Семантика фазовых глаголов современного датского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Мирецкий, Игорь Андреевич
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 166
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Мирецкий, Игорь Андреевич
Введение.
Глава Т. ФАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ: ЛЕКСИЧЕСКАЯ СЕМАНТИКА, РОЛЬ В СЕМАНТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЕ ВЫСКАЗЫВАНИЯ.
1.1. Семантика глагольного слова в номинативном и коммуникативном аспектах. —
1.1.1. Особенности семантики глагола как признакового слова. Предикат, актанты, пропозиция. —
1.1.2. Объектные, субъектные и двунаправленные глаголы.
1.1.3. Лексическая семантика в парадигматике и синтагматике. Метод компонентного анализа и теория поля. Семан -тические функции актантов.
1.2. Фазовые глаголы: проблема лексической семантики.
1.2.1. Понятие фазовых глаголов. Традиционный аспектоло-гический подход к фазовым глаголам как грамматизиро-ванным словам, выражающим акционсартные значения. —
1.2.2. Фазовые глаголы - лексически полнозначные слова.
1.3. Семантика и сочетаемость фазовых глаголов.
1.3.1. Семантические типы фазовых глагольных лексем. —
1.3.2. Лексико-семантическая группа фазовых глаголов.
1.3.3. Семантические функции субъектов фазовых предикатов. Аспектуальные типы включенных предикатов.
Выводы.
Глава И. ФАЗОВЫЕ И АСПЕКТУАЛЬНО-ФАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ
ДАТСКОГО ЯЗЫКА.
2.1. Фазовые глаголы датского языка. —
2.2. Глаголы, в семантической структуре которых содержится аспектуально-фазовая сема.
Выводы.
Глава III. СЕМАНТИКА И СОЧЕТАЕМОСТЬ ОСНОВНЫХ ДАТСКИХ ГЛАГОЛОВ НАЧАЛЬНОЙ И СРЕДИННОЙ ФАЗЫ.
3.1. Глаголы начальной фазы.—
3.1.1. Подфаза "начало".—
3.1.1.1. begynde.—
3.1.1.2. starte.
3.1.1.3. indlede.
3.1.2 Подфаза "возобновление": genoptage.
3.2. Глаголы срединной фазы.
3.2.1. blive ved.—
3.2.2. fortsaette.
Выводы.
Глава IV. СЕМАНТИКА И СОЧЕТАЕМОСТЬ ОСНОВНЫХ ДАТСКИХ ГЛАГОЛОВ КОНЕЧНОЙ ФАЗЫ.
4.1. Подфаза "прекращение".—
4.1.1. holde op.
4.1.2. ophore.
4.1.3. stoppe.
4.1.4. standse.
4.2. Подфаза "прерывание": afbryde.
4.3. Подфаза "окончание".
4.3.1. slutte. —
4.3.2. afslutte.
4.3.3. ende.
Выводы.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Семантика и синтаксис английских глаголов, выражающих понятие непроизвольного звучания1999 год, кандидат филологических наук Виноградова, Татьяна Вячеславовна
Семантика английских глаголов со значением уничтожения2006 год, кандидат филологических наук Кузьмина, Светлана Евгеньевна
Фаунонимические глаголы современного немецкого языка2003 год, кандидат филологических наук Фролова, Вера Александровна
Роль когнитивных и грамматических факторов в создании семантико-синтаксической организации конструкций со свернутыми сентенциональными комплементами2005 год, кандидат филологических наук Гриднева, Наталья Николаевна
Синтаксические дериваты от глаголов движения: Семантико-синтаксический аспект1999 год, кандидат филологических наук Лиу Канг-Йи
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Семантика фазовых глаголов современного датского языка»
В семасиологии последних десятилетий наблюдается тенденция к единообразному описанию семантики таких разноуровневых единиц языка, как морфема, слово, словосочетание и предложение. Установлено, что лексические и грамматические значения могут быть описаны одинаковым способом1. В русле такого интегрального подхода к семантике языковых знаков особый теоретический интерес представляют фазовые глаголы (далее: ФГ), т.е. глаголы, обозначающие одну из фаз протекания действия - начало, середину или конец. Такие значения, как 'начаться', 'продолжаться', 'кончиться', являются универсальными грамматическими (аспектуальными) значениями. В самых разнообразных языках они передаются грамматическими средствами: аффиксами, служебными словами и т.д. (напр., X заплакал = 'началось —» X плачет'), а также входят в виде семы в значение огромного количества слов (напр., X умер = 'кончилось —> X живет'). Тем не менее, даже в языках, где есть грамматические показатели с фазовым значением, существуют ФГ, которые передают фазовые смыслы, но при этом, как правило, сохраняют синтаксические признаки полнозначных глаголов (напр., начать, кончить). Последний факт заставляет ряд исследователей отказаться от традиционного подхода к ФГ как десемантизированным словам, играющим роль вспомогательного компонента аналитических образований с аспекту-альным значением, и признать, что фазовые глаголы обладают самостоятельным лексическим значением. Это означает, что фазовые глаголы занимают особое, промежуточное положение между лексикой и грамматикой. На их примере особенно отчетливо проявляется отсутствие непреодолимой грани между лексическими и грамматическими значениями.
1 См.: Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. М., 1995.
Тема настоящего исследования - семантика фазовых глаголов современного датского языка. Проблеме фазовости и фазовым глаголам различных языков посвящено большое количество специальных работ2. В последнее время получил распространение подход к фазовости как функционально-семантической категории, вокруг которой образуется функционально-семантическое поле «фазовость», входящее в поле «аспектуальность»3; основным средством выражения категории фазовости при этом считаются ФГ. В модели «Смысл-Текст» большое внимание уделяется «лексическим параметрам» с фазовым значением: Incep = 'начать', Cont = 'продолжать' и Fin = 'перестать'4. В связи с тем, что один из синтаксических актантов ФГ всегда имеет предикатное значение, особый интерес представляет серия коллективных монографий, посвященных сравнительно-типологическому исследованию конструкций с предикатными актантами5. Проведенные исследования позволили определить место ФГ среди значительного количества глаголов, имеющих обязательные валентности на предикатные актанты - модальных, каузативных, ло-кутивных и др. Несмотря на большой интерес лингвистов к рассмат
2 См., напр.: Логический анализ языка: Семантика начала и конца. М., 2002; Ка-зунина О.В. Фазовая характеристика отдельных и сопряженных глагольных действий в английском языке. СПб., 2002; Кириленко Е.И. Фазовые глаголы в английском языке. М., 1997; Тиунова С.П. Соотношение семантической и синтаксической структур предложений с фазовыми глаголами современного английского языка. JT., 1975; Коваленко Л.В. Фазисные глаголы в современном русском языке. М., 1975; Черкасова Т.Е. Валентность фазовых глаголов в современном английском языке. Киев, 1975; Perlmutter D.M. The two verbs begin И Readings in English transformational grammar. Waltliam; Massachusetts; Toronto; L., 1970.
P. 107-119.
3 Бондарко А.В. Основы функциональной грамматики: Языковая интерпретация идеи времени. СПб., 2001; Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. Л., 1983; Храковский B.C. Семантика фазовости и средства ее выражения // Теория функциональной грамматики. Л., 1987. С. 153180; Тиунова С.П. Средства выражения фазовости в современном английском языке. Томск, 1990.
4 См.: Мельчук И.А. Опыт теории лингвистических моделей «Смысл-Текст». М., 1999.
5 Семантика и синтаксис конструкций с предикатными актантами: Материалы Всесоюзной конференции «Типологические методы в синтаксисе разносистем-ных языков» (14-16 апреля 1981 г.). Л., 1981; Категории глагола и структура предложения: Конструкции с предикатными актантами. Л., 1983; Типология конструкций с предикатными актантами. Л., 1985. риваемой проблеме, фазовые глаголы датского языка еще не были предметом специального исследования. Исключение составляет статья В.Энгерера6, в которой рассматривается семантика конструкций с ФГ и приводятся примеры из немецкого и датского языков. Вышесказанное определяет актуальнось выбранной темы.
Объектом исследования являются фазовые глаголы современного датского языка - как непроизводные, так и производные, в том числе сочетания глагола с поствербом.
Цель работы состоит в описании лексико-семантической группы (далее: ЛСГ) фазовых глаголов - ее центра и периферии. При этом мы ставим перед собой следующие задачи:
1) определить критерии, позволяющие различать собственно фазовые глаголы, образующие соответствующую ЛСГ, и многочисленные глаголы, в чьей семантической структуре то или иное место занимает фазовая сема;
2) установить центральные глаголы, входящие в ЛСГ «фазовые глаголы», и произвести парадигматический анализ их семного состава;
3) исследовать предикаты, передаваемые центральными фазовыми глаголами, с синтагматической точки зрения - установить семантические функции их субъектов, а также сочетаемость с различными ас-пектуальными типами включенных предикатов на объектной валентности;
4) если центральные ФГ являются полисемантичными, исследовать не только все собственно фазовые лексико-семантические варианты (далее: ЛСВ), но и те ЛСВ, которые связаны с идеей фазовости - со
6 Engerer V. Faseverbernes tidsbetingelse: Grundtrsk af den scmantiskc beskrivelse af faseverbkonstruktioner // Semantiske beskrivelser. Arhus, 2002. S. 53-71. держат аспектуальную фазовую сему или передают идею пофазного членения предметов в пространстве7;
5) выявить периферийные глаголы интересующей нас ЛСГ и дать их общую семантическую классификацию.
Для решения поставленных задач использованы следующие методы исследования: метод компонентного анализа, метод контекстуального анализа, трансформационный метод, сравнительно-сопоставительный метод, метод лингвистического эксперимента, а также элементарный статистический анализ (количественный и процентный подсчеты).
Научная новизна исследования заключается в комплексном подходе к семантике ФГ. Поскольку мы рассматриваем ФГ как слова, имеющие лексическое значение, наше исследование отчасти происходит в рамках традиционной лексической семасиологии: применяется метод компонентного анализа, ФГ исследуются как лексико-семантическая группа и т.д. С другой стороны, нами решается ряд аспектологических проблем, относящихся к грамматической семасиологии: изучаются грамматические фазовые смыслы, присущие служебным морфемам и служебным словам; выявляются закономерности семантической сочетаемости ФГ с зависимыми глагольными инфинитивами разных аспектуальных типов и т.д. Наконец, большое внимание уделяется роли фазовых предикатов в семантической структуре предложения. Предикатно-актантная модель позволяет нам исследовать лексическую семантику ФГ как единиц языка, учитывая в то же время коммуникативную перспективу их наименований - ту ключевую семантическую роль, которую они играют в образовании предложения.
7 Ср. рус. работа остановилась (= работа прекратилась) и прохожий остановился (*прохожий прекратился, = 'кончилось —► прохожий идет'); работа начинается и вдалеке начинается лес.
Материалом исследования нам служили несколько источников. Из художественных произведений 1990-2000 гг., а также периодических изданий 2001-2002 гг. общим количеством 12 наименований мы путем сплошной выборки установили и затем подвергли анализу более 1500 контекстов реализации 14 центральных глаголов исследуемой ЛСГ. Другим источником служил Politikens store пуе nudansk ordbog «Большой новый словарь современного датского языка издательства "Политикен"» (далее: БНС). Мы установили 68 периферийных ФГ и проанализировали их словарные дефиниции, а также выявили и проанализировали 88 ЛСВ различных глаголов, в семантике которых важное место занимает аспектуальная фазовая сема, передаваемая в метаязыке словаря посредством центральных ФГ. Дополнительным материалом нам служили ответы информантов. Мы сконструировали 44 предложения с ФГ и попросили 10 информантов - носитей датского языка в возрасте от 25 до 50 лет, имеющих высшее образование, -оценить предложения с точки зрения семантической правильности. Перед информантами была поставлена задача дать один из вариантов ответа: 1) с точки зрения информанта предложение абсолютно правильно; 2) информант допускает, что предложение возможно, но сомневается, что сам мог бы сказать или написать так; 3) с точки зрения информанта предложение неправильно. Только первый вариант ответа мы рассматриваем как подтверждение информантом правильности соответствующего употребления ФГ.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что впервые производится системное описание такого важного пласта лексики датского языка, как ЛСГ фазовых глаголов. Кроме того, полученные результаты позволяют установить целый ряд универсальных закономерностей и представляют, таким образом, интерес не только для датской лингвистики, но и для общей теории языкознания.
Практическая значимость диссертации состоит в возможности использования результатов исследования при проведении лекций и семинарских занятий по лексикологии и теоретической грамматике датского и других скандинавских языков, а также при практическом обучении датскому языку.
Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на XXX межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов (1-17 марта 2001 г., Санкт-Петербург), XIV конференции по изучению Скандинавских стран и Финляндии (12-16 сентября 2001 г., Архангельск), XXXI всероссийской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов (11-16 марта 2002 г., Санкт-Петербург). Материал диссертации отражен в четырех публикациях.
Объем и структура работы. Диссертация общим объемом 166 стр. состоит из введения, четырех глав, заключения, списка сокращений и условных обозначений, списка использованной литературы и трех приложений. Первая глава посвящена поиску решения теоретических проблем, связанных с особенностями лексической семантики ФГ и их ролью в семантической структуре высказывания. Во второй главе дается общий обзор ЛСГ фазовых глаголов датского языка - ее центра и периферии; рассматриваются датские глаголы, в семантике которых важное место занимает аспектуально-фазовая сема. Во третьей и четвертой главах диссертации дается подробный анализ семантики и сочетаемости 14 ФГ, являющихся центром ЛСГ. В заключении подводятся итоги исследования.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Темпоральные адвербиалы в английском предложении: Языковый процесс формирования смысла2001 год, кандидат филологических наук Бидагаева, Цыцыгма Димчиковна
Семантическая модель английских глаголов управления: На материале английских глаголов govern, rule, manage, run2002 год, кандидат филологических наук Амирова, Оксана Георгиевна
Глаголы говорения в нидерландском языке2007 год, кандидат филологических наук Яковлева, Александра Алексеевна
Лексико-грамматическая характеристика глаголов эмоционального отношения к объекту в современном французском языке2001 год, кандидат филологических наук Митрошенкова, Любовь Владимировна
Описательный глагольно-именной оборот как единица номинации2003 год, доктор филологических наук Лагузова, Евгения Николаевна
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Мирецкий, Игорь Андреевич
Выводы
1. К центральным компонентам ЛСГ «фазовые глаголы» относятся 15 лексико-семантических вариантов глаголов КФ: holde ор {об; суб}, ophere {об; суб}, stoppe {об.1; об.2; суб.1}, standse {об.1; суб.1}, afbryde {об. 1}, slutte {об; суб.1}, afslutte {об. 1; об.2}, ende {суб.1}. Из них stoppe {об.1}, standse {об.1}, afbryde {об.1} к afslutte {об. 1} являются каузативными.
2. На основании того, содержится ли в семантике глагола указание на достижение включенным предикатом предела (не содержится / не достигает / достигает), выделяются глаголы "прекращения" (holde op, ophore, stoppe, standse), "прерывания" (afbryde) и "окончания" (slutte, afslutte, ende).
3. Два предиката "окончания" - 'slutte' и 'afslutte' - имеют факультативную валентность на еще один ПА помимо объектного, т.е. 'кончить' (X, Р, Р2). У ЛСВ, выражающих данные предикаты, мы выделяем оттенок значения: '.конечной фазой Р является Р2'. У предикатов "прекращения" и "прерывания" такой валентности не установлено. 'Ende' имеет обязательную валентность на ПА2, который означает последствия или результат денотата ПА1.
4. У stoppe {об.2} и slutte {06} семантический субъект имеет определенную функцию - Агентив. Остальные ЛСВ имеют субъект, не наделенный какой-л. определенной функцией. У некаузативных ЛСВ субъект приобретает функцию Агентив, Пациентив или Объектив в зависимости от того, какую функцию имеет субъект ВП.
5. Наиболее частотный ЛСВ конечной фазы, могущий управлять не только существительным, но и инфинитивом, - holde ор {об}. Анализ его сочетаемости показал, что самым распространенным типом ВП у 'holde ор' являются активы, т.е. непредельные предикаты, обозначающие гомогенное действие или гомогенный процесс; второе место занимают стативы, т.е. непредельные предикаты, обозначающие состояние. Таким образом, для 'holde ор' наиболее типична сочетаемость с непредельными предикатами.
6. Глаголы holde op, ophore и afslutte имеют только фазовые значения. Stoppe, standse, afbryde, slutte и ende, помимо фазовых, имеют также значения, связанные с идеей фазовости. Так, последние два имеют по одному субъектному значению, означающему конечную фазу пространственной протяженности предмета. Кроме того, все глаголы, кроме slutte, имеют аспектуально-фазовые значения.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В современном датском языке представлены фазовые предикаты двух типов:
1) Аспектуально-фазовые - они относятся к аспектуальным включающим предикатам, или операторам, имеющим только одну, препозиционную валентность. Используя в качестве метаязыка русский язык, мы передаем такие фазовые предикаты следующим образом: 'начаться' (Р), 'продолжаться' (Р) и 'кончиться' (Р). Средством выражения аспектуально-фазовых предикатов служат различные грам-матизированные конструкции: give sig til at + inf, V + fcerdig и др. Кроме того, такие предикаты входят в виде смысловых компонентов в семантическую структуру большого количества слов датского языка (как, впрочем, и любого другого), напр.: X dade = 'кончилось —* X живет' и др. В ряде случаев аспектуально-фазовая сема выражается словообразовательным аффиксом. Подробное изучение всех способов выражения аспектуально-фазовых предикатов, а также выявление и анализ всех слов, содержащих аспектуально-фазовую сему, не входили в наши задачи.
2) Собственно фазовые, или фазовые, - они также являются включающими предикатами, или операторами, однако, помимо пропози-ционной валентности, они обладают также валентностью на субъект; включенный предикат является их вторым актантом, или объектом. Таким фазовым предикатам мы, используя русский язык в качестве метаязыка, даем общее обозначение: 'начать' (X, Р), 'продолжать' (X, Р), 'кончить' (X, Р)1. Они выражаются в основном фазовыми глаголами и устойчивыми словосочетаниями, которые не являются грамматизированными компонентами аналитических образований:
1 'Начать' - общее, инвариантное обозначение предикатов типа 'begynde' «начать», "genoptage' «возобновить» и др.; 'кончить' - обозначение предикатов типа 'holde op' «перестать», 'stoppe' «прекратить», 'slutte' «кончить» и т.д. begynde, ga г gang, fortscette и др. Мы пришли к заключению, что фазовый глагол (словосочетание) целесообразно рассматривать как не-грамматизированный в том случае, если он удовлетворяет как минимум одному из трех критериев: а) имеет способность управлять существительным, б) может употребляться в «возвратном» смысле, в) может употребляться с эллиптированным дополнением. Так, приведенные выше примеры удовлетворяют всем трем условиям, в то время как приведенное в предыдущем абзаце словосочетание give sig til - ни одному.
На денотативном уровне разницы между двумя типами фазовых предикатов нет. И тем, и другим в реальной действительности соответствуют фазовые свойства различных ситуаций - начальная, срединная или конечная фаза. Ср. Vi spiste fcerdig «Мы поели» = Vi afsluttede maltidet «Мы кончили есть». Различие между языковыми знаками типа fcerdig и afslutte существует на сигнификативном, или понятийном уровне. Носители датского, русского и многих других языков могут мыслить «начало», «продолжение» и «окончание» как отдельные действия, у которых есть свой собственный субъект и объект. Это, в частности, объясняет существование производных существительных типа begynder «начинающий», англ. beginner «начинающий», рус. продолжатель.
Таким образом, фазовыми глаголами (ФГ) мы называем такие глаголы, которым содержательно соответствуют фазовые предикаты. Глаголы, в семантическую структуру которых в виде сем входят ас-пектуально-фазовые предикаты, мы называем аспектуально-фазовыми глаголами. Глаголы и словосочетания типа give sig til являются служебными ФГ - им содержательно также соответствуют ас-пектуально-фазовые предикаты.
ФГ образуют лексико-семантическую группу (ЛСГ), центром которой являются 14 глаголов: afbryde, afslutte, begynde, blive ved, ende, fortscette, genoptage, holde op, indlede, ophore, slutte, standse, starte, stoppe. Девять из них, помимо объектного ЛСВ, имеют также производный симметричный субъектный ЛСВ, который отличается от исходного категориальной семантикой, но лексически тождественен ему. Глагол ende в современном датском языке имеет только симметричный субъектный ЛСВ. Исключительно объектными являются глаголы afbryde, afslutte, genoptage и indlede. При этом у некоторых глаголов (afslutte, fortscette, indlede, starte, stoppe) установлено по два объектных фазовых ЛСВ. Таким образом, центр ЛСГ состоит в общей сложности из 28 лексико-семантических вариантов: 18 объектных и 10 субъектных.
Интегральным семантическим признаком ЛСГ является 'начать'. Глагол begynde, значение которого исчерпывается данным признаком, является доминантой группы. ЛСГ делится на три подгруппы: 1) глаголы начальной фазы (НФ), 2) глаголы срединной фазы (СФ) и 3) глаголы конечной фазы (КФ). Глаголы КФ обязательно содержат в своих семемах набор сем 'начать не', глаголы СФ - 'не начать не'. Так, holde op med Р = 'перестать Р' = 'начать не Р', blive ved med Р = 'продолжать Р' = 'не переставать Р' = 'не начинать не Р' и т.д. Внутри НФ выделяются подфазы "начало" и "возобновление". Глагол, которым представлена вторая подфаза (genoptage), имеет ряд общих черт с глаголами СФ. Внутри КФ выделяются подфазы "прекращение", "прерывание" и "окончание". Глаголы первой подфазы не содержат указания на то, что включенный предикат достигает или не достигает предела, глаголы второй подфазы содержат указание на недостижение включенным предикатом предела, глаголы последней подфазы - на достижение предела. Среди глаголов НФ и КФ выделяются ФГ, содержащие сему 'каузировать'.
Все фазовые предикаты имеют субъектную и объектную валентность. На объектной валентности у всех фазовых предикатов находится предикатный актант (ПА), являющийся включенным предикатом (ВП) фазового предиката. На субъектной валентности у некаузативных фазовых предикатов может находиться только предметный актант, в то время как у каузативных - как предметный, так и предикатный актант. У некоторых фазовых предикатов мы установили факультативную валентность на еще один ПА, который обозначает начальную, срединную или конечную фазу события, называемого объектным ПА. У ЛСВ, которые выражают такие фазовые предикаты, мы выделяем особый оттенок значения, в котором реализуется такая факультативная валентность. У 'ende' валентность на второй ПА является обязательной; однако ПА2 у 'ende' означает не фазу, а результат, последствия события, передаваемого ПА1.
С точки зрения семантической функции субъектов, фазовые предикаты делятся на два типа. 1) Некоторые предикаты, передаваемые глаголами НФ и КФ, имеют субъект в функции Агентив. Значение ФГ в таких случаях всегда можно перефразировать как 'совершить первую фазу (не) Р': X startede med Р = 'X совершил первую фазу Р', X sluttede Р = 'X совершил первую фазу не Р' и др. ВП таких предикатов всегда означают какое-л. действие, субъект которого также имеет функцию Агентив. 2) Остальные фазовые предикаты имеют субъект, не наделенный какой-л. определенной функцией. У некаузативных предикатов такой субъект в речи приобретает функцию Агентив, Па-циентив или Объектив в зависимости от того, какую функцию имеет субъект ВП: а) Агентив - если Агентив у субъекта ВП; б) Пациентив - если Пациентив, Экспериенсив, Бенефициатив, Перцептив (одуш.) и др. у субъекта ВП; в) Объектив - если Объектив, Перцептив (не-одуш.) и др. у субъекта ВП. Значение фазового глагола в таких случаях можно перефразировать как: '(не) совершить / испытать первую фазу (не) Р': X fortsatte med at arbejde - 'X не совершал первой фазы не-работы', X fortsatte med at sove = 'X не испытывал первой фазы не-сна' и т.п.
Фазовые предикаты второй группы сочетаются с включенными предикатами всех четырех типов, выделенных З.Вендлером: стативами, активами, терминативами и моментативами (серийными). Фазовые предикаты первой группы сочетаются со всеми типами, за исключением стативов. Наиболее отчетливо тип ВП удается установить в тех высказываниях, где ВП синтаксически выражен. При этом лучше всего сочетаемость со всеми четырьмя типами ВП представлена у объектных ЛСВ, могущих управлять не только существительным, но и инфинитивом (так как существительные-стативы встречаются очень редко). Анализ сочетаемости наиболее частотных ЛСВ, удовлетворяющих последнему условию - begynde {об.a}, blive ved {об}, fortscette {об.1.а}, holde op {об}, - показал следующее. У всех предикатов, кроме 'blive ved', самым распространенным типом ВП являются активы, т.е. непредельные предикаты, обозначающие гомогенное действие или гомогенный процесс. У 'blive ved' самый распространенный тип - стативы, т.е. непредельные предикаты, обозначающие состояние; активы - следующая по частотности группа. У 'holde op' стативы занимают второе место по частотности; у 'begynde' и 'fortsaette' - третье, однако вместе с активами это в любом случае больше половины всех примеров речевой реализации данных предикатов. Таким образом, для всех четырех фазовых предикатов наиболее типична сочетаемость с непредельными предикатами.
У восьми ФГ установлено в общей сложности 16 ЛСВ, не являющихся собственно фазовыми, но так или иначе связанных с идеей фа-зовости (begynde - 1, starte - 4, fortscette - 2, stoppe - 2, standse - 2, afbryde - 2, slutte - 1, ende - 2). Такие ЛСВ не принадлежат ЛСГ «фазовые глаголы». У всех перечисленных глаголов, кроме stoppe, standse и afbryde, есть по одному ЛСВ, передающему идею начала, продолжения или конца предмета в пространстве. Остальные JICB содержат аспектуально-фазовую сему и являются, таким образом, ас-пектуально-фазовыми, напр., stoppe 'остановить': X stopper У - 'X каузирует кончиться —* Y двигается'. В некоторых случаях фазовый JICB является производным от аспектуально-фазового в результате метафорического переноса. Таким путем, например, у того же stoppe появилось значение 'прекратить': X «останавливает» какое-л. событие, подобно тому как останавливают движущийся предмет. В других случаях аспектуально-фазовое значение развивается из фазового как следствие абсолютивного употребления глагола, в результате которого значение эллиптированного ВП стало входить в виде семы в значение нового ЛСВ, а фазовая сема заменилась на аспектуально-фазовую, напр., X fortsoetter = 'продолжается —* X перемещается' производно от: X fortscetter med at ga (kore и т.п.) = 'X продолжает идти (ехать и т.п.)'.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Мирецкий, Игорь Андреевич, 2003 год
1. Научная литература
2. Авилова Н.С. Вид глагола и семантика глагольного слова. М.: Наука, 1976. - 328 с.
3. Алефиренко Н.Ф. Спорные проблемы семантики. Волгоград: Перемена, 1999. - 273 с.
4. Апресян Ю.Д. Типы информации для поверхностно-семантического компонента модели «смысл-текст». Wien, 1980. - 119 s. (Wiener slawistischer Almanach; Sonderband 1).
5. Апресян Ю.Д. Принципы описания значений граммем // Типология конструкций с предикатными актантами. Л.: Наука, 1985. - С. 61-65.
6. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. 2-е изд., испр. и доп. -М.: Школа «Языки русской культуры», Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1995. 472 с. (Апресян Ю.Д. Избранные труды; т. 1).
7. Арнольд И.В. Семасиология // Арнольд И.В. Семантика; Стилистика; Интертекстуальность. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999. - С. 5-123.
8. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл (логико-семантические проблемы). М.: Наука, 1976. - 384 с.
9. Баллы Ш. Французская стилистика / Пер. с фр. К.А.Долинина. -М.: Изд-во иностр. лит., 1961. 394 с.
10. Белоусов В.Н. Глаголы с неполной знаменательностью и их синтаксические характеристики // Слово и грамматические законы языка: Глагол. М: Наука, 1989. - С. 172-210.
11. Берков В.П. Современные германские языки: Учебное пособие.- СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1996. 296 с.
12. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1977. - 204 с.
13. Богданов В.В. Фазисность и фазисные конструкции // Типология конструкций с предикатными актантами. Л.: Наука, 1985.- С. 143-146.
14. Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука, 1978. - 175 с.
15. Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. Л.: Наука, 1983. - 208 с.
16. Бондарко А.В. Основы функциональной грамматики: Языковая интерпретация идеи времени. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2001. - 260 с.
17. Булыгина Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982. -С. 7-85.
18. Быстрое И.С., Станкевич И.В. Фазовые глаголы во вьетнамском языке // Типология конструкций с предикатными актантами. Л.: Наука, 1985. - С. 164-166.
19. Гак В.Г. От ситуации к высказыванию // Гак В.Г. Языковые преобразования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. - С. 199-364.
20. Гак В.Г. Семантическое поле конца // Логический анализ языка: Семантика начала и конца. М.: Индрик, 2002. - С. 50-55.
21. Гловинская М.Я. Семантические типы видовых противопоставлений русского глагола. М.: Наука, 1982. - 155 с.
22. Гуревич В.В. «Новое» и «старое» в их отношении к «началу» // Логический анализ языка: Семантика начала и конца. М.: Индрик, 2002. - С. 56-60.
23. Гухман М.М. Глагольные аналитические конструкции как особый тип сочетания частичного и полного слова // Вопросы грамматического строя. М.: Изд-во АН СССР, 1955. - С. 322361.
24. Гэрей Г.Б. Глагольный вид во французском языке // Вопросы глагольного вида. М.: Изд-во иностр. лит., 1962. - С. 345-354.
25. Долинина И.Б. Особенности значения и способы языкового выражения предикатов в двупредикатных комплексах (на материале английского языка) И Категории глагола и структура предложения: Конструкции с предикатными актантами. Л.: Наука, 1983. - С. 42-51.
26. Жирмунский В.М. Об аналитических конструкциях // Аналитические конструкции в языках различных типов. М.; Л.: Наука, 1965. - С. 5-57.
27. Зализняк А.А., Шмелев А.Д. Семантика 'начала' с аспектологи-ческой точки зрения // Логический анализ языка: Семантика начала и конца. М.: Индрик, 2002. - С. 211-224.
28. Иваницкий В.В. Синтетические и аналитические средства выражения аспектуальности (на материале современного шведского языка): Дис. . канд. филол. наук. Л., 1982. - 196 с.
29. Иваницкий В.В. Основы общей и контрастивной аспектологии: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. СПб., 1993. - 33 с.
30. Казунииа О.В. Фазовая характеристика отдельных и сопряженных глагольных действий в английском языке: Дис. . канд. филол. наук. СПб., 2002. - 214 с.
31. Касевич В.Б. Семантика; Синтаксис; Морфология. М.: Глав, ред. вост. лит-ры изд-ва «Наука», 1988. - 309 с.
32. Касевич В.Б. Субъектность и объектность: Проблемы семантики // Теория функциональной грамматики: Субъектность; Объектность; Коммуникативная перспектива высказывания; Определенность / неопределенность. СПб.: Наука, 1992. - С. 5-29.
33. Касевич В.Б., Храковский B.C. Конструкции с предикатными актантами: Проблемы семантики // Категории глагола и структура предложения: Конструкции с предикатными актантами. -Л.: Наука, 1983. С. 5-27.
34. Касевич В.Б., Храковский B.C. От пропозиции к семантике предложения // Типология конструкций с предикатными актантами. Л.: Наука, 1985. - С. 9-17.
35. Категории глагола и структура предложения: Конструкции с предикатными актантами / Под ред. В.С.Храковского. Л.: наука, 1983. - 248 с.
36. Кацнелъсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, 1972. - 216 с.
37. Кибардина С.М. Функции субъекта и объекта в аспекте теории валентности // Теория функциональной грамматики: Субъект-ность; Объектность; Коммуникативная перспектива высказывания; Определенность / неопределенность. СПб.: Наука, 1992. - С. 100-114.
38. Кириленко Е.И. Фазовые глаголы в английском языке. М.: Институт языкознания РАН, 1997. - 143 с.
39. Коваленко JI.B. Фазисные глаголы в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1975. - 23 с.
40. Ковязин В.Б. Лексико-синтаксические валентности глагольного управления инфинитивом в современном шведском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1977. - 25 с.
41. Котелова Н.Э. Значение слова и его сочетаемость (к формализации в языкознании). Л.: Наука, 1975. - 164 с.
42. Котелова Н.З. Лексическая сочетаемость слова в современном русском языке: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Л., 1977. -39 с.
43. Кубрякова Е.С. Словообразование // Общее языкознание (Внутренняя структура языка). М.: Наука, 1972. - С. 344-393.
44. Кузнецов A.M. Структурно-семантические параметры в лексике: На материале английского языка. М.: Наука, 1980. - 160 с.
45. Кузнецов A.M. От компонентного анализа к компонентному синтезу. М.: Наука, 1986. - 125 с.
46. Кузнецов С.Н. Системный статус поствербов в датском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1973. - 24 с.
47. Кузнецов С.Н. Теоретическая грамматика датского языка: Синтаксис. М.: Наука, 1984. - 224 с.
48. Кустова Г.И. Семантические аспекты лексических функций (глаголы со значением 'начаться' / 'кончиться') // Логическийанализ языка: Семантика начала и конца. М.: Индрик, 2002. -С. 69-82.
49. Леушева В.В. Конструкция с предлогом ра в функции дополнения в современном шведском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1953. - 14 с.
50. Логический анализ языка: Семантика начала и конца / Под ред. Н.Д.Арутюновой. М.: Индрик, 2002. - 648 с.
51. Локштапова JI.M. Конструкции с «предложным» инфинитивом в датском языке // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10. 1973. №4. С. 55-65.
52. Локштапова Л.М. Датский глагол: Категориальные значения и употребление финитных форм: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 1986. - 54 с.
53. Малаховский Л.В. Конструкции с фазовыми глаголами в английском языке // Категории глагола и структура предложения: Конструкции с предикатными актантами. Л.: Наука, 1983. - С. 51-63.
54. Малаховский Л.В. О структуре лексико-семантической группы фазовых глаголов в английском языке // Типология конструкций с предикатными актантами. Л.: Наука, 1985. - С. 159-163.
55. Маслов Ю.С. Введение в языкознание: Учебное пособие для филологических специальностей ун-тов. М.: Высш. школа, 1975. - 328 с.
56. Маслов Ю.С. К основаниям сопоставительной аспектологии // Вопросы сопоставительной аспектологии. Л.: Изд-во Ле-нингр. ун-та, 1978. - С. 4-44. (Проблемы современного теоретического и синхронно-описательного языкознания; Вып. 1).
57. Маслов Ю.С. Очерки по аспектологии. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1984. - 263 с.
58. Мельчук И.А. Опыт теории лингвистических моделей «Смысл-Текст». М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. - 346 с.
59. Мечковская Н.Б. Концепты "начало" и "конец": тождество, антонимия, асимметричность // Логический анализ языка: Семантика начала и конца. М.: Индрик, 2002. - С. 109-120.
60. Мухин A.M. Лингвистический анализ: Теоретические и методологические проблемы. М.: Наука, 1976. - 282 с.
61. Недялков В.П. Начинательность и средства ее выражения в языках разных типов // Теория функциональной грамматики. -Л.: Наука, 1987. С. 180-195.
62. Падучева Е.В. Отрицание // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 354355.
63. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений). 2-е изд. М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 288 с.
64. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. 8-е изд., доп. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 544 с.
65. Селиверстова О.Н. Второй вариант классификационной сетки и описание некоторых предикативных типов русского языка // Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982. - С. 86157.
66. Семантика и синтаксис конструкций с предикатными актантами: Материалы Всесоюзной конференции «Типологические методы в синтаксисе разносистемных языков» (14-16 апреля 1981 г.). Л., 1981. - 108 с.
67. Сильницкий Г.Г. Залог и валентность // Категория залога: Материалы конференции (25-29 марта 1970 г.). Л.: Наука, 1970. -С. 53-63.
68. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. М.: Изд. лит. на иностр. яз., 1959. - 440 с.
69. Соссюр Ф. Курс общей лингвистики / Пер. с фр.
70. A.М.Сухотина. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1999. - 432 с.
71. Стеблин-Каменский М.И. Грамматика норвежского языка. -М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1957. 242 с.
72. Стеблин-Каменский М.И. Об основных признаках грамматического значения // Стеблин-Каменский М.И. Спорное в языкознании. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1974. - С. 3-19.
73. Степанов Ю.С. Вид, залог, переходность (Балто-славянская проблема. II) // Изв. АН СССР, сер. лит. и яз. 1977. т.36. №2. -С. 135-152.
74. Степанов Ю.С. Имена; Предикаты; Предложения (Семиологи-ческая грамматика). М.: Наука, 1981. - 360 с.
75. Тарланов З.К. Методы и принципы лингвистического анализа. Петрозаводск: Изд-во Петрозав. гос. ун-та, 1995. - 189 с.
76. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса / Пер. с фр. И.М.Богуславского и др. М.: Прогресс, 1988. - 654 с.
77. Типология конструкций с предикатными актантами / Под ред.
78. B.С.Храковского. Л.: Наука, 1985. - 232 с.
79. Тиунова С.П. Соотношение семантической и синтаксической структур предложений с фазовыми глаголами современного английского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1975. - 25 с.
80. Тиунова С.П. Семантика и синтаксис предложений, образуемых комплексом глагольных лексем (Спецкурс по семантическому синтаксису). Кемерово: Изд-во Кем. ун-та, 1978. - 63 с.
81. Тиунова С.П. Семантика и синтаксис предложений с английскими фазовыми глаголами // Типология конструкций с предикатными актантами. JI.: Наука, 1985. - С. 166-168.
82. Тиунова С.П. Средства выражения фазовости в современном английском языке. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1990. - 168 с.
83. Труды аспектологического семинара филологического факультета МГУ им. М.В.Ломоносова / Под ред. М.Ю.Чертковой, т. 13. М.: Изд-во МГУ, 1997.
84. Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. М.: Наука, 1968. - 272 с.
85. Уфимцева А.А. Типы словесных знаков. М.: Наука, 1974. -206 с.
86. Уфимцева А.А. Семантика слова // Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. - С. 5-80.
87. Уфимцева А.А. Лексическое значение (Принцип семиологиче-ского описания лексики). М.: Наука, 1986. - 240 с.
88. Филлмор Ч. Дело о падеже // Зарубежная лингвистика. III. -М.: Изд. гр. «Прогресс», 1999. С. 127-258.
89. Храковский B.C. Предисловие // Типология конструкций с предикатными актантами. Л.: Наука, 1985. - С. 3-8.
90. Храковский B.C. Семантика фазовости и средства ее выражения // Теория функциональной грамматики. Л.: Наука, 1987. -С. 153-180.
91. Черкасова Т.Б. Валентность фазовых глаголов в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1975. - 20 с.
92. Шведова Н.Ю. Русские бытийные глаголы и их субъекты // Слово и грамматические законы языка: Глагол. М.: Наука, 1989. - С. 5-171.
93. Шелякин М.А. Способы действия в поле лимитативности // Теория функциональной грамматики. Л.: Наука, 1987. - С. 6385.
94. Щерба JI.B. Преподавание иностранных языков в средней школе: Общие вопросы методики. М.; Л.: Изд-во АПН РСФСР, 1947. - 96 с.
95. Ярцева В.И. Проблема аналитического строя и формы анализа // Аналитические конструкции в языках различных типов. М.-Л.: Наука, 1965. - С. 58-69.
96. Яхонтов С.Е. Обозначение фаз действия в китайском языке // Типология конструкций с предикатными актантами. Л.: Наука, 1985. - С. 146-151.
97. Allan R., Holmes P., Lundskcer-Nielsen Т. Danish : A comprehensive grammar. L.; N.Y., 1995. - 628 p.
98. Becker-Christensen C., Widell P. Politikens nudansk grammatik. Kbhn, 1996. 2. udg. - 197 s.
99. Bily M. Semantic roles. Umea, 1990. - 169 p. (Reports / Univ. of Umea, Dep. of gen. linguistics; 30).
100. Brandt S. Modal verbs in Danish. Copenhagen, 1999. -206 p. (Travaux du Cercle ling, de Copenhague; 30).
101. Comrie В. Aspect: An introduction to the study of verbal aspect and related problems. Cambridge, 1976. - 151 p.
102. Cruse D.A. Lexical semantics. Cambridge, 1986. - 310 p.
103. Diderichsen P. Elementser dansk grammatik. Kbhn, 1962. -305 s.
104. Engerer V. Faseverbernes tidsbetingelse: Grundtrsek af den semantiske beskrivelse af faseverbkonstruktioner // Semantiske beskrivelser Arhus, 2002. - S. 53-71. (Hermes: Journal of linguistics; №29).
105. Forsyth J. A. Grammar of aspect: Usage and meaning in the Russian verb. Cambridge, 1979. - 386 p. (Studies in the modern Russian language; extra vol.).
106. Freed A.F. The semantics of English aspectual complementation. Dordrecht, 1979. - 182 p.
107. Givon T. Forward implications, backward presuppositions and the time axis of verbs // Syntax and semantics. Vol. 1. N.Y., 1972. - P. 20-50.
108. Hansen Aa. Moderne dansk. Bd I. Kbhn, 1967. - 373 s.
109. Jargensen H. Nogle bemzerkninger om aspekt i dansk // Jeget og ordene. Arhus, 2001. - S. 115-136.
110. Lindvall A. Transitivity in discourse: A comparison of Greek, Polish and Swedish. Lund, 1998. - 221 p. (Travaux de l'institut de linguistique de Lund; №37).
111. Noren K. Svenska partikelverbs semantik. Goteborg, 1996. - 262 s. (Nordistica Gothoburgensia; 17).
112. Perlmutter D.M. The two verbs begin 11 Readings in English transformational grammar. Waltham; Massachusetts; Toronto; L., 1970. - P. 107-119.
113. Schneider K. Aktionalitet, aktionsart och aspekt i svenskan och danskan jamforda med tyskan och nederlandskan. Turku,1977. 154 s. (Turkun yliopiston julkaisuja annales universitatis turkuensis; 143).
114. Valency: The pronominal approach applied to Danish, Russian and Chinese / Jan Daugaard (ed.). Odense, 1995. - 149 p. (Odense working papers in language and communication; №8).
115. Vannebo K.I. Aksjonsart i norsk: Ein syntaktisk funksjonsanalyse. Oslo, 1969. - 194 s. (Skrifter fra Inst, for nordisk sprak og litteratur ved univ. i Bergen og Oslo; №2).
116. Vendler Z. Verbs and times 11 Vendler Z. Linguistics in philosophy. Ithaca; N.Y., 1967. - P. 97-121.
117. Afarli T.A., Eide K.M. Subject requirement and predication // Nordic journal of linguistics. Vol. 23. №1. Oslo, 2000. - P. 2748.
118. Wierzbicka A. On the semantics of the verbal aspect in Polish // To honor Roman Jakobson. Vol. 3. the Hague; Paris, 1967.- P. 2231-2249.
119. Словари и их условные обозначения
120. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка.- М.: Азъ Ltd., 1992. 960 с. Словарь Ожегова.
121. Словарь русского языка: В 4-х т. 2-е изд., испр. и доп. / Под ред. А.П.Евгеньевой. М.: Русский язык, 1981-1984. МАС\
122. Толковый идеографический словарь русских глаголов: Идеографическое описание; Английские эквиваленты; Синонимы; Антонимы / Под ред. Л.Г.Бабенко. М.: АСТ-ПРЕСС, 1999. -704 с. Идеографический словарь.
123. Bruun Е. Dansk sprogbrug: En stil- og konstruktionsordbog. 2. udg. Kbhn, 1995. - 546 s. Словарь сочетаемости.
124. Karker A. Politikens synonymordbog. 11. udg. Kbhn, 1997. - 266 s. Словарь синонимов.
125. Ordbog over det danske sprog / grundlagt af V.Dahlerup. 28 bind. Kbhn, 1918 - 1956. Словарь Далерупа.
126. Politikens store nye nudansk ordbog. Kbhn, 1996. - 1394 s. -Большой новый словарь современного датского языка издательства «Политикен» БНС.
127. Источники примеров и их условные обозначения Художественная литература
128. Balle S. Ifolge loven: Fire beretninger om mennesket. 3. udg. -Kbhn, 1999. 104 s. SB.
129. Brenee M. David Feldts efterladte papirer: Roman. Kbhn, 1997. -94 s. MB.
130. Brogger S. Transparence: Foljeton. 3. udg. Kbhn, 1994. - 251 s. S-B.
131. Krause-Kjcer N. Kongekabale: Roman. Kbhn, 2000. - 210 s. NK.
132. Madsen S.A. Mellem himmel og jord. Kbhn, 1990. - 215 s. SM.
133. Riel J. Den pjaltede mand og andre skroner: Roman. Kbhn, 1999. - 142 s. JR.1. Периодические издания
134. Berlingske Tidende. 22.06.2002. B-T.2. B.T. 25.01.2002. ВТ.
135. Jyllands-Posten. 23.09.2001. JP.
136. Information. 15.-16.06.2002. 1.5. Politiken. 10.03.2002. P.
137. Weekend avisen. 1.-7.02.2002. WA.
138. Первая цифра после условного обозначения периодического издания обозначает номер секции, вторая цифра (после двоеточия) страницу, напр.: Р2:б. - Politiken, вторая секция, стр. 6.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.