Этнокультурная специфика образа "счастье": на материале языкового сознания русских и французов тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Маховиков, Денис Викторович
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 132
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Маховиков, Денис Викторович
Введение
Глава 1. Методологические основы психолингвистического исследования 9 счастья
1.1 Формы знаковой репрезентации образа «счастье»
1.1.1 Вводные замечания (методологический комментарий)
1.1.2 Образ «счастье» в научном дискурсе
1.1.3 Образ «счастье» в художественном и обиходном / бытовом 25 дискурсах, во фразеологии и паремиологии, в экспериментах
1.2 Понятие о языковом сознании
1.3 Образ сознания как интерпретативная категория
1.4 Этническая культура и формы ее существования
1.5 Исследовательская программа: этапы работы
1.5.1 Обоснование материала исследования, принципов и процедуры его 55 анализа
1.5.2 Проблема метаязыка описания образов сознания 60 Выводы по главе
Глава 2. Образ «счастье» в языковом сознании русских и французов: 64 сравнительно-сопоставительный анализ
2.1 Содержание и структура фелицитарных образов языкового сознания 64 русских и французов по материалам толковых словарей
2.2 Содержание фелицитарных образов сознания русских и французов по 74 данным ассоциативных экспериментов
2.2.1 Содержание фелицитарных образов сознания русских по данным 74 РАС
2.2.2 Содержание фелицитарных образов сознания русских и французов
2.2.3 Интерпретация данных ассоциативных экспериментов
Выводы по главе 2 Заключение
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Психолингвистические особенности языкового сознания естественных билингвов2006 год, кандидат филологических наук Этманова, Лариса Александровна
Идея счастья и способы ее актуализации: на материале русского и французского языков2010 год, кандидат филологических наук Богданова, Марина Алексеевна
Оппозиция "мужественность" и "женственность" в якутской, русской, французской культурных традициях: на материале якутского эпоса "Нюргун Боотур Стремительный" и его переводов на русский и французский языки2010 год, кандидат филологических наук Хохолова, Ирена Семеновна
Использование лексических смысловых ассоциаций в практике преподавания русского языка как иностранного французским и американским учащимся2004 год, кандидат педагогических наук Хирёва, Лилия Николаевна
Специфика языкового сознания носителей русского языка разных поколений: на материале ядра языкового сознания2010 год, кандидат филологических наук Гарбар, Ирина Леонидовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Этнокультурная специфика образа "счастье": на материале языкового сознания русских и французов»
Описание чего-то столь индивидуального и сложного, как счастье, — скорее дело писателя, а не ученого. Владислав Татаркевич
Разговоры о счастье — бесцельны. Оно существует как внутренняя уверенность в нем, а не реальность. Глеб Арсеньев
Счастье — это самая неопределенная вещь на свете, которая идет по самой дорогой цене.
Эрих Мария Ремарк
В конце XX века проблема счастья перестала быть ведущей в этических исследованиях. Возможная причина этого— антропологический кризис [Гусейнов, 2001, с. 688], индикатором которого само счастье и является [Сидоренко, 2006, с. 18-19]. Между тем, счастье— фундаментальная категория человеческого бытия, терминальная ценность, метаценность, интеграл личности, а фе-лицитарность (способность быть счастливым) — сущностное для человека качество [Сидоренко, 2006, с. 52], поэтому изучение счастья необходимо, чтобы понять, что такое человек. В связи с этим, в работе И. В. Сидоренко [2006] обосновывается целесообразность выделения отдельного исследовательского направления в рамках философской антропологии — фелицитарной антропологии (антропологии счастья). Предполагается, что это направление будет носить междисциплинарный характер и интегрировать данные исследований счастья, проводимых в разных областях знания. Лингвистика как одна из антропоориен-тированных дисциплин может внести существенный вклад в эту новую область знания, особенно в части специфики понимания счастья в разных этнических культурах, так как язык является средством доступа к сознанию носителей этих культур. Целесообразно поэтому воспользоваться категорией «языковое сознание», которая в нашей работе будет одновременно выступать и объектом анализа — знания, которыми носители той или иной этнической культуры оперируют в процессе речевого общения, и эвристическим исследовательским инструментом этих знаний.
Анализ этнокультурной специфики языкового сознания необходим не только для гармонизации межкультурного взаимодействия, но и для понимания происходящих в русской культуре изменений социальных норм и ценностей под его влиянием и под влиянием трансформации российского социума. Все это обусловливает актуальность настоящего исследования.
Объектом исследования являются образы языкового сознания русских и французов, отражающие представления о счастье (фелицитарные образы), в качестве предмета рассматривается этнокультурная специфика их содержания.
Цель исследования — проанализировать обусловленные культурой различия в содержании фелицитарных образов языкового сознания русских и французов.
Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
1. Провести метатеоретический анализ работ по теме исследования.
2. Сформировать методологию исследования.
3. Провести сравнительно-сопоставительный анализ фелицитарных образов языкового сознания русских и французов.
4. Интерпретировать результаты анализа.
Исследование выполнено в русле методологии Московской психолингвистической школы (работы А. А. Леонтьева, Ю. А. Сорокина, Е. Ф. Тарасова, Н. В. Уфимцевой) с опорой на фелицитарную концепцию В. Татаркевича, гипотезу о моделировании картины мира с помощью бинарных противопоставлений
Вяч. Вс. Иванова и В. Н. Топорова, лингвокогнитивный подход к коммуникации, разработанный научным семинаром «Текст и коммуникация» (Д. Б. Гудков, И. В. Захаренко, В. В. Красных).
Учет связи исследовательских процедур с результатами анализа, полага-ние объекта анализа как системного объекта, имеющего некоторую структуру, рефлексия пристрастности эпистемологической позиции исследователя, его включенности в объектную область исследования, рефлексия зависимости внутринаучных познавательных установок от ценностных ориентиров общества позволяет квалифицировать работу как исследование, выполненное в рамках постнеклассического типа научной рациональности.
В работе использовались следующие методы:
- общенаучные: метатеоретический анализ, методы классификации, сравнения, сопоставления, интроспекции, интерпретации, обобщения, приемы статистической обработки данных;
- частнонаучные: компонентный анализ, ассоциативный эксперимент.
Материалом для исследования послужили:
- дефиниции, представленные в толковых словарях русского и французского языков;
- ассоциативные поля слов-стимулов счастье, несчастье, счастливый, несчастный и их французских коррелятов, представленные в «Русском ассоциативном словаре», «Французском ассоциативном словаре» и сформированные по результатам проведенного нами ассоциативного эксперимента.
Научная новизна исследования обусловлена методологической ориентацией, которая определяет выбор:
- интеркультурной, а не интракультурной онтологии анализа языкового сознания;
- объекта исследования (образы языкового сознания);
- метода исследования (ассоциативный эксперимент);
- материала исследования (ассоциативные поля).
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно вносит вклад в теорию межкультурной коммуникации, уточняя представления о содержании языкового сознания русских и французов.
Практическая ценность работы состоит в том, что ее результаты могут найти применение:
- в курсах психолингвистики, этнопсихологии и этнопсихолингвистики, теории и практики межкультурной коммуникации, сравнительной культурологии и лингвокультурологии, сопоставительной лексикологии;
- в дальнейших исследованиях этнокультурной специфики языкового сознания в качестве материала для сопоставления;
- в лексикографической практике при создании словарей культуры;
- в практике преподавания французского языка и русского языка как иностранного.
Положения, выносимые на защиту:
1. Русские и французы имеют разное содержание образов сознания, отражающих представления о счастье, что обусловлено различием природных уело-вий, в рамках которых сформировались исследуемые этносы, и характером их жизнедеятельности. Это касается, прежде всего, иерархии содержательных компонентов, входящих в ассоциативные поля, репрезентирующие фелицитар-ные образы, что маркирует особую аксиологию языкового сознания носителей русской и французской культур.
2. Несмотря на различия в содержании фелицитарных образов, представления о счастье и у русских, и у французов в целом вписываются в систему представлений о счастье, сформулированную В. Татаркевичем. Это объясняется принадлежностью русской и французской культур к европейской культуре, восходящей к античной.
3. В языковом сознании современных русских счастье «рационализируется» и, тем самым, приближается к французскому «рациональному» счастью. Причиной этого являются изменения, происходящие в русской культуре под влиянием глобализации, с одной стороны, и под влиянием трансформации российского социума, с другой.
Апробация результатов диссертации. Результаты исследования были представлены и обсуждены на заседаниях сектора психолингвистики Института языкознания РАН (2006-2008 гг.), на методологическом семинаре «Язык, сознание, культура» (2006-2008 гг.), на конференции «Жизнь языка в культуре и социуме» (Москва, 2010 г.).
Структура и объем диссертации.Работа состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка. Во введении обосновывается актуальность работы, определяется объект и предмет исследования, формулируются цели и задачи работы, отбираются методы их решения, раскрывается научная новизна, теоретическая и практическая значимость исследования, декларируются положения, выносимые на защиту, приводятся сведения об апробации работы. В главе I излагаются методологические и теоретические основы исследования, формируется его концептуальный аппарат. В главе II моделируются фелицитарные образы языкового сознания русских и французов и проводится их сравнительно-сопоставительный анализ. В заключении обобщаются результаты проведенного исследования, формулируются выводы, намечаются перспективы работы.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Характеристика прецедентных феноменов как ядерных элементов национального языкового сознания: на материале русского и французского языков2011 год, кандидат филологических наук Латышева, Вера Леонидовна
Особенности языкового сознания русских, адыгов и англичан2005 год, кандидат филологических наук Псеунова, Бэлла Нальбиевна
Цветообозначения в языковом сознании вторичной языковой личности: на материале русского и французского языков2008 год, кандидат филологических наук Петрова, Елена Юрьевна
Этнопсихолингвистические особенности восприятия французского художественного текста вторичной (русской) языковой личностью2007 год, кандидат филологических наук Метельская, Людмила Николаевна
Специфика представлений о базовых эмоциях в обыденном сознании русских и англичан2005 год, кандидат филологических наук Погребнова, Александра Николаевна
Заключение диссертации по теме «Теория языка», Маховиков, Денис Викторович
Выводы по главе 2
В результате сравнительно-сопоставительного анализа фелицитарных образов языкового сознания русских и французов мы приходим к следующим выводам:
1. Русские и французы имеют разное содержание образов сознания, отражающих представления о счастье, что обусловлено различием природных условий, в рамках которых сформировались исследуемые этносы, и характером их жизнедеятельности. Это касается, прежде всего, иерархии содержательных компонентов, входящих в ассоциативные поля, репрезентирующие фелицитар-ные образы, что маркирует особую аксиологию языкового сознания носителей русской и французской культур.
2. Несмотря на различия в содержании фелицитарных образов, представления о счастье и у русских, и у французов в целом вписываются в систему представлений о счастье, сформулированную В. Татаркевичем. Это объясняется принадлежностью русской и французской культур к европейской культуре, восходящей к античной.
3. В языковом сознании современных русских счастье «рационализируется» и, тем самым, приближается к французскому «рациональному» счастью. Причиной этого являются изменения, происходящие в русской культуре под влиянием глобализации, с одной стороны, и под влиянием трансформации российского социума, с другой.
4. Глагольная сочетаемость слов-стимулов счастье и несчастье по данным РАС свидетельствует о разной временной отнесенности счастья и несчастья в языковом сознании русских конца XX века. Счастье включается в контекст настоящего и будущего, оно проспективно, несчастье относится к плану прошедшего, оно ретроспективно. В экспериментальных данных, полученных от французских испытуемых и современных русских, связь счастья и времени не нашла экспликации.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Проведенное исследование позволяет сделать определенные теоретические и практические выводы. По существу, наша работа представляет собой один из способов моделирования значения слова. Значение является предметом исследования многих наук: лингвистики, психологии, логики и семиотики. По нашему глубокому убеждению, на сегодняшний день существуют все основания для разработки междисциплинарной теории значения, в которой психолингвистическая теория значения была бы одним из компонентов. Кроме этого, мы убеждены в необходимости исследования предметных значений, а не вербальных, чем традиционно занимается лингвистика. В смещении акцента исследования с вербального значения на предметное видится развитие концепции образа мира.
Мы считаем, что исследовательский подход, нашедший применение в нашей работе, доказывает эвристические возможности категории «образ сознания» для выявления тех знаний, которые ассоциированы с вербальными знаками и которыми говорящие оперируют в процессе речевого общения, в том числе и межкультурного. Именно поэтому нам представляется обоснованным в качестве единицы анализа межкультурной коммуникации рассматривать образ сознания.
В этом смысле наша работа может рассматриваться как комплементарная по отношению к другим исследованиям, ведущимся в русле фелицитарной проблематики. Вместе с тем, ряд особенностей, как было показано выше, позволяет говорить о том, что в нашей работе формируются более адекватные обыденному сознанию представления о счастье, а также происходит «взаимоверификация» этих представлений за счет привлечения философских, психологических и лингвистических исследований, выполненных на разном материале. Сложность анализа представлений о счастье в языковом сознании обусловлена самой природой категории счастья как субъективно-объективного образования.
Образы сознания могут стать объектом анализа только через свои овнеш-нения знаковой природы (языковые и неязыковые знаки). Одним из способов овнешнения образа сознания является ассоциативный эксперимент. Преимущество этого метода овнешнения перед другими заключается в том, что он позволяет вскрыть не только осознаваемые, но и неосознаваемые слои (пласты) сознания. Результаты ассоциативного эксперимента фиксируются в виде ассоциативных полей. Хотя связи овнешнителей отображают связи образов предметов реальной действительности, на которые указывают овнешнители, не прямо, а превращенно, тем не менее, анализируя связи овнешнителей, мы вскрываем связи образов сознания носителей этнических культур. Именно поэтому ассоциативные поля можно считать моделями образов языкового сознания носителей разных этнических культур.
Русские и французы имеют разное содержание образов сознания, отражающих представления о счастье, что обусловлено различием природных условий, в рамках которых сформировались исследуемые этносы, и характером их. жизнедеятельности. Это касается, прежде всего, иерархии содержательных компонентов, входящих в ассоциативные поля, репрезентирующие фелицитар-ные образы, что маркирует особую аксиологию языкового сознания носителей русской и французской культур.
Несмотря на различия в содержании фелицитарных образов, представления о счастье и у русских, и у французов в целом вписываются в систему представлений о счастье, сформулированную В. Татаркевичем. Это объясняется принадлежностью русской и французской культур к европейской культуре, восходящей к античной.
В языковом сознании современных русских счастье «рационализируется» и, тем самым, приближается к французскому «рациональному» счастью. Причиной этого являются изменения, происходящие в русской культуре под влиянием глобализации, с одной стороны, и под влиянием трансформации российского социума, с другой.
Таким образом, исследование этнокультурной специфики образа «счастье» в языковом сознании русских и французов показало, что этнопсихолин-гвистические особенности языкового сознания могут быть выявлены в процессе сопоставительного анализа ассоциативных полей, которые являются надежными овнешнителями знаний, составляющих содержание образов сознания, стоящих за словесными знаками.
Несмотря на то, что была проделана значительная работа по анализу фе-лицитарных образов языкового сознания русских и французов, мы отдаем себе отчет в том, что наше исследование в некоторых аспектах может быть дополнено. В частности, требует отдельного изучения тендерная специфика представлений о счастье в анализируемых нами культурах. Кроме того, перспективным является исследование динамики представлений о счастье в сознании русских, в том числе и в тендерном аспекте.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Маховиков, Денис Викторович, 2011 год
1. Айдинян, Р. М. Трактат о счастье / Р. М. Айдинян. — СПб.: Але-тейя, 2008. — 86 с.
2. Акопов, Г. В. Психология сознания / Г. В. Акопов. — М.: Ин-т психологии РАН, 2010. — 270 с.
3. Анисимова, Е. С. Прагматическая ситуация счастья и ее дискурсивная реализация в современном английском языке : автореф. дис. канд. филол. наук / Анисимова Елена Сергеевна. — Иркутск, 2007. — 18 с.
4. Аргайл, М. Психология счастья / Майкл Аргайл. — 2-е изд. — СПб. и др. : Питер, 2003. — 270 с.
5. Арнольд, И. В. Основы научных исследований в лингвистике / И. В. Арнольд. — М.: Высш. шк., 1991. — 139 с.
6. Арнольд, И. В. Риторика в лингвистических диссертациях /. И. В. Арнольд // Вестн. Ленингр. гос. ун-та им. А. С. Пушкина. Сер.: Филология. — 2007. — № 3(5). — С. 5-10.
7. Арутюнов, С. А. Народы и культуры. Развитие и взаимодействие / С. А. Арутюнов. — М.: Наука, 1989. — 243 с.
8. Ассоциации и ассоциативные нормы // Словарь ассоциативных норм русского языка. — М., 1977.
9. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. — 3-е изд., стер. — М.: УРСС, 2005. — 569 с.
10. Батищев, Г. С. Опредмечивание и распредмечивание / Г. С. Батищев // Философская энциклопедия : в 5 т.
11. Батищев, Г. С. Опредмечивание и распредмечивание / Г. С. Батищев // Новая философская энциклопедия : в 4 т. / Ин-т философии Рос. акад. наук, Нац. обществ.-науч. фонд . — М., 2001. — Т. 3: Н-С.
12. Богданова, М. А. Идея счастья и способы ее актуализации : на материале русского и французского языков: автореф. дис. . канд. филол. наук / Богданова Марина Алексеевна. — Волгоград, 2010. — 25 с.
13. Василюк, Ф. Е. Структура образа / Ф. Е. Василюк // Вопр. психологии. — 1993. — № 5. — С. 5-19.
14. Виничук, Н. В. Представления о счастье / Н. В. Виничук. — Владивосток : Изд-во Морского гос. ун-та, 2010. — 123 с.
15. Вольф, Е. М. Функциональная семантика оценки / Е. М. Вольф. — 3-е изд., стер. — M. : URSS, 2006. — 259 с.
16. Воркачев, С. Г. Вариативные и ассоциативные свойства телеоном-ных лингвоконцептов / С. Г. Воркачев. — Волгоград : Парадигма, 2005. — 213 с.
17. Воркачев, С. Г. Сопоставительная этносемантика телеономных концептов «любовь» и «счастье» (русско-английские параллели) / С. Г. Воркачев. — Волгоград : Перемена, 2003. — 163 с.
18. Воркачев, С. Г. Счастье как лингвокультурный концепт / С. Г. Воркачев. — М. : Гнозис, 2004. — 236 с.
19. Выготский, JI. С. Мышление и речь / Л. С. Выготский. — М. : Лабиринт, 2005.—350 с.
20. Гаврилова, И. С. Семантический анализ представлений о счастье как предпосылка фасилитаторских стратегий / И. С. Гаврилова. — Волгоград : Изд-во Волгогр. гос. мед.ун-та, 2007. — 151 с.
21. Гак, В. Г. Беседы о французском слове / В. Г. Гак.— 5-е изд.— M. :URSS, 2010. —334 с.
22. Гак, В. Г. О контрастивной лингвистике / В. Г. Гак // Новое в зарубежной лингвистике / сост. В. П. Нерознака. — М., 1989. — Вып. 25. — С. 517.
23. Гак, В. Г. Сопоставительная лексикология / В. Г. Гак. — 2-е изд. — М. : Либроком, 2010. — 262 с.
24. Гальперин, П. Я. Языковое сознание и некоторые вопросы взаимоотношения языка и мышления / П. Я. Гальперин // Вопр. философии. — 1977. —№4. —С. 95-101.
25. Голованивская, М. К. Ментальность в зеркале языка / М. К. Голованивская. — М.: Языки славян.культуры, 2009. — 372 с.
26. Горошко, Е. И. Интегративная модель свободного ассоциативного эксперимента / Е. И. Горошко. — М.: РА-Каравелла, 2001. — 320 с.
27. Горошко, Е. И. Языковое сознание / Е. И. Горошко. — М.: ИНЖЭК, 2003. —440 с.
28. Гохлернер, М. М. Чувство языка / М. М. Гохлернер, Г. В. Ейгер, И. А. Рапопорт. — Николаев: б. н., 1992. — Ч. 1. — 100 е., Ч. 2. — 262 с.
29. Гречко, Е. В. Когнитивно-семантическое моделирование образов счастья в дискурсе различных жанровых реализаций : на материале русского языка: автореф. дис. . канд. филол. наук / Гречко Елена Валентиновна. — Омск, 2004. —21 с.
30. Грушин, Б. А. Массовое сознание / Б. А. Грушин. — М.: Политиздат, 1987. —367 с.
31. Гудков, Д. Б. Прецедентное имя и проблемы прецедентности / Д. Б. Гудков. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1999. — 152 с.
32. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию / Вильгельм фон Гумбольдт. — 2-е изд. — М.: Прогресс, 2000. — 396 с.
33. Гумбольдт, В. фон. Язык и философия культуры / Вильгельм фон Гумбольдт. — М.: Прогресс, 1985. — 451 с.
34. Гусейнов, А. А. Счастье / А. А. Гусейнов // Новая философская энциклопедия : в 4 т. / Ин-т философии Рос. акад. наук, Нац. обществ.-науч. фонд. — М., 2001. — Т. 3: Н-С.
35. Дебренн, М. Французский ассоциативный словарь: в 2 т. / М.Дебренн.— Новосибирск: Изд-во Новосиб. гос. ун-та, 2010. — Т. 1: От стимула к реакции. — 228 с. Т. 2: От реакции к стимулу. — 2010. — 454 с.
36. Джидарьян, И. А. Представление о счастье в российском менталитете / И. А. Джидарьян. — СПб.: Алетейя, 2001. — 240 с.
37. Ейгер, Г. В. Механизмы контроля языковой правильности высказывания / Г. В. Ейгер. — Харьков : Основа, 1990. — 183 с.
38. Жельвис, В. И. Наблюдая за русскими / Владимир Жельвис. — М. : РИПОЛ классик, 2011. — 349 с.
39. Жельвис, В. И. Эти странные русские / Владимир Жельвис. — М.: Эгмонт Россия, 2002. — 95 с.
40. Журавлев, И. В. Методологические проблемы исследования образов сознания (на примере образа мужчины) / И. В. Журавлев // Вопр. психолингвистики. — 2008. — № 8. — С. 66-73.
41. Залевская, А. А. Вопросы теории и практики межкультурных исследований / А. А. Залевская // Этнокультурная специфика языкового сознания / Рос.акад. наук, Ин-т языкознания. — М., 1996. — С. 23-39.
42. Залевская, А. А. Вопросы теории овладения вторым языком в психолингвистическом аспекте / А. А. Залевская. — Тверь : Изд-во Твер. гос. ун-та, 1996. —195 с.
43. Залевская, А. А. Национально-культурная специфика картины мира и различные подходы к ее исследованию / А. А. Залевская // Языковое сознание и образ мира / Рос.акад. наук, Ин-т языкознания. — М., 2000. — С. 39-54.
44. Залевская, А. А. Языковое сознание: вопросы теории / А. А. Залевская // Вопр. психолингвистики. — 2003. — № 1. — С. 30-34.
45. Залевская, А. А. Языковое сознание и описательная модель языка / А. А. Залевская // Психолингвистические исследования. Слово. Текст. — М., 2005. —С. 256-262.
46. Зализняк, Анна А. Счастье и наслаждение в русской языковой картине мира / Анна А. Зализняк // Зализняк, Анна А. Ключевые идеи русской языковой картины мира / Анна А. Зализняк, И. Б. Левонтина, А. Д. Шмелев. — М., 2005. —С. 153-174.
47. Здравомыслов, А. Г. Социология российского кризиса / А. Г. Здравомыслов. — М.: Наука, 1999. — 350 с.
48. Зинченко, В. П. Проблема «образующих» сознания в деятельност-ной теории психики / В. П. Зинченко // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 14, Психология. — 1988. — № 3. — С. 25-34.
49. Зинченко, В. П. Человек развивающийся / В. П. Зинченко, Е. Б. Моргунов. — 2-е изд., уточн. и доп. — М.: Тривола, 1994. — 333 с.
50. Иванов, А. В. Мир сознания / А. В. Иванов. — Барнаул, 2000. —240 с.
51. Иванов, А. В. Сознание и мышление / А. В. Иванов. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1994. — 129 с.
52. Иванов, Вяч. Вс. Славянские языковые моделирующие семиотические системы / Вяч. Вс. Иванов, В. И. Топоров. — М.: Наука, 1965. — 245 с.
53. Ильенков, Э. В. Диалектика идеального / Э. В. Ильенков // Избранные труды. — М., 2006.
54. Ильенков, Э. В. Идеальное / Э. В. Ильенков // Философская энциклопедия. — М.: АН СССР, 1962. — Т. 2. — С. 219-227.
55. Карасева, Е. В. Предметно-чувственный компонент значения слова как живого знания: автореф. дис. . канд. филол. наук / Карасева Екатерина Викторовна. — Тверь, 2007. — 16 с.
56. Караулов, Ю. Н. Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть / Ю. Н. Караулов. — М.: Ин-т рус.яз. им. В. В. Виноградова РАН, 1999. — 180 с.
57. Караулов, Ю. Н. Ассоциативная грамматика русского языка / Ю. Н. Караулов. — М.: Рус. яз., 1993. — 330 с.
58. Кларин, М. В. На путях познания счастья / М. В. Кларин // Ар-гайл М. Психология счастья / Майкл Аргайл. — М., 1990. — С. 5-26.
59. Кларк, С. Наблюдая за французами / Стефан Кларк. — М.: РИПОЛ классик, 2011. — 301 с.
60. Кларк, С. О, боже, снова Париж! / Стефан Кларк. — М.: РИПОЛ классик, 2011. —491 с.
61. Климов, Е. А. Образ мира в разнотипных профессиях / Е. А. Климов. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1995. — 222 с.
62. Колесов, В. В. Русская ментальность в языке и тексте /
63. B. В. Колесов. — СПб.: Петербург.востоковедение, 2007. — 619 с.
64. Кон, И. С. К проблеме национального характера / И. С. Кон // Английский национальный характер / сост. М. М. Филиппова. — М., 2006. —1. C. 206-237.
65. Красавский, Н. А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах / Н. А. Красавский. — М.: Гнозис, 2008. — 373 с.
66. Красных, В. В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? / В. В. Красных. — М.: Диалог-МГУ, 1998. — 350 с.
67. Красных, В. В. «Свой» среди «чужих» / В. В. Красных. — М.: Гнозис, 2003. — 375 с.
68. Кузнецов, А. М. От компонентного анализа к компонентному синтезу / А. М. Кузнецов. — М.: Наука, 1986.
69. Кузьмин, В. П. Принцип системности в теории и методологии К. Маркса / Всеволод Кузьмин. — М.: Прогресс, 1987. — 389 с.
70. Лапухина, М. В. Аналитика сущности счастья в русской традиционной культуре : автореф. дис. . канд. филос. наук / Лапухина Майя Владимировна. — Тамбов, 2006. — 22 с.
71. Лебедева,С.В. Синонимы или проксонимы? / С.В.Лебедева.— Курск : Изд-во Кур.гос. пед. ун-та, 2002. — 201 с.
72. Лекторский, В. А. Мышление / В. А. Лекторский // Новая философская энциклопедия: в 4 т. / Ин-т философии Рос. акад. наук, Нац. обществ.-науч. фонд; науч.-ред. совет.: В. С. Степин и др.. — М.: Мысль, 2001. — Т. 3: Н-С.
73. Лекторский, В. А. Сознание / В. А. Лекторский // Новая философская энциклопедия: в 4 т. / Ин-т философии Рос. акад. наук, Нац. обществ.-науч. фонд; науч.-ред. совет.: В. С. Степин и др.. — М.: Мысль, 2001. — Т. 3: Н-С.
74. Леонтьев, А. А. Основы психолингвистики / А. А. Леонтьев. — М. : Смысл, 1999. —287 с.
75. Леонтьев, А. А. Языковое сознание и образ мира / А. А. Леонтьев // Язык и сознание : парадоксальная рациональность / Рос.акад. наук, Ин-т языкознания.—М., 1993. —С. 16-21.
76. Леонтьев, А. Н. Мышление / А. Н. Леонтьев // Философская энциклопедия.
77. Леонтьев, А. Н. Образ мира / А. Н. Леонтьев // Тр. д. чл. и чл.-кор. АПН СССР. — М., 1983. — Т. 2. — С. 251-261.
78. Леонтьев, А. Н. Деятельность. Сознание. Личность / А. Н. Леонтьев. — М.: Смысл, 2004. — 345 с.
79. Леонтьев, Д. А. Предисловие к изданию XXI века / Д. А. Леонтьев // Леонтьев, А. Н. Деятельность. Сознание. Личность / А.Н.Леонтьев.— М., 2004. —С. 3-5.
80. Лурия, А. Р. Язык и сознание / А. Р. Лурия. — 2-е изд. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1998. — 335 с.
81. Лурье, С. В. Историческая этнология / С. В. Лурье. — М.: Гаудеамус, 2004. — 622 с.
82. Любченко, В. С. Счастье человека (социально-философский подход) / В. С. Любченко, Е. А. Мишутина. — Новочеркасск : Изд-во Юж.-рос. гос. федер. ун-та, 2009. — 162 с.
83. Мамардашвили, М. К. Форма превращенная / М. К. Мамардашвили // Новая философская энциклопедия : в 4 т. / Ин-т философии Рос. акад. наук, Нац. обществ.-науч. фонд; науч.-ред. совет.: В. С. Степин и др.. — М. : Мысль, 2001. — Т. 3: Н-С.
84. Мамардашвили, М. К. Форма превращенная / М. К. Мамардашвили // Философская энциклопедия / Институт. — М., 1965. — Т. 2.
85. Марковина, И. Ю. Культура и текст. Введение в лакунологию / И. Ю. Марковина, Ю. А. Сорокин. — М.: ГЭОТАР-Медиа, 2008. — 138 с.
86. Михайленко, О. М. Лингвоэтическая картина мира: концепты «Счастье» и «Блаженство» как семантические дуплеты : автореф. дис. . канд. филол. наук / Михайленко Ольга Михайловна. — Краснодар, 2006. — 27 с.
87. Мишутина, Е. А. Социально-философский анализ феномена счастья : автореф. дис. . канд. филос. наук / Мишутина Евгения Александровна. — Новочеркасск, 2009. — 28 с.
88. Никитина, Е. С. Проблема сознания в психологии (исторический аспект) / Е. С. Никитина // Язык и сознание : парадоксальная рациональность / Рос.акад. наук, Ин-т языкознания. — М., 1993. — С. 35-50.
89. Павловская, А. В. Как иметь дело с русскими / А. В. Павловская. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 2003. — 94 с.
90. Пеньковский, А. Б. Радость и удовольствие в представлении русского языка / А. Б. Пеньковский // Логический анализ языка / сост. и отв. ред. Н. Д. Арутюнова. — М., 2003. — С. 375-383.
91. Петренко, В. Ф. Основы психосемантики / В. Ф. Петренко. — 3-е изд. — М.: Эксмо, 2010. — 480 с.
92. Петровский, А. Образ // История психологии / А. Петровский, М. Ярошевский. — М.: Изд-во Рос.гос. гуманитар, ун-та, 1994.
93. Плотникова, С. Н. Когнитивно-дискурсивная деятельность : наблюдение и конструирование // Язык и познание / гл. ред. А. В. Кравченко. — М., 2006. —С. 66-81.
94. Плотникова, С. Н. Счастье как возможный мир и его дискурсивная реализация / С. Н. Плотникова // Проблема систематики языка и речевой деятельности. — Вестник ИГЛУ. — Сер. 3. Материалы конференций. — Иркутск : ИГЛУ, 2003. —Вып. 1. —С. 108-117.
95. Понятие судьбы в контексте разных культур / Рос. АН, Науч. совет по истории мировой культуры, Пробл. группа «Логич. анализ яз.» Ин-та языкознания; Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. — М.: Наука, 1994. — 317 с.
96. Попкова, Е. А. Психолингвистические особенности языкового сознания билингвов: на материале русско-английского учебного билингвизма : ав-тореф. дис. . канд. филол. наук / Попкова Екатерина Анатольевна.— М., 2002. — 24 с.
97. Портнов, А. Н. Структура языкового сознания : феноменологический и антропологический аспекты проблемы / А. Н. Портнов // Языковое сознание : теоретические и прикладные аспекты / Рос.акад. наук, Ин-т языкознания. — М., 2004. — С. 18-27.
98. Портнов, А. Н. Языковое сознание и семиотическое измерение гло-бализационных процессов / А. Н. Портнов, Д. Г. Смирнов // Языковое сознание : теоретические и прикладные аспекты / Рос.акад. наук, Ин-т языкознания. — М., 2004. — С. 28-35.
99. Русакова, И. Б. Концепты «счастье»— «несчастье» в лингвокуль-турном содержании русских пословиц : автореф. дис. . канд. филол. наук / Русакова Ирина Борисовна. — М., 2007. — 24 с.
100. Селиверстова, О. Н. Труды по семантике / О.Н.Селиверстова.— М.: Языки рус.славян. культуры, 2004.
101. Селигман, М. Э. П. Новая позитивная психология / Мартин Селиг-ман. — М.: София, 2006. — 367 с.
102. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии / Э. Сепир. — М.: Прогресс, 1993. — 654 с.
103. Сергеева, А. В. Русские. Стереотипы поведения, традиции, мен-тальность / Алла Сергеева. — 2-е изд., испр. — М.: Флинта, 2004. — 313 с.
104. Сергиева, Н. С. Пространство и время жизненного пути в русском языковом сознании / Н. С. Сергиева. — СПб.: Наука, 2009. — 314 с.
105. Серкин, В. П. Методы психологии субъективной семантики и психосемантики / В. П. Серкин. —М.: ПЧЕЛА, 2008. — 378 с.
106. Сидоренко, И. В. Антропология счастья / И. В. Сидоренко. — М. : МАКС Пресс, 2006а. — 297 с.
107. Сидорова, В. В. Культурная детерминация образа сознания: на примере русской и японской культур : автореф. дис. . канд. психол. наук / Сидорова Варвара Владимировна. — М., 2005. — 24 с.
108. Синячкин, В. П. Психолингвистический и лингвокультурологиче-ский анализ общечеловеческих ценностей в русском языковом сознании /
109. B. П. Синячкин. — М.: Изд-во Рос.ун-та дружбы народов, 2010. — 340 с.
110. Смирнов, С. Д. Психология образа / С. Д. Смирнов. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1985. — 231 с.
111. Сорокин, Ю. А. Две микростатьи, на первый взгляд, разные, но схожие, по своей сути / Ю. А. Сорокин // Вопр. психолингвистики. — 2008. — №7. —С. 64-68.
112. Сорокин, Ю. А. Евразийство и его постулаты : возможные коррективы / Ю. А. Сорокин // Вопр. психолингвистики. — 2003. — № 1. — С. 111117.
113. Сорокин, Ю. А. Культурология и психолингвистика : цели и методы / Ю. А. Сорокин // Вопр. психолингвистики. — 2006а. — № 3. — С. 8-11.
114. Сорокин, Ю. А. Лингвокультуральные конфликты : ретроспективный анализ / Ю. А. Сорокин // Вопр. психолингвистики. — 20066. — № 4. —1. C. 80-92.
115. Сорокин, Ю. А. Понятие сознания : отечественные споры об его истолковании / Ю. А. Сорокин // Вопр. психолингвистики. — 2007а. — № 6. — С. 27-33.
116. Сорокин,Ю.А. Этническая конфликтология / Ю.А.Сорокин.— М.: Ин-т проблем риска, 20076. — 120 с.
117. Соснова, М. Л. Театр чтеца: проблемы функционирования образов сознания / М. Л. Соснова, Е. Ф. Тарасов // Язык и сознание : парадоксальная рациональность / Рос.акад. наук, Ин-т языкознания. — М., 1993. — С. 135-151.
118. Спиркин, А. Г. Сознание / А. Г. Спиркин // Философская энциклопедия / Институт. — М., 1965. — Т. 5.
119. Степанов, Ю. С. Радость / Ю. С. Степанов // Ю. С. Степанов. Константы / Юрий Степанов. — 2-е изд. — М.: Языки рус.культуры, 2001. — С. -.
120. Степин, В. С. Культура / В. С. Степин // Новая философская энциклопедия : в 4 т. / Ин-т философии Рос. акад. наук, Нац. обществ.-науч. фонд. — М., 2001. —Т. 2:Е-М.
121. Стернин, И. А. Коммуникативное поведение в структуре национальной культуры / И. А. Стернин // Этнокультурная специфика языкового сознания / Рос.акад. наук, Ин-т языкознания. — М., 1996. — С. 97-112.
122. Стернин, И. А. О понятии коммуникативного сознания и некоторых особенностях русского коммуникативного сознания / И. А. Стернин // Языковое сознание : теоретические и прикладные аспекты / Рос.акад. наук, Ин-т языкознания. — М., 2004. — С. 36-63.
123. Стернин, И. А. Значение в языковом сознании : специфика описания / И. А. Стернин // Вопр. психолингвистики. — 2006. — № 4. — С. 171-179.
124. Стеценко, А. П. О специфике психологического и лингвистического подходов к проблеме языкового сознания / А. П. Стеценко // Язык и сознание : парадоксальная рациональность / Рос.акад. наук, Ин-т языкознания.— М., 1993. —С. 22-34.
125. Столин, В. В. Психологическое строение образа мира и проблемы нового мышления / В. В. Столин, А. П. Наминач // Вопр. психологии. — 1988. —№4. —С. 34-46.
126. Тарасов, Е. Ф. Актуальные проблемы анализа языкового сознания / Е. Ф. Тарасов // Языковое сознание и образ мира / Рос.акад. наук, Ин-т языкознания. — М., 2000а. — С. 24-32.
127. Тарасов, Е. Ф. Введение / Е. Ф. Тарасов // Язык и сознание : парадоксальная рациональность / Рос.акад. наук, Ин-т языкознания. — М., 1993а. — С. 6-15.
128. Тарасов, Е. Ф. Глобализация и этнизация : семиотические проблемы / Е. Ф. Тарасов // Глобализация — этнизация : этнокультурные и этнояз. процессы : в 2 кн. / Ешич М. Б. и др.. — М., 2006. — Кн. 1. — С. 69-75.
129. Тарасов, Е. Ф. Диалог культур в зеркале языка / Е. Ф. Тарасов // Встречи этнических культур в зеркале языка / Ешич М. Б., Корженский Я., Тарасов и др.. — М., 2002. —С. 110-121.
130. Тарасов, Е. Ф. Исследование ассоциативных полей представителей разных культур / Е. Ф. Тарасов, М. Е. Тарасова // Ментальностьроссиян. / И. Г. Дубов, Л. М. Смирнов, Н. Н. Толстых и др.. — М., 1997. — С. 253-277.
131. Тарасов, Е. Ф. К построению теории межкультурного общения / Е. Ф.Тарасов // Языковое сознание: формирование и функционирование / Рос.акад. наук, Ин-т языкознания. — М., 1998. — С. 30-34.
132. Тарасов, Е. Ф. Межкультурное общение — новая онтология анализа языкового сознания / Е. Ф. Тарасов // Этнокультурная специфика языкового сознания / Рос.акад. наук, Ин-т языкознания. — М., 1996. — С. 7-22.
133. Тарасов, Е. Ф. Методологические и теоретические проблемы анализа образа России / Е. Ф. Тарасов, Е. С. Ощепкова, А. А. Нистратов // Языковое сознание: парадигмы исследования / Рос.акад. наук, Ин-т языкознания, Ин-т психологии. — М., 2007. — С. 53-64.
134. Тарасов, Е. Ф. Методологические проблемы исследования образа России / Е. Ф. Тарасов, А. А. Нистратов, Е. С. Ощепкова // Вопр. психолингвистики. — 20066. — № 6.
135. Тарасов, Е. Ф. Научное наследие К. Маркса и исследование проблем речевого общения / Е. Ф. Тарасов // Вопр. языкознания. — 1986. — № 6.
136. Тарасов, Е. Ф. Образ мира / Е. Ф. Тарасов // Вопр. психолингвистики. — 2008. — № 6. — С. 6-10.
137. Тарасов, Е. Ф. Образ России: методология исследования / Е. Ф. Тарасов // Вопр. психолингвистики. — 2006в. — № 4. — С. 69-73.
138. Тарасов, Е. Ф. О формах существования сознания / Е. Ф. Тарасов // Язык и сознание : парадоксальная рациональность / Рос.акад. наук, Ин-т языкознания. — М., 19936. — С. 86-97.
139. Тарасов, Е. Ф. Язык и культура: методологические проблемы / Е. Ф. Тарасов // Язык. Культура. Этнос / С. А. Арутюнов, А. Р. Багдасаров, В. Н. Белоусов и др.. — М., 1994. — С. 105-112.
140. Тарасов, Е. Ф. Язык как средство трансляции культуры / Е. Ф. Тарасов // Язык как средство трансляции культуры / В. А. Дыбо,
141. A. Ф. Журавлев, Г. П. Нещименко и др.. — М., 20006. — С. 45-53.
142. Тарасов, Е. Ф. Языковое сознание / Е. Ф. Тарасов // Вопр. психолингвистики. — 2004. — № 2. — С. 34-47.
143. Тарасов, Е. Ф. Языковое сознание и его познавательный статус / Е. Ф. Тарасов // Проблемы психолингвистики : теория и эксперимент / Рос.акад. наук, Ин-т языкознания. — М., 2001. — С. 301-311.
144. Татаркевич, В. О счастье и совершенстве человека /
145. B. Татаркевич. —М.: Прогресс, 1981. — 367 с.
146. Тейяр де Шарден, П. О счастье / П. Тейяр де Шарден // Человек. — 1991, —№2. —С. 108-115.
147. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация /
148. C. Г. Тер-Минасова. — М.: Слово/БЬуо, 2000. — 261 с.
149. Улыбина, Е. В. Психология обыденного сознания / Е. В. Улыбина. —М.: Смысл, 2001. — 263 с.
150. Урбанович, Г. И. Генетическая характеристика лексико-семантического поля «судьба, счастье, удача» в русском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук / Урбанович Галина Ивановна. — М., 2007. — 20 с.
151. Уфимцева, Н. В. Ассоциативный тезаурус русского языка как модель языкового сознания русских / Н. В. Уфимцева // Языковое сознание : теоретические и прикладные аспекты / Рос.акад. наук, Ин-т языкознания. — М., 2004. —С. 189-202.
152. Уфимцева, Н. В. Культура и проблема заимствования / Н. В. Уфимцева // Встречи этнических культур в зеркале языка / Ешич М. Б., Корженский Я., Тарасов и др.. — М., 2002. — С. 152-170.
153. Уфимцева, Н. В. Русские: опыт еще одного самопознания / Н. В. Уфимцева // Этнокультурная специфика языкового сознания / Рос.акад. наук, Ин-т языкознания. — М., 1996. — С. 139-162.
154. Уфимцева, Н. В. Человек и его сознание : проблема формирования / Н. В. Уфимцева // Язык и сознание : парадоксальная рациональность / Рос.акад. наук, Ин-т языкознания. — М., 1993. — С. 59-75.
155. Уфимцева, Н. В. Этнический характер, образ себя и языковое сознание русских / Н. В. Уфимцева // Языковое сознание : формирование и функционирование / Рос.акад. наук, Ин-т языкознания. — М., 1998. — С. 135-170.
156. Уфимцева, Н. В. Этнопсихолингвистика: вчера и сегодня / Н. В. Уфимцева // Вопр. психолингвистики. — 2006. — № 4. — С. 92-100.
157. Уфимцева, Н. В. Языковое сознание и образ мира славян / Н. В. Уфимцева // Языковое сознание и образ мира / Рос.акад. наук, Ин-т языкознания. — М., 2000. — С. 207-219.
158. Уфимцева, Н. В. Языковое сознание как отображение этносоцио-культурной реальности / Н. В. Уфимцева // Вопр. психолингвистики. — 2003. —№1. —С. 102-110.
159. Ушакова, Т. Н. Языковое сознание и принципы его исследования / Т. Н. Ушакова // Языковое сознание и образ мира / Рос.акад. наук, Ин-т языкознания. — М., 2000. — С. 13-23.
160. Ушакова, Т. И. Понятие языкового сознания и структура рече-мысле-языковой системы / Т. Н. Ушакова // Языковое сознание : теоретическиеи прикладные аспекты / Рос.акад. наук, Ин-т языкознания. — М., 2004. — С. 617.
161. Чернейко, JI. О. Лингвофилософский анализ абстрактного имени / Л. О. Чернейко. — 2-е изд., перераб. — М.: URSS, 2010. — 265 с.
162. Чиксентмихайи, М. В поисках потока / Михай Чиксентмихайи.— М.: Альпина нон-фикшн, 2011. — 192 с.
163. Чиксентмихайи, М. Поток / Михай Чиксентмихайи. — М.: Смысл, 2011. —460 с.
164. Чулкина, Н. Л. Мир повседневности в языковом сознании русских / Н. Л. Чулкина. — 2-е изд. — М.: URSS, 2007. — 256 с.
165. Шамсетдинова, А. П. Человеческое счастье как социокультурный феномен : автореф. дис. . канд. филос. наук / Шамсетдинова Анжелика Петровна. — Уфа, 2008. — 17 с.
166. Шмелев, А. Д. Сквозные мотивы русской языковой картины мира / А. Д. Шмелев // Зализняк, Анна А. Ключевые идеи русской языковой картины мира / Анна А. Зализняк, И. Б. Левонтина, А. Д. Шмелев. — М., 2005. — С. 452-464.
167. Этнопсихолингвистика/ Ю.А.Сорокин, И. Ю. Марковина, А. Н. Крюков и др.. — М.: Наука, 1988. — 190 с.
168. Япп, Н. Эти странные французы / Ник Япп, Мишель Сиретт. — М.: Эгмонт Россия, 2001. — 71 с.
169. Andrews, F. М. Social indicators of wellbeing : American perceptions of quality-of-life / F. M. Andrews, S. B. Withey. — N. Y.: Plenum Press, 1976. — p.
170. Barrow, R. Happiness. — Oxford : Martin Robertson, 1980. — p.
171. Bradburn, N. M. The structure of psychological wellbeing. Chicago: Aldine Publishing, 1969
172. Campbell, A., Converse, P. E. & Rodgers, W. L. The quality of American life: perceptions, evaluations and satisfactions. New York : Russel Sage Foundation, 1976.
173. Cantril, A.H. The pattern of human concern. — New Brunswick, NJ: Rutgers University Press, 1965.
174. Cazeneuve, J. Bonheur et Civilisation.— P. : Editions Michiel Brieut, 1962. —p.
175. Culture and subjective wellbeing / Diener, E. & Suh, E.M. eds. MIT Press, Cambridge Massachusetts, 2000, 355 p.
176. Headey, B. & Wearing, A. Understanding happiness. A theory of subjective wellbeing. Melbourne : Longman Cheshire, 1992.
177. Kiss, G. An associative thesaurus of English: Structural analysis of a large relevance network: Paper presented at the Conference on current research on long-term memory. Dundee, 1973.
178. Kiss, G. R., Armstrong, C., Milroy, R., and Piper, J. An associative thesaurus of English and its computer analysis // Aitken, A. J., Bailey, R.W. and Hamilton-Smith, N. (Eds.), The Computer and Literary Studies. — Edinburgh : University Press, 1973.
179. Mauzi, R. L'ideologie du bonheur dans la literature et la pensee du 18e sciecle. P. : Librairie Armand Colin, 1960.
180. Myers, D.G. The pursuit of happiness. Who is happy and why? New York : Morrow, 1992.
181. Nettle, D. Happiness: The science behind your smile / Daniel Nettle. — Oxford Univ(ersity) Press, 2005. — 225 p.
182. Rostvig, M. S. The happy man. Studies in the metamorfosis of a classical ideal. Oslo : Norvegian Univ(ersity) Press, 1962
183. Subjective well-being: An interdisciplinairy perspective / Strack, F., Ar-gyle, M. & Schwartz, N (eds). L. : Pergamon Press, 1991. 291 p.
184. Tatarkiewicz,W. Analysis of happiness.— The Hague: Nijhoff,— 1975. —p.
185. Veenhoven, R. Conditions of happiness / R. Veenhoven. — Dordrecht : Kluwer academic, 1984. — 461 p.
186. Wellbeing: The foundations of hedonic psychology // Kahneman, D., Diener, E. & Schwarz, E. N eds. — New York : Russel Sage Foundation, 1999. — 593 p.
187. Wessman, A.E. & Ricks, D.F. Mood and personality. New York : Holt, Rhinehart & Winston, 1966.
188. White, N. P. A brief history of happiness / Nicholas White. — Blackwell Publishing Ltd., 2006. — 205 p.
189. Wierzbicka, A. Emotions across languages and cultures: diversity and universals / A. Wierzbicka. — Cambridge Univ. Press, 1999. — 361 p.
190. Лексикографическиеисточники
191. Большой толковый словарь русского языка / гл. ред. С. А. Кузнецов. — СПб. : Норинт, 2008. — 1534 с.
192. Ефремова, Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный / Т. Ф. Ефремова. — М. : Рус. яз., 2000. — Т. 1 : А-О. — 1210 с., Т.2:П-Я.—1084 с.
193. Русский ассоциативный словарь: в 2 т. / Ю. Н. Караулов, Г. А. Черкасова, Н. В. Уфимцева и др.. — М. : ACT, 2002. — Т. 1. — 781 с.
194. Шведова, Н. Ю. Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов / Н. Ю. Шведова, Л. В. Куркина, Л. П. Крысин. — М. : Азбуковник, 2008. — 1164 с.
195. Dictionnaire électronique des synonymes Electronic resource. — Data: http://www.crisco.unicaen.fr/des/synonymes
196. Dubois, J. Dictionnaire étymologique et historique du français / Jean Dubois, Henri Mitterand, Albert Dauzat. — P. : France Loisirs, 2001. — 821 p.
197. Larousse dictionnaire français Electronic resource.— Data: http://www.larousse.fr
198. Le Nouveau Littré. — P. : Garnier, 2007. — 2034 p.
199. Wartburg, Walter von. Dictionnaire étymologique de la langue française / par Oscar Bloch, Walter von Wartburg. — P. : Presses univ. de France, 2002. — 682 p.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.