с.
107. Маллаева 3.М. Лексические заимствования в аварском языке (темпоральная лексика) // Вопросы кавказского языкознания. Махачкала: ДГУ,1997.-С. 30-33
108. Мейланова У. А. Вопросы дагестанской терминологии// Ежегодник ИКЯ. Т. 9. Тбилиси, 1982. - С. 197-201.
109. Мейланова У. А., Талибов Б. Б. Дагестанская лексикология и лексикография // Языки Дагестана Махачкала: ДНЦ, 1976. - с. 57-75.
110. Мелерович А.И. Общественно-политическая лексика в "Вестях о России". Дисс. канд. филол. наук. Ярославль, 1964.
111. Микаилов К.Ш. Школьный русско-аварский терминологический словарь/ ДНЦ ИЯЛИ. Махачкала, 1991. - 68 с.
112. Микаилов Ш.И. К вопросу о путях образования и развития аварского литературного языка. - Языки Дагестана, II. Махачкала, 1954.
113. Микаилов Ш.И. Орфографический словарь аварского языка. Махачкала: Дагучпедгиз, 1989 (авар.). - 84 с.
114. Минчак Г.Б. Коннотативная семантика современных идеологически окрашенных номинативных единиц. Дис. ...канд. филол. наук. - К., 2003. 301 с.
115. Мурадова Л. А. Семантико-функциональная характеристика общественно-политической лексики современного французского языка: Автореф. дис. ... к-та филол. наук. - Москва, 1986. - 21 с.
116. Мусаев К.М. Проблемы формирования и развития терминологии на языках народов Российской Федерации. Вступительная статья // Формирование терминологии на титульных языках республик Российской Федерации и СНГ. М., 2000. - С. 7-34.
117. Мусаев М.-С.М. Лексика даргинского языка (сравнительно-исторический анализ). - Махачкала, 1978.
118. Немченко В.Н. Вопросы терминологии: Межвуз. сб. - Нижн. Новгород, 1993.
119. Немченко В.Н. К определению понятия термина как объекта лингвистического описания // Термины в языке и речи. - Горький, 1985. - С. 14 -18.
120. Немченко В.Н. Термины и их функционирование: Межвуз. сб. -Горький, 1987.
121. Новицкая Н.В. Общественно-политическая лексика и фразеология Н.А.Некрасова. Рига, 1953.
122. Омарова С. И. История формирования терминологии в дагестанских языках // Вопросы кавказского языкознания. Мх.: ДГУ, 1997. - С. 40-44.
123. Омарова С.И. Проблемы терминологии в дагестанских языках (лингвистическая терминология): Автореф. дис. ... докт. филол. наук. - М., 1998. - 48 с.
124. Османов У.Ю. Сложные слова в аварском литературном языке: Автореф дис... канд. филол. наук. Махачкала, 2000. - 19 с.
125. Панько Т.И. Соотношение интернационального и национального в общественно-политической терминологии восточнославянских языков / Т. И. Панько. - Львов, 1984. - 178 с.
126. Пауль Г. Принципы истории язика / перев. с нем. под. ред. А. А. Холодовича. - М.: Изд-во иностранной литературы, 1960. -500 с.
127. Пиотровский Р.Г. К вопросу об изучении термина. - "Уч. зап. ЛГУ", № 161, серия филол. наук, вып. 18, - Л., 1952.
128. Поливанов Е.Д. Статьи по общему языкознанию. - М.: Наука, 1968. - 376 с.
129. Полторацкий А.И. О терминологическом двуязычии // Проблемы двуязычия и многоязычия. - М., 1972.
130. Протченко И. Ф. Лексика и словообразование русского языка советской эпохи. - Москва, 1975. - 351 с.
131. Протченко, И. Ф. Русский язык: проблемы изучения и развития. М., 1984.
132. Прохорова В.Н. Русская терминология: (Лексико-семантическое образование) / Филол. фак-т МГУ им. М.В. Ломоносова. - M., 1996. - 125 с.
133. Радченко А.А. Новые явления в лексике современной газетной публицистики. Автореферат дисс. канд. филол. наук. М.: УДН им. Патриса Лумубмы, 1975. - 31с.
134. Рамазанова Н.К. Специфика терминологической репрезентации понятий уголовного права в медийных текстах на аварском, русском и английском языках // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2015. № 4. - 125-129.
135. Рамазанова П.М. Омонимы в современном аварском языке. Дис. ... канд. филол. наук. - Махачкала, 2002.
136. Рамалданов А.Р. Русские заимствования в лезгинском языке в дооктябрьский период: Тезисы докладов региональной научной конференции "Роль русского языка в жизни народов Северного Кавказа и развитие их литературных языков". 12-14 сентября 1982 г. - Грозный, 1982.
137. Реформатский А. А. Введение в языкознание - М., 1955. - 400 с
138. Реформатский А.А. Термин как член лексической системы языка // Проблемы структурной лингвистики. - М.: Наука, 1968. - С. 103 - 125.
139. Реформатский А.А. Что такое термин и терминология // Вопросы терминологии (Материалы Всесоюзного терминологического совещания). -М.: Изд-во АН СССР, 1961. - С. 46 - 54.
140. Русско-аварский словарь (под редакцией С.З. Алиханова). Махачкала: ДНЦ РАН, 2003.
141. Саидов М.-С., Микаилов Ш. И. Русско-аварский словарь. Махачкала, 1951.
142. Саидова П. А. Лексика и лексикология аварского языка. Махачкала: Даг. филиал АНССР ИИЯиЛ, 1981. - 49 с.
143. Сейфаддинова Д.С. Устаревшая и инновационная лексика лезгинского языка. Дис. ... канд. филол. наук. - Махачкала, 2008.
144. Словарь терминов по лакскому языку и литературе. Махачкала : Дагучпедгиз, 1977. - 72 с (лак.) // Проект.
145. Современный аварский язык. - Махачкала, ИЯЛИ ДНЦ РАН, 2014. - 464 с.
146. Солтаханов, И.Э. Становление и развитие общественно-политической лексики в нахских литературных языках. Дис. ... канд. филол. наук. - М., 2009.
147. Солтаханов И.Э. Развитие общественно-политической лексики чеченского и ингушского языков за счет внешних ресурсов // Вестник Чеченского государственного университета. Грозный, 2014, Выпуск 2. С. 105-110.
148. Степанова Е.М. Лексико-семантические особенности общественно-политической лексики в публицистическом тексте // Исследования по стилистике художественной речи. Алма-Ата, 1985. - С. 145-153.
149. Стоянова, Н.И. Лексико-семантическое и фонетико-морфологическое освоение арабизмов в даргинском языке: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.02 / Наташа Илиева Стоянова. - Махачкала, 2004. - 216 с
150. Султанмурадова Н.Э. Зарождение и пути развития лингвистической терминологии в лезгинском языке. Дис. ... канд. филол. наук - Махачкала, 2007.
151. Суперанская А.В. Терминология и номенклатура //Проблематика определений терминов в словарях разных типов. - Л., 1976.
152. Суперанская А.В., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология. Терминологическая деятельность. - М.: Ин-т этнологии и антропологии, 1993.- 288 с.
153. Суперанская А.В., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология: Вопросы теории. - М.: Наука, 1989. - 246 с.
154. Татаринов В. А. Теория терминоведения: в 3 т. М.: Московский музей, 1996. - Т. 1. - 311 с.
155. Татаринов В.А. Лексико-семантическое варьирование терминологических единиц и проблемы терминографии: Дис... канд. филол. наук. - М., 1987. - 234 с.
156. Телия В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке. - М., 1981.
157. Терминологический словарь. По языку, истории, литературе, математике, естествознанию и географии. - Махачкала, 1940. (авар.)
158. Тимошенко Н.Л. Лексика советских политических договоров 1917 1985 гг.: функционально-стилистический анализ. Автореферат дисс. канд. филол. наук. - Киев, 1987.
159. Токарева И.В. Аспекты терминологизации немецких лексических заимствований (сущность дефиниции терминопонятия "общественно-политическая лексика") // Актуальные вопросы филологических наук: материалы междунар. заоч. науч. конф. (Чита, нояб. 2011 г.). Чита, 2011. С. 134137.
160. Толикина Е.Н. Некоторые лингвистические проблемы изучения термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. -М.: Наука, 1970. - С. 53 - 67.
161. Туманян Э.Г. О соотношении национального и интернационального в терминологии на языках народов СССР // Материалы Всес. науч. -теорет. конф. "Интернациональное и национальное в образе жизни советского народа". - М., 1981.
162. Туркин В.Н. К изучению социальных терминов // ВЯ, 1995 №2.
163. Улаков М.З. Карачаево-балкарская терминология // Формирование терминологии на титульных языках республик Российской Федерации и СНГ. - М., 2000.
164. Умарова П.У. Устаревшая лексика в аварском языке. Дис. ... канд. филол. наук. - Махачкала, 2013.
165. Услар П.К. Этнография Кавказа. Языкознание. III. Аварский язык. Тифлис, 1889.
166. Уфимцева, А. А. Опыт изучения лексики как системы (на материале английского языка) / А. А. Уфимцева. - М.: Изд-во АН СССР, 1962. - 288 с.
167. Филин, Ф. П. О лексико-семантических группах слов / Ф. П. Филин // Езиковедски исследования в честь на акад. Стефан Младенов. - София, 1957. С. 523-538/
168. ФЭС 1987 - Философский энциклопедический словарь.- М.: ИН-ФРА, 1997.- 576 с.
169. Хайдаков С.М. Очерки по лексике лакского языка. Изд. Акад. Наук, 1961 - 198 с.
170. Хайдаков С.М. Очерки по лексике лакского языка. Москва, 1961.
171. Халидова Р.Ш. Аварско-андийские языковые контакты. Махачка-ла,2006.
172. Халиков К.Г., Эфендиев И.И. Словарь ориентализмов в аварском языке. Махачкала, 2002.
173. Халиков, К.Г. Арабизмы в багвалинском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.02 / Каримула Гаджиевич Халиков. - Махачкала, 2000. - 18 с.
174. Халилов М.Ш. Грузинско-дагестанские языковые контакты. М.: Наука, 2004.
175. Халунов, А.Н. Ориентализмы в аварском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.02 / Абакар Насибович Халунов. - Махачкала, 1998. - 25 с.
176. Ханмагомедов Б.Г. Табасаранский язык // Языки народов СССР. Т. IV. М., 1967. с. 545-561.
177. Хауген Э. Процесс заимствования // Новое в лингвистике. Вып. 6, М., 1972. - С. 344-382.
178. Хаютин А.Д. Составные термины - функциональный тип сложных лингвистических единиц (СЛЕ) с позиций лексикографии. / Отраслевая терминология и лексикография. - Воронеж, 1981.
179. Холявко И.В. Общественно-политическая лексика в прессе 90-х годов ХХ ст. (семантико-функциональный анализ): дис. ... канд. филол. наук / И.В. Холявко. Кировоград, 2004 - 229 с.
180. Цаголова Р.С. Лексико-семантические особенности политико-экономической терминологии. - М., 1985.
181. Цаголова Р.С. Системное исследование терминологии политической экономии. Автореф. дис. ... к.ф.н. - М., 1988.
182. Циткина Ф.А. Сопоставительное терминоведение: Теоретические вопросы и приложения // ВЯ, 19876, № 4.
183. Чеерчиев, М.Ч. Арабские и персидские лексические заимствования в закатальском диалекте аварского языка / М.Ч. Чеерчиев // Историческая и социально-образовательная мысль. Том 6, № 6-2. - Краснодар, 2014. - С.172-174.
184. Чикобава А.С. Введение в языкознание. Ч. 1, -М., 1953.
185. Чудинов А. П. Политическая лингвистика. Екатеринбург, 2003
186. Шейгал Е.И. Градация в лексической семантике. - Куйбышев: Куйб. гос. ун-т, 1990. - 96 с.
187. Шелов С.Д. О двух подходах к значению термина. // Ислам, общество и культура: Мат. межд. науч. конф. "Исламская цивилизация в преддверии XXI века (к 600-летию ислама в Сибири)". - Омск, 1994.
188. Широкова Т.А. Термины и терминология политэкономии социализма (опыт системного исследования на материале современного немецкого языка). М., 1978, 166 с.
189. Шихсаидов А.Р. Ислам в средневековом Дагестане (УП-ХУ вв.). Махачкала, 1969.
190. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. - М.,
1973.
191. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. - Л., 1974.
192. Эфендиев И.И. Иранизмы в лезгинском языке. - Махачкала, 2000.
193. Эфендиев, И.И. Персидская лексика в нахско-дагестанских языках. / И.И. Эфендиев. - М., 2003. - 260 с.
194. Эфендиева С.С. Развитие общественно-политической терминологии лезгинского языка. Дис. ... канд. филол. наук - Махачкала, 2006.
195. ЭРЯ 1997 - Энциклопедия. Русский язык. - М., 1997.
196. Юзбекова С.Б. Русско-лезгинский терминологический словарь. -Махачкала, 2011 - 475 с.
197. Mazyr M. Terminología. - Warszawa: Wyd-wo nauk. techn., 1961. -
252 s.
ПРИЛОЖЕНИЕ Словник общественно-политических терминов аварского языка
аборигенал (цо бак1алъул /ракьалъул/ аслияб, ц1акъ цебего гьениб бук1араб халкъ) - аборигены;
абсолютизм (цо чиясухъ г1урхъи гьеч1еб ихтияр бугеб пачалихъияб г1уц1и) - абсолютизм;
абстракция (щибниги жоялъул, жибго гьеб х1исабалде босич1ого, ха-сиятазул, г1аламатазул х1акъ-алъулъ г1иц1аб пикру гьаби, гьел рат1а гьари) -абстракция;
авангард (аскаралъул цебесеб бут1а) - авангард; аванпост (цебесеб пост) - аванпост;
авантюра (бит1ккеялъе кьуч1 гьеч1ого гьабураб иш) - авантюра; авараг - пророк; авараглъи - пророчество;
автономия (жиндирго жанисеб иш жинцаго х1алт1изаби; улка чияда бач1еб, жибго жиндаго ч1араб бук1ин) - автономия;
агент (цо органалъул, идараялъул ялъуни цо лъилалиго т1адкъай т1убазабулев чи) - агент;
агентура (агентал) - агентура; агитатор - агитатор; агитация - агитация;
агностицизм (лъай х1акъикъияб кколищ, т1убанго хадур гъун, х1акъикъат лъазе к1олищан абураб суалалъе х1ужжаялъулаб жаваб гьеч1илан абулеб идеалистияб философиялъул аслияб пикру) - агностицизм; агрессия (гьужум) - агрессия;
агрессор (чияр ракь х!алица бахъизелъун йаде к!анц!улев, гьужум гьа-булев чи яги пачалихъ) - агрессор;
адвокат (судалъул ишалъе божилъи гьабурав чи) - адвокат; административияб - административный; администратор (х!аким, бетИер) - администратор; администрация (идараялъул, предприятиялъул ва гь. ц. х^кимзаби, бутIрул) - администрация;
адмирал (т[адег[анаб рагъулабгун ралъдалаб чинги гьеб чин щварав чиги) - адмирал;
адъютант (йадеПанав рагъулав начальникас тIад къараб иш йубалев ялъуни штабалъул хIалтIи гьабулев офицер) - адъютант; азархана - больница;
акикьжо - коврик для намаза;
акт (нуйлъиялдалъун чкзабулеб цо иш рийухъ гьабулеб документ) -
акт;
активист (х!аракатчи) - активист;
алжан - рай;
аллагь - господь;
аманат - поручение;
амир - начальник, правитель;
амнистия (тздейанаб х^куматалъ Пемерал тамих!алде ккарал чагIи цадахъго эркен гьари) - амнистия; амру - приказ; амручи - повелитель;
анализ (щибниги гьелъул буйабазде биххи) - анализ; анархизм (кинаб бугониги х^кумат ва гьединго пролетаразул диктатура къабул гьабулареб Писинбуржуазиялъулаб политикияб нух) - анархизм;
анархист (анархизмалъул рахъ ккурав чи, анархистазул организаци-ялъул член) - анархист;
анархия — анархия;
анахронизм - (цо заманалда лъугьа-бахъараб жо цоги бат1ияб заманал-да лъугьараблъун мекъи бихьизаби) - анахронизм;
анимизм (щибаб жоялъул рух1 бугилан абураб пикру) - анимизм; аннексия (х1алица ракь бахъи) - аннексия;
антагонизм (бат1и-бат1иял мурадал, пикраби данде ккунгут1иялдалъун тушманлъиялда цоцалъ къеркьей) - антагонизм;
антисемит (жугьут1аздехун тушманлъи х1алт1изабулев, гьел рихарав чи) антисемит;
антисемитизм (антисемитлъи) - антисемитизм; антифашист (фашизмалда данде ч1арав) - антифашист; апартеид (расабазулаб принципалда халкъ бикьулеб ва ихтияраздаса мах1рум гьабулеб политика) - апартеид;
апологет (цо кинаб бугониги идея, мазгьаб, пикруялъул рахъ ккун, гьеб ц1унун, вахъунев чи) - апологет;
аппарат (пачалихъалъулаб) - аппарат;
арбитр (судалде кьолареб тайпаялъул даг1ба базе ва къецалъе гьоркь-охъанлъи, х1укму гьабулев чи) - арбитр;
арбитраж (даг1ба ккарал суалал арбитраздалъун т1урай) - арбитраж; арест (г1арцуда яги къайи-къоноялда ихтияр гьабизе судалъул х1укмуялдалъун гьукъи) - арест;
аристократия (бечедазухъ ва къадруязухъ кверщел бугеб пачалихъ-ияб г1уц1и) - аристократия; армия (аскар) - армия; арсенал (яргъил склад) - арсенал;
артель (цадахъ х1алт1изе цого махщалил г1адамаз, къот1иялда рекъон, гьабураб цолъи) - артель;
артиллерия (бат1и-бат1иял тайпабазул г1арадаби) - артиллерия; архиепископ (к1удияв кашиш) - архиепископ;
арьергард (сапаралъ унеб аскаралъул аслиял къуватаздаса хадуб буйунеб бутIа) - арьергард; аскар - войско;
аскет (дуниял рехун тарав, дуниялалде мугъ рехарав, къва-ридаб Пумруялда живго жиндаго вуйунев чи) - аскет; аскетлъи - аскетизм; аслиябмаг1на - суть; аслу - основа;
ассоциация (цого тайпаялъул х!алт!ул Падамазул цолъи, союз; гьал-магълъи) - ассоциация;
атаман (казаказул боязда рагъул ва х^кимлъиялъул байи-байиял хъулухъазул ц!ар) - атаман;
атеизм (аллагь гьеч!олъи, аллагь вукIиналда инкар гьаби) - атеизм; атеист (аллагь вуйиналда инкар гьабулев чи) - атеист; атташе (цо хасал масъалабазул лъай бугев посольствоялъул, консуль-ствоялъул хIалтIухъан) - атташе; ахират - загробный мир; аят - стих корана;
аятолла (ираналъул шийитазул динияв беткр) - аятолла;
багъа-бачари - бунт,
багъари - движение;
багьа - цена;
базар - рынок;
базарган - купец;
базарганлъи - занятие торговца;
базис (надстройка ялъе кьучЬлъун ругел общественныял бухьенал цой-ида данделъи) - базис;
байрам - праздник;
байрамкъо - праздник;
байрахъ - знамя, флаг;
байрахъчи - знаменосец;
бал - клинок;
балагьи - взгляд
балъгояб - закулисный;
банда (хъачагъазул къокъа) - банда;
бандитлъи - бандитизм;
банкротлъи - банкротство;
баррикада (къват1азда гьарулел рагъазе, бат1и-бат1иял жал т1ат1ала ран, гьабураб сангар, буцур) - баррикада;
басмач (гьоркьохъеб азиялда революциялда данде ч1араб ишалда г1ахьаллъи гьабурав чи) - басмач; бат1алъи - различие; бах1арчилъи - героизм; баян - объяснение; бег - бек;
бегавул - аульский старшина; бегавуллъи - должность старшины аула; бергьенлъи - победа; бет1ер - руководитель; бет1ергьан — собственник, хозяин; бет1ергьанлъи - собственность; бечед - господь;
бидвиххи - высылка за убийство;
биржа (к1удиял дармилал ва финансазулал къот1аби гьарулеб идара) -
биржа;
бит1араб бук1ин - достоверность;
блок (пачалихъазда, партиязда, организациязда цо хасаб мурадалъе Поло цолъиялъе гьабураб къойи, гьеб къойиялда гьоркьор ругел киналго членал; группа, къокъа) - блок;
блокада (къвайибехун бухьен къотIизабизелъун тушманасул шагьар ялъуни йолабго улка яргъилал къуватаздалъун сверун кквей) - блокада;
бойкот (политикияб ва экономикияб къеркьей х!исабалда х!алт!удаса, хъулухъалдаса ялъуни кирниги Пахьаллъиялдаса инкар гьаби) - бойкот; болмац1 - народный язык; большевзм — большевизм;
большевик (большевик партиялъул член) - большевик;
борч - долг; обязанность;
буголъи - бытие;
бугъалъи - господство;
бугьтан - клевета, наговор;
бугьтанчи - клеветник;
буддизм - буддизм;
будун - муэдзин;
буракъ - крылатый конь;
буржуазия — буржуазия;
бусурман - мусульманин;
бусурманав - мусульманин;
бут1а - надел;
бут1аби журан - интеграция;
бухьен - взаимосвязь;
буюрухъ - приказ;
бюрократлъи — бюрократизм;
ваг1за - проповедь;
вазир - визирь;
вакил - уполномоченный;
вакиллъи - представительство, миссия
валюта — валюта;
варис - наследник;
васият - завещание;
ват1ан — родина;
ветеран (херлъарав рагъухъан) - ветеран; вето - вето; визир - министр; вирд - заповедь;
восстание (г1уц1араб къаг1идаялда г1емераб халкъалъ дандеч1ей гьаби)
- восстание;
гармония (сундулниги х1алт1и рекъон ккей, данде ккей, лъик1 х1алт1и)
- гармония;
гарнизон (цо хъалаялда яги шагьаралда бугеб аскар) - гарнизон; гвардия (т1аса рищарал бищунго лъик1ал аскарал) - гвардия; генерал - генерал;
генералиссимус (рагъухъанасул бищун т1адег1анаб ц1ар ва гьеб ц1ар бугев чи) - генералиссимус;
генералитет (генералал, армия-лъул т1адег1анаб командование) - генералитет;
герб - герб;
гипотеза (т1убараб къаг1идаялда ч1езабун бахъинч1еб г1елмияб пикру)
гипотеза;
гладиатор (нек1сияб рималъул циркалда живго г1адав рагъухъангун яги жанаваргун вагъулев вук1арав рагъухъан яги лагъ) - гладиатор;
гносеология (инсанасда х1акъикъат лъаялъул х1акъалъул бугеб фило-софияб г1елму) - гносеология;
гражданин (пачалихъалда бугеб халкъалъул членлъунги кколев, зако-налъ рихьизарурал киналго ихтияралги ругев, законалъ тIадаллъун гьарурал борчалги тIуразарулев чи) - гражданин;
губернатор (областалъул хIаким, начальник) — губернатор; гужгат - вид одежды; гулла - пуля; гуллахер - боеприпасы;
гуманизм (Паданльи, чи вокьи, йалаб-агьаз гьаби) - гуманизм;
гуманист (гуманизмалъул рахь ккурав чи) - гуманист;
гургинаб стол - круглый стол;
гури - толпа, сборище;
гуч - насилие;
гьавудухъан - труженик;
гьекъолдухъан - пьяница;
гьет1арухъан - уклонист;
гьоркьоблъи - взаимоотношение;
гьоркьорлъаби - отношения;
гьужум - штурм;
гьунар - подвиг;
гъазават - газават;
гъараваш - рабыня;
гъариб - чужестранец;
гъачагъ - бандит;
гъеждак1ич1ал - погоны;
гъоркьан рекъей - заговор;
г1адат - адат, обряд; обычай;
г1адиллъи - справедливость;
г1адлу - порядок;
г1адлу-низам - дисциплина;
г1акълу - разум; г1алим - ученый; г1аммаб х1асил - обобщение; г1арза - жалоба;
г1арч1 - булава; г1ат1илъи - пространство; г1елму - наука;
г1елмуялъул аслияб - принцип; г1израил - ангел смерти; г1илла - основание; причина; г1уц1и - организация, структура; давла - богатство; даимлъи - вечность; далил - доказательство; дандеккунгут1и - противоречие;
дандеч1еялъулаб багъа-бачари - движение сопротивления; даража — класс, сан; даран-базар - торговля, купля-продажа; дарбиш - дервиш; дарман - душа; дворянлъи — дворянство; девальвация (г1арцул реформа) - девальвация; деградация (дагь-дагьккун нахъеккей, къадарлъи) - деградация; дедукция (цебехунеселдасан г1иц1аб логикияб куцалда ц1ияб х1асил бо-сулеб метод) - дедукция;
дезертирлъи - дезертирство; декабристал — декабрист;
декларация (официалияб къаг1идаялъ финансазулал идарабазе кьолеб баян) - декларация;
декрет (законияб, кьанунияб буюрухъ) - декрет; делегат (вищарав вакил) - делегат; дело (судалда бугеб) - дело;
демагогия (жиндир напсияб ва нах^аб мурадалде щвезельун, льай гьечкл гIадамазул пикруялье асар гьабун, иш гьаби ва йалъай) демагогия; демаркация (Пурхъи чIезаби) - демаркация;
демарш (цо х!укуматалъ, жиндирго вакил гьоркьов ккун, цоги х!укуматалдехун гьабулеб хшТаб, тIалаб) - демарш;
демократ (демократияльул рахь ккурав чи) - демократ; демократизация (демократияб кьуч!алда ц!идасан г!уц!и) демократизация;
демократия (хIукуматальул ишал халкъалъ гьари) - демократи; демонстрант (демонстрациялда гьор-кьоб Пахьаллъи гьабулев чи) -
демонстрант;
демонстрация (политикиял йалабалгун халкь къвайибе бахьин) - демонстрация;
денационализация (миллиял хасльаби льугIи) - денационализация; департамент (цо-цо х^куматазул министерствояльул цо отдел, буйа) - департамент;
депутат - (вакил) депутат; диван - суд;
диверсия (данде рагьулезул тылалда рагьулал, гражданиял йваралъул обьектал кьвагьизари, риххизари) - диверсия;
дивизия (чанго полкалдасан яги бригадаялдасан данде гьабураб йудияб аскарияб гIуцIи) - дивизия;
диктатура (Пурхъи чIвачIеб тIальи гьабулеб классалде мугь чIвараб пачалихьальулаб х!укумат) - диктатура;
дилемма (бах1салда, даг1ба-къецалда дандеясе бат1ияб х1ужжа бачине рес гьеч1едухъ бицараб, я гьаб, я доб бук1ине кколеб к1иго х1ужжа, далил) -
дилемма;
дин - религия;
династия (цебе-хадуб пачалихъ бачунеб наслу) - династия; динияб г1елму - богословие;
дипломат (къват1исел улкабазулгун гьоркьоблъи гьабулев пачалихъ-алъулав вакил) - дипломат;
дипломатия (пачалихъазда гьоркьосеб политика) - дипломатия; директива (г1аммаб нухмалъиялъулаб буюрухъ) - директива; директор — директор (предприятиялъул, учреждениялъул бет1ер, начальник);
дискриминация (ихтияр бащад гьабунгут1и) дискриминация; дифференциация (шарт1азде балагьун, хиси; бат1алъи) - дифференциация;
договор (къот1и) - договор;
доктрина (философияб, г1елмияб яги политикияб положение) - доктрина;
документ (щибниги жоялъе х1ужжалъун ч1олеб кагъат) - документ; дружина (цебесеб россиялда бук1араб бодул къокъа) - дружина; дуруслъи - правильность;
единовластие (цо х1аким вук1ин, х1укумат цо чиясул ихтияралда бук1ин) - единовластие; жаза - санкция; жамаг1ат - общество жан - душа;
жандарм (полициялъулаб чин) - жандарм; жандармерия (полициялъулаб аскар) жандармерия; жаннат - рай;
жасус - шпион; жасуслъи гьаби - шпионаж; жен - джин; жужах1 - ад;
жуз - одна тридцатая часть корана;
забастовка (х!алт!и рехун тей) - забастовка;
забастовкачи - забастовщик;
закат - закат;
закон (кьанун) - закон;
законалда рекъеч1еб - беззаконный;
законияб бук1ин - законность;
законодатель (закон бахьулев чи, законал рахьулев чи, законал рахьу-леб идара) - законодатель;
законодательство (законал г!уц!и ва гьел рахьи) - законодательство; заложник (гъоркьлъалие кьурав чи) - заложник; заман - период;
заманазде бикьи - периодизация; заманалъе гьабурабрекъел - перемирие;
землепользование (ракьалдаса пайда боси) - землепользование; зикру - моление; зина - проституция;
знать (йадейанаб классалъулал) - знать; идара - управление;
идеал (бищун йадеПанаб мурад, кьасд) - идеал; идеализм - идеализм;
идеалист (идеализмалъулаб философияльул рахь кколев чи) идеалист; идеолог (цо кинаб бугониги идеологияльул рахь кколев чи) - идеолог; идеология - идеология; идея - идея;
идеялъулаб - идейный; ижара - аренда; ижарачи - арендатор;
избиратель (рищиялъулъ г1ахьаллъулев, рищиялъе ихтияр бугев чи) -избиратель;
илбис - чёрт; илчи - посол; илчилъи - посольство; иман - религия;
иммигрант (мугьажир) - иммигрант;
иммунитет (г1аммал законазе мут1иг1лъунгут1изе лъиениги кьураб хасаб ихтияр) - иммунитет;
император (падишагь, парчах1, пача) - император; империализм (капитализмалъул бищун т1адег1анаб даража) - империализм;
империалист - империалист;
империя (жиндир бет1ерлъуда падишагь вугеб монархияб пачалихъ) -
империя;
индукция (хасал х1ужжабаздасан г1аммаб х1укму-х1асил бахъуледухъ пикру гьабулеб къаг1ида) - индукция; инжил - евангелие; инкар кквей - отрицание; инкар кквей - отрицание; инкъилаб - революция;
интервенция (цо улкаялъул жанисел ишазулъ къват1исеб пачалихъалъ яргъил гучалдалъун г1ахь-аллъи гьаби, гьоркьоре лъугьин) - интервенция;
интернационализм (киналго миллатал ихтияразулъ ращалъи ва, цо-цалъ рекъон, цадахъ х1алт1и) - интернационализм; ирс - наследие;
ирсилав - наследник; ислам - ислам;
исполком (исполнительный комитет) - исполком; исрап - расточительство;
историзм (киналго жалазухъ, лъугьа-бахъиназухъ ва ц. гьезул истори-яльулаб цебет1еялда хурхун балагьи) - историзм; ихтияр - право; ихтияр гьеч1олъи - бесправие; ишан - знак;
кабала (цебе россиялда цо чи цогидасда цеве г1умруялъго налъуе г1оло х1алт1изе гьабураб хьвавулаб кьот1и) - кабала; кагьин - жрец; как - намаз;
какичуризе - совершить омовение; кандидат - кандидат;
канонерка (раг1алдаса г1ебеде рагъулал ишал гьарулеб к1удияб гуреб рагьул гама) - канонерка;
капарат - искупление;
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.