Фоностилистические особенности сегментации применительно к немецкой слитной речи: Экспериментально-фонетическое исследование тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Клычмамедова, Ольга Николаевна

  • Клычмамедова, Ольга Николаевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2002, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 207
Клычмамедова, Ольга Николаевна. Фоностилистические особенности сегментации применительно к немецкой слитной речи: Экспериментально-фонетическое исследование: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Москва. 2002. 207 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Клычмамедова, Ольга Николаевна

Введение.

Глава I. Теоретические аспекты изучения фоностилистических особенностей сегментации слитной речи

1.1. Исследование проблем фоностилистики в ретроспективе.

1.2. Современные актуальные проблемы фоностилистики.

1.2.1. Проблема «речевой нормативности».

1.2.2. Проблема фонетической синонимии на сегментном и супрасегментном уровнях.

1.2.3. Проблема разработки типологии речевых высказываний.

1.2.4. Проблема фоностилистических различий, обусловленных социальными и социолингвистическими факторами.

1.2.5. Определение фонетических характеристик, участвующих в передаче эмоционального и волевого состояния говорящего.

1.3. Основные положения теории лингвистической стилистики.

1.4. Понятие стиля, типы функциональных стилей произношения и типов произнесения.,.

1.5.1. Некоторые теоретические вопросы сегментологии.

1.5.2. Единицы членения звучащей речи.

Глава II. Методика проведения экспериментально-фонетического исследования.

Глава III. Результаты перцептивного слухового анализа художественной и публицистической немецкой речи III. 1. Перцептивный анализ классов и типов ритмических структур

РС) художественных и публицистических текстов.

Ш.2. Особенности слухового членения звучащей слитной речи на синтагмы в немецких художественных и публицистических текстах.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Фоностилистические особенности сегментации применительно к немецкой слитной речи: Экспериментально-фонетическое исследование»

Одним из перспективных направлений в языкознании, привлекающим в последние десятилетия особое внимание лингвистов, является исследование различных аспектов звучащей речи, в частности звучащего текста. Согласно теории звучащего текста первостепенными задачами исследования последнего являются выявление, описание и классификация структурных признаков текстов различной фоностилистической принадлежности, в связи с чем особое значение приобретает проблема их сегментации.

Как известно, членение слитной речи обусловливается различными факторами, детерминируемыми задачами вербальной коммуникации, которая сводится к порождению, передаче, восприятию и смысловому декодированию сообщения. Адекватность передачи и восприятия смысловой информации достигается в определенной мере благодаря вариативности членения текста на мельчайшие смысловые блоки - ритмические структуры (РС) и синтагмы в зависимости от конкретной ситуации [Потапов 1998]. Представляется, что синтагматическая организация звучащего текста может быть одним из фоностилистических детерминантов смысловой структуры текста. По мнению Г.В. Колшанского, трудность делимитации текста состоит в том, что еще не исследованы все параметры, необходимые для установления границ конкретного сегмента процесса речепроизводства [Колшанский 1984: 95].

В настоящее время значительное место в современном языкознании отводится вопросам фоностилистической маркированности текста. Расширению фоностилистических исследований способствовало стремительное развитие средств массовой коммуникации, оказывающих существенное влияние на все языковые процессы. В связи с этим особое значение приобретает проблема выделения фоностилистики как особой области научно-исследовательских изысканий. Необходимо отметить, что фоностилистика является перспективной областью лингвистических исследований и находится в постоянной динамике развития. Многие исследователи [Гайдучик 1972, 1973, 1975, 1978; Ганиев 1976; Карпов, Милюкова 1982; Мирианашвили 1983; Жакиева 1987; Потапова, Линднер 1991; Портнова 1986, 1991; Шевченко 1990; Нурахметов 1997; Leon 1971; Meinhold 1986; Meinhold, Stock 1982 и др.] считают, что фоностилистика сформировалась на стыке стилистики и фонетики в результате привлечения к лингвистическому анализу данных экстралингвистического характера. С позиций фоностилистики изучаются фонетические процессы и явления с точки зрения их стилистической специфики, то есть с учетом факторов, определяющих общую экстралингвистическую картину самого акта коммуникации и влияющих на распределение и функционирование фонетических единиц в речи.

Круг проблем фоностилистики весьма широк. Существуют различные подходы к изучению фоностилистических особенностей звучащего текста. Один из подходов представлен в работах лингвистов, сосредоточивших своё основное внимание на разработке типологии речевых высказываний, классификации фонетических стилей и нахождении их интонационных коррелятов, а также на анализе фоностилистических особенностей различных видов коммуникативной направленности высказывания и звучащего текста. Иначе говоря, сфера этого подхода связана прежде всего с разработкой проблем супрасегментной фоностилистики.

Комплекс других проблем, которые разрабатываются в фоностилистике, характеризуется следующим образом: ". изучение изменения интонационной структуры высказывания в зависимости от передаваемых эмоциональных и модальных значений и т.д. Такое изучение интонационной структуры предполагает в качестве конечной цели выделение эмоционально - или модально - различительных признаков, а также описание наиболее типичных для изучаемого типа высказывания акустических параметров" [Потапова, Линднер 1991: 303].

При исследовании фонетических стилей различают обычно два плана:

• сегментный - изучение фонетических признаков звуков речи и их сочетаний (на базе микросегментации звучащих текстов);

• супрасегментный - изучение мелодической специфики, динамики, темпа, паузации, ритма, акцентуации (на базе макросегментации звучащих текстов).

Стилистический спектр текстов, подлежащих фоностилистическому анализу, отличается большим разнообразием. Сюда могут быть отнесены публицистические, научные, ораторские, художественные, деловые, нейтральные и т.д. реализации звучащей речи.

В качестве базовых единиц членения звучащего текста в нашей работе рассматриваются: а) ритмическая структура (РС), понимаемая как минимальная группа слогов, объединенных наличием одного централизованного ударения [Златоустова 1981]. (Термин "ритмическая структура" (в отличие от родственного термина "фонетическое слово") подчеркивает принадлежность данной единицы к системе единиц ритма и представляет ее как структурно-организованный звуковой и слоговой комплекс [Потапов 1990]); б) синтагма, рассматриваемая как "фонетическое единство, выражающее единое смысловое целое в процессе речи - мысли [Щерба 1963:86]. Многие фонетисты [Карцевский 1921; Брызгунова 1963; Матусевич 1976; Потапов 1990, 1998 и др.] подчеркивают, что синтагма представляет собой единицу смыслового и формального плана одновременно, а способность образовывать интонационно-смысловое единство рассматривается как одно из основных ее свойств. В нашем исследовании синтагма в терминах РС предполагает наличие либо одной, либо нескольких РС, соответствующих относительно законченному смысловому целому, которое может быть вычленено испытуемыми перцептивно, то есть при прослушивании текстов.

В качестве основных параметров синтагмы были рассмотрены длина синтагмы с учетом числа РС и слогов, порядок следования РС в синтагме, то есть типы ритмических схем синтагм (РСС) [Потапов 1999]. Выделенные в ходе исследования РС и РСС, предполагалось соотнести с возможностью определить фоностилистическую принадлежность анализируемых текстов.

Актуальность настоящего исследования определяется необходимостью решения задачи, соотносящейся с возможностью выявления перцептивных слуховых коррелятов ритмической макросегментации звучащих немецких текстов в зависимости от их стилистической принадлежности. Под ритмической макросегментацией понимается сегментация речевого высказывания на фонетические слова (ритмические структуры), синтагмы, фразы, сверхфразовые единства, позволяющая определить специфику чередования максимально - и минимально частотных структур вышеуказанного типа в речевом потоке. [Потапова 1997].

Необходимость более глубокого изучения вопроса о фонетических средствах макросегментации слитной речи вызвана интересом лингвистов к различным аспектам фоностилистики, что немаловажно для решения прикладных задач разработки достаточно надежных и строгих критериев сегментации речевого потока, используемых в автоматизированных системах распознавания устной речи, а также являющихся необходимым элементом в цепи акустического диалога "человек - машина" [Фант 1964, 1970; Книппер 1989; Потапова 1989в и др.], а также задач, связанных с преподаванием практической фонетики немецкого языка.

Научная новизна исследования заключается в том, что: - впервые ставится и решается задача исследования фонетических признаков макросегментации немецких звучащих текстов в зависимости от их стилистической принадлежности с опорой на ритмические структуры (РС) и ритмические схемы синтагм (РСС);

- применяется специально разработанная для данного исследования методика, включающая проведение слухового перцептивного и статистического видов анализа экспериментального корпуса с учетом варьирования РС и РСС;

- для решения основной задачи исследования впервые анализируются аутентичные немецкие звучащие тексты и их ритмическое наполнение (РС и РСС) с привлечением репрезентативной текстовой выборкой.

Как указывалось выше, в качестве экспериментального материала использованы звучащие аутентичные немецкие тексты (художественная литература, публицистика, новости радио - и телевидения).

Основная гипотеза формулируется следующим образом: фоностилистическая принадлежность звучащих текстов может определяться спецификой макросегментации этих текстов на РС и РСС, что позволит верифицировать тексты в соответствии с их фоностилистической принадлежностью.

Вышесформулированная гипотеза определяет основную цель исследования, которая заключается, с одной стороны, в описании особенностей макросегментации текстов различной стилистической принадлежности с учетом на РС и РСС, с другой - в установлении возможной зависимости данного типа фонетического членения звучащих немецких текстов от их фоностилистической принадлежности.

Данная цель определяет постановку ряда задач: определение и систематизация фоностилей, функционирующих в настоящее время в теории языкознания; систематизация разных подходов к стилям и типам фоностилистических классификаций; подбор экспериментальных текстов различной стилистической принадлежности (на материале немецких звучащих текстов с ориентацией на их стилистические разновидности [по М.П. Брандес]); перцептивный анализ звучащего материала; сопоставление данных перцептивного анализа, проведенного двумя группами аудиторов (п=3 - носители немецкого языка, п=3 - русские эксперты-фонетисты-германисты); статистическая оценка данных; выявление специфических признаков макросегментации немецких звучащих текстов с опорой на РС и РСС в зависимости от их стилистической принадлежности.

Предметом исследования является супрасегментная организация немецкой звучащей речи, объектом - речевые сегменты в рамках РС и РСС.

Методика экспериментально-фонетического исследования базируется на классическом для экспериментально-фонетических исследований подходе, включающем теоретический анализ специальной литературы по теме исследования, подбор текстов, подлежащих анализу, отбор аудиторов для проведения экспериментально-фонетического анализа звучащих текстов, слуховой анализ, статистическую обработку полученных данных, лингвистическую интерпретацию полученных результатов.

Достоверность результатов исследования обеспечивается представительной выборкой проанализированного материала. Время звучания проанализированных текстов составило 4,5 часа.

Апробация исследования: результаты работы были доложены в выступлениях на XI сессии Российского акустического общества (Москва 2001), на ежегодных Международных чтениях памяти кн. Н.С. Трубецкого (Москва 2000; 2001), в сообщениях на заседаниях кафедры прикладной и экспериментальной лингвистики МГЛУ, а также использовались в преподавательской деятельности диссертанта в период прохождения практики в лингвистическом лицее №1555 (1999).

Теоретическая значимость исследования заключается в дальнейшем развитии теории" сегментоведения (или сегментологии) как особого раздела общей и прикладной фонетики" [Потапова 1995:15], ритмологии [Златоустова 1983; Потапов 2001], общей и частной фоностилистики.

Практическая ценность работы определяется тем, что полученные результаты важны для прикладных и экспериментальных исследований. Основные выводы и положения диссертации можно использовать для разработки лекционных курсов по практической фонетике и учебных пособий по теоретической фонетике, на практических занятиях по фонетике и фоностилистике немецкого языка, в автоматизированных системах речевого управления и синтеза на материале немецкой речи, при написании курсовых, дипломных и диссертационных работ в специализированных ВУЗах.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Макросегментация немецкой звучащей речи с опорой на РС и РСС может рассматриваться как показатель ее фоностилистической принадлежности.

2. Максимально частотные для немецкого языка РС и РСС формируют характерный ритмико-мелодический рисунок немецкого речевого высказывания вне зависимости от фоностилистической принадлежности высказывания.

3. Минимально частотные РС и РСС позволяют говорить о наличии зависимости макросегментации на РС и РСС немецких речевых высказываний от их фоностилистической принадлежности.

В композиционном отношении диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Клычмамедова, Ольга Николаевна

Заключение

Настоящее исследование посвящено разработке проблемы ритмической макросегментации звучащих немецких текстов различной фоностилистической принадлежности с опорой на ритмические структуры (РС) и ритмические схемы синтагм (РСС).

В результате проведенного исследования установлено, что тексты художественного и публицистического стилей речи в немецком языке, с одной стороны, имеют общие черты, с другой - противопоставлены по характеру их членения на ритмические структуры (РС) и синтагмы. Они различаются по наличию в них РС и синтагм разной протяженности. Анализ ритмических структур позволил выявить, какие классы и какие типы РС представлены на перцептивном уровне в данных текстах.1

Данные о сходстве и различиях в характере сегментации текстов разной фоностилистической принадлежности, полученные в ходе исследования, позволили прийти к следующим выводам.

На материале текстов немецкой художественной речи применительно к жанрам "роман" и "сказка" функционируют семь классов ритмических структур 2

РС), при этом шестой и седьмой классы являются минимальными.

1 В первом случае (классы РС) речь идет о числе слогов в РС, во втором (типы РС) - о позиции ударного слога. Для этого используется обозначение в виде дроби, где числитель указывает на класс РС, а знаменатель - на ее тип, например, 4/2 - четырехсложная РС с ударением на втором слоге, 2/2 - двусложная РС с ударением на втором слоге [Златоустова 1983; Потапов 1998,2001]. 2

Все типы РС по их частотности и ранговой последовательности разделены на три основные группы: наиболее частотные, среднечастотные и наименее частотные РС. При этом к наиболее частотным РС относятся структуры, занимающие три первые ранговые позиции, к наименее частотным - три последние, промежуточное положение занимают среднечастотные РС. Классификация проводилась с учетом основного ударения в РС.

Число классов и типов РС в немецких художественных текстах сильно варьирует, однако группу наиболее частотных структур образуют трехсложные РС с ударением на втором слоге (3/2), двусложные РС с ударением на первом слоге (2/1), занимающие, соответственно, первое и второе места в ранговом ряду. В ходе перцептивного анализа данные испытуемых (аудиторов) в отношении наиболее частотных РС в абсолютном большинстве случаев подтвердились. Необходимо также отметить, что у группы аудиторов № 1 (п = 3 - носители немецкого языка) в процессе исследования среди наиболее частотных структур нами обнаружены трехсложные РС с ударением на первом слоге (3/1), а у группы аудиторов № 2 (п = 3 - русские эксперты - фонетисты -германисты) - односложные РС (1/1).

Ударение в одно - и двусложных РС локализуется в начале структуры, в трехсложных РС - в середине структуры. Для группы наиболее частотных структур характерна средняя слоговая длина.

В группу среднечастотных структур художественных текстов входят двусложные РС с ударением на втором слоге (2/2), четырехсложные РС с ударением на втором и третьем слогах (4/2, 4/3), трехсложные РС с ударением на третьем слоге (3/3). Также в группе среднечастотных, кроме вышеназванных РС, были выявлены в ходе исследования у группы аудиторов № 1 односложные РС (1/1) и пятисложные РС с ударением на третьем и четвертом слогах (5/3, 5/4), а у группы аудиторов № 2 - трехсложные РС с ударением на первом слоге (3/1). Ударение в рассматриваемых структурах располагается на разных участках РС.

К наименее частотным РС в художественных текстах относятся четырехсложные РС с ударением на первом и четвертом слогах (4/1, 4/4), пятисложные РС с ударением на первом, втором и пятом слогах (5/1, 5/2, 5/5), шестисложные РС с ударением на первом, втором, третьем, четвертом и пятом слогах (6/1, 6/2, 6/3, 6/4, 6/5), семисложные РС с ударением на четвертом, пятом, и шестом слогах (7/4, 7/5, 7/6), в единичных случаях трехсложные РС с ударением на третьем слоге (3/3). Соответственно, слоговая длина РС в этой группе доходит до семи слогов. Отмечается ярко выраженная вариативность ударения.

Итак, тексты художественной прозы характеризуются одно-, дву-, трехосновной массив структур), четырех- и пятисложными структурами.

Для звучащих публицистических текстов по сравнению с текстами художественной прозы применительно к немецкому языку характерно расхождение по классам РС, образующим группу наиболее частотных структур: в публицистических текстах в эту группу входят наряду с дву- и трехсложными РС также РС с большим числом слогов по сравнению с текстами художественной прозы, например, четырех- и пятисложные РС. Любопытно также отметить, что слоговая длина в публицистических текстах достигает одиннадцати слогов. Ударение локализуется на разных участках РС.

Для немецких публицистических текстов различных речевых жанров (статья, заметка, комментарий, сообщение, очерк, новости) характерна следующая дифференциация РС: первое место по частотности занимают трехсложные РС с ударением на втором слоге (3/2), второе - двусложные РС с ударением на первом слоге (2/1), третье - четырехсложные РС с ударением на третьем слоге (4/3). Кроме того, в таких жанрах как "статья", "очерк" в группе максимально частотных оказываются пятисложные РС с ударением на третьем слоге (5/3) и трехсложные РС с ударением на первом слоге (3/1). Следовательно, длина наиболее частотных структур в публицистическом стиле достигает пяти слогов.

На основании вышесказанного можно заключить, что в немецком языке для текстов художественной речи типично употребление более дробных структур, то есть PC с меньшей слоговой длиной, в то время как для публицистических текстов - более крупных и многосложных структур. В целом же двусложные PC с ударением на первом слоге (2/1) и трехсложные PC с ударением на втором слоге (3/2) покрывают основную часть, как публицистических, так и художественных текстов. В данном случае можно говорить об универсалиях PC в немецком языке. Еще ранее JI.B. Златоустова пришла к выводу о том, что в различных языках существуют универсалии PC [Златоустова 1983], что было в дальнейшем подтверждено в исследованиях В.В. Потапова [Потапов 1988, 1990, 1998, 1999, 2001].

В ходе исследования выявлено, что для звучащих немецких публицистических текстов в среднечастотных и наименее частотных группах характерно наличие двух подгрупп PC, в каждой из которых имеется свой пик частотности. Так, в группе аудиторов № 1 получены следующие результаты в отношении среднечастотных PC. К первой подгруппе относятся четырехсложные PC с ударением на втором слоге (4/2), пятисложные PC с ударением на втором и четвертом слогах (5/2, 5/4), односложные PC (1/1), двусложные PC с ударением на втором слоге (2/2), трехсложные PC с ударением на первом слоге (3/1), шестисложные PC с ударением на четвертом слоге (6/4), при этом структуры 4/2 и 6/4 характерны для статей, очерков, сообщений, комментариев и новостей, структуры 3/1, 5/2 и 5/4 - для статей, сообщений и новостей, структуры 1/1 и 2/2 - для статей, очерков, сообщений и комментариев, а ко второй подгруппе - трехсложные PC с ударением на третьем слоге (3/3), которые используются в статьях и очерках; четырехсложные PC с ударением на первом и четвертом слогах (4/1, 4/4), характерные для статей, очерков, сообщений и новостей; пятисложные PC с ударением на первом, третьем и пятом слогах (5/1, 5/3, 5/5), где структура 5/1 встречается в большинстве случаев в очерках, 5/3 - в комментариях и в отдельных текстах статей и новостей, 5/5 - в очерках и новостях; шестисложные PC с ударением на втором и пятом слогах (6/2, 6/5), при этом структура 6/2 типична для новостей, а структура 6/5 - для сообщений и новостей.

В ходе анализа среднечастотных структур в первой подгруппе в звучащих публицистических текстах нами были получены следующие результаты для группы аудиторов № 2: трехсложные PC с ударением на первом слоге (3/1), четырехсложные PC с ударением на втором и третьем слогах (4/2, 4/3), двусложные PC с ударением на втором слоге (2/2), односложные PC (1/1), которые типичны для всех жанров публицистического стиля, а для второй подгруппы - пятисложные PC с ударением на втором и третьем слогах (5/2, 5/3), четырехсложные PC с ударением на первом и четвертом слогах (4/1, 4/4), трехсложные PC с ударением на третьем слоге (3/3), пятисложные и шестисложные PC с ударением на четвертом слоге (5/4, 6/4), где структуры 4/1, 5/2 встречаются в сообщениях и новостях, структуры 5/3, 5/4, 6/4 - в статьях, очерках и новостях, структуры 3/3 и 4/4 - в статьях, реже в новостях. Соответственно, в публицистических текстах наблюдается употребление более крупных PC. Длина среднечастотных структур составляет от трех до шести слогов.

Наименее частотные PC составляют относительно большую третью группу, которая подразделяется также на две подгруппы. На основании результатов анализа группы аудиторов № 1 можно отнести к первой подгруппе наименее частотных PC трехсложные PC с ударением на третьем слоге (3/3), шестисложные PC с ударением на третьем и пятом слогах (6/3, 6/5), семисложные PC с ударением на четвертом и пятом слогах (7/4, 7/5), четырехсложные PC с ударением на первом и четвертом слогах (4/1, 4/4), пятисложные PC с ударением на втором, четвертом и пятом слогах (5/2, 5/4, 5/5), которые типичны для всех речевых жанров публицистического стиля. Ко второй подгруппе относится более многочисленная группа, характеризующаяся огромной вариативностью и включающая двусложные PC с ударением на втором слоге (2/2), характерных для новостей и сообщений; пятисложные PC с ударением на первом и третьем слогах (5/1, 5/3) и шестисложные PC с ударением на первом, втором и четвертом слогах (6/1, 6/2, 6/4), которые типичны для статей, сообщений, комментариев, реже заметок; семисложные PC с ударением на первом, втором, третьем и шестом слогах (7/1, 7/2, 7/3, 7/6) - где структура 7/1 типична для статей, структуры 7/2 и 7/6 - для новостей и комментариев, а 7/3 - для комментариев и очерков; восьмисложные PC с ударением втором, третьем, четвертом, пятом, шестом и седьмом слогах (8/2, 8/3, 8/4, 8/5, 8/6, 8/7), где структуры 8/2 и 8/3 встречаются в новостях, 8/4 - в сообщениях, новостях и комментариях, структуры 8/5 и 8/6 - в очерках, структура 8/7 - в сообщениях; трехсложные PC с ударением на первом и втором слогах (3/1, 3/2), где структура 3/1 как наименее частотная встречается в новостях, сообщениях и комментариях, а структура 3/2 - только в новостях; четырехсложные PC с ударением на втором и третьем слогах (4/2, 4/3), характерных для новостей; девятисложные PC с ударением на четвертом, пятом, шестом, седьмом и восьмом слогах (9/4, 9/5, 9/6, 9/7, 9/8) - для очерков, сообщений и статей, одиннадцатисложные PC с ударением на седьмом слоге (11/7), которые встретились только в одном тексте, относящемся к жанру "статья".

На основании данных группы аудиторов № 2 к первой подгруппе наименее частотных PC можно отнести трехсложные PC с ударением на третьем слоге (3/3), которые характерны для заметок, статей, очерков, комментариев, сообщений и новостей; шестисложные PC с ударением на втором, третьем и четвертом слогах (6/2, 6/3, 6/4), где структуры 6/2 и 6/3 типичны для заметок, статей, комментариев, сообщений и новостей, структуры

6/4 - для очерков, комментариев, сообщений и новостей; пятисложные PC с ударением на втором, третьем, четвертом и пятом слогах (5/2, 5/3, 5/4, 5/5), где структуры 5/2, 5/3 и 5/5 характерны для заметок, статей, очерков, комментариев, сообщений и новостей, 5/4 - для очерков, комментариев, сообщений и новостей; четырехсложные PC с ударением на первом и четвертом слогах (4/1, 4/4), которые функционируют в заметках, статьях, комментариях, сообщениях и новостях.

Вторая подгруппа включает пятисложные PC с ударением на первом слоге (5/1), которые типичны для заметок, статей, очерков, комментариев и сообщений; семисложные PC с ударением на первом, втором, третьем, четвертом и пятом слогах (7/1, 7/2, 7/3, 7/4, 7/5), где структуры 7/2 и 7/5 характерны для комментариев, статей, заметок и новостей, структуры 7/3 - для статей и комментариев, структуры 7/4 - для заметок, статей и сообщений, структуры 7/1 - для статей; шестисложные PC с ударением на первом и пятом слогах (6/1, 6/5), при этом структуры 6/1 встречаются только в сообщениях, а структуры 6/5 - в комментариях, статьях, заметках и новостях; восьмисложные PC с ударением на третьем и шестом слогах (8/3, 8/6), где структуры 8/3 встречаются в сообщениях и новостях, структуры 8/6 - в статьях и новостях; девятисложные PC с ударением на четвертом слоге (9/4) и одиннадцатисложные PC с ударением на седьмом слоге (11/7), которые встретились только в заметках и статьях.

Таким образом, слоговая длина наименее частотных ритмических структур имеет тенденцию к увеличению до одиннадцати слогов с локализацией ударения на разных участках структуры. Данное перераспределение может быть вызвано наличием проклитик и энклитик в слитной речи. В потоке речи отдельные словоформы теряют ударение и примыкают к предшествующему или последующему слову, образуя другой тип ритмической структуры (РС). Установлено, что для немецкой речи наиболее характерны проклитики - безударные слова, предшествующие знаменательному слову. В ходе аудиторского анализа удалось установить, что испытуемые (аудиторы) не идентифицируют в слитной речи второстепенное ударение в сложных словах.

Нужно отметить, что эти данные в большинстве случаев совпадают с результатами исследований, проведенных ранее [Калиева 1992; Потапова 1986; Потапова, Потапов 2001]. В немецкой речи обычно проявляется стремление избежать двух тяжелых (выделенных ударением) слогов в сложных словах, которые следуют непосредственно друг за другом, что может служить причиной смещения акцентов. Этот процесс тем реальнее, чем ближе друг к другу выделенные слоги. Таким образом, в немецком языке допускается варьирование ритмического оформления сложных слов прежде всего в условиях изменения вида речевой деятельности [Потапова, Потапов 2001: 106].

Проведенное ранжирование значений частотности РС показало, что максимально частотными РС являются следующие структуры: 3/2, 2/1, 4/3, 3/1.

Данное исследование подтвердило выявленную ранее закономерность, характерную для индоевропейских языков - функционирование в потоке речи двусложных РС с ударением на первом слоге (2/1), трехсложных РС с ударением на третьем слоге (3/2), четырехсложных РС с ударением на третьем слоге (4/3), трехсложных РС с ударением на первом слоге (3/1).

Анализ слоговой длины показал, что наиболее частотные РС включают 2 - 4 слога.

Сопоставление ритмических схем синтагм (РСС) в немецких художественных и публицистических текстах с учетом специфики РС позволило обнаружить явления двоякого рода: общие для разных типов текстов и вариативные, присущие только тем или иным типам текстов.

Максимальной частотностью, как в художественных, так и в публицистических текстах характеризуются синтагмы, состоящие из двух и трех РС. Синтагмы, состоящие из двух и трех РС, имеют следующие разновидности: из двух РС - [4/3 + 4/3], [2/1 + 2/1], [6/4 + 3/1], [3/1 + 4/1], [3/3 + 7/4], [4/2 + 2/1], [3/2+ 6/2] и т.д.; из трех РС - [1/1 + 3/2 + 2/2], [3/2 + 3/2 + 6/5], [2/2 + 4/2 + 6/4], [6/3 + 3/2 + 3/1], [3/1 + 3/2 + 5/2], [3/3 + 3/3 + 3/1] и т.д.

Необходимо отметить, что в нашем исследовании для группы аудиторов № 1 в художественном тексте жанра "роман" среди наиболее частотных РСС выявлены также синтагмы, состоящие из четырех РС. В публицистических текстах в группе наиболее частотных, кроме вышеперечисленных, оказываются синтагмы из одной РС, встречающиеся в различных жанрах публицистического стиля, из четырех РС, характерных для очерков, статей и новостей; из пяти РС, типичных для статей, заметок и новостей, из шести РС - для статей и заметок. В других жанрах синтагмы с количеством от четырех до шести РС выделены как среднечастотные или наиболее частотные.

Среднечастотными РСС в художественных текстах являются синтагмы, состоящие из одной и четырех РС. В отдельных случаях у группы аудиторов №1 нами выделяются структуры из пяти РС, а у группы аудиторов № 2 наименее частотными РСС оказались синтагмы из четырех РС.

В немецких звучащих публицистических текстах среднечастотными являются синтагмы, состоящие из четырех и пяти РС.

Наименее представлены в художественных текстах синтагмы, состоящие из пяти, шести, семи и восьми РС, реже одной РС. К наименее частотным РСС в немецких публицистических текстах относятся синтагмы от шести до десяти РС. Следовательно, можно говорить о наличие более крупных синтагм в звучащих публицистических текстах по сравнению с текстами художественной речи.

Анализ слоговой длины синтагм в художественных текстах показал, что синтагмы из двух PC в среднем состоят из 6 слогов, из трех - 8 слогов, из четырех - 10 слогов, из пяти - 14 слогов. Синтагмы из одной PC состоят в среднем из 3 слогов.

Анализ слоговой длины РСС в публицистических текстах показал, что синтагмы из двух PC в среднем состоят из 8 слогов, из трех - 12 слогов, из четырех PC - 15 слогов, из пяти PC - 19 слогов. Синтагмы из одной PC состоят из 5 слогов.

Проведенное исследование позволило выявить в качестве опорных единиц те типы синтагм, которые соответствуют ритмико-структурной организации звучащего текста, а именно синтагмы, состоящие из двух - трех PC.

Таким образом, настоящее исследование подтверждает состоятельность гипотезы о том, что членение звучащих текстов на ритмические структуры (PC) и синтагмы в немецком языке может осуществляться в зависимости от стилистической принадлежности этих текстов.

Полученные результаты могут быть использованы для дальнейшей разработки раздела общей и прикладной фонетики - сегментологии, а также в области ритмологии, общей и частной фоностилистики.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Клычмамедова, Ольга Николаевна, 2002 год

1. Абросимова В.П. К вопросу о специфике научно-популярного стиля речи//Сб. науч. трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. Вып. 74. - М., 1973. -С.177-187.

2. Аванесов Р.И. Русское литературное произношение: 6-е изд., пер. и доп. -М.: Просвещение, 1984. 383с.

3. Азнаурова З.С. Стилистическая функция как вторичная функция языка//Тезисы докладов на научной конференции "Проблемы лингвистической стилистики" МГПИИЯ им. М. Тореза. М.: МГПИИЯ, 1969. - С.10-12.

4. Античные теории языка и стиля. M.-JL: Госудаственное социально-экономическое издательство, 1936. -341с.

5. Аристотель. Риторика//Античныериторики/Сост. A.A. Тахо-Годи. -М., 1978.- С.15-164.

6. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. — Д.: Просвещение, 1973.-302с.

7. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1969.-608с.

8. Баранник Д.Х. О лингвистических критериях классификаций стилей устной монологической речи. Применение новых методов в изучении языка. -Днепропетровск, 1969.-256с.

9. Барышникова К.К. О фоностилистическом аспекте типов устных высказываний //Уч. зап. МГПИИЯ им. М. Тореза. Т.60. - М.: МГПИИЯ, 1971. - С.239-244.

10. Блохина Л.П., Потапова Р.К. Просодические характеристики речи. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1970. - 72с.

11. Блохина Л.П., Потапова Р.К. Методика анализа просодическиххарактеристик речи. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1982. - 74с.

12. Богуш Н.Б. Стилевые черты и фонетические средства их реализации всовременном французском языке: Дис. .канд. филол. наук. М., 1998. 281с.

13. Бондарко Л.В. Фонетическое описание языка и фонологическое описание речи. Л.: Изд-во ЛГУ, 1981. - 197с.

14. Бондарко Л.В., Вербицкая Л.А., Гордина М.В., Зиндер Л.Р., Касевич В.Б. Стили произношения и типы произнесения/УВопросы языкознания. №2. -М., 1974. - С.64-70.

15. Брандес М.П. Повествовательный стиль А. Зегерс (опыт синтактико-стилистического анализа): Дис. .канд. филол. наук. -М., 1962. 315с. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. - М.: Высшая школа, 1983. -272с.

16. Брызгунова Е.А. Практическая фонетика и интонация русского языка. М.: Изд-во МГУ, 1963.-306с.

17. Буланин Л.Л. Фонетика современного русского языка. М.: Высшая школа, 1970.-206с.

18. Вейсалов Ф.Е. Вариативность гласных фонем современного немецкого языка (экспериментальные данные и теоретические проблемы): Автореф. дис. .д-ра филол. наук. Л., 1980. - 35с.

19. Виноградов В.В. Понятие синтагмы в синтаксисе русского языка. М.:

20. Высшая школа, 1950. С.183-236.

21. Виноградов В.В. Синтаксические взгляды и наблюдения академика JI.B. Щербы//Уч. Записки МГУ. Вып. 150. - М.: Изд-во МГУ, 1952. - С.45-72. Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики//Вопросы языкознания. - № 1 -М., 1955.-С.60-87.

22. Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: АН СССР, 1963.-255с.

23. Гайдучик С.М. Фоностилистический аспект устной речи: Дис. .д-ра филол. наук. Минск, 1973. - 304с.

24. Гайдучик С. М. Фоностилистика в стилистистической системе языкаЛ Экспериментальная фонетика. Минск, 1975. - С.65-78. Гайдучик С. М. Фоностилистика как один из разделов фонетики//Интонация. -Киев, 1978. - С.33-41.

25. Гайдучик С. М. Фоностилистическая дифференциация устной речиII Экспериментальная фонетика. Минск, 1979. - С. 15-23. Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков: 2-ое изд. перер. - М.: Просвещение, 1983. - 288с.

26. Ганиев Ж.В. Социофонетика и фоностилистика//Социально-лингвистические исследования. М.: ИНИОН РАН, 1976. - С.52-62.

27. Гвоздев А.И. Очерки по стилистике русского языка. М.: Просвещение, 1965.-408с.

28. Дионисий Галикарнасский О соединении слов//Античные риторикй/Сост.

29. A.A. Тахо-Годи. M.: Просвещение, 1978. - С.167-221.

30. Златоустова Л.В. Фонетические единицы русской речи. М.: МГУ, 1981. -105с.

31. Златоустова Л.В. Интонация и просодия в организации текста//3вучащий текст. М.: ИНИОН АН СССР, 1983. - С. 11-21.

32. Златоустова Л.В. Универсалии в просодической организации текста (на материале славянских, германских и романских языков)//Вестник Моск. унта. № 4. - М.: МГУ, 1983. - С.69-78.

33. Златоустова Л.В., Потапова Р. К., Потапов В.В., Трунин Донской В.Н. Общая и прикладная фонетика/Под ред. Р.К. Потаповой. - 2-ое изд., перер. и допол. - М.: МГУ, 1997. - 416с.

34. Калиева А.К. Фонетическое слово как единица ритма немецкой речи: Дис. .канд. филол. наук. -М., 1992. 149с.

35. Карпов К.Б., Милюкова H.A. Фоностилистика немецкого языка. М.: Изд-во МГПИИЯ им. М. Тореза, 1982. - 129с.

36. Карцевский О.С. Повторительный курс русского языка. М.: Просвещение, 1921.-71с.

37. Книппер А.В. Распознавание речи//Речь и ЭВМ. М.: Радио и связь, 1989. -С.26-39.

38. Кожина М. Н. О понятии стиля и месте языка художественной литературысреди функциональных стилей. Пермь: ПТУ, 1962. - 223с.

39. Кожина М.Н. О специфике художественной и научной речи в аспектефункциональной стилистики. Пермь: ПТУ, 1966. - 211 с.

40. Кожина М.Н. К основаниям функциональной стилистики. Пермь: ПТУ,1968.-250с.

41. Кожина М.Н. О речевой системности национального стиля сравнительно с некоторыми другими. Пермь: ПТУ, 1972. - 353с.

42. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1984. - 174с.

43. Косериу Э. Синхрония, диахрония//Новое в лингвистике. Вып. 3. - М.: Наука, 1963.-309с.

44. Крюкова О.П. Фоностилистические особенности ораторской речи (на материале американского варианта английского языка): Дис. . канд. филол. наук.-М., 1982.-168с.

45. Линдсей П., Норман Д. Переработка информации у человека: Пер. с англ. -М.: Мир, 1974.-550с.

46. Ломоносов М.В. Краткое руководство к риторике на пользу любителей сладкоречия//Полное собрание сочинений. Т. 7. Труды по филологии. - М. - Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1952. - С. 19-87.

47. Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов. М.: Изд-во иностр. лит., 1960.-435с.

48. Матусевич М.И. Современный русский язык. Фонетика. М.: Просвещение, 1976.-288с.

49. Мирианашвили М.Г. Некоторые вопросы ритмики звучащего текста//3вучащий текст/Отв. ред. Ф.М. Березин. М.: ИНИОН АН СССР, 1983. - С.77-91.

50. Морен М.К., Тетеревникова H.H. Стилистика французского языка. М.: Высшая школа, 1970. - 261с.

51. Мурат В. П. Об основных проблемах стилистики. -М.: Наука, 1957. 189с. Николаева Т. М. Фразовая интонация славянских языков. - М.: Наука, 1977. -278с.

52. Нурахметов Е. Проблемы супрасегментной фоностилистики (на материале французского языка): Дис. . .д-ра филол. наук. М., 1997. - 235с. Оливериус З.Ф. Фонетика русского языка. - Praha: Edice Uebn ice pro vysoké koly, 1974.-162c.

53. Панов M.B. Русская фонетика. М.: Просвещение, 1967. - 438с.

54. Панов М.В. Современный русский язык. Фонетика. М.: Высшая школа,1979.-256с.

55. Портнова Н.И. Фоностилистика французского языка//Учебное пособие для студентов институтов и факультетов иностранных языков. М.: Высшая школа, 1986. - 143с.

56. Портнова Н.И. Социально-стилистическая вариативность звуковых единиц современного французского языка в процессе вербальной коммуникации: (экспериментально-фонетическое исследование): Автореф. дис. . доктр. филол. наук. -М., 1991. -38с.

57. Потапов В.В. Контрастивное исследование речевого ритма в диахронии исинхронии: Дис. . д-ра филол. наук. М., 1998. - 463с.

58. Потапов В.В. К динамике становления вербального ритма//Вопросыязыкознания. № 2 - М., 1999. - С.58-70.

59. Потапов В.В., Потапова Р.К. Фонетика и фонология: исследование единиц сегментного и супрасегментного языковых уровней//Актуальные проблемы Российского языкознания: 1992-1996 гг. К XVI Межд. конгр. лингвистов в Париже. ИНИОН РАН. М., 1997. - С.67-84.

60. Потапова Р.К. Сопоставительный анализ акустических признаков стыковых звуков в потоке речи//Проблемы теоретической и прикладной фонетики и обучение произношению. М., 1973. - с. 114-117.

61. Потапова Р.К. Лингвистические и нелингвистические критерии слогоделения// Иностранные языки в высшей школе. Вып. II. -Рига, 1975. -С.112-123.

62. Потапова Р.К. Слоговая фонетика германских языков. М.: Высшая школа, 1986.-144с.

63. Потапова Р.К. Основные направления в развитии силлабологии: Теория, эксперимент, практика//Актуальные вопросы фонетики в СССР. М.: ИНИОН АН СССР, 1987.-С.107-141.

64. Потапова Р.К. Временная организация слога в русском языке//Речевая информатики. М., 1989а. - С.49-54.

65. Потапова Р.К. Структурно типологическое сегментоведение звучащей речи//Типология языков: Теоретические и прикладные аспекты. - Сб. науч. тр. МГЛУ. -№364. - М., 1990а. - С. 12-18.

66. Потапова Р.К. Коннотативная паралингвистика. М.: Триада, 1997а. - 69с. Потапова Р.К. Речь: Коммуникация, информация, кибернетика. - М.: Радио и связь, 19976. - 190с.

67. Потапова Р.К. Речеведение в Германии: возникновение, развитие, вклад в фонетические науки (обзор)//РЖ. Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. №4. - М.: ИНИОН РАН, 1999. -С.80-88.

68. Потапова Р.К., Блохина Л.П. Средства фонетического членения речевого потока в немецком и русском языках: Учебное пособие. М.: Изд-во МГПИИЯ им. М. Тореза, 1986. - 115с.

69. Потапова Р.К., Гордеева Т.А. К вопросу о пограничных сигналах всовременном немецком языке (применительно к региональным вариантам немецкого языка в ФРГ, Австрии и Швейцарии)//Вопросы языкознания. № 2.-М.: Наука, 1998.-с.118-128.

70. Потапова Р.К., Линднер Г. Особенности немецкого произношения. М.: Высшая школа, 1991. - 319с.

71. Потапова Р.К., Потапов В.В. Фонетика и фонология на стыке веков: идеи, проблемы, решения// Вопросы языкознания. № 4. - М.: Наука, 2000. - с.З-25.

72. Потапова Р.К., Потапов В.В. Проблемы ритма немецкой звучащей речи// Вопросы языкознания. № 6. - М.: Наука, 2001. - с. 104-122. Реформатский A.A. Введение в языковедение. - М.: Аспект пресс, 1997. -536с.

73. Родионова О.С. Система языка определяющий фактор просодической делимитации звучащего текста (экспериментально-фонетическое исследование на материале немецкого языка): Автореф. дис. . д-ра филол. наук.-М.,2001.-46с.

74. Русская грамматика. М.: Наука, 1982. - Т. 1. - 783с.

75. Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест/Под ред. Е.А. Земской. -М.: Наука, 1983. -238с.

76. Скалкин В.Л. Сферы устноязычного общения и обучения речи//Русский язык за рубежом. № 4. - М., 1973. - 43с.

77. Скребнев Ю.М. Некоторые понятия стилистики в свете дихотомии "язык-речь'УСб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. Вып. 73. - М., 1973. - С.82-88. Соссюр Ф. де Курс общей лингвистики//Труды по языкознанию: Пер. с фр. -М.: Прогресс, 1977.-С. 31-273.

78. Стацевич С.И. Беззвучный слог как семиологическая релевантная единица дифференциального уровня//Лаборатории устной речи филологического факультета МГУ. М.: МГУ, 1971. - С.46-78.

79. Степанов Ю.С. Французская стилистика. М.: Высшая школа, 1965. - 355с.

80. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. 2-ое изд., перераб. - М.: Просвещение, 1975.-271с.

81. Тезисы докладов межвузовской конференции по стилистике художественной литературы МГУ. М., 1961. - 69с.

82. Тезисы докладов научной конференции "Проблемы лингвистической стилистики". М., 1969. - 117с.

83. Травничек Ф. Грамматика чешского литературного языка (фонетика -словообразование морфология): Пер. с чеш. - М.: Изд-во ин. лит., 1950. - Ч. 1. -466с.

84. Трубецкой Н.С. Основы филологии: Пер. с нем. М.: Изд-во иностр. лит., 1960.-372с.

85. Фант Г. Акустическая теория речеобразования: Пер. с англ. М.: Наука, 1964.-284с.

86. Фант Г. Анализ и синтез речи: Пер. с англ. Новосибирск: Наука, 1970. -166с.

87. Хитина М.В. Единицы ритма русской речи и их использование в различных текстах: Автореф. дис. .канд. филол. наук. -М.: МГУ, 1986. 19с. Черемисина Н.В. Русская интонация: поэзия, проза, разговорная речь. - М.: Русский язык, 1982. - 207с.

88. Шангереева Э.Х. Интонация как средство стилистической характеристики текста в современном немецком языке//Дис. . канд. филол. наук. М., 1975. - 190с.

89. Шевченко Т.И. Коммуникативные функции социальной вариативностиинтонации: (экспериментально-фонетическое исследование на материалеанглийского языка): Автор, дис. .филол. наук. М., 1990. - 48с.

90. Щерба Л.В. Восточнолужицкое наречие. Т.1. - 1. - XXII. - Прг., 1915.194с.

91. Щерба Л.В. О разных стилях произношения и об идеальном фонетическом составе слов. М.: Высшая школа, 1957. - 237с.

92. Щерба JIB. Фонетика французского языка. 7-е изд., пер. и доп. - М.; Высшая школа, 1963. - 309с.

93. Щерба JI.B. Субъективный и объективный метод в фонетике//Языковая система и речевая деятельность. JL: Наука, 1974. - С. 135-141. Экспериментальная фонетика//Сб. науч. ст./Под ред. К.К. Барышниковой. -Минск: Минск. ГПИИЯ, 1974. - 246с.

94. Экспериментальная фонетика и прикладная лингвистика//Сб. науч. ст./Под ред. С.М. Гайдучика. Минск: Минск. ГПИИЯ, 1980. - 218с. Якубинский Л.П. О диалогической речи//Русская речь. - Пг., 1923. - С. 167-184с.

95. Adams С. English speech rhythm and the foreign learner. Mouton: the Hague-Paris-New York, 1979. - 23 lp.

96. Alkon P.K. Joshua Steele and the Melody of Speech//Language and Speech, 1959, vol.2, pt.3.

97. Bally Ch. Precis de Stylistique. Geneve, 1905. - 265p.

98. Barth E. Die funktionale Differenzierung der Sprache//Die neuen Sprachen. №4.- 1970.-S.31-47.

99. Batteux С. De la contraction oratoire. P.: Desaint and Saillant, 1763. - 459p. Bendix P. Kathechismus der Redekunst. - Leipzig, 1903. -217s. Dauer R.M. Stress-timing and syllable-timing reanalysed//Journ. of Phonetics. -1983. - II. - P.51-62.

100. Der Große Duden. Aussprachwörterbuch. Wörterbuch der deutschen Standaraussprache. Mannheim& Bibliogr. Institut Mannheim, Dudenverlag, 1990.-794s.

101. Drach E. Deutsche Aussprache für den Gebrauch im Ausland. Frankfurt/Main, 1931.-579s.

102. Galperin LR. Stilistics. 2-nd ed. - M.: Higher School, 1971. - 331p.

103. Gimson A.G. An Introduction to the Pronunciation of English. New York, 1970.- 320p.

104. Großes Wörterbuch der deutschen Aussprache/Krech E.-M., Kurka E., Stelzig H. et al. Leipzig: VEB bibliogr. Inst., 1982. - 600s.

105. Groot A.W. de. La syllable: essai de synthese//Bull. Soc. de Ling, de Paris. 1927. - P.l-43.

106. Häla B. Foneticke obrazy hläsek. Praha, 1960. - 127s.

107. Hausenblas K. Styly jazykovych projevu a rosvrsveni jazyka. Slovo a slovesnost, 3/1962.

108. Havranek B. Ukoly spisovneho jazyka a jeho kultura. Spisovna estina a jazykova kultura. Praha, 1932.

109. Henzen W. Schriftsprache und Mundarten. Ein Überblick über ihr Verhältnis undihre Zwischenstufen im Deutschen. 1. Aufl. - Zürich, Leipzig, 1938. - 263s.

110. Hirzel R. Der Dialog. Leipzig, 1895. - 139s.

111. Jones D. An Outline of English Phonetics. Cambridge, 1960. - 328p.

112. Klinghardt H. Sprechmelodie und Sprechtakt. Marburg, 1923.

113. Kohler K.J. Stress-timing and speech rate in German. A production model//

114. Arbeitsberichte. Inst, für Phon, der Univ. Kiel. - 1983. - 20. - P.5-53.

115. Krech E.-V. Probleme der Kodifizierung deutscher Standardaussprache//Festschriftfür H.H. Wangler. Hamburg, 1987. - S. 19-42.

116. Krech E.-V. Aussprachkodifizierung und Korpus-Problematik//Logon Didonai

117. Manrique A.M.B.de, Signorini A. Segmental duration and rhythm in Spanish//J. Ph.- 1983.- 11.-P.l 17-128.

118. Martinet A. Le français çans fard. Paris, 1969. - 220p.

119. Meinhold G. Norm und Lautwandel//Wissenschaftliche Zeitschrift der F.Schiller. -Jena, 1967. Heft 5. - s.593-608.

120. Meinhold G. Deutsche Standardaussprache. Lautschwachungen und Formstufen. -Jena, 1973. 147s.

121. Meinhold G. Phonostilistische Ebenen in der deutschen Standardaussprache//DaF. 1986. - H.5. - S.288-292.

122. Meinhold G., Stock E. Phonologie der deutschen Gegenwartssprache. 2.,dg.

123. Auflage. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1982. - 276s.

124. O'Connor J.D. The perception of time intervals//Progress Report. Ldn. 1965.1. P.ll-15.

125. Ondrâckovâ J. O nëkterych aspektech vyzkumu p izvu nosti//Slovo a slovesnost. -1968. R.XXIX. -C. 2. - S.188-192. Passy P. Les sons du français. - 1887. - 148p.

126. Pike K.L. Practical phonetics of rhythm waves//Phonetica. 1962. - 8. - 1-2. -P.9-30.

127. Potapov V.V. Dynamik und Statik des sprachlichen Rhythmus. Köln, Weimar, Wien: Böhlau Verlag, 2001. - 210s.

128. Potapova R.K. Das Aussprachewörterbuch der deutschen Sprache. Moskau: Pomowski and Partners, 1994. - 313s.

129. Europäiscer Verlag der Wissenschaften, 1999. S.301-312.

130. Riesel E. Stilistik der deutschen Sprache. M.: Hochschule, 1963. - 467s.

131. Riesel E. Der Stil der deutschen Alltagsrede. Leipzig, 1970. - 180s.

132. Riesel E., Schendels E. Deutsche Stilistik. M.: Hochschule, 1975. - 316s.

133. Rupp H. Gesprochenes und geschriebenes DeutscbZ/Wirkendes Wort. Berlin,1965. S.201-225.

134. Shen Y., Peterson G.G. Isochronism in English//Univ. of Buffalo, Studies in Ling.

135. Occasional Papers. 1962. - 9. - P. 1-36.

136. Sievers H. Grundzüge der Phonetik. Leipzig, 1901. - 185s.

137. Strangert E. Temporal aspects of rhythm in Swedish//E.Gärding, G.Bruce, R.

138. Bannert (Eds.) Nordic Prosody. Lund Univ. - 1979. - P. 103-107.

139. Strangert E. Temporal characteristics of rhythmic units in Swedish//Nordic

140. Prosody III. 1984. - P.201-213.

141. Strangert E. Swedish speech rhythm in a cross-language perspective. Umeä Universitet. - Stockholm: Almqvist and Wiksell International, 1985. - 158p. Trier J. Alltagssprache. Die deutsche Sprache im 20. Jahrhundert. - Göttingen,1966.-307s.

142. Wahrig G. Das große deutsche Wörterbuch. Gütersloh, 1967. - 1493s. Wängler H.H. Rangwörterbuch hochdeutscher Umgangssprache. - Marburg, 1963. - 155s.

143. Weippert G. Die Bildung sozialer Gruppen. München, 1950. - 21 ls.

144. Wenk B.J., Wioland F. Is French really syllable-timed?//J.Ph. 1982. - 10.1. P.193-216.

145. Heinrich Heine Ausschnitt aus der "Harzreise" ("Die Ilse")

146. Willi Bredel "Die Prüfung"1. wenigen Minuten soll der Zug in Hamburg einlaufen.

147. Rattend fährt der Zug über die eiserne Brücke der Süderelbe.

148. Die Fahrgäste werden unruhig. Die einen legen ihr Gepäck griffbereit und nehmen ihre Mäntel über den Arm, andere drängen zu den Fenstern: der Hafen kommt in Sicht.

149. Schiff an Schiff liegen hier in langen Doppelreihen die Ozeandampfer, schlaffende Ungeheuer, mit stählernen Trossen an schwarze Pfähle gefesselt. Um sie herum schaukeln Barkassen und kleine Schlepper.

150. Ein Drängen und Hasten, Rufen und Winken, Begrüßen und Küssen. Kofferbehagene Gepäckträger bahnen sich schwitzend ihren Weg.1. Der überlistete Kaufmann

151. Ministerpräsident Luther Demiziere würdigte das Abkommen:

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.