Фамилии в немецком языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Хисматуллина, Гузель Рашитовна

  • Хисматуллина, Гузель Рашитовна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2007, Уфа
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 166
Хисматуллина, Гузель Рашитовна. Фамилии в немецком языке: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Уфа. 2007. 166 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Хисматуллина, Гузель Рашитовна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ТЕОРИЯ ИМЕНИ СОБСТВЕННОГО В ЛИНГВИСТИКЕ.

1.1. К вопросу о сущности имени.

1.2. Актуальные проблемы ономастики.

1.3. Понятие имени собственного в лингвистике.

1.4. Основные сходства и различия имен собственных и нарицательных.

1.5. Проблема семантического содержания имени собственного.

1.6. Классификация имен собственных.

1.7. Роль имен собственных в обществе.

ВЫВОДЫ.

ГЛАВА II. ОБЩИЕ ВОПРОСЫ АНТРОПОНИМИКИ.

2.1. Объект и задачи исследования антропонимики.

2.2. Грамматические особенности антропонимов в немецком языке.

ГЛАВА III. СПЕЦИФИКА АНТРОПОНИМИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА.

3.1. Структура антропонимической системы у разных народов.

3.2. Становление немецкого именника.

3.3.Из истории возникновения фамилий.

3.4. Фамилии, образованные от звательных имен.

3.5. Фамилии по происхождению.

3.6. Фамилии по месту жительства.

3.7. Фамилии по профессии.

3.8. Фамилии, образованные от прозвищ.

3.9. Таблица частотности немецких фамилий.

3.10. География фамилий.

3.11. Müller.

3.12. Schmidt.

3.13. Meyer и Hoffmann.

3.14 Schulz.

3.15. Schneider и Schröder.

3.16. Wagner.

3.17. Fischer и Weber.

3.18. Becker.

ВЫВОДЫ.

ГЛАВА IV. ЗАИМСТВОВАННЫЕ ФАМИЛИИ

В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ.

4.1. Немецкие фамилии, восходящие к христианским именам.

4.2. Фамилии, заимствованные из славянских языков.

4.3. Еврейские фамилии.

4.4. Романские фамилии.

4.5. Фамилии из других языков.

ВЫВОДЫ.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Фамилии в немецком языке»

В предлагаемой работе ставится задача исследовать современную систему немецких фамилий в морфологическом, семантическом и социолингвистическом аспектах. При исследовании истории фамильных имен особый интерес представляют: классификация фамилий, происхождение и лингвистическое содержание имен, формообразование имен, заимствования, ареал распространения, а также соотношения антропонимов и апеллятивной лексики и социокультурные параметры функционирования собственных имен.

Современные лингвистические исследования характеризуются не только использованием разнообразных методов в исследовательской практике, но и значительным расширением круга лингвистических проблем. В последнее время повысился интерес к антропонимике, научной дисциплине, занимающейся общими и частными, теоретическими и практическими вопросами именования людей. В общелингвистическом плане она входит в состав более крупного раздела языкознания -ономастики, учения о собственных именах.

Ономастикон любого народа складывается стихийно в том смысле, что этим процессом никто специально не управляет. Тем не менее, в результате длительного употребления имен определенных категорий складывается их системность, возникают системы разнотипных имен со всеми присущими им закономерностями. Следовательно, процессами присвоения и употребления имен управляют законы языка, а также особенности психологии именуемого. Поэтому каждое имя не бессмысленно, оно имеет значимость и значение, которое может быть «вскрыто» посредством лингвистического анализа.

Каждая антропонимическая единица является продуктом общественно-исторического развития и создается в определенных пластах истории. Передаваясь из поколения в поколение, она доходит до наших дней измененная, в различных вариантах, впитав в себя дополнительную информацию. Антропонимы как языковые единицы создаются от нарицательных слов, развиваются и, в зависимости от общественно-политических условий, некоторые из них выходят из употребления, другие, напротив, обретают вторую жизнь. Прослеживание этого процесса, его научный анализ помогает прояснить некоторые важные моменты как развития языка, так и гражданской истории народа. В антропонимах находят свое отражение исторически сложившиеся обычаи и традиции народа, религиозные взгляды, эстетические представления.

Присущая языку кумулятивная функция определяет возможность накопления и отражения в антропонимах национально-культурной информации. Именно этот аспект антрополексики, исследованный гораздо меньше, чем прочие, детально анализируется в предлагаемой работе. Как правило, недостаточно декларирования факта культурно-исторической ценности имени собственного, но и необходимо выработать методологию извлечения культурно-исторической информации из ономастикона, а также методологию описания и интерпретации этой информации. Свою работу мы расцениваем как один из шагов в осуществлении этой масштабной задачи. Таким образом, актуальность диссертации определяется широкой распространенностью антропонимов в различных сферах употребления языка и необходимостью изучения их как лингвистического знака, ибо семиотическая природа имени собственного понимается неоднозначно. Интересы автора связаны, прежде всего, с областью историко-этимологической ономастики, но он глубоко уверен в том, что успешная этимологизация собственных имен во многом зависит от понимания их места в языке.

Предметом исследования являются лексический состав, принципы номинации и структурно-грамматические типы немецких антропонимов. Преимущественное внимание уделено основам фамильных имен.

Цель исследования — лексико-семантический и структурно-грамматический анализ немецких антропонимов. Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

• рассмотреть проблемы современной антропонимики как отрасли ономастики;

• описать специфику собственных имен как знаков выделения отдельных предметов и явлений из ряда подобных в их сопоставлении с нарицательными именами;

• выявить отличительные и схожие черты имен собственных (в дальнейшем - ИС) от имен нарицательных (ИН);

• уточнить основные функции ИС в лексико-семантической системе языка;

• рассмотреть отдельные дефиниции ИС;

• проследить историю развития системы личных и фамильных имен в немецком языке;

• представить краткое описание современной антропонимической системы немецкого языка;

• рассмотреть лексический состав немецких антропонимов с выявлением исконно немецких и заимствованных имен и распределить последнее по языку-источнику и определить время и причины заимствования;

• осветить социолингвистический аспект проблемы, а именно: на основе телефонных справочников дать статистический анализ наиболее распространенных в Германии фамилий, а также изучить ареал распространения частотных фамилий и их орфографических вариантов.

Методологической базой диссертации стали научно-теоретические положения, разработанные в трудах таких отечественных лингвистов в области ономастики как В.Н. Никонов, A.B. Суперанская, А.Н. Антышев,

JI.А. Введенская, В.И. Супрун, Р.З. Мурясов, Н.В. Подольская, A.A. Уфимцева, JI.M. Щетинин, а также зарубежных: A. Bach, W. Fleischer, G. Bauer, H. Naumann, W. Seibicke, A. Gardiner, G. Koss и многих других. При этом в центре внимания и тех и других исследователей находятся проблемы различного характера; это не только вопросы генезиса и этимологии, но и семантики, стилистики, фонетики, морфонологии, словообразования, грамматики, а также аспекты взаимоотношений и взаимодействия антропонимов с апеллятивной лексикой и др. Важной источниковедческой базой стали также общие и аспектные словари.

В работе использован комплекс лингвистических методов и приемов, которые соответствуют лингвистическому и ономастическому аспектам языка: методы непосредственного лингвистического наблюдения, сравнения, словообразовательного, контекстуального, компонентного анализов, а также сравнительно-исторический и описательный методы. Основным методом, используемым в работе, является описательный. Он предполагает сбор, каталогизацию, систематизацию личных и фамильных онимов, характеристику материала в соответствии с поставленной задачей. Исторический подход требовал привлечения исторических и этнографических данных, ибо возникновение и вся последующая история имен неразрывно связаны с историей народов, их экономической, политической и культурной жизнью. Сравнительно-исторический аспект исследования определяет пути формирования фонда личных имен. В отдельных случаях привлекались приемы статистического анализа.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что фактический материал ее, выводы и обобщения углубляют наши представления о путях образования и функционировании личных имен и фамилий.

Практическая ценность исследования усматривается в использовании основных положений диссертации при дальнейшем изучении антропонимического материала, а также в возможности внедрения полученных результатов в вузовскую практику при разработке спецкурсов, спецсеминаров, посвященных проблемам немецкой ономастики.

Исходя из результатов исследования, на защиту выносятся следующие основные положения диссертации:

• Имя собственное представляет собой лексико-грамматическую категорию, поскольку особенностями его лексической семантики предопределяются и особые грамматические свойства.

• Современные немецкие фамилии возникли в результате длительного исторического развития определенного слоя лексики, приспособленного для именования людей.

• Немецкая антропонимия генетически не гомогенна, она формировалась на основе лексики разных языков.

• Заимствованные антропонимы восходят в основном к славянским языкам, что является следствием многочисленных столкновений немецких племен с восточнославянскими народами и завоеваниями славянских территорий.

• Фамилии классифицируются по четырем традиционным семантическим группам согласно их образованию от (1) патронимов, (2) названий профессий, (3) географических названий и (4) прозвищ.

Структура работы определяется целями и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, четырех глав с выводами, заключения, библиографии цитируемых лингвистических трудов, насчитывающей более 200 наименований и списка использованных словарей. Текст диссертации и результаты диссертационного исследования изложены на 166 страницах.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Хисматуллина, Гузель Рашитовна

ВЫВОДЫ КIV ГЛАВЕ

При изучении антропонимии в Германии обращает на себя внимание наличие значительного количества фамилий иностранного происхождения как результат различных исторических, территориальных, общественных и социокультурных факторов.

Изучение имен собственных в контексте контактной лингвистики представляет собой наиболее актуальную и информативную область исследования. По мнению многих лингвистов, исследование языковых контактов без ономастического компонента немыслимо. Ведь ономастика многоязычных регионов, на территории которых соприкасаются различные языки, должна быть изучена под особым лингвистическим углом.

На протяжении веков Германия является хранителем наследия и богатства различных языков. Иноязычные фамилии несут в себе информацию о разных исторических событиях и процессах миграции давно минувших лет. Они являются также источниками этнических и культурных связей между немецкими и другими носителями языка. Поэтому мы можем рассматривать их как исторические и культурные памятники старины.

Итак, источником пополнения немецких фамилий можно назвать заимствования из других языков. Чем дольше иноязычные фамилии живут и развиваются в немецкоязычном ареале, тем легче они приспосабливаются к особенностям артикуляции и орфографии немецкого языка. Так, славянские фамилии настолько близко адаптированы к моделям немецких фамилий, что только опытный языковед сможет распознать их происхождение. Часто случается так, что ударение и другие диакритические знаки, несвойственные немецкой орфографии, опускаются, а незнакомые буквы, например, турецкая г превращаются или заменяются наиболее сходными по написанию знаками, имеющимися в немецкой орфографии, в данном случае буквой немецкого алфавита /. А фамилии славянского происхождения видоизменены до такой степени, что при сохранении примерного произношения исходного языка они приспосабливаются к традиционной немецкой орфографии: ср. фамилия ТьсЬету от чеш. сету - 'черный'. Фамилии французского, итальянского, испанского происхождения лишь в исключительных случаях адаптируются к немецкому языку.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Несмотря на видимое сходство современных антропонимических систем в разных языках, у каждой нации складываются свои особые традиции именования людей, отражающие этнический взгляд на мир и место индивида в нем.

В нашей работе мы ставили задачу - раскрыть богатство немецких фамилий и разнообразие их источников, показать возникновение и развитие немецких фамилий, их связь с жизнью немецкого народа, его историей и культурой, а также место фамилий в языке и их взаимодействие с другими собственными именами.

Отечественные и зарубежные исследователи неоднократно обращались к немецким фамильным онимам как к очень интересным словам, которые могут расцениваться и как памятники культурной истории народа, и как свидетельства определенной эпохи, и как памятники языка, способные вбирать в себя и консервировать явления, актуальные для какого-либо исторического момента. Едва ли можно охватить все немецкие фамилии даже в большом, многотомном труде. Естественно, данная работа не претендует на исчерпывающее изложение данной проблемы. В ней рассматривались наиболее массовые фамилии, как собственно немецкие, так и заимствованные. Объем современных немецких фамилий делает невозможным подробный рассказ о происхождении и значении основы каждой из них, что обусловливает выборочный подход к анализу материала.

Известно, что анализ основ фамилий дает значительную информацию, представляющую интерес для историков, этнографов, социологов, а также лингвистов. Сравнивая лексические поля, по которым распределяются основы фамилий в разных языках, можно сделать вывод об общности или, наоборот, о различиях национальных культур отдельных народов. Хозяйственная деятельность и духовная жизнь немецкого народа, сам человек и окружающая среда, названия профессий, орудий и предметов труда, названия народов, взаимоотношения людей - все это отразилось в основах немецких фамилий. Этим была обусловлена и структура нашей работы: после определения языкового статуса имени собственного, выяснения специфики нарицательных и собственных имен в ней излагаются факты из истории становления немецких фамилий, вскрывается их структура и наиболее типичные модели, а также дается таблица наиболее частотных фамилий в Германии и, наконец, исследуется их географическое распределение. Кроме того, достаточно подробно рассмотрены фамилии ненемецкого происхождения, в значительной части это фамилии, восходящие к славянским языкам.

На основании изучения лингвистической литературы, а также проведенного анализа, мы пришли к следующему заключению:

1. Имена собственные занимают особое положение в языке в силу присущих им закономерностей в лексическом, орфографическом, морфонологическом, грамматическом, словообразовательном и стилистическом отношениях.

2. ИС, как единицы лексической номинации, реализуют индивидуализирующую и идентифицирующую функции.

3. ИС противопоставляются ИН по своему значению и сфере функционирования. ИС помогают различать и опознавать лицо, предмет, какую-либо местность, не прибегая при этом к их качественным характеристикам, в то время как апеллятивы в отличие от онимов характеризуют предметы и явления. Референтом ИН является класс предметов, а ИС присущ единичный референт. Онимы называют отдельный конкретный предмет, а апеллятивы обозначают понятие о предмете.

4. Вопрос о разграничении ИС от имен нарицательных нельзя считать окончательно решенным, т.к. неоднородность состава ИС и взаимопереходы онимов и апеллятивов делают границы между ними размытыми и недостаточно четко выделимыми. Эти взаимопереходы объясняются следующими причинами: а) ИС образуются на базе ИН; б) ИС в семантическом отношении не являются компактным гомогенным лексическим классом и при утрате функции идентификации могут переходить в класс ИН.

5. Ономастическому пространству, которое отличается чрезвычайной широтой и разнообразием входящих в его сферу единиц именований, присуще культурная непрерывность, определяющаяся связью имен, созданных людьми разных культур. Среди классов ИС различают: а) имена живых существ или существ, которых считают живыми (антропонимы, зоонимы, мифонимы); б) наименования неодушевленных предметов (топонимы, космонимы, хрематонимы, названия средств передвижения); в) имена собственные комплексных объектов, предприятий, учреждений, мероприятий, органов печати, праздников, юбилеев, литературных произведений, стихийных бедствий.

6. Из всего спектра разрядов онимической лексики особо выделяются два - антропонимы (имена людей) и топонимы (названия географических объектов). Их особая роль объясняется тем, что именно эти разряды являются наиболее крупными и занимают значительное место в фоновых знаниях носителей языка и культуры.

7. Изначально в Германии господствовала одноименность, т.к. в эпоху родоплеменных отношений для идентификации личности достаточно было одного имени.

8. В связи с произошедшими в средневековье преобразованиями в обществе, потребовавшими усложнения структуры антропонимных именований личности, на смену эпохе одноименности приходит двуименность.

9. Фамилии - это официально закрепленные, юридически значимые именования. Они не возникают и не исчезают по чьему-либо капризу, не меняются в связи с изменением нашего отношения к именуемому или в связи с изменением его внешности.

10. Разнообразие немецких фамилий достигается за счет большого количества разнородных элементов, использованных в качестве его основ. Это могут быть личные имена, прозвища, названия профессий и географических объектов.

11. Фамилии - это имена собственные, а это значит, что они не имеют непосредственной связи с теми словами, от которых они в свое время произошли.

12. Часто в составе фамилий сохраняются вышедшие из общего употребления слова. Поэтому созданное в ту или иную эпоху имя может быть однозначно соотнесено с культурой и культурно-историческими традициями определенной эпохи. Оно несет в себе информацию об особенностях эпохи и является ее своеобразным памятником. Немецкие фамилии могут стать наряду с другими памятниками языка одним из источников не только лингвистических, но и исторических исследований, потому что в их основах раскрывается социальная жизнь далекого прошлого и относительно недавнего времени: общественные институты, хозяйство, духовный мир человека и сам человек.

13. Германия была и остается многонациональной страной. Большинство наций, проживающих на ее территории, имеют собственные национальные фамилии, к которым во многих случаях присоединились немецкие суффиксы. Таким образом, они вписались в общую антропонимическую модель. От исконно немецких фамилий они отличаются только этимологией.

14. Среди фамилий иностранного происхождения по степени распространенности на территории немецкоязычных стран первое место занимают славянские фамилии.

15. Согласно статистическим данным самыми частотными фамилиями в Германии являются фамилии по профессии.

16. Фамилии сотней незримых нитей связаны с жизнью общества, и в первую очередь с его культурой. Культура - это совокупность достижений общества в его материальном и духовном развитии. Современный немецкий антропонимикон является составной частью национального лексикона, а в более широком плане компонентом национальной культуры и находится в постоянном эволюционном развитии.

Таким образом, в фамилиях отражается любой вид человеческой деятельности, связь человека с окружающей средой, духовная и материальная стороны жизни, взаимоотношения людей в разные эпохи. Следовательно, можно сказать, что фамилии могут служить историческому исследованию жизни народа в не меньшей степени, чем другие памятники культуры и быта, литературы и языка. Если по отдельным разрозненным фамилиям трудно определить всю их ценность, то, собранные в значительном количестве и должным образом интерпретированные, они иллюстрируют многие черты немецкого быта. Но значение изучения фамилий не исчерпывается констатацией реалий прошлого. Та огромная юридическая роль, которую играют фамилии в обществе при идентификации личности, показывает, как важно не только историческое и социологическое, но и лингвистическое изучение фамилий.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Хисматуллина, Гузель Рашитовна, 2007 год

1. Азарх Ю.С. О грамматических и лингвогеографических различиях имен нарицательных и собственных с омонимичными суффиксами // Ономастика и грамматика. - М.: Наука, 1978. - С. 5-29.

2. Алефиренко Н.Ф. Лингвистическая семантика и семиотика. -Волгоград: Изд-во Гнозис, 2005. 326 с.

3. Алефиренко Н. Ф. О природе ономастической семантики // Ономастика Поволжья: Тезисы 8 международной конференции. -Волгоград, 1998. С. 165-168.

4. Андреева Л. Н. Лингвистическая природа и стилистические функции «значащих» имен (антономасии). Автореф. дисс. на соискание уч. ст. канд. филол. наук. М., 1965. -4 с.

5. Античные теории языка и стиля / Под ред. О.М.Фрейденберга. СПб, 1996.

6. Антропонимика / Под ред. В.А. Никонова, А.В.Суперанской. М.: Наука, 1970.-360 с.

7. Антышев А.Н. Имена. Немецкие антропонимы. Уфа: БГАУ, 2001.239 с.

8. Бабаева Л. В. Имена собственные в пословицах и поговорках // Ономастика Поволжья. Материалы III конференции по ономастике Поволжья. Уфа, 1973.- 431 с.

9. Башмакова И. С. Когнитивные аспекты антропонима в составе английской идиомы. Автореф. дисс. на соискание уч. ст. канд. филол. наук. Иркутск, 1998. - 16 с.

10. Ю.Белецкий А. А. Лексикология и теория языкознания. Киев, 1972. - С. 160-162.

11. П.Беляев А. Н. Семантика и структура немецких гидронимов. Диссертация на соискание уч. ст. канд. филол. наук. Уфа, 2001,- 192 с.

12. Березович Е. Л. Ономастическая проблематика на XIIIмеждународном съезде славистов // Вопросы ономастики 2004, № 1. -С. 147-148.

13. Блох М.Я., Семенова Т.Н. Имена личные в парадигматике, синтагматике и прагматике. М.: Готика, 2001. - 196 с.

14. Болотов В.И. Назывная сила имени и классификация существительных в языке и речи // Восточнославянская ономастика. М.: Наука, 1979. -С. 5-47.

15. Бондалетов В. Д. Русская ономастика. М.: Просвещение, 1983. - 224 с.

16. Булгаков С. Н. Философия имени. СПб.: Наука, 1998. - 448 с.

17. Валентинов А. Фамильные тайны // Российская газета, №226/ 2000.

18. Васильева Н.В., Суперанская A.B., Подольская Н.В. Общая терминология. Терминологическая деятельность. М., 2005. - 290 с.

19. Васильев JI.M. Современная лингвистическая семантика. М.: Высшая школа, 1990. - 176 с.

20. Введенская JI. А. От собственных имен к нарицательным. М.: Просвещение, 1981. - 240 с.

21. Введенская JI. А., Колесников Н. Г. От названий к именам. Ростов н/Д: Феникс, 1995. - 534 с.

22. Витковский Т. Немцы ГДР // Системы личных имен у народов мира. -М.: Главная редакция восточной литературы, 1989. С. 229-233.

23. Вопросы функциональной грамматики немецкого языка. Межвузовский сборник / Под ред. Г. Н. Эйхбаума. Ленинград: Издательство Ленинградского университета, 1986.

24. Воробьева И. А. К вопросу о лексическом значении имен собственных // Актуальные проблемы лексикологии. Томск, 1971, 4.1. - С. 1-9.

25. Гарбовская Н. Б. Онимные и отонимные новообразования в современных масс-медийных текстах. Автореф. дисс. на соискание уч. ст. канд. филол. наук. Майкоп, 2006. - 24 с.

26. Гафуров А. Имя и история: Об именах арабов, персов, таджиков итюрков. Словарь. М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1987. - 221 с.

27. Гиляревский Р. С., Старостин Б. А. Иностранные имена и названия в русском тексте. Справочник. Москва: Высшая школа, 1985. 302 с.

28. Голомидова Н. В. Искусственная номинация в русской ономастике. -Екатеринбург, 1998. 116 с.

29. Горбаневский М. В. К проблеме семантики имени собственного // Лингвистическая семантика и логика: Сб. науч. тр. М., 1983. - С. 6881.

30. Горбаневский М. В. В мире имен и названий. М.: Знание, 1987. 206 с.

31. ЗЬЕремия А. М. Географические названия рассказывают. Кишинев:1. Штиинца, 1990.-196 с.

32. Ермаченко М.Н. Семантико-грамматические особенности имен собственных (на материале французского языка). Автореф. дисс. на соискание науч. ст. канд. филол. наук. М., 1970. - 26 с.

33. Ермолович Д. И. Имена собственные: теория и практика межъязыковой передачи. М.: Р.Валент, 2005. - 416 с.

34. Есперсен О. Философия грамматики. М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1958. - 404 с.

35. Ивашко В. А. Как выбирают имена / Под ред. А. Е. Супруна. Минск: Вышейшая школа, 1988.

36. Изучение географических названий. Научный сборник. М.: Мысль, 1966.

37. Ильин Д. Ю. Употребление прописной буквы в топонимии. -Волгоград: Изд-во Волгоградского гос. ун-та, 1999. 148 с.

38. Имя нарицательное и собственное. М.: Наука, 1978. - 208 с.

39. Ирисханова К. М. К вопросу о значении топонимов // Вопросы грамматического строя языка. Сб-к научн. трудов. Вып. 100. М., 1976. -С. 23-38.

40. Историческая ономастика / Под ред. А. В. Суперанской. М.: Наука, 1977.-308 с.

41. Каграманов К. Р. К вопросу определения антономасии // Материалы VII региональной научно-технической конференции «Вузовская наука -Северо-Кавказскому региону». Ставрополь: СевКавГТУ, 2003. -С. 1923.

42. Калакуцкая Л.П. Фамилии. Имена. Отчества: Написание и склонение. М.: Толк, 1994.- 100 с.

43. Карпенко Ю. А. Русская антропонимика. Одесса: Одес. гос. ун-т, 1970.-42 с.

44. Ковалёв Г. Ф. Инструкция по собиранию регионального ономастического материала // Край Воронежский: история и традиции. -Воронеж, 1996. С.64-65.

45. Комарова Р. А. Немецкая антропонимика. Саратов: Саратовский ун-т, 1979. - 36 с.

46. Кторова Р. А. Как ваше имя? // Знание сила 1998 № 7. - С. 7-10.

47. Куправа А. Э. Из истории абхазской антропонимии. К вопросу преобразований фамильных имен. Сочи, 2003. - 116 с.

48. Курилович Е. Положение имени собственного в языке // Очерки по лингвистике. М.: Изд-во иностранной литературы, 1955. - С. 251-256.

49. Курилович Е. Положение имен собственных в языке // Очерки по лингвистике. М.: Издательство «Иностранная литература», 1962. - С. 252-260.

50. Курилович Е. Очерки по лингвистике. Биробиджан: Издательский проект «Тривиум», 2000. - 490 с.

51. Леонович O.A. Топонимы США: Учебное пособие. М.: Высшая школа, 2004. - 247 с.

52. Личные имена в прошлом, настоящем и будущем. Проблемы антропонимики / Под ред. В.А. Никонова. М.: Наука, 1970. 343 с.

53. Лосев А. Ф. Из истории имени // Вопросы философии 1997 № 5. С. 179-182.

54. Лосев А. Ф. Философия имени. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1990. - 269 с.

55. Максимов В. Имя во времени. Фамилия как средство легализации капитала // Знание сила 2006 № 3. - С. 73-77.

56. Мальцева Д. Г. Страноведение через фразеологизмы. Пособие по немецкому языку. М.: Высшая школа, 1991. - 172 с.

57. Маркс К., Энгельс Соч. 2-е изд., т. 23.

58. Маслов Ю. С. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 1975.144 с.

59. Маслов Ю. С. Введение в языкознание. Учебник для вузов. М.: Высшая школа, 1987.- 272 с.

60. Матвеев А. К. Апология имени // Вопросы ономастики 2001 № 1. С. 7-13.

61. Мечковская Н. Б. Язык и религия. Пособие для студентов гуманитарных вузов. М.: Агентство «ФАИР», 1998. - 352 с.

62. Мурзаев Э. М. География в названиях. -М.: Наука, 1982. 176 с.

63. Мурясов Р. 3. Антропонимы в словообразовательной системе языка // ВЯ, 1982 №3. с. 65-79

64. Мурясов Р. 3. Имя собственное в современном немецком языке. Уфа, 1983.-76 с.

65. Мурясов Р. 3. Топонимы в словообразовательной системе современного немецкого языка // ВЯ 1986 № 4. С. 70-81.

66. Мурясов Р. 3. Избранные труды по германскому и сопоставительному языкознанию. Уфа: БГУ, 1998. - 312 с.

67. Намитокова Р.Ю. В мире имен собственных: Лингвистические беседы по краеведению. Майкоп, 1993. - 184 с.

68. Никонов В. А. На пути к теории собственных имен // Конференция потопонимике Северо-Западной зоны СССР. Рига. 1966. - С. 12-13.

69. Никонов В. А. Личное имя социальный знак // Наука и жизнь 1967 № 12.-С. 37-39.

70. Никонов В. А. Задачи и методы антропонимики // Личные имена в прошлом, настоящем и будущем. Проблемы антропонимики. М.: Наука, 1970. - С. 33-56.

71. Никонов В. А. Имя и общество. М.: Наука, 1974. 278 с.

72. Никонов В. А. География фамилий / Отв. ред. С.И. Брук. М.: Наука,1988. 192 с.

73. Никонов В. А. Системы личных имен // Системы личных имен у народов мира. М.: Главная редакция восточной литературы, Наука,1989.-383 с.

74. Никонов В. А. Словарь русских фамилий. М.: Школа-пресс, 1993. -224 с.

75. Общее языкознание / Под. ред. Б.А. Серебренникова. М.: Наука, 1972.-604 с.

76. Общее языкознание / Под. ред. А. Е. Супруна. Минск: Вышейшая школа, 1983.-С. 211-215.

77. Ономастика Поволжья. Материалы III конференции по ономастике Поволжья. Уфа, 1973.-431 с.

78. Подольская Н. В. Какую информацию несет топоним? // Принципы топонимики. М.: Наука, 1964. - С. 87-89.

79. Полякова Е. Н. Из истории русских имён и фамилий. М.: Просвещение, 1975. - 159 с.

80. Полякова Е. Н. Новые работы по антропонимии Урала // Вопросы ономастики 2004, № 1. С. 152-169.

81. Привалова М. И. Собственные имена и проблема омонимии // ВЯ 1979 №5. С. 58-60.

82. Ражина В. А. Ономастические реалии: лингвокулыурные и парадигматические аспекты. Автореф. на соискание уч. ст. канд. филол.наук. Краснодар, 2007. - 27 с.

83. Реформатский A.A. Введение в языкознание. М.: Просвещение, 1967.-542 с.

84. Реформатский A.A. Введение в языковедение. М.: Аспект Пресс, 2001.-536 с.

85. Роганова 3. Е. Пособие по переводу с немецкого на русский язык. -М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1961.

86. Рубцова Е. Ю. Прагматическое содержание антропонимов на материале русского и английского языков. Автореф. на соискание уч. ст. канд. филол. наук. Ростов н/Д., 2006. - 23 с.

87. Руденко Д. И. О смысловой специфике собирательных существительных // Русский язык в школе 1987 № 1.

88. Руденко Д. И. Собственные имена в контексте современных теорий референции // ВЯ 1988 № 3. С. 55-68.

89. Руденко Д. И. Имя в парадигмах «философии языка». Харьков, 1990. -104 с.

90. Русская грамматика. Т. I. М.: Наука, 1980. - 782 с.

91. Рут Э. Антропонимы: Размышления о семантике // Известия Уральского государственного университета, 2001. № 20.

92. Рылов Ю. А. Имена собственные в европейских языках. Романская и русская антропонимика. Курс лекций по межкультурной коммуникации. М.: ACT, 2006.

93. Селезнева Л. Б. Имя собственное в языке (значение и функция) // Вопросы структуры и функционирования русского языка. Томск, 1980.-С. 172-181.

94. Силина Г.Я. Фамилия и прозвище // Ономастика. М.: Наука, 1969. -С. 27-34.

95. Системы личных имен у народов мира. М.: Наука, 1989. - 383 с.

96. Соболева Т. А., Суперанская А. В. Товарные знаки. М., 1986.- 171 с.

97. Старостин Б. А. Некоторые методологические проблемы теориисобственных имен // Имя нарицательное и собственное. М., 1978. - С. 34-42.

98. Степанов Ю. С. Имена, предикаты, предложения (семиологическая грамматика). М.: Наука, 1981. - 360 с.

99. Степанов Ю.С. Вводная статья. В мире семиотики // Семиотика: Антология. / Сост. Ю.С. Степанов. М.: Академический Проект, 2001. -С. 5-42.

100. Суперанская А. В. Как Вас зовут? Где Вы живете? М.: Наука, 1964.-94 с.

101. Суперанская А. В. Структура имени собственного. Фонология и морфология. М.: Наука, 1969. 207 с.

102. Суперанская А. В. Языковые и внеязыковые ассоциации собственных имен // Антропонимика. М.: Наука, 1970. - С. 7-17.

103. Суперанская А. В. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 1973.-366 с.

104. Суперанская А. В. Апеллятив онома // Имя нарицательное и собственное. - М., 1978. - С. 5-33.

105. Суперанская А. В. Групповые обозначения людей в лексической системе языка. // Имя нарицательное и собственное. М., 1978а.

106. Суперанская А. В. К вопросу о кодификации личных имен // Ономастика и грамматика. М.: Наука, 1981. - С.74-98.

107. Суперанская А. В., Суслова А. В. Современные русские фамилии. -М.: Наука, 1984.-176 с.

108. Суперанская А. В. Теория и методика ономастических исследований. М.: Наука, 1986.

109. Суперанская А. В. Имя через века и страны. - М.: Наука, 1990. -192 с.

110. Суперанская A.B. Ваше имя? Рассказы об именах разных народов. -М.: Армада-Пресс. 2001. 254 с.

111. Теория и методика ономастических исследований / Отв. ред. А. П.

112. Неподкупный. М., 1986. - 255 с.

113. Топорова Т. В. Культура в зеркале языка: древнегерманские двучленные имена собственные. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996.-253 с.

114. Топоров В. Н. Из области теоретической топономастики // ВЯ 1962 №6.-С. 3-12.

115. Унбегаун Б. О. Русские фамилии. М.: Прогресс, 1989.-441 с.

116. Уфимцева А. А. Слово в лексико-семантической системе языка. — М.: Наука, 1968. 272 с.

117. Уфимцева А.А. Типы словесных знаков. М.: Наука, 1974. - 206 с.

118. Уфимцева А. А. Лексическая номинация (первичная нейтральная) // Языковая номинация. (Виды наименований). М., 1977. - С. 5-85.

119. Флоренский П.А. Имена // Тайна имени. Харьков, 1995. - С. 8 -135.

120. Хисаметдинова Р. Ф. Топонимы и их дериваты в языковой системе. Диссертация на соискание науч. ст. канд. филол. наук. Уфа, 2000.

121. Чернобров Л. А. Философские и логико-методологические основы теории номинации (на материале английских и русских собственных имен). Диссертация на соискание науч. ст. доктора филол. наук. -Владивосток, 2002. (www.ifl.wl.dvgu.ru/list/).

122. Шарашова М. К. Нарицательные образования от имен собственных. -М., 1968.-112 с.

123. Шарашова М. К. О значении собственных имен // Семантика языковых единиц. Докл. V Междунар. конф. Т.1. М.: Физкультура, образование и наука, 1996. - С. 118-120.

124. Швейцер А.Д. Современная социолингвистика. Теория, проблемы, методы. М.: Наука, 1976. - 176 с.

125. Шмелев Д. Н. Очерки по семасиологии русского языка. М., 1964. -244 с.

126. Щетинин Л. М. Слова, имена, вещи. Ростов, 1966. - 222 с.

127. Щетинин JI. М. Имена и названия. Ростов: ГРУ, 1968. - 170 с.

128. Эпштейн М. Любовные имена // Октябрь 2006 № 7. С. 153-173.

129. Bach, А. Die deutschen Personennamen. Berlin, 1943. - 629 S.

130. Bach, A. Deutsche Namenkunde. Bd. I. Die deutschen Personennamen. 3., unveränderte Auflage. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, 1978.-332 S.

131. Bahlow, H. Deutsches Namenbuch. Ein Führer durch Deutschlands Familiennamen. Neumünster in Holstein: Karl Wachholtz Verlag, 1933. -187 S.

132. Bauer, G. Deutsche Namenkunde. Bd.l Die deutschen Personennamen. -Berlin: Weidler Buchverlag, 1998. 359 S.

133. Behaghel, O. Die deutsche Sprache. 5. Auflage. Leipzig: G. Freytag, G. M.B.H., 1911.

134. Behaghel, O. Die deutsche Sprache. 14. Auflage. Halle (Saale): VEB Max Niemeyer Verlag, 1968. - 316 S.

135. Bergmann, G. Zur Theorie der Wortbildungsregeln (Der Typ "Heulsuse") // Deutsch als Fremdsprache. Leipzig, 1971. - S. 104.

136. Blanär, V. Das spezifisch Onomastische. In: Der Name in Sprache und Gesellschaft. Beiträge zur Theorie der Onomastik. Wiss. Redaktion: Hans Walter. - Berlin: Akademie-Verlag, 1971. - 243 S.

137. Blanär, V. Der linguistische und onomastische Status des Eigennamens // Germanistische Linguistik 98-100. Reader zur Namenkunde I. Namentheorie. Hrsg. von F.Debus, W. Seibicke. Hildesheim/Zürich/New-York: Georg Olms Verlag, 1989. SS.l 11-124.

138. Brendler, S. Klassifikation der Namen // Namenarten und ihre Erforschung. Ein Lehrbuch für das Studium der Onomastik. Hamburg: Baar-Verlag, 2004. - SS. 51-69.

139. Debus, F. Die Entwicklung der deutschen Familiennamen in sozioökonomischer Sicht // Duden. Name und Gesellschaft. Soziale und historische Aspekte der Namengebung und Namenentwicklung. Bd.2.

140. Hrsg. von der Dudenredaktion und der GfdS. Mannheim - Leipzig -Zürich, 2001.-SS. 166-178.

141. Der Name in Sprache und Gesellschaft. Beitrage zur Theorie der Onomastik. Berlin: Akademie-Verlag, 1973. - 248 S.

142. Duden. Familiennamen. Herkunft und Bedeutung. MannheimLeipzig-Wien-Zürich: Dudenverlag, 2000. - 910 S.

143. Duden. Name und Gesellschaft. Soziale und historische Aspekte der Namengebung und Namenentwicklung. Bd.2. Hrsg. von der Dudenredaktion und der GfdS. Mannheim - Leipzig - Zürich, 2001. -320 S.

144. Fischer, R. Probleme der Namenforschung an Orts und Flurnamen im westlichen Böhmen und in seiner Nachbarschaft. Leipzig: Bibliographisches Institut, 1952. - 58 S.

145. Fleischer, W. Die deutschen Personennamen. Geschichte, Bildung und Bedeutung. 2., durchgesehene und ergänzte Auflage. Berlin: AkademieVerlag, 1968. - 245 S.

146. Fleischer, W. Namen als sprachliche Zeichen und ihr besonderer sprachlicher Charakter Namenforschung heute. Ihre Ergebnisse und Aufgaben in der Deutschen Demokratischen Republik. Berlin: AkademieVerlag, 1971. -131 S.

147. Fleischer, W. Variationen Eigennamen // Der Name in Sprache und Gesellschaft. Beitrage zur Theorie der Onomastik. Berlin: AkademieVerlag, 1973.-SS. 52-64.

148. Fleischer, W. Name und Text: ausgewählte Studien zur Onomastik und Stilistik. Tübingen: Niemeyer, 1992. - 187 S.

149. Földes, C. Orthographische Assimilation von Familiennamen deutschsprachigen Ursprungs in Ungarn // Duden. Name und Gesellschaft. Bd. 2. Hrsg. von der Dudenredaktion und der GfdS. -Mannheim-Leipzig-Zürich 2001. SS. 226-243.

150. Gardiner A. The theory of Proper Names. A Controversal Essay. London- New York Toronto, 1954. - 640 p.

151. Gottschald, M. Deutsche Namenkunde. Unsere Familiennamen nach ihrer Entstehung und Bedeutung. Berlin: Lehmann, 1942. - 505 S.

152. Hansack, E. Das Wesen des Namens // Namenarten und ihre Erforschung. Ein Lehrbuch fiir das Studium der Onomastik. Hamburg: Baar -Verlag, 2004. - SS. 51-69.

153. Heintze Cascorbi. Die deutschen Familiennamen: geschichtlich, geographisch, sprachlich. 7., sehr verbesserte Auflage. Hrsg. von Prof. Dr. Paul Cascorbi. - Halle/S.-Berlin, 1933. - 537 S.

154. Jarnatowskaja, V. Das Substantiv. Ein Hilfsbuch zur deutschen Grammatik. M.: Vyssaja skola, 1981.

155. Jung, W. Grammatik der deutschen Sprache. Leipzig: VEB, Bibliographisches Institut, 1984.

156. Klarmann, J. L. Zur Geschichte der deutschen Familiennamen // Jubiläumsschrift vom Verein zur Förderung der Stamm-, Wappen- und Siegelkunde «Roland». II. Band. Bamberg, 1902-1912. - 170 S.

157. Kleine Enzyklopädie. Die deutsche Sprache. Bd.l Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1969. - 613 S.

158. Kunze, K. Zur Verbreitung der häufigsten deutschen Familiennamen // Duden. Name und Gesellschaft. Bd.2. Hrsg. von der Dudenredaktion und der GfdS. Mannheim-Leipzig-Zürich, 2001. - SS. 179 -207.

159. Koss, G. Namenforschung. Eine Einführung in die Onomastik. -Tübingen: Niemeyer, 1990. -130 S.

160. Markefke, M. Ethnische Schimpfnamen kollektive Symbole alltäglicher Diskriminierung // Muttersprache. Jahrgang 111/2001. - Wiesbaden: GfdS.

161. Laur, W. Der Name. Beiträge zur allgemeinen Namenkunde und ihrer Grundlegung. Beiheft 28. Heidelberg: Carl Winter - Universitätsverlag, 1989.- 174 S.

162. Lexikologie. Studienbegleitendes Lehrmaterial. Hrsg. von Ingrid Kühn und Josef Wictorowicz. Wissenschaftliche Beiträge. Martin-LutherUniversität Halle-Wittenberg. Halle/Saale, 7/1991.

163. Linguistische Studien. Hrsg. von Dieter Nerius. Berlin, 1983. - 303 S.

164. Moskalskaja O. I. Grammatik der deutschen Sprache. M.: Vyssaja skola, 1983.

165. Moskalskaja O. I. Deutsche Sprachgeschichte. M., 1985. - 280 S.

166. Namenforschung. Ein internationales Handbuch zur Onomastik. Hrsg. von Ernst Eichler. Berlin/New-York: Walter de Crayter - Verlag, 1996. -1025 S.

167. Namenforschung und Namendidaktik. Hrsg. von K.Franz und A.Greule. Regensburg: Schneider Verlag, 1999. - 242 S.

168. Namenkundliche Informationen. Beiheft 18. Hrsg. von E. Eichler und D. Krüger. Leipzig: Leipziger Universitätsverlag, 1995. - 236 S.

169. Name und Geschichte. Hennig Kaufmann zum 80. Geburtstag. -München: Wilhelm Fink Verlag, 1978.

170. Naumann, H. Vorname Rufname - Übername // Namenkundliche Infrmationen, 29/1975. - SS. 1-25.

171. Naumann, H. Der Name in Sprache und Gesellschaft // Zeitschrift für Phonetik, Sprachwiss. und Kommunikationsforschung. Berlin, 1980, № 33. SS. 88 ff.

172. Naumann, H. Zur Entstehung des deutschen Namenschatzes von 18. Jh. bis zur Gegenwart // Linguistische Studien. Berlin, 1983. - SS. 106 -116.

173. Naumann, H. Das große Buch der Familiennamen. Wiesbaden: Bassermann Verlag, 1999. - 320 S.

174. Oelkers, S. Naming Gender. Empirische Untersuchungen zur phonologischen Struktur von Vornamen im Deutschen. Frankfurt/a/M.: Europäischer Verlag der Wissenschaften, 2003. - 302 S.

175. Paul, H. Deutsche Grammatik. Bd.2. Halle (Saale): VEB Max-Niemeyer Verlag, 1956.

176. Pümpel-Mader, Maria. Über einen Eigennamen und die Verbalisierung von Konzeptwissen im Text // Deutsche Sprache. Zeitschrift für Theorie, Praxis, Dokumentation. Jahrgang 27 ,1999.

177. Rudolf, U. Die Wahrnehmung von Altersstereotypen, Attraktivität und Intelligenz für Vornamen im Deutschen // Duden. Name und Gesellschaft. Bd.2. Hrsg. von der Dudenredaktion und der GfdS. Mannheim -Leipzig - Zürich, 2001. - SS. 70-87.

178. Schendels, E. Deutsche Grammatik. M.: Высшая школа, 1988.

179. Schippan, Th. Einführung in die Semasiologie. Leipzig: VEB, Bibliographisches Institut, 1972. 246 S.

180. Schippan, Th. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. 2., durchges. Auflage. Leipzig: Bibliographisches Institut, 1987. - 307 S.

181. Schippan, Th. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. -Tübingen: Max-Niemeyer Verlag, 1992.

182. Schmidt, W. Deutsche Sprachkunde. Berlin, 1959.

183. Schmidt, W. Grundfragen der deutschen Grammatik. Berlin: Volk und Wissen Volkseigener Verlag, 1966.

184. Schmidt, W. Deutsche Sprachkunde. Berlin: Volk und Wissen Volkseigener Verlag, 1968. - SS. 249-298.

185. Schröder, E. Deutsche Namenkunde. Gesammelte Aufsätze zur Kunde deutscher Personen- und Ortsnamen. Göttingen, 1944. - 416 S.

186. Seibicke, W. Die Personennamen im Deutschen. Berlin/New York: Walter de-Greyter, 1982. - 230 S.

187. Seibicke, W. Mein Name ist Schmidt // Diagonal. Zeitschrift der Universität Gesamthochschule Siegen. Jahrgang 1997. - SS. 7-14.

188. Seibicke, W. Areallinguistische Methoden der Namenforschung // Namenarten und ihre Erforschung. Ein Lehrbuch für das Studium der Onomastik. Hamburg: BAAR-Verlag, 2004. - SS. 185-212.

189. Serensen H. S. Word-classes in modern English with special reference to proper names with an introductory theory of grammar, meaning and reference. Copenhagen, 1958. - 182 p.

190. Serensen H. S. The meaning of proper names. Copenhagen: G.E.C. Gad Publisher 1963.-118 p.

191. Sprachgeschichte. Ein Handbuch zur Geschichte der Sprache und ihrer Erforschung. Bd.2. Hrsg. von Werner Besch, Oskar Reichmann, Stefan Sonderegger. Berlin / New Jork: Walter de Gruyter, 1985.

192. Walther, H. Die deutschen Personennamen // Namenforschung heute. -Berlin: Akademie-Verlag, 1971. SS. 93-99.

193. Walther, H. Zur Geschichte der Namenforschung // Namenforschung heute. Berlin: Akademie-Verlag, 1971(a). - SS. 38-42.

194. Walther, H. Jeder hundertste heißt Müller. Zur Statistik der deutschen Familiennamen // Der Sprachdienst, 21/1977. SS. 145-149.

195. Wenzel, W. Lausitzer Familiennamen slawischen Ursprungs // Muttersprache Jahrgang 111/2001. Wiesbaden: Gfds.

196. Wenzel, W. Fremde Familiennamen // Namenarten und ihre Erforschung. Ein Lehrbuch für das Studium der Onomastik. Hamburg: BAAR, 2004. SS. 705-743.

197. Willems, K. Eigenname und Bedeutung. Ein Beitrag zur Theorie des nomen proprium. Heidelberg, Universitätsverlag C.Winter, 1997. - 313 S.

198. Wittkowski, T. Zum Problem der Bedeutungsschließung bei Namen // Der Name in Sprache und Gesellschaft. Berlin: Akademie-Verlag, 1973. -SS. 104-117.

199. Wolffsohn, M. Nomen est omen. Vornamenwahl als Indikator: Methoden und Möglichkeiten einer «historischen Demoskopie» // Duden. Name und Gesellschaft. Bd.2. Hrsg. von der Dudenredaktion und der GfdS. -Mannheim Leipzig - Zürich, 2001. - SS. 9- 31.

200. Zamora, J. Hugenottische Familiennamen im Deutschen // Beiträge zur Namenforschung. Beiheft 36. Heidelberg, Universitätsverlag C.Winter, 1992.-781 S.1. СПИСОК СЛОВАРЕЙ

201. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1969.-607 с.

202. Лингвистический Энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. -М.: Советская энциклопедия, 1990. 685 с.

203. Подольская Н. В. Словарь русской ономастической терминологии. -М.: Наука, 1988. 192 с.

204. Русская ономастика и ономастика России. Словарь под ред. О.Н.Трубачева. М.: Школа-Пресс, 1994. - 228 с.

205. Bußmann, Н. Lexikon der Sprachwissenschaft. 2., neu bearbeitete Auflage. Stuttgart: Alfred Kröner Verlag, 1990.

206. Der große Duden in 12 Bänden. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Bd.4. Leipzig: Dudenverlag, 1962.

207. Der große Duden in 12 Bänden. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Bd.4. 6., neu bearbeitete Auflage. MannheimLeipzig- Wien- Zürich: Dudenredaktion, 1998.

208. Der große Duden in 12 Bänden. Das Herkunftswörterbuch der deutschen Sprache. Bd.7. Bearbeitet von Günther Drosdowski. Mannheim- Leipzig-Wien- Zürich, 1997.

209. Deutsches Universalwörterbuch A-Z. Duden. 3., neu bearbeitete und erweiterte Auflage. Bearbeitet von Günther Drosdowski und der Dudenredaktion. Mannheim- Leipzig- Wien- Zürich, 1996.

210. O.Duden-Taschenwörterbücher. Bd 4. Lexikon der Vornamen von G. Drosdowski. 2., neu bearb. u. erw. Auflage. Maiwheim-Wien-Zürich: Duden-Verlag, 1974.-240 S.

211. Duden-Taschenwörterbücher. Bd. 25. Geographische Namen in Deutschland von D. Berger. Mannheim-Wien-Zürich: Duden-Verlag, 1993.-296 S.

212. Großwörterbuch russisch-deutsch. Hrsg. von K. Leyn. 15., unveränderte Auflage. Moskau: Verlag Russkij Jazyk, 2001.

213. J. Grimm W. Grimm. Deutsches Universalwörterbuch.

214. Handwörterbuch der deutschen Gegenwartssprache in 2 Bänden. Bd.l. Hrsg. von einem Autorenkollektiv unter der Leitung von Günther Kempcke. Berlin: Akademie Verlag, 1984.

215. Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache.- Hrsg.: Prof. Dr. Dieter Götz, Prof. Dr. Günther Haensch, Prof. Dr. Hans Wellmann. Moskau: Verlag „ Март ", 1998. - 1216 S.

216. Lewandowski, Th. Linguistisches Wörterbuch in 3 Bänden. Bd.l. -Heidelberg, Wiesbaden: Quelle und Meyer, 1994.

217. Metzler Lexikon. Hrsg. von Helmut Glück. 2., erweiterte Auflage. -Stuttgart: Alfred Kröner Verlag, 1990.

218. Meyers neues Lexikon in 8 Bänden. Bd. 6. Leipzig: VEB, Bibliographisches Institut, 1964. - 1154 S.

219. Meyers großes Taschenlexikon in 24 Bänden. Bd. 17. 6., neu bearbeitete Auflage. Hrsg. von Meyers Lexikonredaktion. MannheimLeipzig-Wien-Zürich: B.J.- Taschenbuchverlag, 1998.

220. Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache. Bd.2. 4., durchgesehene Auflage. Hrsg. von Ruth Klappenbach und Wolfgang Steinitz. Berlin: Akademie Verlag, 1977.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.