Фаунонимические глаголы современного немецкого языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Фролова, Вера Александровна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 232
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Фролова, Вера Александровна
Введение
ОГЛАВЛЕНИЕ
Глава I. Общетеоретические предпосылки исследования фаунонимических глаголов
Раздел I. Общая характеристика фаунонимической глагольной лексики
1. Фаунонимическая лексика в системе языка
2. Определение понятия фауноним
2.1. История возникновения и развития понятия фауноним
2.2. Сущность понятия фауноним. Собственно фаунонимические и квазифаунонимические глагольные лексемы
3. Общая характеристика фаунонимических глаголов
3.1. Частеречная принадлежность конституентов фаунонимической лексики
3.2. Функциональная характеристика фаунонимических глаголов
3.3. Семантическая классификация фаунонимических глаголов
3.4. Дистрибутивная характеристика фаунонимических глаголов
4. Семантические отношения конституентов фаунонимической глагольной лексики
Раздел II. Общие проблемы теории валентности
1. Общетеоретические предпосылки теории валентности. Модель управления
2. Логико-семантический уровень валентности. Семантические падежи 53 Выводы по I главе
Глава II. Аспектуальные особенности фаунонимических глаголов 60 Раздел I. Функционально-семантическая категория аспектуальности: сущность, структура, планы содержания и выражения
1. Общие проблемы в рамках функционально-семантической категории аспектуальности
1.1. Соотношение понятий Aktionalitat, Aspekt и Aktionsart
1.2. Структура функционально-семантического поля аспектуальности. План содержания функционально-семантической категории аспектуальности
1.3. План выражения функционально-семантической категории аспектуальности
Раздел II. Лексико-семантическая категория способов действия
1. Способы действия с фазовым значением
1.1. Способы действия начальной фазы
1.1.1. Мгновенный подвид способов действия начальной фазы
1.1.2. Постепенный подвид способов действия начальной фазы
1.2. Способы действия конечной фазы. Постепенный подвид способов действия конечной фазы
1.3. Результативные способы действия
1.3.1. Эволютивный подвид результативных способов действия
1.3.2. Финитивный подвид результативных способов действия
1.4. Мутативный способ действия
2. Способы действия со значением неоднократности
2.1. Собственно итеративный подвид способов действия со значением неоднократности
2.2. Уменьшительный подвид способов действия со значением неоднократности
2.3. Дополняющий подвид способов действия со значением неоднократности
2.4. Взаимный подвид способов действия со значением неоднократности
2.5. Интенсивный подвид способов действия со значением неоднократности
3. Способы действия с квантитативным значением
3.1. Аттенуативный способ действия
3.2. Одноактные способы действия с квантитативным значением
4. Способы действия с качественным значением и семантические способы действия
4.1. Дирекциональный подвид способов действия с качественным значением
4.2. Квалифицирующий подвид способов действия с качественным значением
4.3. Семантические способы действия
5. Общая схема способов действия
Раздел III. Лексико-грамматическая категория предельности / непредельности
1. Структура функционально-семантического поля аспектуальности
2. Фаунонимические глаголы с аспектуальными значениями в рамках функционально-семантического поля аспектуальности
Выводы по II главе
Глава III. Валентностные особенности фаунонимических глаголов
1. Валентностные особенности глаголов ЛСГ с инвариантом "удовлетворение естественных потребностей"
2. Валентностные особенности глаголов ЛСГ с инвариантом "издавать звуки"
3. Валентностные особенности глаголов ЛСГ с инвариантом "размножение"
4. Валентностные особенности глаголов ЛСГ с инвариантом "процессы или состояния животного в период относительно спокойного поведения"
5. Валентностные особенности глаголов ЛСГ с инвариантом "перемещение в пространстве"
6. Валентностные особенности глаголов ЛСГ с инвариантом "лишение жизни животного"
7. Валентностные особенности глаголов ЛСГ с инвариантом "обработка туши убитого животного"
8. Валентностные особенности глаголов ЛСГ с инвариантом "животноводство"
9. Валентностные особенности глаголов ЛСГ с инвариантом "охота" . 183 Выводы по III главе
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Лексико-грамматическая характеристика глаголов эмоционального отношения к объекту в современном французском языке2001 год, кандидат филологических наук Митрошенкова, Любовь Владимировна
Семантика и валентность глаголов лексико-семантического поля lieben2003 год, кандидат филологических наук Эберт, Татьяна Викторовна
Глаголы социальных отношений в современном немецком языке: Семантика, валентностные свойства2005 год, кандидат филологических наук Сухарева, Наталия Павловна
Глагольные лексемы со значением качественного и качественно-оценочного признака: на материале современного немецкого языка2007 год, кандидат филологических наук Фадеева, Лариса Викторовна
Семантика и валентность глаголов разрушения в современном немецком языке2003 год, кандидат филологических наук Разова, Елена Владимировна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Фаунонимические глаголы современного немецкого языка»
Несмотря на значительную степень разработанности идеографического принципа исследования словарного фонда того или иного языка, изучение лексики в ракурсе понятийного членения остается одним из приоритетных направлений в современной лингвистике. Разработкой данной проблемы занимались, прежде всего, лингвисты, манифестирующие идею семантического разделения словарного состава (в частности, J1. Вайсгербер, JI.M. Васильев, P.M. Гайсина, Ю.Н. Караулов, Э. Косериу, А.И. Кузнецова, Э.В. Кузнецова, К.А. Левковская, В. Порциг, Й. Трир, Н.И. Филиче-ва, Г.С. Щур и др.). Однако число дискуссионных вопросов не только не уменьшилось, но, наоборот, вызвало ряд других проблем.
Вместе с разработкой общих положений концепции идеографического членения лексического уровня языка продолжается интенсивное исследование отдельных лексико-семантических групп языковых единиц, интегрированных общностью семантики. Если начальный этап развития данной концепции отмечался повышенным вниманием языковедов, прежде всего, к экстралингвистическим факторам разграничения подобных группировок, то в современных работах лексико-семантические группы слов рассматриваются как сложные и многоаспектные явления, обусловленные не только экстралингвистическими, но и социолингвистическими и языковыми параметрами.
Ярким примером попытки объединить эти факторы в единое целое является выделение и изучение такой прослойки словарного состава языка, которая отражает знания и представления о животном мире. Естественно, что первоначально в фокусе исследования ученых оказались проблемы системной организации общности имен существительных, отражающих наименования животных. Проблемой системной организации этой группы слов по различным семантическим признакам и изучения структуры данных языковых единиц занимались М.М. Копыленко (1968), Е.А. Гутман и М.И. Черемисина (1969, 1972, 1974, 1974а, 19746), Е.А. Гутман, Ф.А. Литвин и М.И. Черемисина (1977), П.А. Адаменко (1971), Л.С. Войтик и А. Мулдагалиева (1972), Л.С. Войтик (1972; 1975), Е.Н. Фадеева (1977), Х.М. Хусаинова (1980), Н.Ф. Зайченко (1983), Н.Г. Дейниченко (1985), Е.А. Красильщик (1999) и др.
Наряду с этим, детально разрабатывались вопросы изучения семантических и грамматических особенностей ономатопоэтических глаголов, значительная часть которых является языковым отражением звуков, производимых различными представителями фауны. Свидетельством тому служат многочисленные труды следующих авторов1: H.Wissemann (1954), М. Grammont (1961), Е. Moll (1968), О.Д. Кузнецова (1958), А.И. Германович (1961), М.А. Шелякин (1962), И.А. Сколотова (1965, 1969), Н.М. Минина (1965), Е.А. Голубева (1966), В.В. Левицкий (1967), С.В. Воронин (1969), Е.А. Гурджиева (1973), Р.Г. Карунц (1975), Т.А. Немирович-Данченко (1975), С.А. Карпухин (1976), Л.М. Васильев (1977, 1982), Е.А. Глухарева (1976, 1978, 1982), Н.А. Дементьева (1982), Л.И. Корниенко (1982), С.В. Воронин и М.Я. Сабанадзе (1986), Л.К. Выздога (1988), Л.В. Тарамжинова (1997), Е.В. Падучева (1998), Т.В. Виноградова (1999), Нильсен Е.А. (2001) и др.
Детальное изучение языковых и экстралингвистических аспектов разграничения подобных лексико-семантических групп неизбежно ставит вопрос о глобальном рассмотрении языкового материала, отражающего знания о животном мире, - фауно-нимической лексики, о средствах выражения данного содержания, его вариативности и реализации в речи. Исследование фаунонимической лексики, представленной многочисленными формами, конструкциями, комбинированными средствами выражения знаний о животном мире, сопряжено с решением многих проблем современного языкознания: определение местонахождения фаунонимической лексики в системе языка, ее сущность, соотношение планов выражения и содержания, закономерности развития и пути расширения объемов содержания слова.
Кроме того, фаунонимическая глагольная лексика, комплексному изучению которой до сих пор не посвящены научные исследования (за исключением ономатопоэтических глаголов, каузативных глаголов лишения жизни, в том числе и животных, охотничьей лексики), в силу своей специфики определяет целый ряд других задач: реализация валентностных особенностей фаунонимических глагольных лексем и выражение аспектуальных значений в речи, вопросы семантической избирательности и сочетаемости фаунонимических глаголов.
1 В связи с этим данная проблема здесь не рассматривается.
Комплексное решение этих принципиальных вопросов, важная роль фаунони-мической глагольной лексики в системе языка, необходимость представления их классификации по лексико-семантическим группам с учетом лингвистических, экстра- и социолингвистических факторов, продуктивность единиц указанной семантики в плане выражения аспектуальных значений, а также отсутствие как в отечественной, так и в зарубежной германистике детального исследования по данным вопросам предопределили выбор темы диссертации и ее актуальность.
Предметом исследования являются фаунонимические и квазифауноними-ческие глаголы современного немецкого языка. Общий объем иллюстративного корпуса превышает 2300 примеров фаунонимических и квазифаунонимических глаголов.
Объектом исследования являются валентностные и дистрибутивные особенности фаунонимических глагольных лексем (в частности, их семантическая сочетаемость с существительными-фаунонимами), реализация аспектуальных значений в речи.
Материалом исследования послужили одноязычные толковые словари современного немецкого языка (под редакцией Р. Клаппенбах и В. Штайнитца; Г.
Дроздовски), а также специальные словари:
- словари синонимов современного немецкого языка;
- этимологические словари современного немецкого языка;
- словари валентности и дистрибуции лексических единиц современного немецкого языка;
- тематические словари и др.
Цель исследования заключается в выявлении и описании лексических единиц, отражающих различные процессы и состояния, в которых принимает участие определенное животное.
В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие конкретные задачи исследования; определить сущность понятия фауноним; установить место фаунонимических глаголов в области фаунонимической лексики; выявить семантические отношения, возникающие между конституентами сепрострънс-тба мантического фаунонимических глаголов; дать классификацию фаунонимических глаголов на базе общности языковых и экстралингвистических параметров; определить валентностные модели фаунонимических глаголов; описать дистрибутивные особенности фаунонимических глагольных лексем; установить взаимосвязь между отдельными словообразовательными элементами и аспектуальными значениями глаголов.
Методологической основой работы является многоступенчатый и многоплановый анализ языковых средств выражения концептуальной сферы фаунонимов, их целостность и функционирование в системе языка.
Специфика исследуемого материала, решение поставленных задач и цели осуществляется посредством комплексной методики лингвистического анализа в синхронном плане. В работе используются следующие методы: метод сплошной выборки фаунонимических глаголов из лексикографических источников (толковых, специальных, многоязычных) в целях отбора фактического материала для исследования; количественный анализ глаголов для установления корпуса фаунонимической глагольной лексики; а также лингвистические методы исследования: компонентный анализ словарных дефиниций глаголов-фаунонимов; анализ валентностных отношений и дистрибутивных свойств фаунонимических глаголов; трансформационный анализ глагольных лексем; логико-семантический анализ для описания семантического содержания исследуемых единиц.
Ведущим методом является компонентный анализ с его частными приемами, с помощью которых устанавливаются лингвистические особенности фаунонимических глаголов.
Теоретической базой послужили положения вербоцентрической теории валентности и грамматики зависимостей, разрабатываемые рядом ученых (С.Д. Кацнельсон 1948, 1972, 1987; Н. Paul 1957; О. Behagel 1968; P. Grebe 1962; H.-J. Heringer 1967, 1968, 1968а, 1984, 1985, 1987, 1993, 1993а; Б.А. Абрамов 1968; L. Tesniere 1980; J. Erben 1966; Н. Brinkmann 1971; J. Kunze 1993; U. Engel 1992; C.M. Кибардина 1977, 1988; М.Д. Степанова / 1 . Хельбиг 1978; L. Gotze 1979; G. Helbig 1966, 1976, 1976a, 1978, 1985, 1987, 1984, 1992; О.И. Москальская 1983; H. Griesbach 1986; H.-W. Eroms 1981, 2000; P. Eisenberg 1994; Dependenz und Valenz 1995; K. Tarvainen 2000 и др.), а также общетеоретические идеи, высказанные учеными в ряде исследований, посвященных анализу логической валентности лексических единиц (К. Heger 1966, 1981, 1982, 1990, 1991; Ch. Fillmore 1971, 1977, 1977а, 1987; W. Bondzio 1974, 1974a, 1980, 1994, 2002; K.M. Welke 1988, 1989, 1990, 1994, 1994a, 1995, 1997; V. Agel 1988, 1993, 1995, 2000, 2002; A. Storres 1992, K. Blume 1995, 1998, 2000; J. Jacobs 1994; Ю.Д. Апресян 1995; P. Birkmann 1998; И.А. Мельчук 1999 и др.).
Кроме того, в ходе исследования использована теория семантических (глубинных) падежей, успешно разработанная в трудах Ч. Филлмора (1981), И.Г. Ольшанского (1987), B.C. Вашунина (1990), П. Айзенберга (Eisenberg 1994), Р. Ларсона и Г. Сегала (Larson / Segal 1995) и др.
Проблемы реализации аспектуальных значений решались в рамках теории функционально-семантических полей, разработанной А.В. Бондарко, Л.Л. Буланиным (1967)и др.
Научная новизна диссертации заключается в комплексном исследовании фаунонимической глагольной лексики с учетом языковых и экстралингвистических факторов. Одновременно анализируются особенности фаунонимических глаголов в функциональной сфере, что позволяет выделить два семантических класса фаунонимических лексем. В работе впервые исследованы валентностные структуры фаунонимических глаголов и составлены их валентностные модели управления, в соответствии с которыми возможно грамматически и лексически правильное употребление единиц указанной семантики в речи.
Теоретическая значимость состоит в обосновании сущности и места фаунонимической глагольной лексики в системе языка, установлении лексико-семантических групп глаголов в зависимости от их принадлежности к тому или иному сектору знаний о животном мире, выявлении закономерностей реализации валентностных и аспектуальных особенностей. Результаты исследования дополняют теорию функционально-семантического поля аспектуальности, раскрывают более детально ее суть и иерархическую структурированность. Полученные в ходе исследования данные могут содействовать дальнейшей разработке вопросов аспектологии.
Практическая ценность работы заключается в возможности использования полученных теоретических выводов и результатов при составлении словаря валентности и дистрибуции фаунонимических глаголов, при разработке курсов по лексикологии современного немецкого языка, на занятиях по практике речи немецкого языка.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Фаунонимическая глагольная лексика в современном немецком языке образует иерархически структурированную систему, которая представляет собой второй по объему и значимости сектор фаунонимической лексики (после существительных-фаунонимов).
2. Фаунонимическая глагольная лексика представлена собственно фаунонимическими и квазифаунонимическими единицами. Первые содержат в своем лексическом значении сему "животное", их сочетательный потенциал ограничен существительными-фаунонимами. При квазифаунонимических глаголах фаунонимическая сема заложена в семантическую структуру контекстуальных партнеров и при реализации в речи она экстраполирует на семантическую структуру глаголов.
3. Фаунонимическая глагольная лексика объединяет два семантических класса. Семантический класс СК I представляет собой совокупность глаголов-фаунонимов с дистрибутивным субъектным существительным-фаунонимом; семантический класс СК II - общность фаунонимических глаголов с дистрибутивным существительным-фаунонимом в функции второстепенного члена предложения. Структура семантического класса детерминирует функциональную направленность их конституентов.
4. Фаунонимические глаголы в пределах определенной ЛСГ обнаруживают регулярную взаимосвязь и взаимообусловленность через отношения синонимии, антонимии, гипонимии, конверсии и семантической деривации.
5. В подавляющем большинстве случаев бесприставочные фаунонимические глаголы вне контекста не реализуют содержащееся в семантеме словарной формы глагола стремление к своему внутреннему пределу. Приставочным глаголам (и незначительной части бесприставочных глаголов) присуще определенное внеконтекстуальное значение. Префиксы конструируют различные аспектуальные оттенки и отражают фазы действия.
6. Фаунонимические глаголы в современном немецком языке обнаруживают специфические семантические и синтаксические валентности, которые репрезентируются в модели управления глаголов.
Апробация работы. Основные положения диссертации изложены в 8 публикациях. Отдельные результаты исследования нашли свое отражение в ряде докладов на различных конференциях: "Лингвистические основы межкультурной коммуникации в сфере европейских языков" (15 - 16 ноября 2001 г. Нижний Новгород); "Форма, значение и функции языка и речи" (16 - 17 мая 2002 г. Минск); "Седьмая нижегородская сессия молодых ученых (гуманитарные науки)" (20 - 24 октября 2002 г. Нижний Новгород); "Проблемы современного языкового образования" (27 - 29 марта 2003 г. Владимир); "Социальные варианты языка - II" (24 - 25 апреля 2003 г. Нижний Новгород). Результаты исследования обсуждались на заседании кафедры немецкой филологии при Нижегородском государственном лингвистическом университете им. Н.А. Добролюбова.
Структура работы. Композиционное построение диссертации образуют введение, три главы, заключение, библиография по теме и приложения.
Во введении обосновывается выбор и актуальность темы, определяется степень разработанности проблем, раскрываются научная новизна, теоретическая и практическая значимость диссертационного исследования, указываются цели и задачи работы, формулируются основные положения, выносимые на защиту.
В первой главе излагаются основные положения вербоцентрической теории валентности, определяется сущность понятия фауноним, устанавливается место фаунонимических глагольных лексем в сфере фаунонимической лексики, дается общая, семантическая, функциональная характеристика глаголов-фаунонимов, представлены семантические взаимоотношения между конституентами фаунонимической глагольной лексики.
Во второй главе описывается структура функционально-семантического поля аспектуальности, планы его содержания и выражения, прослеживаются особенности реализации аспектуальных значений фаунонимических глаголов.
В третьей главе репрезентированы валентностные модели фаунонимических глаголов, при этом особое внимание уделяется дистрибутивным условиям реализации валентностных особенностей глагольных лексем с общей семантикой "животное".
В заключении обобщаются основные результаты проведенного исследования, излагаются общие выводы, указывается на перспективу продолжения разработки проблем, затронутых в работе.
В библиографии приводятся списки использованной литературы, лексикографических источников иллюстративного материала, а также список библиографических источников из области биологии.
В приложении содержится список собственно фаунонимических и квазифаунонимических глаголов, составленный в соответствии с их распределением по ЛСГ, переводы единиц указанной семантики на русский язык (с эквивалентами), а также иллюстрируется семантическая сочетаемость глаголов-фаунонимов с существительными, обозначающими представителей животного мира (Приложение 1). Кроме того, в приложении приводятся таблицы, отражающие классификации фаунонимических глаголов по лексико-семантическим группам и их подгруппам; результаты количественного анализа исследуемого материала (Приложение 2). В Приложении 3 дается список условных обозначений, принятых в моделях управления фаунонимических глаголов.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Валентность татарского глагола2013 год, кандидат филологических наук Садыкова, Разиля Зуфаровна
Семантический потенциал композитов с инфинитивным субстантиватом в немецком языке2001 год, кандидат филологических наук Патрушев, Павел Вячеславович
Семантика и синтаксис аварского глагола: опыт семантической интерпретации синтаксиса2006 год, доктор филологических наук Магомедова, Патимат Ариповна
Семантика фазовых глаголов современного датского языка2003 год, кандидат филологических наук Мирецкий, Игорь Андреевич
Валентностные характеристики глаголов движения в лезгинском и английском языках2009 год, кандидат филологических наук Шерифова, Эльвира Мамедовна
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Фролова, Вера Александровна
ВЫВОДЫ по III главе
1. Большинство глаголов ЛСГ с инвариантом "удовлетворение естественных потребностей", как собственно фаунонимических так и квазифаунонимических лексем, реализует на синтаксическом уровне одну облигаторную субъектную валентность. Однако, при определенных условиях контекста, нередко валентностная модель дополняется факультативным актантом в функции конзуматива. Совокупность глаголов со значением "принимать пищу + рабочий орган" репрезентирует, кроме этих членов валентностной модели, актант в функции псевдоинструмента. Дистинктивным признаком конституентов данной ЛСГ является семантическая избирательность актантов в функции агентива.
2. Собственно фаунонимические и квазифаунонимические глаголы ЛСГ с инвариантом "издавать звуки" одновалентны на синтаксическом уровне (за исключением нескольких квазифаунонимических глаголов). Значительная часть глаголов допускает в качестве своего дистрибутивного актанта-субъекта широкий спектр переменных. Особенностью глагольных лексем данной ЛСГ является обязательное присутствие актанта в функции ономасиатива (чаще всего - на логико-семантическом уровне).
3. Конституенты ЛСГ с инвариантом "размножение", реализующие в своем большинстве две облигаторные синтаксические валентности (кроме одновалентных глаголов с частным значением "спариваться" и со значениями "расти" и "погибать"), характеризуются строгой избирательностью относительно замещения открытой позиции субъекта.
4. Собственно фаунонимические и квазифаунонимические глаголы ЛСГ с инвариантом "процессы и состояния животного в период относительно спокойного поведения", как правило, реализуют на синтаксическом уровне одну обязательную субъектную валентность. Некоторые глаголы данной ЛСГ (со значением "восприятие внешнего мира через органы чувств" и "выполнять определенные действия той или иной частью тела / органом") включают в свою валентностную модель (чаще всего -на семантическом уровне) обязательный актант в функции псевдоинструмента.
5. В соответствии с валентностной моделью, глаголы ЛСГ с инвариантом "перемещение в пространстве", как собственно фаунонимические так и квазифаунонимические, на семантическом уровне реализуют актанты в функциях агентива, начальной конечной точки и маршрута. На синтаксическом уровне большинство глагольных лексем репрезентирует один облигаторный субъектный актант.
6. Собственно фаунонимические и квазифаунонимические глаголы ЛСГ с инвариантом "лишение жизни животного" на синтаксическом уровне реализуют две обязательные валентности (актанты в функциях агентива и перцептива). Валентностная модель данных глаголов, как правило, дополняется факультативным актантом в функции инструментива, средства и способа.
7. Конституенты ЛСГ с инвариантом "обработка туши убитого животного", большей частью собственно фаунонимические лексемы, репрезентируют валентност-ную модель с двумя облигаторными актантами на синтаксическом уровне, на семантическом уровне модель управления может быть расширена до четырех мест.
8. Особенностью глаголов ЛСГ с инвариантом "животноводство", охватывающей 1А часть всей фаунонимической глагольной лексики, является семантическая избирательность объектного актанта: потенциал переменных, способных замещать данный актант, ограничивается существительными, отражающими, прежде всего, домашних животных. Как правило, глаголы ЛСГ с инвариантом "животноводство" в большинстве своем синтаксически двухвалентны, на семантическом уровне реализуют до шести валентностей.
9. ЛСГ с инвариантом "охота" представлена глаголами, с одной стороны, субъектным актантом, выраженным существительным-анторпонимом, с другой стороны, с субъектным актантом, выраженным существительным-фаунонимом. Первые реализуют на синтаксическом уровне две обязательные валентности, последние - одну об-лигаторную и до двух факультативных валентностей.
199
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В словарном составе любого языка существует универсальная лексика, объединенная в широком смысле общим инвариантом "животное". По своему удельному весу это достаточно обширная и компактная сфера языковых единиц, охватывающая до нескольких десятков тысяч лексем. Этот пласт лексики в настоящем исследовании рассматривается как фаунонимическая лексика. Она включает в себя языковые единицы, отражающие знание о животном мире.
Под фаунонимами здесь понимаются языковые единицы, лексические значения которых в функции первичной номинации обозначают объекты и явления животного мира, связанные с ними процессы и явления.
Состав фаунонимической лексики характеризуется богатым разнообразием лексических единиц, которые относятся к различным классам слов. Значительная часть фаунонимической лексики представлена существительными-фаунонимами, отражающими на языковом уровне названия / обозначения животных. Прилагательные-фаунонимы, отражающие определенные качества и характеристики животных, составляют небольшой сектор фаунонимической лексики.
Глагол ы-фаунон им ы занимают второе место после существительных-фаунонимов. Они представляют собой объемную и разнообразную по содержанию совокупность лексических единиц, отражающих, прежде всего, процессы и состояния, связанные с жизнедеятельностью животного и его поведением. Кроме того, существует совокупность фаунонимических глагольных лексем, обозначающих действие (главным образом, человека), направленное на животное, либо состояния и процессы, в которых животное принимает косвенное участие. В зависимости от этого, выделяются два семантических класса глаголов-фаунонимов в рамках фаунонимической глагольной лексики.
В пределах семантических классов фаунонимических глаголов разграничиваются несколько ЛСГ. В семантический класс СК I включаются следующие ЛСГ глагольных лексем:
ЛСГ с инвариантом "удовлетворение естественных потребностей".
- ЛСГ с инвариантом "издавать звуки",
- ЛСГ с инвариантом "размножение",
- ЛСГ с инвариантом "процессы и состояния животного в период относительно спокойного поведения
ЛСГ с инвариантом "перемещение в пространстве".
В составе семантического класса СК II выделяются следующие ЛСГ глаголов-фаунонимов:
ЛСГ с инвариантом "лишение жизни животного'\
ЛСГ с инвариантом "обработка туши убитого животного",
ЛСГ с инвариантом "животноводство", - ЛСГ с инвариантом "охота".
Каждая лексико-семантическая группа представлена как собственно фауно-нимическими, так и квазифаунонимическиии лексемами. Собственно фаунонимические глаголы содержат в семантической структуре своего значения фаунонимиче-скую сему как одну из существенных для семантики слова. Указанная сема встречается в словарных толкованиях, определениях данных глаголов. Собственно фаунонимические глаголы характеризуются определенной лексической сочетаемостью: тот или иной семантический признак глагольной лексемы совместим с узко ограниченным кругом семантических признаков окружающих контекстных партнеров.
Квазифаунонимические глаголы содержат сему "животное" не в самой семантической структуре значения слова, а в его окружении. Для квазифаунонимических глаголов сочетание с существительным-фаунонимом является не обязательной характеристикой, а лишь потенциальной способностью, которая реализуется в речи. Фаунонимическая сема, явно выраженная в контекстных партнерах, экстраполируется в семантическую структуру таких глаголов, что создает впечатление маркированности глагольных лексем относительно семы "животное".
Такой экстралингвистический фактор как сложные поведенческие реакции высших животных детерминирует частотность дистрибутивных актантов фаунонимических глаголов. Так, большая часть исследуемых лексем имеет в качестве своего дистрибутивного актанта существительное-фауноним, обозначающее животное класса Млекопитающих (прежде всего, дистрибутивные актанты Hund, Katze и Pferd) и Птиц, затем следуют дистрибутивные актанты, отражающие представителей типа Членистоногих.
Глаголы-фаунонимы взаимосвязаны различными семантическими отношениями. Тем самым они образуют иерархическую систему, внутри которой прослеживается единство' и взаимообусловленность отдельных элементов. Для системы фаунонимических глаголов характерны отношения синонимии, гипонимии. антонимии. конверсии и семантической деривации. Отношения синонимии и гипонимии характерны практически всем фаунонимическим глагольным лексемам, при этом в рамках одной лексико-семантической группы выделяется несколько синонимических и гипо-нимических рядов.
Для фаунонимических глаголов также характерна продуктивная семантическая деривация. Семантические дериваты несут в семантической структуре своего лексического значения определенные аспектуальные оттенки. Особенностью дериватов фаунонимических глаголов является их способность сохранять и реализовать ас-пектуальное значение вне контекста, что достигается благодаря богатому инвентарю словообразовательных элементов немецкого языка.
Большинство же фаунонимических глаголов (не осложненных словообразовательными средствами) вне контекста нейтральны в отношении выражения аспекту-ального значения. Значение предельности / непредельности реализуется в контексте через грамматические, синтаксические и другие средства.
Семантическая детерминированность фаунонимических глаголов резко ограничивает их способности выражать через словообразовательные элементы аспектуальные значения способов действия. Продуктивными в отношении фаунонимических глаголов являются эволютивное, мутативное, постепенное конечной фазы, собственно итеративное, дополняющее видовые значения, когда практически все составляющие ЛСГ демонстрируют посредством словообразовательных элементов тот или иной аспектуальный оттенок. В зависимости от этого, исследуемые группы можно представить в виде иерархической системы в функционально-семантическом поле аспекту альности:
1) первую ступень составляют ЛСГ с инвариантами "перемещение в пространстве" и "издавать звуки", поскольку конституенты этих ЛСГ могут репрезентировать практически все аспектуальные оттенки, отраженные в способах действия (исключение составляют такие видовые значения как финитивное, моментальное, ат-тенуативное, взаимное);
2) вторую ступень представляют ЛСГ с инвариантами "процессы и состояния животного в период относительно спокойного поведения" и "охота". Глагольные лексемы данных ЛСГ менее продуктивны в плане выражения аспектуальных значений посредством словообразовательных элементов. Необходимость однозначной интерпретации видовых оттенков требует подкрепления, подтверждения дополнительными средствами, или включенности определенной семы, несущей в себе видовое значение, в семантическую структуру глаголов;
3) третья ступень представляется ЛСГ с инвариантами "удовлетворение естественных потребностей"размножение", "лишение жизни животного", "обработка туши убитого животного" и "животноводство". Характерной особенностью глаголов этих ЛСГ является нечастотная и непродуктивная выраженность аспектуальных значений через словообразовательные элементы, хотя некоторые группы в рамках данных ЛСГ могут вплотную приближаться к центру функционально-семантического поля аспектуальности.
Фаунонимические глаголы, способные с помощью словообразовательных элементов выразить содержательно-аспектуальные значения, образуют периферию функционально-семантического поля аспектуальности, поскольку эти видовые значения являются частными характеристиками небольшого количества глагольных лексем.
Фаунонимические глагольные лексемы имеют специфические валентностные модели. Структура валентностных моделей варьируется в зависимости от семантики глагола. В настоящем исследовании проведен компаративный анализ реализации валентностных свойств собственно фаунонимических и квазифаунонимических глаголов. Как правило, собственно фаунонимические и квазифаунонимические глаголы характеризуются валентностными структурами, реализующимися по сходной схеме на синтаксическом уровне. На логико-семантическом уровне квазифаунонимические глаголы открывают большее количество позиционных мест.
Сходная реализация валентностных особенностей собственно фаунонимических и квазифаунонимических глаголов доказывает необходимость включения квазифаунонимических глаголов к фаунонимической глагольной лексике.
Результаты проведенного исследования, посвященного анализу дистрибутивных, валентностных и аспектуальных особенностей фаунонимических глаголов, могут быть применены при составлении словаря валентности и дистрибуции фаунонимических глаголов, имен существительных и прилагательных. Опыт компаративного анализа собственно фаунонимических и квазифаунонимических глаголов также может быть использован при исследовании языковых и экстралингвистических характеристик других тематических классов слов.
В настоящем исследовании остаются за рамками нашего внимания вопросы изучения вторично-номинативных структур, образованных от фаунонимических глаголов, их функционирование в системе языке; социолингвистические и стилистические характеристики фаунонимических глагольных лексем и их вторичных номинаций, что вызывает необходимость дальнейшей разработки данной проблемы. Кроме того, представляется возможным детальное исследование флористической лексики, отражающей знание о растительном мире, а также лингвистических особенностей языковых единиц этой совокупности.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Фролова, Вера Александровна, 2003 год
1. Абрамов Б.А. Синтаксические потенции глагола (в сопоставлении с потенциями других частей речи) // НДВШ: Филологические науки. Выпуск 3. - М.: Высшая школа, 1966. - С.34-44.
2. Абрамов Б.А. Синтаксические потенции глагола (= опыт синтаксического описания глаголов современного немецкого языка как системы): Автореф. . канд. филол. наук. -М, 1968.-30с.
3. Абрамов Б.А. Теоретическая грамматика немецкого языка. Сопоставительная типология немецкого и русского языков. М.: Владос, 1999. - 268с.
4. Абрамов В.П. Значение как употребление: функциональная интерпретация смысла // Теоретическая и прикладная семантика. Парадигматика и синтагматика языковых единиц: Сборник научных трудов. Краснодар: Изд-во КГУ, 1998. - С.4-8.
5. Абрамов В.П. Процессуальные поля русского языка // Теоретическая и прикладная семантика. Парадигматика и синтагматика языковых единиц: Сборник научных трудов. -Краснодар: Изд-во КГУ, 2000. С.4-13.
6. Абрамов В.П. Синтагматика семантического поля. Ростов-на-Дону: Изд-во РГУ, 1992.- 112с.
7. Авилова Н.С. Вид глагола и семантика глагольного слова. М., 1976. - 327с.
8. Адаменко П.А. ЛСГ слов, обозначающих сельскохозяйственных животных (на материале английского языка): Автореф. . канд. филол. наук. Л., 1971. - 26с.
9. Адмони В.Г. Строй современного немецкого языка. Л.: Просвещение, Ленинградское отделение, 1972. - 312с.
10. Адмони В.Г. Теоретическая грамматика немецкого языка. Л., 1960. - 264с.
11. Александрова Т.Н. О разновидностях синхронии действий при выражении аспектуальных значений в немецком языке // Проблемы аспектологии: Межвузовский тематический сборник. Калинин: КГУ, 1977. - С.3-8.
12. Анищева О.Н. Типология объектной лексической сочетаемости глаголов созидания и разрушения в русском языке: Дисс. . канд. филол. наук. Воронеж, 1981. - 179с.
13. Апресян Ю.Д. Значение и употребление // Вопросы языкознания. 2001. - №4. -С.3-23.
14. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Том 1: Лексическая семантика (синонимические средства языка). М.: Школа "Языки русской культуры", Издательская фирма "Восточная литература" РАН, 1995. - 470с.
15. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Том 2: Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Школа "Языки русской культуры", Издательская фирма "Восточная литература" РАН, 1995. - 766с.
16. Апресян Ю.Д. Отечественная теоретическая семантика в конце 20 столетия // Известия РАН. Серия литературы и языка. 1999. - Т.58. - №4. - С.39-54.
17. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка (стилистика декодирования). М.: Просвещение, 1990. - 300с.
18. Арсеньева М.Г., Гасилевнч Е.В., Замбржнцкая А.А., Терешенкова Р.А., Цыганова И.А. Грамматика немецкого языка. Практический курс. М.: Высшая школа, 1962. -428с.
19. Арутюнов А.Р. Лексические и синтаксические классы глаголов в немецком языке: Дисс. . канд. филол. наук. М., 1965. - 277с.
20. Архнпова Ю.Ю. Состав, семантика и функционирование ЛСГ глаголов зрительного восприятия (на материале художественных текстов): Дисс. . канд. филол. наук. -СПб., 2000,- 197с.
21. Афонькин Ю.Н. О некоторых способах выражения направленности движения в немецком языке // Германская филология: Ученые записки ЛГУ. Выпуск 65, №318. Л., 1962. - С.90-109.
22. Баклагова Ю.В. Каузативные глаголы лишения жизни в русском и немецком языках (структурно-семантический анализ): Дисс. . канд. филол. наук. Краснодар, 2000. -158с.
23. Балнн Б.М. Временные формы и видовые различия в современном немецком языке // Ученые записки ЧГПИ. Том 2, выпуск 2. Челябинск, 1956. - С.187-205.
24. Балнн Б.М. Соотношение основных понятий аспектологии // Вопросы романо-германского языкознания: Материалы межвузовской конференции. Выпуск 3. Челябинск: ЧГПИ, 1969. - С.130-134.
25. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд-во иностранной литературы, 1955. - 416с.
26. Бальвег-Шрамм А., Шумахер А. Словарь глагольных валентностей на семантической основе // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск 14: Проблемы и методы лексикографии. М.: Прогресс, 1983. - С.201-226.
27. Башкирцева Э.С. Акциональное значение начинательности, выявляемого у неопределенного глагола в ряду последовательных действий // Вопросы романо-германского языкознания: Материалы межвузовской конференции. Выпуск 3. Челябинск: ЧГПИ, 1969. - С.134-137.
28. Башкирцева Э.С. Влияние контекста на аспектологическую характеристику немецкого глагола (роль рядов сопряженных в последовательности действий и состояний): Автореф. . канд. филол. наук. Челябинск, 1970. - 17с.
29. Безруков А.Г. Управление глаголов движения в современном немецком языке: Автореф. . канд. филол. наук. Л., 1956. - 10с.
30. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. - 447с.
31. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. Л.: Изд-во ЛГУ, 1977.-204с.
32. Бондарко А.В. Вид и время русского глагола (значение и употребление). М.: Просвещение, 1971. -239с.
33. Бондарко А.В. Грамматическая категория и контекст. Л.: Наука, 1971. - 115с.
34. Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука, 1978. - 175с.
35. Бондарко А.В. Дискуссии и обсуждения // Вопросы языкознания. 1967. - №2. -С. 18-31.
36. Бондарко А.В. К вопросу о системе анализа аспектов языка и речи в функциональной грамматике // Традиционное и новое в русской грамматике. М., 2001. - С.31-42.
37. Бондарко А.В. О взаимодействии языковых уровней в рамках функционально-семантической категории // Уровни языка и их взаимодействие: Тезисы научной конференции. М.: 1-й МГПИИЯ им. М. Тореза, 1967. - С.32-35.
38. Бондарко А.В. Основы функциональной грамматики: языковая интерпретация идеи времени. СПб., Изд-во Санкт-петербургского госуниверситета, 2001. - 260с.
39. Бондарко А.В. Петербургская школа функциональной грамматики // Мир русского слова. 2003. - №1. - С.91-98.
40. Бондарко А.В. Функциональная грамматика. Л.: Наука, 1984. - 134с.
41. Бондарко А.В. Функциональная грамматика: проблемы системности // Русский язык. 2003. - №1. - С.5-23.
42. Бондарко А.В., Буланин Л.Л. Русский глагол. Л.: Просвещение, Ленинградское отделение, 1967. - 192с.
43. Васильев Л.М. Принципы семантической идентификации глагольной лексики // Семантические классы русских глаголов: Межвузовский сборник научных трудов. -Свердловск: УрГУ, 1982. С. 11-14.
44. Васильев Л.М. Семантика глаголов звучания в современном русском языке // Системные отношения в лексике и методы их изучения: Межвузовский научный сборник. -Уфа: БГУ, 1977.-С.3-20.
45. Васильев Л.М. Семантика русского глагола. М.: Высшая школа, 1981. - 184с.
46. Васильев JI.M. Современная лингвистическая семантика. М.: Высшая школа, 1990. - 176с.
47. Ватлецов С.Г. Систематика зооморфной лексики и ее англо-русская эквивалентность: Дисс. . канд. филол. наук. Нижний Новгород, 2001. - 278с.
48. Вашунин B.C. О понятии валентной мотивированности // Грамматическая семантика: Республиканский сборник. Горький: ГГПИ, 1979. - С. 19-29.
49. Вашунин B.C. Особенности семантической структуры немецких композит // Вопросы романо-германской филологии: Сборник научных трудов. Выпуск 91. М.: 1-й МГПИИЯ им. М. Тореза, 1975. - С.7-14.
50. Вашунин B.C. Субстантивные сложные слова в немецком языке. М.: Высшая школа, 1990. - 159с.
51. Вейскимейстер Р. Синтаксическая и семантическая дистрибуция глаголов движения немецкого языка (на немецком языке) // Лингвистика. Выпуск 6. Тарту, 1975. -С.250-268.
52. Виноградов В.В. Исследования по русской грамматике. Избранные труды. М.: Наука, 1975.-558с.
53. Виноградова Т.В. Семантика и синтаксис английских глаголов, выражающих понятие непроизвольного звучания: Дисс. . канд. филол. наук. Нижний Новгород, 1999. -225с.
54. Войтик Л.С. К вопросу о смысловой структуре слова (на материале ЛСГ наименований животных): Автореф. . канд. филол. наук. Алма-Ата, 1975. - 39с.
55. Войтик Л.С. О системной организации ЛСГ наименований животных // Иностранный язык. Выпуск 7. Алма-Ата, 1972. - С. 16-25.
56. Вопросы глагольного вида. М.: Изд-во иностранной литературы, 1962. - 438с.
57. Воронин С.В. Английские ономатопы: Дисс. . канд. филол. наук. Л., 1969. -583с.
58. Выздога JI.K. Семантика глаголов звучания в современном английском языке: Ав-тореф. . канд. филол. наук. Минск, 1988. - 20с.
59. Гайсина P.M. К семантической типологии глаголов русского языка // Семантические классы русских глаголов. Свердловск, 1982. - С. 15-21.
60. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология (на материале французского и русского языков). М.: Международные отношения, 1977. - 264с.
61. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. М.: Добросвет, 2000. -830с.
62. Гак В.Г. Этимолого-семантические поля в лексике // Филологический сборник (к 100-летию со дня рождения В.В. Виноградова). М.: Институт русского языка В.В. Виноградова. РАН, 1995.-С. 107-108.
63. Ганжа Р.С. Изучение глагольной семантики // Русский язык в школе. 1970. - №4. - С.33-39.
64. Гарифулин Л.Б. Редупликация как фигура аспектологического контекста // Некоторые вопросы романо-германской филологии. Выпуск 3. Челябинск: ЧГПИ, 1968. -С.12-16.
65. Гарифулин Л.Б. Структура категории аспектуальности // Вопросы романо-германского языкознания: Материалы межвузовской конференции. Выпуск 3. Челябинск: ЧГПИ, 1969. - С.143-147.
66. Германович А.И. Междометия и звукоподражательные слова русского языка: Ав-тореф. . канд. филол. наук. Симферополь, 1961. - 58с.
67. Глухарева Е.А. Звукоподражательные глаголы с диссонантным денотатом (семантические особенности) // Глагол в германских языках. Тула: ТГПИ, 1976. - С.77-94.
68. Глухарева Е.А. К вопросу о структурно-семантических особенностях группы немецких ономатопов (глаголы и междометия) // Глагол в современном немецком языке: Межвузовский сборник научных трудов. Тула: ТГПИ, 1982. - С.74-80.
69. Глухарева Е.А. Ономатопоэтические глаголы в современном немецком языке: Дисс. . канд. филол. наук. Тула, 1978. - 182с.
70. Голубева Е.А. О семантических особенностях глаголов звучания // Вопросы теории и истории русского языка. Выпуск 299. Ташкент: ТГУ, 1966. - С. 15-21.
71. Гринберг С.Б. Употребление sein и haben в перфекте глаголов движения // Вопросы германо-романской филологии: Иркутский институт иностранных языков. Бурятский ГПИ им. Доржи Банзарова. Улан-Удэ, 1965. - С.98-108.
72. Гулыга Е.В., Натанзон М.Д. Грамматика немецкого языка: Пособие для учителей средней школы. М.: Учпедгиз, 1957. - 365с.
73. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М.: Просвещение, 1969. - 184с.
74. Гумбольдт, фон В. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 2000. - 396с.
75. Гурджиева Е.А. Элементарный звуковой символизм: Автореф. . канд. филол. наук.-М., 1973.-30с.
76. Гутман Е.А., Черемисина М.И. Зооморфизмы в современном французском языке в сопоставлении с русским // Помощь преподавателям иностранных языков. Выпуск 3. -Новосибирск, 1972. С.42-59.
77. Гутман Е.А., Черемисина М.И. Использование определений для выявления семантики зоохарактеристик // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования: Сборник научных трудов. Выпуск 3. Новосибирск, 1974. - С.82-94.
78. Гутман Е.А., Черемисина М.И. ЛСГ "живое существо" в современном русском и в современном французском языках // Актуальные проблемы лексикологии: Доклады 2-й лингвистической конференции. Новосибирск, 1969. - С.210-228.
79. Гутман Е.А., Черемисина М.И. Названия животных в составе сравнений (На материале русского и французского языков) // Вопросы языка и литературы. Выпуск 4. Новосибирск, 1974. -С.253-267.
80. Гутман Е.А., Черемисина М.И. Образные значения зоонимов в словарях // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования: Сборник научных трудов. Выпуск 5. Новосибирск, 1974. - С.21-41.
81. Гутман Е.А., Литвин Ф.А., Черемисина М.И. Сопоставительный анализ зооморфных характеристик (на материале русского, английского и французского языков) // Национально-культурная специфика речевого поведения. М., 1977. - С.147-166.
82. Гюлумянц К.М. Образное употребление названий животных в сравнениях и метафорах (на материале русского и польского языков) // Труды Самаркандского госуниверситета им. А. Навои. Новая серия. Выпуск 217. Вопросы фразеологии 4. Самарканд, 1971. -С.109-120.
83. Дейниченко Н.Г. Зоологическая лексика в восточнополесском говоре украинского языка: Дисс. . канд. филол. наук. Киев, 1985. - 213с.
84. Дементьева Н.А. Сопоставительно-семантический анализ глаголов звучания в немецком и русском языках: Дисс. . канд. филол. наук. М., 1982. - 195с.
85. Дымова А.С. Переходные глаголы движения в современном немецком языке и вопросы их актуализации в синтагматике // Вопросы романо-германской филологии: Сборник научных трудов. Выпуск 83. М.: 1 ,-й МГПИИЯ им. М. Тореза, 1974. - С.138-156.
86. Дымова А.С. Функционирование глаголов движения в лексической и грамматической системе современного немецкого языка: Автореф. . канд. филол. наук. М., 1975. ---27с.
87. Жолобов С.И. Инкорпорированные аргументы в структуре предложения (на материале английского языка) // Формальный и содержательный аспекты предложения в германских языках: Межвузовский сборник научных трудов. Горький, 1989. - С.12-18.
88. Жолобов С.И. Семантические валентностные модели глаголов, обозначающих определенно-направленное перемещение в пространстве // Семантика и функционирование английского глагола: Межвузовский сборник научных трудов. Горький: ГГПИИЯ, 1985. - С.44-51.
89. Зайченко Н.Ф. ЛСГ "наименования животных" и ее фразообразовательные возможности в современном русском языке: Автореф. . канд. филол. наук. Киев, 1983. -23с.
90. Земскова Л.Д. Зоосемические конструкции сравнительного характера // Русский язык в национальной школе. 1975. - №5. - С.73-76.
91. Зиндер JI.P., Строева Т.В. Современный немецкий язык. М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1957. - 420с.
92. Злобин А.Н. Глаголы передвижения в немецком и английском языках (синхронно-диахронное исследование): Автореф. . канд. филол. наук. Нижний Новгород, 1993. -16с.
93. Иванова И.П. Вид и время в современном английском языке. Л.: Изд-во ЛГУ, 1961.-200с.
94. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка: Учебник для ин-тов и фак-тов иностранных языков. М.: Высшая школа, 1981. - 285с.
95. Исаченко А.В. Потеря глагольных форм в русском языке // Opera selecta. Мюнхен, 1976. - С.56-63.
96. Караулов Ю.Н. Ассоциативная грамматика русского языка. М.: Русский язык, 1993.-332с.
97. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976. - 355с.
98. Карпухин С.А. Звукоподражание современного русского языка как развивающийся разряд лексики // Вопросы русского языка. Выпуск 2. Куйбышев, 1976. - С.52-64.
99. Карунц Р.Г. Семантическая структура глаголов звучания в современном русском языке: Дисс. . канд. филол. наук. М., 1975. - 294с.
100. Кацитадзе Э.А. Метафоризация зоонимов в немецком языке: Дисс. . канд. филол. наук. Тбилиси, 1985. - 249с.
101. Кацнельсон С.Д. Заметки по словообразованию и синтаксису немецких глаголов движения // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1991. - Том 50. - №2. -С.167-180.
102. Кацнельсон С.Д. К понятию типов валентности // Вопросы языкознания. 1987. -№3. - С.20-32.
103. Кацнельсон С.Д. О грамматической категории // Вестник ЛГУ. 1948. - №2. -С.114-134.
104. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л., 1972. - 216с.
105. Кибардина С.М. Валентность немецкого языка: Автореф. . докт. филол. наук. -Л., 1988.-34с.
106. Кибардина С.М. Одновалентные глаголы и их семантические типы в современном немецком языке: Автореф. . канд. филол. наук. Л., 1977. - 15с.
107. Копыленко М.М. К типологическому изучению животных // Межвузовский научно-методическая конференция по вопросам преподавания русского языка в нерусской аудитории. Алма-Ата, 1968. - С.171-172.
108. Корниенко Л.И. Структурно-семантические особенности звукоподражательных глаголов современного немецкого языка: Дисс. . канд. филол. наук. Киев, 1982. - 222с.
109. Красильщик Е.А. Названия домашних животных с точки зрения их физического и физиологического состояния (на материале говоров Костромской и Ярославской областей): Дисс. . канд. филол. наук. Кострома, 1999. - 237с.
110. Крушельницкая К.Г. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков. М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1961. - 265с.
111. Кудрявцева М.А. К вопросу о семантической структуре зооморфного образа "лошадь" в немецком и русском языках // В помощь преподавателям иностранных языков. Выпуск 7. Новосибирск, 1976. - С.60-64.
112. Кудрявцева М.А. Образно-экспрессивные лексико-семантические варианты немецкого существительного Wurm (червяк) // В помощь преподавателям иностранных языков. Выпуск 10. Новосибирск, 1979. - С.83-89.
113. Кузнецов A.M. Структурно-семантические параметры в лексике (на материале английского языка). М.: Наука, 1980. - 160с.
114. Кузнецова А.И. Понятие семантической системы языка и методы ее исследования (из истории разработки данной проблемы в современном зарубежном языкознании). М.: Изд-во МГУ, 1963.-60с.
115. Кузнецова О.Д. О двух значениях глаголов звучания в толковых словарях русского языка // Лексикографический сборник. Выпуск 3. М., 1958. - С.97-102.
116. Кузнецова Э.В. Итоги и перспективы семантической классификации русских глаголов // Семантические классы русских глаголов: Межвузовский сборник научных трудов. -Свердловск: УрГУ, 1982. С.3-10.
117. Кукушкина А.Т. Сочетательные потенции и сочетательные ограничения // Нормы человеческого общения. Нижний Новгород, 1997. - С.49-51.
118. Куликов В.П. Охотничья лексика в современном немецком языке (опыт семантической и социо-функциональной стратификации): Дисс. . канд. филол. наук. СПб., 1995. - 200с.
119. Левицкий В.В. К проблеме звукосимволизма // Уровни языка. Таганрог, 1967. -С.93-96.
120. Левковская К.А. Теория слова, принципы ее построения и аспекты изучения лексического материала. М.: Высшая школа, 1962. - 296с.
121. Львов Л.А. К определению основных типов глагольных предикатов // Семантика и функционирование английского глагола: Межвузовский сборник научных трудов. -Горький, 1985.-С.81-89.
122. Лясота Ю.Л. Английская зоосемия: Учебное пособие. Владивосток: Изд-во ДГУ, 1984.- 115с.
123. Лясота Ю.Л. Роль зоосемии в развитии словарного состава языка // Ученые записки ДГУ. Выпуск 4. Владивосток: Изд-во ДГУ, 1962. - С.71-94.
124. Мальцева Д.Г. Лексикографические проблемы фразеологии современного немецкого языка: Автореф. канд. филол. наук. М., 1990. - 27с.
125. Маслов Ю.С. Очерки по аспектологии. Л.: Изд-во ЛГУ, 1984. - 263с.
126. Махова И.Н. Анимализация человека в коллоквиальной лексике современного немецкого языка: Автореф. . канд. филол. наук. Пятигорск, 1999. - 17с.
127. Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания: Учебное пособие. М.: Высшая школа, 1974. - 202с.
128. Мельчук И.А. Курс общей морфологии: В 4т.. М., Вена: Школа "Языки русской культуры", Венский славистический альманах; Издательская группа "Прогресс", 1997. -Том 1,ч.1: Слово. - 1997. -416с.
129. Мельчук И.А. Курс общей морфологии: В 4т.. М., Вена: Школа "Языки русской культуры", Венский славистический альманах; Издательская группа "Прогресс", 1998. -Том 2, ч.1: Морфологические значения. - 1998. - 544с.
130. Мельчук И.А. Опыт теории лингвистических моделей "Смысл <=> Текст": Семантика, синтаксис. М.: Школа "Языки русской культуры", 1999. - 346с.
131. Мельчук И.А. Русский язык в модели "Смысл « Текст". М., Вена: Школа "Языки русской культуры", Венский славистический альманах; Издательская группа "Прогресс", 1995. - 682с.
132. Мещанинов И.И. Глагол. Л.: Наука, 1982. - 272с.
133. Минина Н.М. Лексико-семантическая глагольная система современного немецкого языка: Дисс. . докт. филол. наук. М., 1975. - 426с.
134. Минина Н.М. Пособие по лексике немецкого языка (для старших курсов институтов и факультетов иностранных языков). Семантические поля в практике языка: Учебное пособие. М.: Высшая школа, 1973. - 142с.
135. Минина Н.М. Семантическое поле звучания в современном немецком языке // Ученые записки 1-го МГПИИЯ им. М. Тореза. Том 38. М.: 1-й МГПИИЯ им. М. Тореза, 1965. -С.197-213.
136. Миронова И.В. Микросистема зооцентрических обозначений человека и его действий в современном английском языке: Дисс. . канд. филол. наук. Тамбов, 2000. - 175с.
137. Монахов П.Ф. Некоторые модели сложных глаголов движения в немецком языке // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. Калуга, 1961. -С.26-48.
138. Монахов П.Ф. О семантической структуре глаголов объектного движения (на материале современного немецкого языка) // Глагол в германских языках. Тула: ТГПИ, 1976. - С.53-68.
139. Монахов П.Ф. Способы обозначения направленного движения: Автореф. . канд. филол. наук. М., 1962. - 19с.
140. Москальская О.И. Теоретическая грамматика немецкого языка. М.: Высшая школа, 1983. - 344с.
141. Найда Ю.А. Наука перевода // Вопросы языкознания. 1970. - №4. - С.3-14.
142. Немирович-Данченко Т.А. Сравнительный анализ тематической группы глаго-лов-звукообозначений в германских языках: Дисс. канд. филол. наук. М., 1975. - 218с.
143. Нильсен Е.А. ЛСП звукообозначений в английском языке (синхронный и диа-хронный аспекты): Дисс. . канд. филол. наук. СПб., 2001. - 233с.
144. Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка. АН СССР. Институт языкознания. М.: Наука, 1970. - 604с.
145. Общее языкознание. Внутренняя структура языка. АН СССР. Институт языкознания. М.: Наука, 1972. - 566с.
146. Общее языкознание. Методы лингвистических исследований. АН СССР. Институт языкознания. М.: Наука, 1973. - 318с.
147. Ольшанский И.Г. Когнитивные аспекты лексической многозначности (на материале современного немецкого языка) // Филологические науки. 1996. - №5. - С.85-94.
148. Ольшанский И.Г. Лексическая полисемия в современном немецком языке (системные, коммуникативные и лексикографические аспекты): Автореф. . докт. филол. наук.-М., 1991. -51с.
149. Ольшанский И.Г. Парные сочетания слов современного немецкого языка (семантика, структура, сочетаемость): Автореф. . канд. филол. наук. — М., 1965. -24с.
150. Ольшанский И.Г. Полисемия существительных в языке и тексте. М.: 1-й МГПИИЯ им. М. Тореза, 1982. - 81с.
151. Ольшанский И.Г., Скиба В.П. Лексическая полисемия в системе языка и текста. -Кишинев: Штиинца, 1987. 128с.
152. Падучева Е.В. Парадигма регулярной многозначности глаголов звука // Вопросы языкознания. 1998. - №5. - С.3-23.
153. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Учпедгиз, 1956. -511с.
154. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике: В 4т.. М.: Просвещение, 1977.
155. Прокопьева Н.Н. Словообразовательная и семантическая деривация на основе устойчивых языковых символов немецкого языка: Дисс. . канд. филол. наук. Нижний Новгород, 1998. - 192с.
156. Прокопьева С.М. Механизмы создания фразеологической образности (на материале языков германской и тюркской групп): Автореф. . докт. филол. наук. М., 1996. -37с.
157. Прокопьева С.М. Образность ФЕ в художественном тексте // Стилистические исследования художественного текста. Якутск: ЯГУ, 1991. - С. 109-113.
158. Прокопьева С.М. Метафоризация зоонимов во фразеологических единицах // Лексика и стиль. Тверь: ТГУ, 1993. - С.44-50.
159. Располыхина Н.В. Проблема взаимосвязи разнооформленных языковых знаков косвенной номинации (на материале немецкой зоосемии): Автореф. . канд. филол. наук. -М„ 1984.-28с.
160. Роганова З.Е. Видовые оттенки, заложенные в лексике глаголов, и функции приставок в современном немецком языке // Ученые записки: общее языкознание, грамматика, лексикология и стилистика. Том 23. М.: 1-й МГПИИЯ им М. Тореза, 1960. - С. 187198.
161. Ромм З.И. К вопросу о глагольной категории предельности // Ученые записки: общее языкознание, грамматика, лексикология и стилистика. Том 23. М.: 1-й МГПИИЯ им М. Тореза, 1960. - С. 199-210.
162. Ромм З.И. Категория вида и семантика глагольных приставок в современном немецком языке: Дисс. канд. филол. наук. М., 1951. - 535с.
163. Рыжкова Е.В. Метафора флористического круга в английском языке: Автореф. . канд. филол. наук. СПб., 2001. - 22с.
164. Рябова Г.М. К вопросу о предельности непредельности в современном немецком языке // Вопросы истории и грамматики романо-германских языков: Ученые записки ЛГУ. Серия филологических наук. Выпуск 50, №262. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1958. - С.196-203с.
165. Рябова Г.М. Соотношение категории вида и времени в процессе их развития в немецком языке (на материале прошедших времен глагола) // Вопросы грамматики и лексикологии: Ученые записки. Новая серия. Выпуск 2. Л.: 1-й ЛГПИИЯ, 1955. - С.60-81.
166. Сколотова И.А. Глаголы, обозначающие сравнение человеческой речи с другими звуками // Ученые записки ГГПИ. Выпуск 95. Горький: ГГПИ, 1969. - С.3-10.
167. Слюсарева Н.А. Проблемы функциональной морфологии современного английского языка. М.: Наука, 1986. - 214с.
168. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1959. - 440с.
169. Соколова В.М. Глаголы движения в современном английском языке: Автореф. . канд. филол. наук. Л., 1967. - 14с.
170. Соссюр Ф. Заметки по общей лингвистике. М.: Прогресс, 1990. - 280с.
171. Степаненко В.А. Зоонимы в немецком словообразовании (к проблеме соотношения сложного слова и словосочетания): Автореф. . канд. филол. наук. М., 1992. - 16с.
172. Степанова М.Д. Методы синхронного анализа лексики (на материале современного немецкого языка). М.: Высшая школа, 1968. - 200с.
173. Степанова М.Д. Словообразование современного немецкого языка. М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1953. - 376с.
174. Степанова М.Д., Хельбиг Г. Части речи и проблемы валентности в современном немецком языке. М.: Высшая школа, 1978. - 258с.
175. Степанова М.Д., Чернышева И.И. Лексикология современного немецкого языка. М.: Высшая школа, 1986. - 247с.
176. Сульженко И.Л. Семантические изменения в группе глаголов движения: Автореф. . канд. филол. наук. М., 1962. - 19с.
177. Теньер JI. Основы структурного синтаксиса. М.: Прогресс, 1988. - 656с.
178. Торопова Н.А. Аспектологические взгляды X. Ренике // Некоторые аспекты системы германского глагола: Ученые записки. Том 63. Калинин: КГПИ, 1968. - С.130-150.
179. Торопова Н.А. Движение в эссивных сочетаниях // Вопросы германской филологии: Ученые записки Ивановского ГПИ. Том 40. Иваново, 1965. - С.72-96.
180. Торопова Н.А. Предельность : непредельность и вид (на материале немецких глаголов движения) // Калининский ГПИ. Владимирский ГПИ: Ученые записки. Серия "Иностранные языки". Том 55. Калинин, 1968. - С.22-29.
181. Торопова Н.А. Признаки и границы немецких глаголов движения (к постановке проблемы) // Некоторые аспекты системы германского глагола: Ученые записки Калининского ГПИ. Том 63. Калинин, 1968. - С.46-62.
182. Торопова Н.А. Транслативные уточнители и аспектная характеристика глаголов движения // Вопросы германской филологии: Ученые записки Ивановского ГПИ. Том 40. Иваново, 1965. - С.49-64.
183. Торопова Н.А. Эссивные сочетания глаголов движения и характер протекания действия (на материале немецкого языка в сопоставлении с русским) // НДВШ. Филологические науки. 1965. - №4. - С.133-145.
184. ТФГ 1987: Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализация. Таксис. JI.: Наука, 1987. - 347с.
185. ТФГ 1990: Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. -Л.: Наука, 1990.-263с.
186. Угрюмова Г.А. Опыт семантической классификации глаголов современного немецкого языка: Дисс. канд. филол. наук. Баку, 1979. - 166с.
187. Уфимцева А.А. Лексическое значение Принцип семасиологического описания лексики. М.: Наука, 1986. - 239с.
188. Уфимцева А.А. Опыт изучения лексики как системы. М., 1962. - 287с.
189. Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. АН СССР, Институт языкознания. М.: Наука, 1968. - 272с.
190. Фадеева Е.Н. О месте фаунистической лексики в лексико-семантической структуре языка // Вопросы структуры языков. Выпуск 2. Омск, 1977. - С.117-122.
191. Филичева Н.И. Синтаксические поля: Пособие по грамматике немецкого языка для ин-тов и фак-тов иностр. языков. М. Высшая школа, 1977. - 213с.
192. Филлмор Ч. Дело о падеже // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск 10: Лингвистическая семантика. М.: Прогресс, 1981. - С.369-495.
193. Филлмор Ч. Дело о падеже открывается вновь // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск 10: Лингвистическая семантика. М.: Прогресс, 1981. - С.496-530.
194. Харитонова И.Я. Теоретическая грамматика немецкого языка. Синтаксис (на немецком языке). Киев, 1976. - 180с.
195. Хусаинова Х.М. Названия животных в составе разговорных единиц немецкого языка // Сборник научных трудов. Самарканд: СГУ, 1980. - С. 12-22.
196. Чейф У.Л. Значение и структура языка. М.: Прогресс, 1975. - 432с.
197. Чиков М.Б. Участие словообразовательных средств в структурировании функционально-семантических полей в современном немецком языке: Дисс. . канд. филол. наук. -Нижний Новгород, 2000. — 194с.
198. Чудинов А.П. Лексика существования в современном русском языке (глаголы со значением рождения, жизни и смерти): Дисс. . канд. филол. наук. М., 1979. - 200с.
199. Шакиева А.А. Средства выражения фазовости в современном немецком языке (на материале фазовых глаголов): Дисс. . канд. филол. наук. М., 1986. - 201с.
200. Швед В.И. Грамматика словообразования немецкого глагола как средство активного овладения словообразовательными закономерностями современного немецкого языка // Иностранные языки в школе. 1989. - №6. - С.39-46.
201. Шведова Ю.Н. Русские бытийные глаголы и их субъекты // Слово и грамматические законы языка. М.: Наука, 1989. - С.5-17.
202. Шелякин М.А. Наблюдения над лексико-грамматическими особенностями глаголов звучания в русском языке // НДВШ: Филологические науки. 1962. - №4. - С.49-54.
203. Шендельс Е.И. Практическая грамматика немецкого языка. М.: Высшая школа, 1982. -400с.
204. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка).-М., 1973.-279с.
205. Шмелев Д.Н. Семантические признаки слов // Русский язык в национальной школе. 1968. - №5. - С. 15-21.
206. Щур Г.С. Теории поля в лингвистике. АН СССР, Институт языкознания. М.: Наука, 1974.-256с.
207. Юрченко Д.В. Структурно-семантические и нормативно-мотивационные свойства зоонимических фразеологизмов немецкого языка: Автореф. . канд. филол. наук. Пятигорск, 2001. - 16с.
208. Actance et valence dans les langues de l'Europe / Edited by Jack Feuillet. Berlin u.a.: Mouton de Gruyter, 1998. - 975S.
209. Agel, Vilmos. Das Wort: seine strukturelle und kulturelle Dimension. Tubingen: Niemeyer, 2002. - 344S.
210. Agel, Vilmos. Ist die Dependenzgrammatik wirklich am Ende? Valenzrealisierungen, Kongruenz, Subjekt und die Grenzen des syntaktischen Valenzmodells // Zeitschrift fur germanistische Linguistik. Berlin; New York: Walter de Gruyter, 1993. - S.20-70.
211. Agel, Vilmos. Valenzrealisierung, Grammatik und Valenz // Zeitschrift fur germanistische Linguistik. Berlin; New York: de Gruyter, 1995. - S.2-32.
212. Agel, Vilmos. Valenztheorie. Tubingen: Narr, 2000. - 300S.
213. Aspect and Aktionsart / Hrsg. von Werner Abraham. Berlin: Mouton de Gruyter, 1996,- 158S.
214. Ballmer Th. Deutsche Verben. Eine sprachanalytische Untersuchung des deutschen Wortschatzes. Tubingen: Narr, 1986. - 413S.
215. Bartsch W. Tempus, Modus, Aspekt: die systembildenden Ausdruckskategorien beim deutschen Verbalkomplex. Frankfurt am Main u.a.: Diesterweg, 1980. - 135S.
216. Beedham Ch. German linguistics: an introduction. Miinchen: Ludicium-Verlag, 1995. -239S.
217. Behagel O. Die deutsche Sprache. Halle (Saale): VEB Max Niemeyer Verlag, 1968. -316S.
218. Beitrage zur Lexikologie und Lexikographie des Deutschen / Hrsg. von Daniel Bresson. Aix-en-Provence, 1992. - 237S.
219. Beitrage zur Valenztheorie: Linguistische Studien / Hrsg. von Gerhard Helbig. The Hague; Halle (Saale) u.a.: Mouton, 1971. - 143S.
220. Bergmann R., Gotz U. Einftihrung in die deutsche Sprachwissenschaft. Heidelberg: Winter, 2001. - 244S.
221. Betrachtungen zum Wort: Lexik im Spannungsfeld von Syntax, Semantik und Pragmatik / Hrsg. von Eberhard Klein. Tubingen: Stauffenburg-Verlag, 1998. - 250S.
222. Bielinska M. Verben des Sterbens und Totens: eine semantische Untersuchung. -Frankfurt am Main: Peter Lang, 2002. 244S.
223. Birkmann P. Verbvalenz und Sprachokonomie: die deutschen Verben und ihre Ausstattung in Verwendung und System. Frankfurt am Main; Berlin; Bern; New York; Paris; Wien: Lang, 1998,- 153S.
224. Blume K. A contrastive analysis of interaction verbs with dative complements // Linguistics.- 1998. S.253-280.
225. Blume K. Markierte Valenzen im Sprachvergleich: Lizenzierungs- und Linkingbedingungen. Tubingen: Niemeyer, 2000. - 263S.
226. Blume K. Semantic licensing of marked syntactic verb-valency via lexical redundancy rules // Proceedings of the Third Conference of the Student Organization of Linguistics in Europe. Den Haag, 1995. - S.17-29.
227. Bondzio W. Abrifi der semantischen Valenztheorie als Grundlage der Syntax. Teil 1 // Zeitschrift fur Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung. 1974. - №29. -S.354-363.
228. Bondzio W. Die Valenz zweiter Stufe als Grundlage der Adverbialsyntax // Valenztheorie Werden und Wirkung. Wilhelm Bondzio zum 65. Geburtstag / Hrsg. von W. Thielemann, K. Welke. - Mtinster. Nodus, 1994. - S.13-39.
229. Bondzio W. Modifikatoren Wortbildung - Pronomen: Studien zur semantischen Valenztheorie. - Frankfurt am Main u.a.: Lang, 2002. - 203S.
230. Bondzio W. Skizze eines valezorientierten syntaktischen Modells // Zeitschrift fur Germanistik. 1980. -№21. - S.l33-145.
231. Bondzio W. Zu einigen Aufgaben der Bedeutungsforschung aus syntaktischer Sicht // Zeitschrift fur Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung. 1974. - №27. -S.42-51.
232. Bresnan J. Lexical functional syntax. Maiden; Mass u.a.: Blackwell, 2001. - 446S.
233. Brinkmann H. Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung. Dusseldorf: Padagogischer Verlag Schwann, 1971. -939S.
234. Bunting K.-D., Eichler W. Grammatiklexikon: Kompaktwissen fur Schule, Ausbildung, Beruf. Frankfurt am Main: Cornelsen Scriptor, 1993. - 208S.
235. Changing valence. Case studies in transitivity / Edited by R.M.W. Dixon and Alexandra J. Aikhenvald. Cambridge u.a.: Cambridge University Press, 2000. - 413S.
236. Coseriu E. Einfuhrung in die strukturelle Betrachtung des Wortschatzes. Tubingen: Narr, 1970,- 126S.
237. Das Wort in Text und Worterbuch / Hrsg. von Irmhild Barz, Ulla Fix und Gotthard Lerchner. Stuttgart; Leipzig: Hirzel, 2002. - 187S.
238. Dependenz und Valenz / Hrsg. von Ludwig M. Eichinger, Hans-Werner Eroms. -Hamburg: Buske, 1995. 412S.
239. Deutsche Wortbildung. Typen und Tendenzen in der Gegenwartssprache. Eine Bestandsaufnahme des Instituts fur deutsche Sprache. l.Hauptteil: Das Verb / Hrsg. von Ingeborg Kiihnhold, Hans Wellmann. Dusseldorf: Padagogischer Verlag Schwann, 1973. -375S.
240. Diersch H. Verben der Fortbewegung in der deutschen Sprache der Gegenwart: eine Untersuchung zu syntagmatischen und paradigmatischen Beziehungen des Wortinhalts. Berlin: Akademie-Verlag, 1972. - 221S.
241. Drossard W., Haase M. Studien zur Situierung: Aspektualitat, Modalitat, Temporalitat. Koln: Institut fur Sprachwissenschaft, 1991. - 127S.
242. Duden 1995: Der Duden (in 12 Banden). Das Standardwerk zur deutschen Sprache / Hrsg. vom Wissenschaftlichen Rat der Dudenredaktion: Gunther Drosdowski u.a. Mannheim;1.ipzig; Wien; Zurich: Dudenverlag. Bd.4. Duden. Grammatik der deutschen Sprache.
243. Mannheim; Leipzig; Wien; Zurich: Dudenverlag, 1995. 864S.
244. Diirscheid Ch. Die verbalen Kasus des Deutschen. Untersuchungen zur Syntax, Semantik und Perspektive. Berlin; New York: de Gruyter, 1999. - 305S.
245. Egg M. Aktionsart und Kompositionalitat: zur Ableitung der Aktionsart komplexer Kategorien. Berlin: Akademie-Verlag, 1994. - 209S.
246. Eichinger L.M. Deutsche Wortbildung: eine Einfuhrung. Tubingen: Narr, 2000. -296S.
247. Eisenberg P. Grundrifl der deutschen Grammatik. Stuttgart; Weimar: Metzler, 1994. -591S.
248. Engel U. Der Satz und seine Bausteine // Offene Fragen offene Antworten in der Sprachgermanistik / Hrsg. von V. Agel, R. Hessky. - Tubingen: Niemeyer, 1992. - S.53-76.
249. Erben J. Abrifl der deutschen Grammatik / Hrsg. vom Institut fur deutsche Sprache und Literatur der deutschen Akademie der Wissenschaft zu Berlin. Berlin: Akademie-Verlag, 1966. -316S.
250. Eroms H.-W. Syntax der deutschen Sprache. Berlin u.a.: de Gruyter, 2000. - 51 OS.
251. Eroms H.-W. Valenz Kasus und Prapositionen. Untersuchung zur Syntax und Semantik prapositionaler Konstruktionen in der deutschen Gegenwartssprache. Heidelberg: Winter, 1981. -390S.
252. Faber P.B. Contrasting a lexicon of English verbs / Edited by Pamela B. Faber, Ricardo Mairal Uson. Berlin; New York: Mouton de Gruyter, 1999. - 350S.
253. Fillmore Ch.J. Case grammar. Heidelberg: Groos, 1987. - 109S.
254. Fillmore Ch.J. Pladoyer flir Kasus // Kasustheorie / Hrsg. von W. Abraham. Frankfurt am Main: Athenaum, 1971. - S.1-118.
255. Fillmore Ch.J. The Case for Case reopened // Kasustheorie, Klassifikation, semantische Interpretation. Beitrage zur Lexikologie und Semantik / Hrsg. von K. Heger, S.J. Petofi. -Hamburg: Buske, 1977. S.3-26.
256. Fillmore Ch.J. Scenes-and-frames semantics // Linguistik Structure Proceccing / Hrsg. von A. Zampolli. Amsterdam; New York; Oxford: North-Holland Publishing Company, 1977. - S.55-81.
257. Flamig W. Zur Funktion des Verbes: III.Aktionsart und Aktionalitat // Deutsch als Fremdsprache. 1965. - N2. - S.4-12.
258. Fleischer W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1974. - 36IS.
259. Fleischer W., Barz I. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. Tubingen: Niemeyer, 1995.-382S.
260. Francois Jacques. Aktionsart, Aspekt und Zeitkonstitution // Handbuch der Lexikologie / Hrsg. von Christoph Schwarze, Dieter Wunderlich. Konigstein: Ts. Athenaum, 1985. - S.229-249.
261. Fiigungspotenzen. Zum 60. Geburtstag von Manfred Bierwisch / Hrsg. von Ilse Zimmermann. Berlin: Akademie-Verlag, 1992. - 279S.
262. Gerling M., Orthen N. Deutsche Zustands- und Bewegungsverben. Eine Untersuchung zu ihrer semantischen Struktur und Valenz. Tubingen: Narr, 1979. - 309S.
263. Germanistische Linguistik / Hrsg. vom Forschungsinstitut fur deutsche Sprache. Deutscher Sprachatlas. Marburg: Lahn, 2000. - 154S.
264. Glavina-Ivanus S. Der Ausdruck der Zeit durch Tempus, Aspekt und Aktionsart in ausgewahlten Sprachen (Working paper in preparation for the L.A.U.D. symposium). -Duisburg, 1997. 115S.
265. Glinz H. Die innere Form des Deutschen: eine neue deutsche Grammatik. Bern u.a.: Francke, 1961. - 505S.
266. Gluck H., Sauer W.W. Gegenwartsdeutsch. Stuttgart, 1990. - 146S.
267. Goergen P. Das lexikalische Feld der deutschen inchoativen Verben. Munchen: Ludicium-Verlag, 1994. - 126S.
268. Gotze L. Valenzstrukturen deutscher Verben und Adjektive. Eine didaktische Darstellung fur das Fach "Deutsch als Fremdsprache". Munchen: Max Hueber Verlag, 1979. -324S.
269. Grammont M. Onomatopees et mots expressifs. Trentemaire de la societe pour l'etude des languages romanes. Montpellier, 1961. - 235S.
270. Grebe P. Duden. Grammatik der deutschen Sprache. JL: Учпедгиз, Ленинградское отделение, 1962. - 699c.
271. Griesbach H. Neue deutsche Grammatik. Berlin; Munchen; Wien; Zurich; New York: Langenscheidt KG, 1986. - 424S.
272. Grofi Th.M. Theoretical foundations of dependency syntax. Munchen: Ludicium-Verlag, 1999.-213S.
273. Grundztige einer deutschen Grammatik / Von einem Autorenkollcktiv unter der Leitung von K.E. Heidolph, W. Flamig und W. Motsch. Berlin: Akademie-Verlag, 1981. -1028S.
274. Heger К. AuBersprachlichkeit Aufiereinzelsprachlichkeit - Ubereinzelsprachlichkeit // Logos Semantikos. Band 2: Sprachtheoric und Sprachphilosophie / Ilrsg. von H. Weydt. -Berlin; New York: de Gruyter, 1981. - S. 67-76.
275. Heger K. Nominativ — Subjekt Thema // Fakten und Theorien. Beitrage zur romanischen und allgemeinen Sprachwissenschaft. Festschrift fiir Helmut Stimm zum 65. Geburtstag / Hrsg. von S. Heinz, U. Wandruszka. - Tubingen: Narr, 1982. - S.87-93.
276. Heger K. Valenz, Diathese und Kasus // Zeitschrift fur romanische Phililogie. 1966. -№82. - S.138-170.
277. Heger K. Vom Stemma zum Aktantenmodell // Connexiones Romanicea. Dependenz und Valenz in romanischen Sprachen / Hrsg. von P. Koch, T. Krefeld. Tubingen: Niemeyer, 1991. - S.41-49.
278. Helbig G. Probleme der Reflexiva im Deutschen (in der Sicht der gegenwartigen Forschung) // Deutsch als Fremdsprache. 1984. -N2. - S.78-98.
279. Helbig G. Probleme der Valenz- und Kasustheorie. Tubingen: Niemeyer, 1992. - 194S.
280. Helbig G. Rektion, Transitivitat / Untransitivitat, Valenz, Syn- / Autosemantive // Deutsch als Fremdsprache. 1978. - N2. - S.65-78.
281. Helbig G. Untersuchungen zur Valenz und Distribution deutscher Verben // Deutsch als Fremdsprache. 1966. - N3. - S.l-11.
282. Helbig G. Valenz, Semantik und Satzmodelle // Deutsch als Fremdsprache. 1976. - N2. - S.99-106.
283. Helbig G. Valenz, semantische Kasus und "Szenen" // Deutsch als Fremdsprache. 1987. -N4. - S.200-203.
284. Helbig G. Valenz und Kommunikation (ein Wort zur Diskussion) // Deutsch als Fremdsprache. 1985. - N3. - S.153-156.
285. Helbig G. Zur Valenz verschiedener Wortklassen // Deutsch als Fremdsprache. 1976. -N3. - S.131-146.
286. Helbig G., Buscha J. Deutsche Grammatik. Ein Handbuch fur den Auslanderunterricht. -Leipzig: VEB Verlag Enzyklopadie, 1974. 629S.
287. Hentschel E., Weydt H. Handbuch der deutschen Grammatik. Berlin; New York: de Gruyter, 1990.-45IS.
288. Heringer H.J. Die Opposition von "kommen" und "bringen" als Funktionsverben. Untersuchungen zur grammatischen Wertigkeit und Aktionsart. Dusseldorf: Padagogischer Verlag Schwann, 1968. - 130S.
289. Heringer H.J. Prapositionale Erganzungsbestimmungen im Deutschen // Zeitschrift fur deutsche Phililogie. 1968. - №87. - S.426-457.
290. Heringer H.J. Neues von der Verbszene // Pragmatik in der Grammatik. Jahrbuch 1983 des Instituts fur deutsche Sprache / Hrsg. von G. Stickel. Dusseldorf: Schwann, 1984. - S.34-64.
291. Heringer H.J. The Verb and its Semantic Power: Association as a Basis for Valency Theory // Journal of Semantics. 1985. - №4. - S.79-99.
292. Heringer H.J. Was lange wahrt. Gedanken zum Mannheimer Valenuworterbuch // Zeitschrift fur germanistische Linguistik. 1987. - №15. - 311-317.
293. Heringer H.J. Wertigkeiten und nullwertige Verben im Deutschen // Zeitschrift fur deutsche Sprache. 1967. - №23. - S. 13-34.
294. Heringer H.J. Formalized Models // Syntax. Ein internationales Handbuch zeitgenossischer Forschung / Hrsg. von J. Jacobs, A. von Stechow, W. Sternefeld, Th. Vennemann. Halbbd. 1. Berlin; New York: de Gruyter, 1993. - S.316-328.
295. Hoberg R. Die Lehre vom sprachlichen Feld. Ein Beitrag zu ihrer Geschichte, Methodik und Anwendung. Dusseldorf: Padagogischer Verlag Schwann, 1970. - 200S.
296. Homberger D. Das Pradikat im Deutschen: linguistische Terminologie in Sprachwissenschaft und Sprachdidaktik. Opladen: Westdeutscher Verlag, 1993. - 388S.
297. Hudson R. Word meaning. London; New York: Routledge, 1995. - 86S.
298. Ickler I. Kasusrahmen und Perspektive. Zur Kodierung von semantischen Rollen // Deutsche Sprache. 1990. - Heft 18. - S.l-37.
299. Isacenko A.V. Die russische Sprache der Gegenwart. Teil 1: Formenlehre. Halle (Saale), 1962,-512S.
300. Isacenko A.V. Geschichte der russischen Sprache. Band 1. Heidelberg, 1980. - 467S.
301. Isacenko A.V. Geschichte der russischen Sprache. Band 2. Heidelberg, 1983. - 484S.
302. Jacobs J. Kontra Valenz. Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier, 1994. - 80S.
303. Jung W. Grammatik der deutschen Sprache. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1966.-518S.
304. Kaleidoskop der lexikalischen Semantik / Hrsg. von Ulrich Hoinkes und Wolf Dietrich. Tubingen: Narr, 1997. - 396S.
305. Keller J., Leuninger H. Grammatische Strukturen kognitive Prozesse. Ein Arbeitsbuch. - Tubingen: Narr, 1993. - 307S.
306. Kleine Enzyklopadie. Deutsche Sprache / Hrsg. von Erhard Agricola, Wolfgang Fleischer und Helmut Protze unter Mitwirkung von Wolfgang Ebert. In 2 Banden. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1969 - 1970. - 1174S.
307. Knaurs Grammatik der deutschen Sprache. Sprachsystem und Sprachgebrauch / Hrsg. vom Lexikographischen Institut. Miinchen: Droemersche Verlagsanstalt Th. Knaur Nachf., 1992.-624S.
308. Kognitive Lexikologie und Syntax /Hrsg. von Friedrich Ungerer. Rostock: Rostock-Universitat, Philisophische Fakultat, 1998. - 193S.
309. Kukuschkina A.T. Vorlesung in der theoretischen Grammatik. Valenzbegriff und Modellierung der Satze. Gorki, 1981. - 26S.
310. Kunze J. Sememstrukturen und Feldstrukturen / Hrsg. von Jurgen Kunze. Unter Mitarb. von Beate Firzlaff. Berlin: Akademie-Verlag, 1993. - 271S.
311. Ktirschner W. Taschenbuch Linguistik: ein Studienbegleiter fur Germanisten. Berlin: E. Schmidt, 2002.- 184S.
312. Larson R., Segal G. Knowledge of Meaning: An Introduction to Semantic Theory. -Cambridge, Massachusetts, London: The MIT Press, 1995. 639p.
313. Lexikalische Kategorien und Merkmale / Hrsg. von Elisabeth Lobel und Gisa Rauh. -Tubingen: Niemeyer, 1997. 196S.
314. Lexicology. An international journal on the structure of vocabulary. Berlin; New York: Walter de Gruyter, 1998. - Vol.4. - 424S.
315. Lexikontheorie und Worterbuch. Wege der Verbindung von lexikologischer Forschung und lexikographischer Praxis / Hrsg. von U. BrauBe und D. Viehweger. Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 1992. - 512S.
316. Liebold H. Das Tier im metaphorischen Sprachgebrauch. Leipzig: Fremdsprachen; Verlag Enzyklopadie, 1970. -N3. - S.214-219.
317. Lutzeier P.R. Lexikologie. Ein Arbeitsbuch. Tubingen: Stauffenburg Verlag, 1995. -167S.
318. Lutzeier P.R. Wort und Feld: wortsemantische Fragestellungen mit besonderer Beriicksichtigung des Wortfeldbegriffes. Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 1981. - 27IS.
319. Lyons J. Semantik. In 2 Banden. Mtinchen: Beck, 1980-1983.
320. Meibauer J. Einfuhrung in die germanistische Linguistik. Stuttgart u.a.: Metzler, 2002. - 364S.
321. Moll E. Die Sprache der Laute. Stuttgart: Freies Geistesleben, 1968. - 496S.
322. Motsch W. Deutsche Wortbildung in Grundziigen. Berlin u.a.: de Gruyter, 1999. -45 IS.
323. Mtiller-Graupa E. Verbale Tiermetaphern // Beitrage zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur. Bd.79. - Heft 3. - Halle (Saale), 1957. - S.456-491.
324. Paul H. Deutsche Grammatik: Band 4. Syntax. Halle (Saale): VEB Max Niemeyer Verlag, 1957.-425S.
325. Porzig W. Das Wunder der Sprache: Probleme, Methoden und Ergebnisse der modernen Sprachwissenschaft. Bern; Mtinchen: Francke Verlag, 1967. - 424S.
326. Porzig W. Wesenhafte Bedeutungsbeziehungen // Beitrage zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur. 58.Bd. - Halle (Saale): Max Niemeyer Verlag, 1934. - S.70-97.
327. Rauh Gisa. Tiefenkasus, thematische Relationen und Thetarollen. Die Entwicklung einer Theorie von semantischen Relationen. Ttibingen: Narr, 1988. - 468S.
328. Renicke H. Deutsche Aspektpaare // Zeitschrift fur deutsche Philologie. Bd.80. - Heft 1. - Berlin; Mtinchen, 1961. - S.86-96.
329. Renicke H. Grundlegung der neuhochdeutschen Sprache. Zeitlichkeit, Wort und Satz. -Berlin: Akademie-Verlag, 1961. 184S.
330. Schippan Th. Arten der lexikalischen Bedeutung // Linguistische Studien. Reihe A. Arbeitsberichte. -N65. Berlin, 1980. - S.51-60.
331. Schlafer M. Lexikologie und Lexikographie. Eine Einfuhrung am Beispiel deutscher Worterbticher. Berlin: Schmidt, 2002. - 200S.
332. Schmidt W. Grundfragen der deutschen Grammatik. Eine Einfuhrung in die funktionale Sprachlehre. Berlin: Volk und Wissen Volkseigener Verlag, 1966. - 323S.
333. Schmidt W. Lexikalische und aktuelle Bedeutung. Ein Beitrag zur Theorie der Wortbedeutung. Berlin: Akademie-Verlag, 1966. - 130S.
334. Schulz H.K. Die Syntax der Konstruktionen: eine Phrasenstrukturgrammatik des Deutschen mit einem erweiterten Valenzbegriff. Frankfurt am Main u.a.: Lang, 1998. - 325S.
335. Schwall U. Aspektualitat. Eine semantisch-funktionelle Kategorie. Tubingen: Narr, 1991.-449S.
336. Schwarz M., Chur J. Semantik. Ein Arbeitsbuch. Ttibingen: Narr, 1996. - 223S.
337. Semantics / Hrsg. von Fritz Hamm u.a. Hamburg: Buske, 2002. - 244S.
338. Semantics and the lexicon / Edited by James Pustojevsky. Dordrecht; Boston; London: Kluwer Academic Publishers, 1993. - 419S.
339. Semantik. Ein internationales Handbuch der zeitgenossischen Forschung / Hrsg. von Arnim von Stechow, Dieter Wunderlich. Berlin; New York: Walter de Gruyter, 1991. - 922S.
340. Stiebels B. Lexikalische Argumente und Adjunkte. Zum semantischen Beitrag von verbalen Prafixen und Partikeln. Berlin: Akademie-Verlag, 1996. - 322S.
341. Storch G. Semantische Untersuchungen zu den inchoativen Verben im Deutschen. -Braunschweig: Vieweg, 1978. -272S.
342. Storres A. Verbvalenz. Theoretische und methodische Grundlagen ihrer Beschreibung in Grammatikographie und Lexikographie. Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 1992. - 414S.
343. Studien zur Wortfeld = Studies in lexical field theory / Hrsg. von Peter Rolf Lutzeier.- Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 1993. 282S.
344. Tarvainen K. Einfuhrung in die Dependenzgrammatik. Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 2000. - 212S.
345. Tense, aspect and action: empirical and theoretical contributions to language typology / Edited by Carl Bache u.a. Berlin; New York: Mouton de Gruyter, 1994. - 428S.
346. Tesniere L. Grundzuge der strukturalen Syntax. Stuttgart: Klett-Cotta, 1980. - 400S.
347. Thielmann W., Welke K. Valenztheorie Werden und Wirkung. Wilhelm Bondzio zum 65. Geburtstag. - Munster : Nodus-Publ., 1994. - 253S.
348. Trier J. Altes und Neues vom sprachlichen Feld. Heft 34. - Mannheim; Zurich: Dudenverlag des Bibliographischen Instituts, 1968. - 20S.
349. Trier J. Aufsatze und Vortrage zur Wortfeldtheorie / Hrsg. von Anthony van der Lee und Oskar Reichmann. The Hague; Paris: Mouton, 1973. - 216S.
350. Trier J. Der deutsche Wortschatz im Sinnbezirk des Verstandes. Die Geschichte eines sprachlichen Feldes. Heidelberg: Carl Winter's Buchhandlung, 1931. - 347S.
351. Valenzen im Kontrast. Ulrich Engel zum 60. Geburtstag / Hrsg. von P. Mrazovic. -Heidelberg: Julius Groos Verlag, 1988. 440S.
352. Wanner A. Verbklassifizierung und aspektuelle Alternationen im Englischen. -Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 1999. 230S.
353. Weber H.J. Dependenzgrammatik: ein iteraktives Arbeitsbuch. Tubingen: Narr, 1997.- 164S.
354. Weinrich H. Textgrammatik der deutschen Sprache / Unter Mitarbeit von M. Thurmair, E, Breindl, E.-M. Willkop. Mannheim; Leipzig; Wien; Zurich: Dudenverlag, 1993. - 111 IS.
355. Weisgerber L. Grundziige der inhaltbezogenen Grammatik. Dusseldorf: Padagogischer Verlag Schwann, 1962. - 432S.
356. Welke K.M. Dependenz, Valenz und Konstituenz // Dependenz und Valenz / Hrsg. von L.M. Eichinger, H.-W. Eroms. Hamburg: Buske, 1995. - S.163-175.
357. Welke K.M. Eine fiinktionalgrammatische Betrachtung zum Reflexivum: Das Reflexivum als Metapher // Deutsche Sprache. 1997. - №25. - S.209-231.
358. Welke K.M. Einfuhrung in die Valenz- und Kasustheorie. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1988. - 233S.
359. Welke K.M. Pragmatische Valenz: Verben des Besitzwechsels // Zeitschrift fur Germanistik. 1989. - №10. - S.5-18.
360. Welke K.M. Schwierigkeiten beim Schreiben einer Einfuhrung in die Valenztheorie: Erganzungen und Angaben // Zeitschrift Шг Germanistik. 1990. - №11. - S.5-11.
361. Welke K.M. Valenz und Satzmodelle // Valenztheorie Werden und Wirkung. Wilhelm Bondzio zum 65. Geburtstag / Hrsg. von W. Thielemann, K. Welke. - Munster: Nodus, 1994. S.227-244.
362. Welke K.M. Thematische Relationen. Sind thematische Relationen semantisch, syntaktisch oder / und pragmatisch zu definieren? // Deutsche Sprache. 1994. - №22. - S.l-18.
363. Wissemann H. Untersuchungen zur Onomatopie. Heidelberg, 1954. - 24IS.
364. Wort und Wortschatz: Beitrage zur Lexikologie / Hrsg. von Inge Pohl und Horst Ehrhardt. Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 1995. - 238S.
365. Ying Cheng. Deutsche und chinesische Bewegungsverben. Ein sprachdidaktischer Vergleich ihrer Semantik und Valenz. Berlin; New York: Walter de Gruyter, 1988. - 368S.
366. Zifonun G., Hoffmann L., Strecker B. Grammatik der deutschen Sprache. In 3 Banden. Berlin; New York: Walter de Gruyter, 1997. - 2569S.
367. Zur Verbmorphologie germanischer Sprachen / Hrsg. von Sheila Watts, Jonathan West und Hans-Joachim Solms. Tubingen: Niemeyer, 2001. - 237S.
368. ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ
369. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская Энциклопедия, 1969.-608с.
370. БСЭ (В 30 томах): Большая Советская энциклопедия (В 30 томах) / Гл. ред. A.M. Прохоров. М.: Советская Энциклопедия, 1972. Том 9: Евклид - Ибсен. 1972. - 624с.
371. БСЭ (В 30 томах): Большая Советская энциклопедия (В 30 томах) / Гл. ред. A.M. Прохоров. М.: Советская Энциклопедия, 1972. Том 20: Плата - Проб. 1975. - 608с.
372. БСЭ (В 30 томах): Большая Советская энциклопедия (В 30 томах) / Гл. ред. A.M. Прохоров. М.: Советская Энциклопедия, 1972. Том 27: Ульяновск - Франкфорт. 1977. -624с.
373. Большой толковый словарь / Состав, и гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 1998,- 1536с.
374. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка В 4т.. М.: Русский язык, 1980- 1981.
375. ЛЭС 1990: Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой.- М.: Советская Энциклопедия, 1990. 685с.
376. Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов. М.: Изд-во иностранной литературы, 1960. - 436с.
377. Немецко-русский сельскохозяйственный словарь / Е.Ф. Линник и др. Под ред. И.И. Синягина. М.: Русский язык, 1987. - 743с.
378. Немецко-русский словарь (основной). М., 1992. - 1040с.
379. Новый объяснительный словарь. М., 1999. - 511 с.
380. Ожегов С.И. Словарь русского языка / Под ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Русский язык, 1987.-748с.
381. Пятиязычный словарь названий животных. Амфибии и рептилии. Латинский- английский немецкий - русский - французский словарь. - М.: Русский язык, 1988. -560с.
382. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов: Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1976. - 543с.
383. ССЭНЯ 2000: Словарь словообразовательных элементов немецкого языка /
384. А.Н. Зуев, И.Д. Молчанова, Р.Я. Мурясов и др. Под рук. М.Д. Степановой. М.: Русский язык, 2000.-536с.
385. ФЭС 1983: Философский энциклопедический словарь / Гл. ред.: Л.Ф. Ильичев, П.Н. Федосеев, С.М. Ковалев, В.Г. Панов. М.: Советская Энциклопедия, 1983. - 840с.
386. Bertelsmann Schiiler. Sinnverwandte Worter / Hrsg. von Ulrich Adolphs Giitersloh. -Miinchen: Bertelsmann Lexikon Verlag, 1999. 480S.
387. Braun W. u.a. Etymologisches Worterbuch des Deutschen (erarb. im Zentralinstitut fur Sprachwissenschaft; unter Leitung von Wolfgang Pfeifer). In 2 Banden. Berlin: Akademie-Verlag, 1993,- 1665 S.
388. BuBmann H. Lexikon der Sprachwissenschaft. Stuttgart: Kroner, 1990. - 904S.
389. Der Sprachbrockhaus. Deutsches Bildworterbuch von A bis Z. Mannheim: Brockhaus, 1984.-836S.
390. Dornseiff Fr. Der deutsche Wortschatz nach Sachgruppen. Berlin: Walter de Gruyter, 1970.-924S.
391. Duden. Das groBe Worterbuch der deutschen Sprache. In 6 Banden / Unter Leitung von
392. G. Drosdowski. Mannheim; Wien; Zurich: Dudenverlag, 1981. -2992S.
393. Duden. Stilworterbuch der deutschen Sprache. Mannheim; Wien; Zurich: Dudenverlag, 1988. - 864S.
394. Frewert W. Worterbuch der Jagerei. Hamburg; Berlin, 1992.
395. Frewert W. Das jagdliche Brauchtum. Hamburg, 1995.
396. Helbig G., Schenkel W. Worterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Verben. -Leipzig: Bibliographisches Institut, 1973. 458S.
397. Kluge F. Etymologisches Worterbuch der deutschen Sprache. Berlin; New York: Walter de Gruyter, 1989. - 824S.
398. Kiipper H. Worterbuch der deutschen Alltagsrede. Stuttgart: Ernst Klett Verlag, 1990. -960S.
399. Kurschner W. Grammatisches Kompendium: systematisches Verzeichnis grammatischer Grundbegriffe. Tubingen: Francke, 1993. - 304S.
400. Lexikon der germanistischen Linguistik / Hrsg. von Althaus H.P., Henne H., Wiegand
401. H.E. Tubingen: Narr, 1980. - 870S.
402. Lewandowski Th. Linguistisches Worterbuch. In 3 Banden. Heidelberg; Wiesbaden: Quelle und Meyer, 1990. 1287S.
403. Metzler-Lexikon Sprache / Hrsg. von H. Gliick. Stuttgart; Weimar: Metzler, 1993. -711S.
404. Synonymworterbuch. Sinnverwandte Ausdriicke der deutschen Sprache / Hrsg. von Herbert Gorner und Gtinter Kempcke. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1978. - 643S.
405. Verben in Feldern. Valenzworterbuch zur Syntax und Semantik deutscher Verben. Band 1 / Hrsg. von H. Schumacher. Berlin; New York: de Gruyter, 1986. - 882S.
406. Wahrig G. Deutsches Worterbuch. Mit einem "Lexikon der deutschen Sprachlehre". -Bertelsmann Lexikon Verlag, 1977. 1420S.
407. Worterbuch der deutschen Gegenwartssprache / Hrsg. von Ruth Klappenbach und Wolfgang Steinitz. Berlin: Akademie-Verlag. Deutsche Akademie der Wissenschaften zu Berlin. Institut fur deutsche Sprache und Literatur, 1968 - 1978. - 4012S.
408. БИОЛОГИЧЕСКИЕ ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ
409. БЭС 1989: Биологический энциклопедический словарь / Гл. ред. М.С. Гиляров. Редкол.: А.А. Баев, Г.Г. Винберг, Г.А. Заварзин и др. М.: Советская Энциклопедия, 1989. - 864с.
410. БЭС 1995: Биологический энциклопедический словарь. М.: Большая Российская энциклопедия, 1995. - 863с.
411. Биология: Большой справочник для школьников и поступающих в вузы / А.С. Ба-туев, М.А. Гуленкова, А.Г. Еленовский и др. М.: Дрофа, 1999. - 668с.
412. Жизнь животных: В 7 т. / Редкол.: В.Е. Соколов (гл. ред.) и др.. М.: Просвещение, 1983. Т.1: Простейшие, пластинчатые губки. Кишечнополостные гребневики. Плоские черви. Немертины. Круглые черви. Кольчатые черви. Щупальцевые. 1987. - 446с.
413. Жизнь животных: В 7 т. / Редкол.: В.Е. Соколов (гл. ред.) и др.. М.: Просвещение, 1983. Т.2: Моллюски. Иглокожие. Погонофоры. Щетинкочелюстные. Полухордовые. Хордовые. Членистоногие. Ракообразные. 1988. -446с.
414. Жизнь животных: В 7 т. / Редкол.: В.Е. Соколов (гл. ред.) и др.. М.: Просвещение, 1983. Т.З: Членистоногие: трилобиты, хелицеровые, трахейнодышащие. Онихофоры. 1984,- 164с.
415. Жизнь животных: В 7 т. / Редкол.: В.Е. Соколов (гл. ред.) и др.. М.: Просвещение, 1983. Т.4: Ланцетники. Круглоротые. Хрящевые рыбы. Костные рыбы. 1983. - 575с.
416. Жизнь животных: В 7 т. / Редкол.: В.Е. Соколов (гл. ред.) и др.. М.: Просвещение, 1983. Т.5: Земноводные. Пресмыкающиеся. 1989. - 399с.
417. Жизнь животных: В 7 т. / Редкол.: В.Е. Соколов (гл. ред.) и др.. М.: Просвещение, 1983. Т.6: Птицы. 1986. - 526с.
418. Жизнь животных: В 7 т. / Редкол.: В.Е. Соколов (гл. ред.) и др.. М.: Просвещение, 1983. Т.7: Млекопитающие. 1989. - 557с.
419. Колвин JL, Спиэр Э. Живой мир: Энциклопедия. М.: Росмэн, 1999. - 126с.
420. Реймерс Н.Ф. Популярный биологический словарь. М.: Наука, 1990. - 544с.
421. Фауна мира. Млекопитающие: Справочник / Под общ. ред. В.Е. Соколова. М.: Агропромиздат, 1990. - 254с.
422. Фауна мира. Птицы: Справочник / Галушин В.М., Дроздов Н.Н., Ильичев В.Д. и др. Под ред. В.Д. Ильичева. М.: Агропромиздат, 1991. - 311с.
423. Энциклопедический словарь юного биолога / Состав. М.Е. Аспиз. М.: Педагогика, 1986.-352с.
424. Энциклопедия для детей. Том 2: Биология / Гл. ред. М.Д. Аксенова. М.: Аван-та+, 1998.-704с.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.