Функционально-прагматические аспекты английских идиом со значением обмана в дискурсе художественной прозы тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Эрдынеева, Дарима Дашадоржиевна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 188
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Эрдынеева, Дарима Дашадоржиевна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ И КАТЕГОРИЗАЦИЯ "DECEPTION".
1.1. Онтология концепта "DECEPTION".
1.1.1. Обман в мифологии.
1.1.2. Архетип плута-трикстера.
1.1.3. Связь обмана с изменениями и превращениями органов человеческого тела.
1.1.4. Роль обмана для выживания человека.
1.1.5. Игровой характер культуры и обман.
1.1.6. Концептуальное содержание "DECEPTION'.
1.1.7. Словарные дефиниции слова "deception.
1.1.8. Аксиологический ресурс английских идиом со значением обмана.
1.2. Прототипический подход к категоризации обмана.
1.2.1. Прототипический сценарий ситуации обмана.
1.2.2. Непрототипические сценарии ситуации обмана.
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.
ГЛАВА II. КОГНИТИВНАЯ ТЕОРИЯ МЕТАФОРЫ КАК КЛЮЧ К ПОНИМАНИЮ АНГЛИЙСКИХ ИДИОМ СО ЗНАЧЕНИЕМ
ОБМАНА.
2.1. Метафора как продукт когнитивной работы мысли.
2.1.1. Когнитивный феномен идиоматической образности.
2.1.2. Метафора как модель смыслообразования и внутренняя форма идиомы как "след" образа в метафоре.
2.1.3. Метафорический сценарий обмана и метафорическое картирование DECEPTION IS FIGHT FOR SURVIVAL и DECEPTION IS PLAY.
2.1.4. Концептуальный бленд "DECEPTION".
2.2. Ключевые метафоры DECEPTION IS FIGHT FOR SURVIVAL и DECEPTION IS PLAY.
2.2.1. Базовая метафора DECEPTION IS HUNTING.
2.2.2. Базовая метафора DECEPTION IS WAR.
2.2.3. Базовая метафора DECEPTION IS TRADE.
2.2.4. Базовая метафора DECEPTION IS POLITICS.
2.2.5. Базовая метафора DECEPTION IS GAMBLING.
2.3. Прагматический потенциал метафоры.
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.
ГЛАВА III. ПРАГМАТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ АНГЛИЙСКИХ ИДИОМ
СО ЗНАЧЕНИЕМ ОБМАНА.
3.1. Теория речевых актов как метод описания прагматического значения идиом.
3.2. Дискурсивный анализ идиом.
3.3. Возможный мир как инструмент анализа идиом в дискурсе.
3.4. Дискурсивные характеристики английских идиом со значением обмана.
3.4.1. Базовые метафоры обмана в дискурсе.
3.4.1.1. Английские идиомы со значением обмана, репрезентирующие простые концептуальные бленды в дискурсе.
3.4.1.2. Английские идиомы со значением обмана, репрезентирующие сложные концептуальные бленды в дискурсе.
3.4.1.3. Английские идиомы со значением обмана в неискреннем дискурсе.
3.4.2. Аксиологический "след" прототипической ситуации обмана в дискурсе.
3.4.3. Диалектика концепта "DECEPTION" в дискурсе.
ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Функционально-прагматический и концептуальный аспекты идиом в дискурсе редакторской статьи: На материале британской и американской прессы2001 год, кандидат филологических наук Юрковская, Елена Александровна
Онтологизация концепта "риск" в английской фразеологии2000 год, кандидат филологических наук Ефимова, Надежда Николаевна
Фразеологические единицы в деловом дискурсе: на материале английского и русского языков2007 год, кандидат филологических наук Пономаренко, Вера Анатольевна
Концептуально-прагматический аспект субстантивных фразеологических единиц с отрицательной коннотацией в современном французском языке2003 год, кандидат филологических наук Глушакова, Татьяна Евгеньевна
Функционально-прагматические аспекты фразеологических интенсификаторов в современном английском языке2001 год, кандидат филологических наук Федорюк, Анжелика Викторовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Функционально-прагматические аспекты английских идиом со значением обмана в дискурсе художественной прозы»
В работах последних лет исследователи стали привлекать прагматические данные для анализа структур языковых единиц и их функционирования в речи. А это значит, что язык стал изучаться с функциональной точки зрения, то есть с точки зрения особенностей использования языка в актах речевого общения (Телия 1996). Значительный прагматический потенциал фразеологизмов вызывает интерес многих ученых и оказывается в контексте современных работ по изучению фразеологического материала (Каплуненко 1992; Телия 1996; Куницына 1998; Ефимова 2000; Федорюк 2001; Baranov 1996 и др.). Функционирование фразеологических единиц в речи во многом зависит от прагматических аспектов ситуации общения (время, место, коммуниканты, их социальный статус, взаимоотношения, мировоззрение, интенции и т.д.).
Предметом исследования является совокупность современных английских идиом со значением обмана. Под идиомами мы понимаем, вслед за А.В. Куниным, раздельнооформленные языковые единицы, с полностью или частично переосмысленным значением (Кунин 1996). Объектом исследования послужили тексты художественных произведений английских и американских писателей XIX и XX в.в. Общий объем привлеченного к анализу материала составляет около 5000 страниц.
Следует отметить, что многие исследователи, как зарубежные, так и отечественные, обращались к проблеме истины и лжи (Глаголев 1987; Бо-линджер 1987; Вайнрих 1987; Гадамер 1988; Шатуновский 1991; Дубровский 1994; Степанов 1997; Арутюнова 1999; Панченко 1999; Плотникова 2000; Щербатых 2000; Экман 2000; Гоффман 2000; Карамышева 2001; Токарева 2001; Вок 1979; Coleman 1981; Carson 1989; Sweetser 1994 и др.). Тема обмана неоднократно становилась предметом изучения многих ученых и рассматривалась на материале разных языков. Тем не менее, как представляется, настоящее исследование ориентировано на решение новых задач в этой достаточно изученной области. В фокусе нашего внимания исследование прагматического потенциала английских идиом со значением обмана, занимающих особую дискурсивную нишу.
Развитие идиом, в первую очередь, "регулируется процессами прагматического характера" (Каплуненко 1992: 87). Прагматическая функция, то есть целенаправленное воздействие языкового знака на адресата, реализуемое в контексте, является "важнейшей функцией любой единицы языка, в том числе и фразеологической" (Кунин 1996: 114). В условиях речевой деятельности значение идиомы осложнено стойкими смысловыми связями с определенными признаками контекста и дискурса. Эти связи настолько устойчивы и воспроизводимы, что дают основания считать прагматический аспект идиом ведущим (Каплуненко 1992). Очевидно, что адекватный анализ прагматики идиом должен производиться в контексте дискурса. Дискурсивный анализ английских идиом со значением обмана занимает одно из центральных мест в нашей работе.
Целью настоящей работы является установление функционально-прагматических факторов, обусловливающих использование английских идиом со значением обмана в дискурсе художественной прозы. В соответствии с поставленной целью в диссертации решаются следующие задачи:
1) выявить истоки идиоматического обозначения обмана;
2) установить прототипический и непрототипические сценарии ситуации обмана;
3) определить ключевые и базовые метафоры, посредством которых происходит концептуализация "DECEPTION", и систематизировать английские идиомы обмана по принципу принадлежности к базовым метафорам;
4) рассмотреть когнитивный феномен идиоматической образности и смоделировать метафорические сценарии базовых метафор обмана на основе метафорического картирования;
5) исследовать функционирование английских идиом со значением обмана, а также определить прагматическое значение английских идиом обмана в дискурсе художественной прозы;
6) дать характеристику английским идиомам со значением обмана с точки зрения аксиологии.
Методологической основой исследования является принцип антропоцентризма и связанный с ним интерпретативный подход, в рамках которого использованы теория интенциональных состояний (Searle 1983), процедура исчисления речевых актов Дж. Серля (Searle 1995), метафорический анализ по методике Дж. Лакоффа и М. Джонсона (Lakoff 1980). Кроме того, в основу интерпретативного метода положена концепция дискурсивного анализа М. Хэллидея (Halliday 1991), пропозициональный анализ семантики неискреннего дискурса, разработанный С.Н. Плотниковой (Плотникова 2000). Интерпретативный подход позволяет в комплексе подойти к рассмотрению исследуемого материала с учетом человеческого фактора в языке.
Актуальность исследования обосновывается необходимостью изучения прагматических аспектов английских идиом со значением обмана с учетом дискурсивных особенностей контекста употребления. Раскрывается прагматическая сущность идиомы как средства речевого воздействия. Актуальность исследования также диктуется интересом современной лингвистики к проблеме соотношения фактора субъекта речи и значения идиом, что предполагает при анализе идиом опору на феноменологический опыт интерпретатора.
В настоящей работе выбор концепта "DECEPTION", лежащего в основе исследуемых идиом, определяется его безусловной ценностью. Представляется, что концепт "DECEPTION", уходящий своими корнями в глубокую древность, однозначно осознается англо-говорящими, являясь одним из важных концептов в мировидении носителей английского языка. Идиоматическое выражение концепта "DECEPTION" в английском языке осуществляется на основе ключевых (базовых) метафор.
Научная новизна работы заключается в том, что в ходе работы был выявлен характерный прагматический ресурс исследуемых идиом, а именно то, что прагматический потенциал ФЕ позволяет использовать идиому, про-тотипически восходящую к концепту "DECEPTION", для вхождения в иной концепт. Соединяя данные о специфике онтологизации концепта "DECEPTION" английскими идиомами со значением обмана с данными об их дискурсивной потенции, мы получаем исследовательскую процедуру, способную дать ответы на ряд вопросов о месте рассматриваемых идиом в языковой картине мира носителей английского языка и об их дискурсивной нише.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что исследование функционально-прагматической обусловленности использования английских идиом обмана позволяет представить полную, с точки зрения антропоцентрического подхода, картину функционирования исследуемых идиом в художественном дискурсе. Применение теории интенциональных состояний, теории речевых актов, теории дискурса, теории метафоры к исследованию фразеологического материала позволяет осуществить комплексный анализ рассматриваемых идиом как дискурсивных средств воздействия на участников дискурса.
Практическая ценность работы определяется возможностью ее использования в курсах по общим проблемам фразеологии английского языка, лингвострановедения и перевода, а также в спецкурсах и семинарских занятиях по анализу дискурса, по теории интерпретации, по теории межкультурной коммуникации, в подготовке курсовых и дипломных работ.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Избранные для исследования идиомы являются представителями категории "DECEPTION", построенной по прототипическому принципу.
2. Идиоматическое выражение концепта "DECEPTION" в английском языке осуществляется на основе ключевых метафор DECEPTION IS FIGHT
FOR SURVIVAL, DECEPTION IS PLAY и их базовых метафор DECEPTION IS HUNTING, DECEPTION IS WAR, DECEPTION IS TRADE, DECEPTION IS POLITICS, DECEPTION IS GAMBLING.
3. В ходе интерпретации образов английских идиом обмана участниками художественного дискурса возникают как простые, так и сложные концептуальные бленды, определяющие функциональное своеобразие каждой базовой метафоры в дискурсе.
4. В художественном дискурсе английские идиомы со значением обмана чаще всего выступают носителями ассертивной иллокуции и повышают интенсивность совокупной иллокутивной силы речевого акта высказывания.
5. Английские идиомы со значением обмана характеризуются в художественном дискурсе гибким прагматическим потенциалом. Под влиянием изменений интенциональности происходит диалектический поворот в кон-цептообразовании: идиома обмана, прототипически восходящая к концепту "DECEPTION", может репрезентировать в дискурсе совершенно иной концепт.
Апробация работы. По материалам проведенного исследования представлены доклады на научных конференциях и семинарах в Иркутском государственном лингвистическом университете (в период с 1999 по 2003 г.г.). Итоги работы прошли обсуждение на кафедре перевода, переводоведения и межкультурной коммуникации. Основные положения проведенного диссертационного исследования отражены в семи публикациях, общим объемом в 1,8 п.л.
Объем и структура работы. Диссертация общим объемом в 188 страниц состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка использованной литературы, списка использованных словарей и энциклопедий, списка источников примеров и трех приложений.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Опыт лингвокогнитивного анализа метафор и идиом концепта FOOD: на материале английского языка2007 год, кандидат филологических наук Кацунова, Наталья Николаевна
Лингвопрагматический анализ дискурсивно-идиоматических параметров открытого письма в современном английском языке2000 год, кандидат филологических наук Гусева, Ольга Вячеславовна
Когнитивные и прагма-социолингвистические аспекты динамики концепта TREE (дерево): на материале современного английского языка2011 год, кандидат филологических наук Тасуева, Седа Исаевна
Опыт реконструкции дискурса на основе иллюстративных авторских примеров в английских фразеографических источниках2003 год, кандидат филологических наук Размахнина, Нина Вениаминовна
Метафора в структуре экономического дискурса: опыт комплексного исследования: На материале английского языка2003 год, кандидат филологических наук Кланщакова, Анастасия Юрьевна
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Эрдынеева, Дарима Дашадоржиевна
В мире, среде каждого из нас нет ничего, что не имело бы отношения к человеку, а он в свою очередь должен как-то относиться ко всему, что со ставляет эту среду, этот мир. Идиомы, как выразители эмоционального и оценочного отношения к миру, манифестируют человеческий фактор. Идио матика не перестает быть увлекательной, и чем больше ее изучают, тем больше горизонтов открывается перед исследователями.Исследованный материал показывает, что происхождение и становле ние английских идиом со значением обмана уходит в глубокую древность.Представляется, что за английскими идиомами со значением обмана стоял "нерасчлененный" концепт "DECEPTIO>P' (понимание обмана в первобыт ном обществе было синкретичным: ум, хитрость и колдовство не отделялись друг от друга). Богатый материал, почерпнутый из мировой мифологии, под держивает наше предположение. Обращение к мифологическим истокам идиоматического выражения обмана дает возможность не только отследить этимологию изучаемых фразеологических единиц, но и указать на архетипи ческие черты самого концепта "DECEPTION".В настоящей работе находит свое отражение гипотеза о том, что в западной культуре доминирует два полюса: жизнь/смерть и игра. Так, обман рассматривается как адаптационная деятельность людей, направленная на выживание: как в мире животных, так и в мире людей (появлению и разви тию обмана способствовали страх, голод, стремление к выгоде). В противо вес одному из ключевых понятий английской культуры fair play — "честная игра" в работе выдвигается его антипод, foul play - "нечестная игра", "подлое поведение", "преступление", что позволяет указать на место обмана в чело веческой культуре, которая носит игровой характер.Представляется, что значение слова deception/обмая шире, чем значе ние слова deceit/обман. Свое предположение мы обосновываем соответст. .г вующими данными английских словарей синонимов. На основании получен ных данных отдается приоритет слову deception для наименования избранно го концепта.В процессе работы была предпринята попытка определения концепту ального пространства "DECEPTION", которое состоит из восьми фрагмен тов: "deceit", "lie", "delusion", "subterfuge", "pretention", "mystification", "self-
deception", "exaggeration".По свидетельству наиболее авторитетных толковых английских слова рей во всех дефинициях слова "deception" присутствует идея "введения в за блуждение". Кроме того, определения слова "deception" объединены архисе мами выгоды и страха.Концепт "DECEPTION" лежит в основе английских идиом со значени ем обмана, входящих во фразеологический фонд современного английского языка. Используя прототипический подход к категоризации для описания фразеологии, осуществляется соотнесенность английских идиом со значени ем обмана к единой категории. Можно осуществить категоризацию англий ских идиом обмана с прототипическим сценарием ситуации обмана в центре и непрототипическими сценариями на периферии категории.Идиоматическое выражение концепта "DECEPTION" в английском языке осуществляется на основе ключевых метафор DECEPTION IS FIGHT FOR SURVIVAL, DECEPTION IS PLAY и их базовых метафор DECEPTION IS HUNTING, DECEPTION IS WAR, DECEPTION IS TRADE, DECEPTION IS POLITICS, DECEPTION IS GAMBLING.В процессе идиомообразования имеет место когнитивная обработка идиоматического образа. Когнитивный феномен идиоматического образа объясняется с феноменолого-герменевтических позиций и теории интенцио нальных состояний. Образ "прорывается" в язык с помощью метафоры, в рамках которой сосуществуют две категории - образ и "вылущенный" из не го смысл. Внутренняя форма - "след", "тропа" этого прорыва. Обращение к внутренней форме идиомы как к "следу" образа в метафоре позволяет вы явить когнитивное значение идиомы, определяемое соотношением внутрен ней формы, как отражения феноменологического переживания образа идио мы, и всех ее возможных горизонтов интерпретации в дискурсе художест венной прозы.Метафора — это иррациональный прием смыслообразования. С помо щью метафоры одна сфера опыта/домена понимается в терминах других сфер опыта. Принцип понимания двух доменов может быть определен как мета форический сценарий. Метафорический сценарий представляет собой про цесс картирования от области-источника (FIGHT, PLAY) к области-цели (DECEPTION). Интегрированный подход к метафоре позволяет видеть об ласть наложения двух ментальных пространств/доменов не четко структури рованной, а имеющей размытые границы {blending). При этом "проникнове ние доменов-источников" (hunting, war, trade, politics,gambling) происходит не только в домен-мишень (deception), но и друг в друга. Обращение к мета форическому сценарию и метафорическому картированию ситуации обмана позволяет раскрыть прагматический потенциал изучаемых идиом. В работе дается обзор каждой базовой метафоре, демонстрируется механизм концеп туализации "DECEPTION" посредством базовых метафор, указанных выше, а также интерпретируются их метафорические сценарии.В ходе исследования осуществляется анализ прагматических аспектов английских идиом со значением обмана, как репрезентаций указанных базо вых метафор в дискурсе художественной прозы. Исследуемые идиомы, ре презентируя базовые метафоры, вводят сознание читателя/наблюдателя в возможные миры охоты, торговли, азартной игры и т.д. со своими метафори ческими сценариями, что доказывается на конкретном лингвистическом ма териале.Как показывает эмпирический материал, при переживании образов анг лийских идиом со значением обмана возникают концептуальные бленды.соединяющие иногда несколько доменов, которые определяют функциональ ное своеобразие каждой базовой метафоры в дискурсе. Образное пережива ние метафорического сценария составляет конвенциональный прагматиче ский эффект восприятия идиомы, который определяется эмоциональной ре акцией.В художественном дискурсе идиома, как правило, суггестирует эмо циональное состояние читателя/наблюдателя, являясь неотъемлемой частью оценки и интерпретации определенной ситуации. Представляется, что анг лийские идиомы со значением обмана, как правило, реализуют свой аксиоло гический ресурс в оценочной стратегии Г-оценка —»• О-оценка.Исследуемые идиомы обладают значительным прагматическим потен циалом в дискурсе художественной прозы, способствуя увеличению интен сивности иллокутивной цели всего высказывания. Главное назначение идио мы - быть орудием речевого воздействия. В художественном дискурсе, идиома заполняет свою иллокутивную нишу, открывающуюся в типичном для нее контексте употребления. При этом идиомы до конца не преодолева ют прагматические условия фразообразования и частично сохраняют резуль таты знакового взаимодействия с прошлыми контекстами. Исследование ре честратегического ресурса английских идиом со значением обмана позволяет сделать вывод, что идиомы данной группы продемонстрировали, в большин стве случаев, ассертивную иллокуцию различной силы.Анализ примеров показал, что иногда идиомы данной группы, будучи воспроизводимыми фразеологическими единицами, могут использоваться в художественном дискурсе по аксиологическому "следу" прототипической ситуации, тая в себе свернутую иллокуцию. Иначе говоря, в тексте использу ется, скорее всего, аксиологический ресурс идиомы, то есть усвоенная, за крепленная схема связи интенционального состояния с его вербальным вы ражением.В ходе работы выяснилось, что английские идиомы со значением об мана характеризуются в дискурсе художественной прозы гибким прагмати ческим потенциалом: под влиянием изменений интенциональности происхо дит диалектический поворот в концептообразовании: идиома обмана, прото типически восходящая к концепту "DECEPTION", может репрезентировать в художественном дискурсе совершенно иной концепт.Функционально-прагматические аспекты английских идиом со значе нием обмана исследовались с учетом современных требований к анализу язы кового материала, проводимого с позиций привлечения результатов наблю дения из различных областей знания.Перспективы дальнейших разработок обусловливаются актуальностью самой темы работы, поскольку обман и его формы всегда представляли большой интерес для исследования. Кроме того, перспективным представля ется анализ английских идиом со значением обмана в рамках институцио нального и персонального дискурса. Особого внимания заслуживает пробле ма взаимопроникновения смежных доменов, а также безусловный интерес представляет анализ английских идиом обмана с учетом диалектики концеп та "DECEPTION" в дискурсе.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Эрдынеева, Дарима Дашадоржиевна, 2005 год
1. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.
2. Баранов А.Н. Аксиологические стратегии в структуре языка (паремиоло- гия и лексика) / А.Н. Баранов // Вопросы языкознания. - 1989. - №3. — 74 - 90.
3. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику: Учебное пособие / А.Н. Баранов. - М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 360 с.
4. Баранов А.Н. Речевые формулы в диалоге / А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский. - 2000. - http://www.clialog-21.ru/Archive/2000/Dialogue%202000-l/25.htm
5. Баранов А.Н. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога / А.Н. Баранов, Г.Е. Крейдлин // Вопросы языкознания. - 1992. - №2. - 84 - 99.
6. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества / М.М. Бахтин. - М.: Искусство, 1986.-445 с.
7. Бахтин М.М. Эпос и роман / М.М. Бахтин. - СПб.: Азбука, 2000. - 304 с.
8. Берн Э. Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры / Э. Берн. - М.: Современный литератор, 2002. - 448 с.
9. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии / Н.Н. Болдырев. - Тамбов: ТГУ, 2001. - 123 с.
10. Вайсгербер И.-Л. Язык и философия / И.-Л. Вайсгербер // Вопросы языкознания.-1993.-№2.-С. 114-124.
11. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. - М.: Русские словари, 1996. - 416 с.
12. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков / А. Вежбицкая. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 780 с.
13. Витгенштейн Л. Голубая книга / Л. Витгенштейн. - М.: Дом интеллектуальной книги, 1999. - 128 с.
14. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки / Е.М. Вольф. - М.: Наука, 1985.-228 с.
15. Гадамер Х.-Г. Истина и метод. Основы философской герменевтики / Х.-Г. Гадамер. - М.: Прогресс, 1988. - 704 с.
16. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики / В.Г. Гак // Проблемы структурной лингвистики, 1971. - М.: Наука, 1972. -С. 367 - 395.
17. Гак В.Г. Истина и люди / В.Г. Гак // Логический анализ языка. Истина и истинность в культуре и языке. - М.: Наука, 1995. - 320 - 461.
18. Гачев Г.Д. Национальные образы мира: Курс лекций / Г.Д. Гачев. — М.: Академия, 1998. - 432 с.
19. Гегель Г.В.Ф. Феноменология духа // Г.В.Ф. Гегель // Собр. соч. — М.: Соцэнгиз, 1959. - Т. 4. - 440 с.
20. Генис А. Философия игры / А. Генис // Взрослые игры. - 2001. - №1. - 16-20.
21. Глаголев Н.В. Ложная информация и способы ее выражения в тексте / Н.В. Глаголев // Филологические науки. - 1987. - №4 - 61 - 68.
22. Гладышев Ю.А. Обман как способ совершения преступлений в сфере торговли (уголовно-правовые и криминологические объекты): Дне. ... канд. юрид. наук: 12.00.08 / НГУ. - Нижний Новгород, 1993 - 256 с.
23. Глазунова О.И. Логика метафорических преобразований / О.И. Глазунова. - СПб.: Филологический сборник, 2000. - 190 с.
24. Гоффман И. Представление себя другим в повседневной жизни / И. Гофман. - М.: Канон-пресс-Ц, 2000. - 304 с.
25. Грайс Г.П. Логика и речевое общение / Г.П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1985. - Вып. 16. - 217 - 237.
26. Грасиан Б. Карманный оракул или наука благоразумия: 300 афоризмов из сочинений Бальтасара Грасиана по изданию 1647 года / Б. Грасиан. — М.: Линия График, 1990. - 93 с.
27. Грин Р. 48 законов власти / Р. Грин. - М.: Рипол Югассик, 2001. - 576 с.
28. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию / В. Гумбольдт. — М.: Прогресс, 1984. - 400 с.
29. Гуревич А. Европейский альманах. История. Традиции. Культура / А. Гуревич. - М.: Наука, 1990. - 135 - 147.
30. Гусева О.В. Лингвопрагматический анализ дискурсивно-идиоматических параметров открытого письма в современном английском языке: Дис. ... канд. фил. наук: 10.02.04 / ИГЛУ. - Иркутск, 2000. - 153 с.
31. Гуссерль Э.М. Амстердамские доклады / Э.М. Гуссерль // Логос. - 1992. - №3.-С. 62-80.
32. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация / Т.А. ван. Дейк. - М.: Прогресс, 1989.-312 с.
33. Дейк Т.А. ван. Стратегии понимания связного текста / Т.А. ван. Дейк, В. Кинч // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1988. - Вып. 23. - С . 153-211.
34. Демьянков В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века / В.З. Демьянков // Язык и наука конца 20 века: Сб. статей. - М.: Росгума-нитарный университет, 1995. - 239 - 320.
35. Демьянков В.З. Политический дискурс как предмет политологической филологии / В.З. Демьянков // Политическая наука. Политический дискурс: история и современные исследования - М.: ИНИОН РАН, 2002. -№3.-С. 32-43 .
36. Джеймс У. Многообразие религиозного опыта / У. Джеймс. - М.: Наука, 1993.-432 с. \
37. Добровольский Д.О. Образная составляющая в семантике идиом / Д.О. Добровольский//Вопросы языкознания. — 1996.—№1. —С. 71-93 .
38. Добровольский Д.О. Идиоматика в тезаурусе языковой личности / Д.О. Добровольский, Ю.Н. Караулов // Вопросы языкознания. - 1993. - №2. -С. 5 -15 .
39. Дорошенко А.В. Язык биржевой субкультуры / А.В. Дорошенко // Фразеология в контексте культуры. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 86-96.
40. Доценко Е.Л. Психология манипуляции: феномены, механизмы и защита / Е.Л. Доценко. - М.: ЧеРо, Юрайт, 2000. - 344 с.
41. Дубровский Д.И. Обман. Философско-психологический анализ / Д.И. Дубровский. - М.: РЭЙ, 1994. -192 с.
42. Ефимова Н.Н. Онтологизация концепта "риск" в английской фразеологии: Дис. ... канд. фил. наук: 10.02.04/ИГЛУ, -Иркутск, 2000. - 168 с.
43. Знаков В.П. Западные и русские традиции в понимании лжи: размышления российского психолога над исследованиями Пола Экмана / В.П. Знаков // Экман П. Психология лжи. - СПб.: Питер, 2000. - 243 - 268.
44. Золотухина-Аболина Е.В. Курс лекций по этике / Е.В. Золотухина- Аболина. - Ростов-н/Д.: Феникс, 1999. - 384 с.
45. Ивин А.А. Теория аргументации: Учеб. пособие. - М.: Гардарики, 2000. — 416 с.
46. Ирисханова O.K. О теории концептуальной интеграции / O.K. Ирисханова // Известия РАН. Сер. литературы и языка. - 2001. - Т. 60. - №3. - 44 — 49.
47. Канке В.А. Основные философские направления и концепции науки: Итоги XX столетия / В.А. Канке. - М.: Логос, 2000. - 320 с.
48. Каплуненко A.M. Об интенциональном горизонте двусмысленности / A.M. Каплуненко // Проблемы вербальной коммуникации и представления знаний: Материалы Всероссийской научной конференции. - Иркутск: ИГЛУ, 1998.-С. 73-74.
49. Карасик В.И. О типах дискурса / В.И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. трудов. - Волгоград: Перемена, 2000а. - 5 - 20.
50. Кибрик А.А. Функционализм / А.А. Кибрик, В.А. Плунгян // Фундаментальные направления современной американской лингвистики. - М.: МГУ, 1997.-С. 276-339.
51. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: Учебник / И.М. Кобозева. — М.: Эдиториал УРСС, 2000. - 352 с.
52. Коралова А.А. Характер информативности фразеологических единиц: Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза / А.А. Коралова - 1980. - № 168 - 120 -134.
53. Кравченко А.В. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой кате- ф, горизации / А.В. Кравченко. - Иркутск: ИГУ, 1996. - 160 с.
54. Кравченко А.В. Знак. Значение. Знание. Очерк когнитивной философии языка / А.В. Кравченко. - Иркутск: Иркутская областная типография №1, 2001.-261 с.
55. Кронгауз М.А. Семантика: Учебник для вузов / М.А. Кронгауз. - М.: Рос- гуманитарный университет, 2001. - 399 с.
56. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка: Учебник для ин-тов и фак-тов иностр. яз. /А.В. Кунин — Дубна: Феникс, 1996. — 381 с.
57. Куницына Е.Ю. Историко-функциональный аспект шекспиризмов: Дис. ... канд. фил. наук: 10.02.04 / ИГЛУ. - Иркутск, 1998. - 212 с.
58. Кэмпбелл Дж. Герой с тысячью лицами / Дж. Кэмпбелл. - К.: София Ltd., 1997.-336 с.
59. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1988. - Вып. 23. - 12 -51.
60. Лакофф Дж. Метафоры, которыми мы живем / Дж. Лакофф // Теория метафоры. - М.: Прогресс, 1990. - 387 - 415.
61. Лакофф Дж. Метафоры, которыми мы живем / Дж. Лакофф // Язык и моделирование социального взаимодействия. - М.: Прогресс, 1987. - 126 -170.
62. Лосев А.Ф. Знак. Символ. Миф / А.Ф. Лосев. - М.: МГУ, 1982. - 478 с.
63. Лосев А.Ф. Диалектика мифа / А.Ф. Лосев // Из ранних произведений. - М.: Правда, 1990. - 391 - 599.
64. Лотман Ю.М. Семиосфера / Ю.М. Лотман. - СПб.: Искусство-СПб., 2000. -704 с.
65. Лукин В.А. Концепт истины и слово ИСТИНА в русском языке / В.А. Лукин // Вопросы языкознания. - 1993. - №4. - 64 - 86.
66. Макаров М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе / М.Л. Макаров. - Тверь: ТГУ, 1998. - 200 с.
67. Маковский М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках: Образ мира и миры образов / М.М. Маковский. -М. : ВЛАДОС, 1996.-416 с.
68. Малиновский Б. Магия, наука и религия / Б. Малиновский. - М.: Рефл- бук, 1998.-304С. , .• 74. Маслова В.А, Лингвокульторология: Учеб. пособие для студентов. - М.: Академия, 2001. - 208 с.
69. Матурана У. Древо познания / У. Матурана, Ф. Варела. - М.: Прогресс- Традиция, 2001. - 224 с.
70. Меркулов И.П. Когнитивные типы мышления // Эволюция. Язык. Познание / И.П. Меркулов - М.: Языки русской культуры, 2000. - 70 - 83.
71. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика: Пособие для студентов гума- нит. вузов и учащихся лицеев / Н.Б. Мечковская. - М.: Аспект Пресс, 2000. - 207 с.
72. Миронова Н.Н. Дискурс-анализ оценочной семантики: Учеб. пособие / Н.Н. Миронова. - М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 1997. - 158 с.
73. Ницше Ф. Злая мудрость. Афоризмы и изречения / Ф. Ницше. - М.: Триа- да-Файн, 1993.-299 с.
74. Ортега-и-Гассет X. "Дегуманизация искусства" и другие работы. Эссе о литературе и искусстве / X. Ортега-и-Гассет. - М.: Радуга, 1991. - 639 с.
75. Остин Дж. Избранное / Дж. Остин. - М.: Идея-Пресс, Дом Интеллектуальной книги, 1999. - 332 с.
76. Падучева Е. В. Феномен Анны Вежбицкой / Е.В. Падучева // Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. - М.: Русские словари, 1996. - 5 - 7.
77. Панченко Н.Н. Средства объективации концепта "обман" (на материале английского и русского языков): Дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20 / ВГПУ. - Волгоград. - 1999. - 236 с.
78. Плотникова СИ. Языковой знак и концепт / СИ. Плотникова // Материалы IV регионального научного семинара по проблемам систематики языка и речевой деятельности. - Иркутск: ИГЛУ, 2001. - 111-113.
79. Потебня А.А. Мысль и язык / А.А. Потебня. - Киев: Синто, 1993. - 192 с.
80. Рахилина Е.В. О тенденциях в развитии когнитивной семантики / Е.В. Ра- хилина // Известия РАН. Сер. литературы и языка, 2000. - Т. 59. - №3. — 3 -15 .
81. Рикер П. Герменевтика. Этика, Политика / П. Рикер. — М.: KAMI, Acade- mia, 1995.-160 с.
82. Сартр Ж.П. Экзистенциализм - это гуманизм / Ж.П. Сартр // Сумерки богов. - М.: Политиздат, 1990. - 398 с.
83. Секацкий А.К. Онтология лжи / А.К. Секацкий. - СПб.: СПУ, 2000. - 120 с.
84. Серль Дж. Природа интенциональных состояний / Дж. Серль // Филосо- ,. \ фия, логика, язык. - М: Наука, 1987. - 96 - 126.
85. Скопинцева Т. А. Речевые стратегии британских парламентариев в ходе обсуждения бюджета. Дис.... канд. фил. наук: 10.02.04 / ИГЛУ. - Иркутск, 1998.-137 с.
86. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты пре- центных текстов в сознании и дискурсе / Г.Г. Слышкин. - М.: Academia, 2000.-128 с.
87. Степанов Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности / Ю.С. Степанов // Язык и наука конца 20 века: Сб. статей. - М.: ^; Росгуманитарный университет, 1995. - 35 - 73.
88. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю.С. Степанов. - М.: Языки русской культуры, 1997. - 824 с.
89. Столнейкер Р.С. Прагматика / Р.С. Столнейкер // Новое в зарубежной лингвистике.-М,: Професс, 1985.-Вып. 16.-С. 419-438.
90. Телия В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно- оценочная функция / В.Н. Телия // Метафора в языке и тексте. — М.: Наука, 1988. - 26 - 52.
91. Телия В.Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и лин- гвокультурологический аспекты / В.Н. Телия — М.: Языки русской культуры, 1996-288 с.
92. Тер-Минасова Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учеб. пособие / Г. Тер-Минасова - М.: Слово/SIovo, 2000. - 624 с.
93. Токарева О.С. Семантический потенциал виртуального словесного знака обмана и способы его представления в системе английского глагола: Дис. ...канд. филол. наук: 10.02.04/ИГЛУ-Иркутск, 2001.-146 с.
94. Уайтхед А.Н. Избранные труды по философии / А.Н. Уайтхед — М.: Прогресс, 1990.-719 с.
95. Фарре Л. Философская антропология / Л. Фарре // Это человек: Антология.-М.: Высш. шк., 1995.-С. 170-211.
96. Федорюк А.В. Функционально-прагматические аспекты фразеологических интенсификаторов в современном английском языке : Дис. ...канд. филол. наук: 10.02.04 / ИГЛУ - Иркутск, 2001.-198 с.
97. Феоктистова А.Б. Культурно-значимая роль внутренней формы идиом с позиций когитологии / А.Б. Феоктистова // Фразеология в контексте культуры / Отв. ред. В.Н. Телия. - М.: Языки русской культуры, 1999. — 174-179.
98. Фрумкина P.M. Психолингвистика: Учеб. для студ. высш. учеб. заведений / P.M. Фрумкина. - М,: Академия, 2001. - 320 с.
99. Фрэзер Д.Д. Золотая ветвь: Исследование магии и религии / Д.Д. Фрэзер - М.: Политиздат. - 1983. - 703 с.
100. Хейзинга Й. Homo ludens. Человек играющий / Й. Хейзинга. - М.: ЭКСМО-Пресс, 2001. - 352 с.
101. Хахалова А. Метафора в аспектах языка, мышления и культуры / А. Хахалова. - Иркутск: ИГЛУ, 1998. - 249 с. ПО. Хеар Р.Н. Дескрипция и оценка / Р.Н. Хеар // Новое в зарубежной лингвистике.-М.: Прогресс, 1986.-Вып. 16.-С. 183- 195.
102. Хинтикка Я. Логико-эпистемологические исследования / Я. Хинтикка. -М. : Прогресс, 1980.-461с.
103. Целищев В.В. Философские проблемы семантики возможных миров / ВВ. Целищев. - Новосибирск: Наука, 1977. - 191с.
104. Ченки А. Семантика в когнитивной лингвистике / А. Ченки // Фундаментальные направления современной американской лингвистики. — М.: МГУ, 1997.-С. 340-369.
105. Черданцева Т.З. Идиоматика и культура / Т.З. Черданцева // Вопросы языкознания. - 1996. - №1 - 58 - 70.
106. Чернейко Л.О. Лингво-философский анализ абстрактного имени / Л.О. Чернейко. - М.: МГУ, 1997. - 320 с.
107. Шаховский В.И. Национально-культурная специфика концепта "обман" во фразеологическом аспекте / И.Б. Шаховский, Н.Н. Панченко // Фразеология в контексте культуры / Отв. ред. В.Н. Телия. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 285 - 288.
108. Шейгал Е.И. Функциональная структура политического дискурса / Е.И. Шейгал // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. трудов. - Волгоград: Перемена, 2000а. - 45 - 57.
109. Шейнов В.П. Психология обмана и мошенничества / В.П. Шейнов. - М.: ACT, 2001.-512 с. 16S
110. Шопенгауэр А. Мир как воля и представление / А. Шопенгауэр. - М.: Наука. 1993.-671 с.
111. Щербатых Ю.В. Искусство обмана. Популярная энциклопедия / Ю.В. Щербатых. - М.: ЭКСМО-Пресс, 2000. - 544 с.
112. Экман П. Психология лжи / П. Экман. - СПб.: Питер, 2000. - 272 с.
113. Энгельс Ф. Роль труда в процессе превращения обезьяны в человека / Ф. Энгельс. - М.: Политиздат, 1983. - 23 с.
114. Эспиноза А. Сервера. Кто есть человек. Философская антропология / А. Сервера. Эспиноза // Это человек: Антология. - М.: Высш. шк., 1995. - 75-101.
115. Юнг К.Г. Аналитическая психология. Глоссарий / К.Г. Юнг. - СПб.: Кентавр, Палантир, 1994. - 136 с.
116. Юнг К.Г. Божественный ребенок: Аналитическая психология и воспитание / К.Г. Юнг. - М.: Олимп, ACT-ЛТД, 1997. - 400 с.
117. Юнг К.Г. Алхимия снов. Четыре архетипа. Мать. Дух. Трикстер. Перерождение / К.Г. Юнг. - СПб.: Timothy, 1997. - 352 с.
118. Baranov А. Cognitive modeling of actual meaning in the field of phraseology / A. Baranov, D. Dobrovol'skij // Journal of pragmatics. - 1996. - №25. -P. 409-29.
119. Burger H. Eine Einfuhrung am Beispiel des Deutschen / H. Burger. - Berlin: Erich Schmidt, 1998. - 224 s.
120. Bok S. Lying: Moral choice in public and private life / S. Bok. — Hassocks: Harvester Press, 1978. - 326 p.
121. Carson Th. An ethical analysis of deception in advertising / Th. Carson, R.E. Wokutch, J.E. Cox // Contemporary moral controversies in business / Ed. by A. Pablo lannone. - N.Y.: Oxford University Press, 1989. - P. 384 - 394.
123. Cook G. Discourse / G. Cook. - Oxford: Oxford University Press, 1999. - 167 p.
124. Culioli A. Cognition and Representation in linguistic theory / A. Culioli. - 1.ondon: Longman Group Ltd., 1977. - 357 p.
125. Dijk van T.A. Text and Context: Explorations in the Semantics and Pragmatics of Discourse / T.A. van Dijk. - London: Longman Group Ltd., 1977. -357 p.
126. Dijk van T.A. The Study of Discourse / T.A. van Dijk // Discourse as Structure and Process. Discourse Studies: a Multidisciplinary Introduction.- New Delhi: Publications, 1997. - Vol. 1. - 352 p.
127. Eckman P. Lying and deception / P. Eckman // Memory for everyday and emotional events / Ed. by I.N. Stein, P.A. Omstein, B. Tversky @ С Brainerd. - Hillsdale, N.Y.: Lawrence Erlbaum Associates, 1997. - P. 333 - 347.
128. Eco U. The Limits of Inteфretation / U. Eco. - Bloomington @ Indian- apolic: Indiana University Press, 1990. - Vol. 1. - 295 p.
129. Fauconnier G. Mental Spaces: aspects of meaning construction in natural language / G. Fauconnier. - Cambridge: Cambridge University Press, 1994. -190 p.
130. Fauconnier G. Blending as a Central Process in Grammar / G. Fauconnier, M. Turner // Conceptual Structure, Discourse and Language / Ed. by Goldberg A. Stanford. - Ca: CSLI Publications, 1996. - P. 113 - 130.
131. Fauconnier G. Conceptual integration networks / G. Fauconnier, M, Turner // Cognitive Science, 1998. - Vol. 22. - P. 133 - 187.
132. Fauconnier G, Cognitive Links and Domains: Basic Aspects of Mental Space Theory / G. Fauconnier, E. Sweetser // Spaces, Worlds and Grammar. -Chicago and London: University of Chicago Press, 1996. - P. 1 - 28.
133. Gibbs R.W. Process and products in making sense of tropes / R.W. Gibbs // Metaphor and Thought / Ed. by A. Ortony. - Cambridge: Cambridge University Press, 1993.-P. 252-276.
134. Gibbs R.W. The poetics of mind. Figurative thought, language and understanding / R.W. Gibbs. - Cambridge: Cambridge University Press, 1994. - 527 P-
135. Halliday M.A.K. Language, Context and Text: Aspects of Language in a Social-Semiotic perspective / M.A.K. Halliday, R. Hasan. - Oxford: Oxford University Press, 1991. - 126 p.
136. Halliday M.A.K. Spoken and written language / M.A.K. Halliday. - Oxford: Oxford University Press, 1989. - 107 p;
137. Hatch E. Discourse and language education / E. Hatch. - Cambridge: Cambridge University Press, 2000. - 333 p.
138. Hintikka J. Individuals, Possible Worlds and Epistemic Logic / J. Hintikka // Nous.-1967.-Vol. 1 . -P .33-62.
139. Johnson M. The Body in the Mind: the Bodily Bases of Meaning, Imagination and Reason / M. Johnson. - Chicago: The University of Chicago Press, 1987.-233 p.
140. Lakoff G. Metaphors We Live By / G. Lakoff, M. Johnson. - Chicago, London: University of Chicago Press, 1980. - 242 p.
141. Lakoff G. Women, Fire and Dangerous Things. What Categories Reveal about the Mind / G. Lakoff. - Chicago, - Chicago @ London: The University of Chicago Press, 1987. - 614 p.
142. Lakoff G. The Contemporary Theory of Metaphor / G. Lakoff. // Metaphor and Thought / Ed. by A. Ortony. - Cambridge: Cambridge University Press, 1993.-P. 202-251.
143. McCarthy M. Language as Discourse: Perspective for Language Teaching / M. McCarthy, R. Carter. - London: Longman Group Ltd., 1994. - 230 p.
145. Oelberg S. Deception. Deceit and Dishonesty / S. Oelberg - 2003. - http://nora-uu-church.org/nora/sermon/deceit.html.
146. Peirce Ch., Pragmatism and Pragmaticism / Ch. Peirce // The Collected Papers of Charles Peirce / Ed. by Ch. Hartshome and P. Weiss. - Cambridge: Cambridge University Press, 1934. -Vol. 5. - 455 p.
147. Schiffrin D. Approaches to Discourse / D. Schiffrin. - N.Y.: Blackwell Publishers Inc., 1998-470 p.
148. Searle J.R. Speech acts. An Essay in the Philosophy of language / J. R. Searle. - Cambridge: Cambridge University Press, 1995. - 313 p.
149. Searle J.R. Expression and Meaning. Studies in the Theory of Speech Acts / J. R. Searle. - Cambridge: Cambridge University Press, 1979. - 179 p.
150. Searle J.R. Intentionality. An Essay in the Philosophy of Mind / J.R. Searle. - Cambridge: Cambridge University Press, 1983. - 278 p.
151. Levi-Strauss CI. The Structural Study of Myth // Journal of American Folklore, 1995. - Vol. 68. - №270. - P. 428 - 444.
152. Sweetser E.E. From etymology to pragmatics: Metaphorical and cultural aspects of semantic structure / E.E. Sweetser. - Cambridge: Cambridge University Press, 1990.-186 p.
153. Sweetser E.E. The definition of lie: an examination of the talk models underlying semantic prototype / E.E. Sweetser // Cultural models in language and thought / Ed. By D. Holland, N. Quin. - Cambridge: Cambridge University Press, 1994.-P. 43-66.
154. Taylor J.R. Linguistic Categorization. - Prototypes in Linguistic theory / J. R. Taylor. - Oxford: Oxford Clarendon Press, 1995. - 313 p.
155. АРФС — Англо-русский фразеологический словарь / Под ред. А.В. Купина. - М.: Русский язык, 1984. - 944 с.
156. АРСЛС - Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике / Под общ. ред. А.Н. Баранова и Д.О. Добровольского. — М.: Азбуковник, 2001. -640 с.
157. КСКТ — Краткий словарь когнитивных терминов / Под общ. ред. Е.С. Кубряковой. - М., 1996. - 248 с.
158. КФЭ - Краткая философская энциклопедия. - М.: Прогресс, 1994. - 576 с.
159. МС - Мифологический словарь / Гл. ред. Е.М. Мелетинский. — М.: Советская энциклопедия, 1990. - 673 с.
160. ФЭС - Философский энциклопедический словарь / Под. ред. Л.Ф. Ильичева. - М.: Советская энциклопедия, 1983. - 840 с.
161. ЯБЭС - Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - М.: Большая Российская Энциклопедия, 1998. - 685 с.
162. AHDEL - The American Heritage Dictionary of the English language. - http://www.bartlebv.com/61/sO.html
163. BCDE - Bamhart Coincise Dictionary of Etymology / Ed. By R. K. Barn- hart. - Нафег Collins Publishers, 1995. - 916 p.
164. CALD - Cambridge Advanced Learner's dictionary - http://dictionarv.cambridge.org/
165. CED - Collins English dictionary / Ed. By Alexander H. Ivrine. - London, Collings Clear-Type Press. 1976. - 1264 p.
166. CIDE - Cambridge International Dictionary of English. - Cambridge: Cambridge University Press, 1996. - 1773 p. , J-
167. CIDI - Cambridge International Dictionary of Idioms: Cambridge University Press, 1998.-587 p.
168. DAI -Dictionary of American Idioms / Makkai A. - New York: BAR- RON's, 1975.-395p.
169. DEI - Dictionary of English Idioms. Part I: Verbal Idioms / B.L.K. Henderson. - London: J. Blackwood @ Co., 1954. - 352 p.
170. DT - Dictionary Thesaurus. — http: www.dk.com
171. EI - English Idioms / J. M. Dixon. - London: T. Nelson And Sons, 1927 - 288 p.
172. EOE - Encarta Online Encyclopedia. - http://encarta.msn.com/encnet/retpages/artcenter.aspx
173. ESE - Crabb G. English Synonyms Explained: in alphabetical order / G, Grabb. - New York: Thomas Y. Crowell C, б.г. — 801 p.
174. EWED - Encarta @ World English Dictionary. - http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionarv/dictionarv
175. ID - Infoplease dictionary. - http://www.infoplease.com/dictionary.html
176. Kenk. - Ichicawa S., Mine Т., Inui R., Rihara K., Takah S. The Kenkyusha Dictionary of Current English Idioms. - Tokyo: Kenkyusha Press, 1969. - 849 p.
177. LDAE - Longman Dictionary of American English: Addison Wesley Longman Limited, 2000. - 933 p.
178. LDCE - Longman Dictionary of Contemporary English. - Barselona: Addison Wesley Longman Limited, 2000. - 1668 p.
179. LDEI - Longman Dictionary of English Idioms. - Harron @ London: 1.ongman Group Ltd., 1980. - 387 p.
180. LDELC - Longman Dictionary of English Language and Culture. - Barselona: Addison Wesley Longman, 1998. - 1568 p.
181. MWD - Merriam-Webster dictionary. - http://www.hvperdictionarv
182. NODE - The New Dictionary of English / Ed. by J. Pearsall. - N.Y.: Oxford University Press, 1998. - 2152 p. J. 29. OALD - Oxford Advanced Learner's dictionary. -http://www.oup.com/elt/oald
183. ODCE - Oxford Dictionary of Current English / Ed. by D. Thompson. - Oxford: Oxford University Press, 1998. - 1071 p.
184. PDEI - Gulland D. The Penguin Dictionary of English Idioms / D. Gulland. - London: Penguin Books, 1988. - 300 p.
185. RD - Rhymezone dictionary. - http://www.rhvmezone.com/
186. WDS - Webster's Dictionary of Synonyms. A Dictionary of Discriminated Synonyms with antonyms and analogous and contrasted words. - N.Y.: G @ С Merriam Co., 1942. - 909 p.
187. WEDT - The Wordsmyth English Dictionary-Thesaurus. - http://www.wordsmvth.net/
188. WNWCD - Webster's New World College Dictionary. - IDG Books Worldwide, Inc. - 457 p. СПИСОК и с т о ч н и к о в ПРИМЕРОВ и и х УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
189. Aldington — Aldington R. Now Lies She There. An Elegy / R. Aldington. - Moscow: Progress Publishers, 1967. - P. 87 - 131.
190. Chandler — Chandler R. Farewell my lovely. Stories / R. Chandler. - Moscow: Raduga Publishers, 1983. - 368 p.
191. Christie 1 — Christie A. The Mystery of King's Abbot / A. Christie. - Moscow: "Высшая школа", 1980. - 230 p.
192. Christie 2 - Christie A. The Thirteen Problems / A. Christie. - Moscow: Phoenix, 1995.-254 p.
193. Christie 3— Christie A. Why didn't they ask Evans? / A. Christie. - Moscow "Высшая школа", 1991. - 175 p.
194. Christie 4 — Christie A. The Mystery of King's Abbot. - Moscow "Высшая школа", 1980.-230 p.
195. Cronin - Cronin A.J. The Citadel / A.J. Cronin. - Moscow: Foreign languages. Publishing House, 1963. - 475 p.
196. Haily 1 - Haily A. In High Places / A. Haily. - New York: Doubleday @ Company, Inc., 1986. - 376 p.
197. Haily 2 - Haily A. Overload / A. Haily. - New York: Doubleday and Company, 1979.-402 p.
198. Hemingway - Hemingway E.A. Farewell to Arms / E.A. Hemingway. - Pekin: Yong Bie Le Wu Qu, 1992. - 257 p.
199. Maugham - Maugham W.S. Cakes and Ale: or the skeleton in the cupboard / W.S. Maugham. - Moscow: Progress Publishers, 1980. - 236 p.
200. Puzo - Puzo M. The Godfather / M. Puzo. - Pekin: Yong Bie Le Wu Qu, 1992. -483 p.
201. Steinbeck — Steinbeck J. The Winter of Our Discontent / J. Steinbeck. - Moscow: Высшая школа, 1985. - 271 p.
202. Show - Show В. Widower's Houses. Selected works / B. Show. - Moscow: Foreign languages. Publishing House, 1988. - P . 27 - 94.
203. Tackeray — Tackeray W.M. Vanity Fair / W.M. Tackeray. - Pekin: Yonh Bie 1.eWuQu, 1992.-877p.
204. Thurber — Thurber J. Doc. Marlowe. Eleven American Stories / J. Thurber. — Moscow : Международные отношения, 1978. — P. 74 — 80. v^ .
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.