Договор банковского кредитования юридических лиц по английскому и российскому праву тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 12.00.03, кандидат наук Гравин, Дмитрий Ильич

  • Гравин, Дмитрий Ильич
  • кандидат науккандидат наук
  • 2013, Москва
  • Специальность ВАК РФ12.00.03
  • Количество страниц 183
Гравин, Дмитрий Ильич. Договор банковского кредитования юридических лиц по английскому и российскому праву: дис. кандидат наук: 12.00.03 - Гражданское право; предпринимательское право; семейное право; международное частное право. Москва. 2013. 183 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Гравин, Дмитрий Ильич

праву

§ 2 Существенные условия кредитного договора по российскому

праву

§ 3 Наиболее распространенные положения кредитного договора по английскому

праву

Глава 3 Исполнение кредитного договора по английскому и российскому праву. Требование к досрочному возврату кредита

§ 1 Исполнение кредитного договора. Ковенанты и обязательства

§ 2 Право кредитора требовать досрочного возврата кредита. Понятие дефолта по английскому и российскому праву

Глава 4 Разновидности кредитных договоров в английском и

российском праве

§ 1 Субординированные кредиты по английскому и российскому праву

§ 2 Синдицированные кредиты по английскому праву

§ 3 Особенности синдицированного кредитования по российскому праву

Список использованной литературы

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Гражданское право; предпринимательское право; семейное право; международное частное право», 12.00.03 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Договор банковского кредитования юридических лиц по английскому и российскому праву»

Введение

Актуальность темы исследования. Кредитные отношения, а если быть точнее, - заемные отношения, наряду с меной и куплей-продажей, относятся к древнейшим видам человеческих отношений. Сложившиеся еще в первобытном обществе, они получили, как и многое другое в гражданском праве, свое дальнейшее осмысление в Древнем Риме, совершенствовались, с развитием торговли и банковского дела, на протяжении столетий в Европе, и, благодаря своей универсальности и актуальности, дожили до наших дней. Наряду с куплей-продажей, заимствование является, пожалуй, наиболее часто встречающимся видом гражданско-правовых сделок, затрагиваемых значительное количество участников гражданского оборота во всех странах мира.

В последние десятилетия, в связи с произошедшими изменениями в мировой экономике и дальнейшим развитием торговли, прежде всего международной торговли, российские компании все чаще обращаются к западным банкам в поисках финансирования, особенно для реализации проектов, требующих существенных затрат, например, при строительстве производственных объектов или приобретении дорогостоящего оборудования. Этому способствует также отмена запретов для российских юридических лиц на осуществление внешнеторговых операций и снятие или значительные послабления для российских компаний валютных ограничений.

Значительный рост обращения российских заемщиков к иностранным банкам связано, прежде всего, со стоимостью кредитования, которое на Западе значительно дешевле. Зарубежные банки предоставляют заемные средства на более длительные сроки и под более низкие проценты. Банки при этом руководствуются не только чисто экономическими интересами - иной раз участие в том или ином проекте или финансирование того или иного

крупного клиента является делом престижа, значительно поднимающего статус банка среди его конкурентов.

В подавляющем большинстве случаев кредитный договор по такому международному финансированию будет регулироваться именно английским правом, несмотря на состав участников-кредиторов. Причина тому -достаточная развитость и гибкость английского права, длительность его применения и использования для регулирования бизнеса, стабильность правоприменительной практики, а главное - уважение к этой правовой системе и ее судам, чем, порой, не могут похвастаться другие юрисдикции. Английский кредитный договор, т.е. кредитный договор, регулируемый английским правом, хотя и имеет ту же правовую природу, что и одноименный договор в российском праве, значительно отличается от него. Отличие заключается в механизме предоставления средств, объеме обязательств заемщика, определения случаев возможного нарушения

| I V .

договора и ответственности за такие нарушения и целым рядом других положений. Структура английского кредитного договора, стиль изложения и даже такая, казалось бы, очевидная процедура, как подписание договора, значительно отличаются от принятого в России. Достаточно сказать, что, если объем российского кредитного договора, составленного по определенным формам, разработанным банком-кредитором, в основном не превышает 10-20 страниц, то кредитные договоры, регулируемые английским правом, нередко занимают 100-200 страниц и, как правило, составляются не юристами банка, а сторонними консультантами.

Нет необходимости подчеркивать, что в последние годы наше законодательство многое почерпнуло из зарубежного права. Стали появляться концепции, которые порой невозможно точно перевести на

русский язык1. На практике в последнее время в нашей стране стало распространенным включение в кредитные договоры, заключаемые между российскими контрагентами, многих иностранных концепций, зачастую или совсем отсутствующие в российском праве, либо лишь приблизительно соответствующие зарубежным аналогам, причем стороны, как показывает практика, достаточно редко понимают значение употребляемых иностранных правовых моделей. В результате получается своеобразный правовой гибрид, совмещающий в себе общепринятые российские правовые понятия и «красивые английские слова», правовой смысл которых стороны себе, как правило, представляют весьма смутно. Нет необходимости подчеркивать, что такое положение может повлечь их ошибочное толкование участниками гражданского оборота и неверное применение судебной практикой.

Объектом исследования являются общественные отношения, связанные с деятельностью в области банковского кредитования.

Предметом исследования являются вопросы правового регулирования кредитного договора по английскому и российскому праву; нормы российского права, касающиеся банковского кредитования; английское прецедентное право и практика применения российскими арбитражными судами законодательства о кредитовании, а также доктринальные исследования, относящиеся к кредитному договору.

Ограничения Предметом настоящего исследования является кредитование банками юридических лиц. Такие вопросы, как получение кредитов физическими лицами, включая потребительское кредитование, межбанковские кредитные отношения, в которых заемщиками выступают именно банковские организации, а также межгосударственные займы, где должниками являются государственные органы, находятся за рамками исследования.

1 Примером тому может служить так называемый «андеррайтинг» - выражение, твердо укрепившиеся в российском законодательстве о ценных бумагах.

Цель и задачи исследования сводятся к следующему:

исследовать правовую сущность, понятие и виды кредитных договоров, используемых при международном финансировании и регулируемых английским правом;

охарактеризовать основные элементы кредитных отношений в английском праве;

выявить особенности исполнения кредитного договора в российском и английском праве, охарактеризовать содержание прав и обязанностей сторон указанного договора;

проанализировать правовую природу ряда широко применяемых на Западе институтов английского права, в частности - заверения и гарантии, предварительные условия, синдицированное и субординированное кредитование, обстоятельства досрочного погашения кредита, обеспечительное агентирование, не имеющих прямых аналогов в российском праве, но все чаще и чаще используемые на практике при заключении кредитных договоров, ре1улируемых российским правом;

выявить пробелы в российском правовом регулировании отношений, связанных с кредитным договором, и наметить пути их устранения;

исследовать и обосновать необходимость введения в российское законодательство определенных институтов, существующих в английском праве и используемых при исполнении кредитного договора.

Методология исследования. В ходе исследования автором использовался диалектический, формально-логический, системный, исторический, сравнительно - правовой и формально-юридический методы. Автор предпринял попытку теоретического обобщения предмета исследования и

сделать эмпирические выводы, основываясь на методе сравнительного правоведения, без использования которого, достижение намеченной цели исследования было бы невозможным.

Теоретическую основу исследования составляют труды дореволюционных, а также советских и российских цивилистов М.М. Агаркова, В.А. Белова, М.И. Брагинского, В.В. Витрянского, Н.Ю.Ерпылёвой, Л.Г. Ефимовой, В.В. Залесского, О.С. Иоффе, A.JI. Маковского, Д.И. Мейера, И.Б. Новицкого, JI.A. Лунца, Л.А. Новоселовой, Е.А. Павлодского, И.А. Покровского, О.Н. Садикова, Е.А. Суханова, М.А. Телюкиной, P.O. Халфиной, В.М. Хвостова, С.А. Хохлова, Е.А. Флейшиц, Г.Ф. Шершеневича, а также труды английских ученых У. Ансона, Alastair Hudson, Alistair McConnachie, G.H.Treitel, Philip R Wood, J.Wadsley, G.A. Penn, S.Wright и других.

Степень разработанности темы: несмотря на актуальность кредитных отношений в современных экономических условиях, нормы ГК РФ, посвященные банковскому кредитованию, в последнее время не подвергались детальному анализу. Кроме фундаментального исследования М.И. Брагинского и В.В. Витрянского2, из недавно вышедших в свет работ, посвященных указанной теме, можно выделить подробные исследования этой проблемы, проведенные С.К. Соломиным и Р.И. Каримуллиным, хотя, безусловно, вопросы банковского кредитования поднимались в работах Л.А. Новоселовой, В.А. Белова, М.В. Телюкиной, и ряда других авторов, однако они либо касались некоторых конкретных вопросов, или рассматривали банковское кредитование как разновидность займа, и, следовательно, уделили этому недостаточно внимания.

М.И. Брагинский, В.В. Витрянский. Договорное право. Книга пятая. В двух томах. Том 1. М. Статут, 2006.

Среди недавно опубликованных работ, посвященных английскому

банковскому праву, нельзя не отметить работу А.А. Вишневского

«Банковское право Англии»3, тем не менее, указанное исследование

затрагивает общие вопросы банковского права указанной страны и не касается непосредственно аспектов кредитования корпораций.

Определенные вопросы английского права не раз затрагивались в отечественной правовой литературе4, однако непосредственно договор банковского кредитования, заключаемый по английскому праву, до сих пор не подвергался самостоятельному комплексному исследованию.

Научная новизна работы заключается в том, что она является первым сравнительно-правовым исследованием договора банковского кредитования юридических лиц в английском и российском праве со сравнительным анализом соответствующих норм отечественного и английского права. Диссертант провел комплексное исследование проблем правового регулирования банковского кредитования юридических лиц, используя метод функционального сравнительного правового анализа как институтов (субъектов), выступающих сторонами в обязательственных отношениях, так и содержания возникающих правоотношений.

Положения, выносимые на защиту

(1) Исследование института «предварительных условий» (condition precedent) позволили сделать вывод, что предварительные условия в

3 A.A. Вишневский. Банковское право Англии. М., Статут, 2000.

4 См. Гражданское и торговое право зарубежных стран: Учебное пособие/Под общ. Ред. В.В. Безбаха и В.К. Пучинского. - М.: МЦФЭР, 2004; Комаров A.C. Ответственность в коммерческом обороте. - М.: Юридическая литература, 1991; Моисеева О.Г. Проблемы использования средств защиты при нарушении договора в английском праве// Новое российское законодательство и практика его применения. - Барнаул, 1997, Основные институты гражданского права зарубежных стран: Сравнительно - правовое исследование/ Под ред. В.В. Залесского. - М. НОРМА, 1999; Халфина P.O. Договор в английском гражданском праве. - М. Изд-во АН СССР, 1959.

английском праве не являются категорией, тождественной категориям «отменительное условие» или «отлагательное условие», описанных в ст. 157 ГК РФ. Как следует из статьи 175 ГК РФ, такие условия не могут зависеть от воли сторон сделки, между тем в английском праве «предварительные условия» могут зависеть не только от воли или действий сторон в правоотношении, но и от действий третьих лиц. Таким образом, английские предварительные условия не могут относиться к условиям, наступление которых не зависит от воли сторон, но их наступление порождает или прекращает права и обязанности сторон по договору. Представляется целесообразным ввести в отечественное законодательство категорию «предварительные условия» как минимум для кредитных отношений. В связи с этим предлагается внести в ГК РФ норму, согласно которой если кредитным договором предусмотрено, что предоставление кредита осуществляется после выполнения заемщиком определенных действий или наступления определенных обстоятельств (предварительные условия), то обязанность предоставить кредит возникает после выполнения таких предварительных условий. Невыполнение предварительных условий не влияет на иные положения кредитного договора, не связанные непосредственно с предоставлением кредита. По существу после исполнения предварительных условий должником у кредитора появляется обязанность предоставить кредит. При этом срок исполнения предварительных условий определяет должник, управляя, таким образом, началом кредитных отношений.

(2) Автор анализирует английские концепции «заверений и гарантий». Английские «заверения и гарантии» являются подтверждением, данным со стороны заемщика, определенных фактов или обстоятельств. При этом, в английском праве кредитор, как правило, заключает кредитный договор, полагаясь на истинность таких «заверений» и «гарантий». Однако, нарушение данных заверений по английскому праву не имеет тех же

последствий, что предусмотрены статьей 179 ГК РФ (недействительность сделки, совершенной под влиянием обмана, насилия и т.д.). Правовая конструкция английских «заверений» и «гарантий» безоговорочно не укладывается ни в одну из существующих в настоящее время российских правовых концепций. В то же время, при определенных обстоятельствах и в зависимости от природы нарушения, те или иные нормы российского гражданского права могут применяться при нарушении «заверений» и «гарантий», полного аналога данной правовой модели в России не существует.

Автор полагает, что сторонам российского кредитного договора, следует более осторожно включать в такой договор английских конструкций «заверений» и «гарантий».

(3) В диссертации предлагается расширить круг обязательств, возлагаемых на заемщика действующими нормами российского законодательства. Объем обязательств, накладываемых на должника по английскому кредитному договору (ковенанты), значительно превышает аналогичные обязательства в российском кредитном договоре. Некоторые из них не соответствуют понятию обязательства, предусмотренного отечественным правом, так как не зависят от воли или действий сторон. Такие обязательства не соответствуют конструкции отлагательных/ отменительных условий, предусмотренной статьей 157 ГК РФ. Ковенанты в английском праве представляют собой правовую конструкцию, не имеющую прямого аналога в российском законодательстве, и их введение в российское законодательство позволит определить на законодательном уровне, а, следовательно, и заранее воспрепятствовать совершению заемщиком, действий, способных повлечь нарушение должником своих договорных обязательств. Таким образом, кредитор получает возможность контролировать заемщика, предотвращая или минимизируя негативные последствия ненадлежащего исполнения им своих обязательств.

(4) Проведенный сравнительно-правовой анализ английского и российского права позволяет сделать вывод о целесообразности расширения прав кредитора при предоставлении кредитования. Такое расширение позволит кредитору заранее принимать меры по предотвращению ненадлежащего исполнения обязательств должником. Российское законодательство содержит ограниченный перечень обстоятельств, позволяющих банку досрочного (то есть до наступления срока возврата кредита) требовать расторжения кредитного договора и возврата кредита. К числу такого рода обстоятельств российское законодательство относит: нарушение заемщиком требования о целевом использовании кредита (п.2 ст. 814 ГК РФ), или, нарушение установленного для возврата очередной части кредита срока (п.2 ст.811 ГК РФ), или утрате обеспечения или ухудшении качества предоставляемого обеспечения по обстоятельствам, за которые кредитор не отвечает (ст. 813 ГК РФ). Очевидно, что по российскому праву кредитор имеет ограниченные возможности требовать досрочного возврата кредита при несовершении заемщиком именно определенных действий. В отличие от российского права, в английском праве «дефолт», т.е. нарушение договорных обязательств, является основанием для досрочного возврата кредита даже в том случае, если заемщиком непосредственно не совершено каких-либо неправомерных действий. Фактически, должник может добросовестно исполнять свои договорные обязательства и выплачивать кредит, и, тем не менее, находится при этом «в дефолте». Таким образом, основания, предусматриваемые английским кредитным договором в качестве нарушения обязательств заемщика, значительно отличаются от аналогичных оснований, предусмотренных ГК РФ, существенно расширяя права кредитора в части управления ситуацией, связанной с возвратом кредита.

При этом, в отличие от российских кредитных договоров, по английскому праву кредиторы зачастую предоставляют должнику возможность исправления ситуации при нарушении им своих обязательств по договору.

Одновременно, английское право предоставляет банкам и достаточно гибкий механизм, известный как существенное изменение обстоятельств (material adverse change) для требования досрочного погашения долга, отсутствующий (несмотря на схожесть терминологии) в отечественном законодательстве, и не аналогичный нормам, предусмотренным ст. 451 ГК РФ. Введение аналогичной нормы в российское законодательство, согласно которой банк вправе предоставить заемщику возможность исправления своего нарушения договорных обязательств по кредиту, безусловно, будет способствовать стабильности коммерческих отношений.

(5) Исследование института «синдицированного кредитования» по английскому права позволило сформулировать предложения по совершенствованию российского законодательства. По английскому праву синдицированный кредит - это кредит, риск невозврата которого делится между несколькими банками. На практике, синдицированный кредит - это кредит, в котором на стороне кредитора участвуют более одного банка. Российское гражданское право не знает понятия синдицированного кредита, данное понятие имеется только в банковском законодательстве, которое, при этом, не устанавливает роли различных агентов, в том числе и агента обеспечения. Представляется необходимым ввести в § 2 гл.42 РФ новую статью, согласно которой по договору синдицированного кредита несколько банков обязуются или предоставить совместно денежные средства (кредит) заемщику в размере и на условиях, предусмотренных кредитным договором, или участвовать совместно с банком — инициатором кредита в кредитовании заемщика иными способами. При этом, конкретные формы синдицированного кредитования заемщика могут устанавливаться банковскими правилами.

В этом случае банки - участники синдицированного кредитования не могут

отвечать по обязательствам друг друга. Отношения между банками -

участниками синдицированного кредита, а также отношения между такими

банками и заемщиком, должны регулироваться договором между ними (договор кредиторов или межкредиторский договор). В таком договоре должна быть указана сумма, предоставляемая каждым банком - участником синдицированного кредита, а также могут быть указаны права и обязанности банка - агента кредитования, агента обеспечения, права и обязанности банков - участников синдицированного кредитования по вопросам реализации обеспечения, права банков, предоставивших наибольший размер кредита, а также иные вопросы, в том числе форма участия банков в таком синдицированном кредите. При этом, положения договора кредиторов могут содержаться как в отдельном документе, так и в тексте договора синдицированного кредита.

Практическая значимость исследования. Материалы настоящего диссертационного исследования, а равно как и сформулированные выводы и предложения, явились результатом 20 летней практической работы диссертанта с кредитными договорами, подчиненными английскому праву, и могут быть использованы при совершенствовании действующего российского гражданского законодательства, в процессе преподавания в вузах курсов гражданского и торгового права зарубежных стран и банковского права, в научно-исследовательской работе. Кроме того, работа может представлять практический интерес для юристов, практикующих в области банковского и кредитного права при осуществлении международных контрактов, а также судей арбитражных и третейских судов, рассматривающих споры, вытекающие из подобных договоров.

Апробация исследования. Диссертация выполнена и обсуждена в Отделе гражданского законодательства зарубежных государств Института законодательства и сравнительного правоведения при Правительстве РФ. Основные научные положения диссертации, выводы и предложения по совершенствованию действующего законодательства изложены автором в ряде научных публикаций.

Структура и содержание работы определяются целями и задачами

исследования и отражают его логику. Диссертация состоит из введения,

четырех глав, объединяющих 11 параграфов, заключения, библиографического списка.

Глава 1 Источники регулирования, понятие и стороны кредитного договора по английскому и российскому праву

§ 1 Источники регулирования кредитных отношений в России и в Англии

Правовой сравнительный анализ английского и российского кредитного договора предполагает рассмотрение особенностей английского права и его отличия от отечественного законодательства. Прежде всего, эти особенности заключаются в специфике источников английского права5.

Общеизвестно, что английское право, являющееся основой общего права, в отличие от иных правовых семей, в том числе и права российского, выделяемого в отдельную правовую семью6 или по традиции относимого к

»у

романо-германской правовой семье, обладает своеобразием, причем своеобразием настолько большим, что это дало основание известному английскому юристу Эдуарду Дженксу утверждать, что по существу, современный мир знал всегда только две самостоятельные правовые системы: римское право и английское право8.

Исторически, английское право возникло как результат практической деятельности королевских судов по применению норм и обычаев, характерных для той местности, где рассматривался конкретный спор. На протяжении столетий сложилось так, что заседавшим в Вестминстере

5 Относительно термина «английское право» следует оговориться, что он охватывает только право Англии и Уэллса. Шотландское право, хотя и имеет много схожего с правом английским, тем не менее, имеет свою специфику и основано на совершенно иных принципах, в основе которых лежит в том числе и римское право. Также не относится к английскому праву право государств пролива JIa Манш (Chanel Islands). См. English private law, edited by prof. A. Burrows, second ed., Oxford University Press, 2007,1249 p at pp 10-20 (para 1.16-1.20)

6 Рене Давид. Основные правовые системы современности. М., 1988, С. 238.

7 В последнее время появилось мнение, что российское право относится именно к германской семье, а не романо-германской. См. Раймон Леже. Великие правовые системы современности. М., Волтерс Клувер, 2009.

8 Цит. по «Гражданское и торговое право капиталистических государств»// Отв. Ред. Е.А. Васильев, М., 1993, С.45.

королевским судам приходилось применять право общее, т.е. единое для всей страны, в отличие от местных обычаев. Отсюда и пошло название — «общее право» (common law), берущее свое начало с XI века. Компетенция королевских судов в основном касалась вопросов, которые сейчас были бы отнесены к публичному праву, и не отвечала интересам широкого круга населения, которое, зачастую, было лишено возможности обращения к королевским судам, так как само право на обращение уже рассматривалось как привилегия.

К концу XIII в. в связи с принятием Второго Вестминстерского статута сложилась ситуация, при которой просители не имели права на обращение к королевским судам, если их требования не укладывались в определенные рамки, установленные судебными предписаниями, этими королевскими судами и выдававшимися.

Кроме того, правовые средства, применяемые королевскими судами, были весьма ограничены и зачастую не отвечали требованиям просителей. Например, взыскание убытков общее право признавало единственным возможным средством компенсировать понесенные потери. При этом присуждение исполнения обязательства в натуре было невозможно.

Чрезвычайная неповоротливость королевских судов, их неспособность защитить права частных лиц надлежащим образом, а также крайний формализм судебного процесса, при котором процедурным вопросам уделялось порой большее внимание, чем правовому существу спора, породило создание альтернативной, более гибкой системы судов - судов Лорда-Канцлера, получившей название «судов справедливости», существовавшей параллельно с королевскими судами общего права. Эти суды стали применять свои нормы, также получившие названия «права справедливости» (law of equity). Таким образом, на протяжении веков в Англии действовала система параллельного судопроизводства, что,

естественно, вносило сумятицу в правосудие, так как со временем один и тот же спор мог рассматриваться и в судах общего права, и в судах права справедливости.

Слияние двух ветвей судебной власти произошло в только 1873 г. в результате судебной реформы и принятия Законов о судоустройстве 1873 -1875 г.г., однако, это не привело к слиянию норм материального права, созданных общим правом и правом справедливости, так как при разногласии в предписаниях судов общего права и судов Канцлера, предпочтение отдавалось последним9.

Одной из основных особенностей английского права является роль прецедента в системе правовых источников. Как известно, английское право не знает кодификации, характерной для других правовых систем10, основным и исторически первым источником права в Англии является прецедент - т.е. решения судов по конкретным делам, среди который решения Палаты Лордов - высшей судебной инстанции на Британских Островах, обладают наибольшей юридической силой. Прецедентное право (case law) сводится к тому, что решение, вынесенное одним из высших судов, является обязательным для судов той же или нижестоящей инстанции при разрешении аналогичных дел.

Похожие диссертационные работы по специальности «Гражданское право; предпринимательское право; семейное право; международное частное право», 12.00.03 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Гравин, Дмитрий Ильич, 2013 год

Список использованной литературы

1) Алексеев С.С. Общая теория права. Т.1. М., 1981;

2) Алещев И.А. Условие или срок?// эж-Юрист. 2005. № 37;

3) В. Ансон. Договорное право. М., Юридическая литература, 1984;

4) Анохин В., Керимова М. Уступка права требования на основании договора.// Хозяйство и право. 2002. № 4;

5) Анохин В. Проблемы, возникающие при уступке права требования в арбитражном процессе//Арбитражная практика. 2001. Спецвып;

6) Арсланбекова А.З. Методы совершенствования банковского надзора в Российской Федерации\\Банковское право, №3, 2007;

7) Анненков К. Система русского гражданского права. Том III. Права обязательственные. Второе издание, пересмотр. И дополн. - СПб.: Типография М.М. Стасюлевича, 1901;

8) Банковское право Российской Федерации. Особенная часть. Учебник. Отв. ред. Г.А.Тоскунян. Том 2, М., 2004;

9) Банковское право. М. Юристъ, 2004;

10) Белов В.А. Банковское право России:. теория, законодательство, практика. Юридические очерки. М. 2000;

11) Белов В.А. Содержание и действие договора уступки требования //Законодательство. 2001. №2;

12) Белов В.А. Договор займа (кредитный договор) или договор займа и кредитный договор? Бизнес и банки. 1996. №.10;

13) Белов В.А. Гражданское право. Общая и Особенная части: Учебник. М., 2003;

14) Е.В. Богданов. Категории «определенность» и «неопределенность» как элементы договорного регулирования общественных отношений. Законодательство и экономика, 2012, № 3.

15) Боннер Е.А. Правовое регулирование банковского кредитования: Автореф. канд. юрид. наук. М., 2007;

16) М.И. Брагинский, В.В. Витрянский. Договорное право. Книга пятая том 1.М. Статут. 2006;

17) М.И. Брагинский, В.В. Витрянский. Договорное право. Общие положения. М. Статут, 1997;

18) Брагинский М.И. Сделки: понятия, виды и формы (комментарий к новому ГК РФ). М., Изд-во Центра деловой информ. Еженедельника «Экономика и жизнь», 1995;

19) Быков В.П., Быкова Г.Н., Финогенов A.B. Споры по кредитным обязательствам, как правило, разрешаются на основании норм о займе. Арбитражная практика №12, 2011;

20) А. Буркова. Квази-обеспечительные обязательства: международная практика, регулирование и перспективы развития в России. Право и жизнь//www.law-n-Пfe/ru/numbers/l 09_6_1 .htm.

21) А. Буркова. Заверения и гарантии по кредитным сделкам. Банковское право. №.3, 2006;

22) В.В. Витрянский. Категории «кредит» и «кредитные правоотношения» в гражданском праве. Хозяйство и право. 2004, №.9;

23) A.A. Вишневский. Банковское право Европейского Союза. М. 2000;

24) Э. Гаврилов. Деление гражданских договоров на концессуальные и реальные. Хозяйство и право. 2009. No.7;

25) Гамбаров Ю.С. Гражданское право. Общая часть/Под ред. В.А. Томсинова. М.: Зерцало, 2003;

26) Гейвандов Я.А. Социальные и правовые основы банковской системы Российской Федерации. - М. Аванта +, 2003;

27) Головинский В. О происхождении и делении обязательства. Варшава, 1872;

28) Гражданское право: Актуальные проблемы теории и практики. Под общ. ред. В.А. Белова. М., Юрайт-Издат, 2007;

29) Гражданское право: Учебник: В 2 т. Т.1/ Отв. Ред. Е.А. Суханов. М.: Волтерс Клувер, 2004;

30) Гражданское и торговое право капиталистических государств»// Отв. Ред. Е.А. Васильев, М., 1993;

31) Гражданское и торговое право зарубежных государств: Учебник/ Отв. Ред. Е.А. Васильев, A.C. Комаров. В 2-х т. Т.1 М., 2006;

32) Гражданское право. Том 2, Полутом 2/Под ред. д-ра юрид. наук, проф. Е.А. Суханова. - М., БЕК, 2003;

33) Груздев В.В. Реальные договоры в российском гражданском праве. Право и экономика, 2001, No.l;

34) Гуревич И.С. Очерки советского банковского права. JI. 1959;

35) Рене Давид. Основные правовые системы современности. М., 1988;

36) Давыдов В. Кому не следует уступать// Бизнес-адвокат. 2000.№ 7;

37) Денисов С.А. О порядке заключения договора. Актуальные проблемы гражданского права. М., Статут, 1998;

38) А. Денисов. Включение в договоры заверений и гарантий. Корпоративный юрист. №. 9, 2011;

39) С. Дмитриев. Заверения, гарантии и обязательства возмещения убытков по англо-американскому и российскому праву. Право и экономика. № 4, 2004;

40) A.A. Дубинич. Заверения и гарантии в сделках М&А. Слияния и поглощения, 2007, № 3 и 4,

41) Ефимова Л.Г. Банковское право. Учебное пособие. М: Издательство БЕК. 1994;

42) Ефимова Л.Г. Банковские сделки: право и практика. М. 2001.

43) Ефимова Л.Г. Понятие и структура банковской системы Российской Федерации. Банковское право, № 2, 2007;

44) О. Еркович. Практическая ценность классификации гражданско-правовых договоров на реальные и концессуальные. Право и экономика. № 6, 2009;

45) Жалинский А., Рерихт А. Введение в немецкое право. - М., 2004,

46) Замятина К.Г. Договор долгосрочной банковской ссуды по советскому гражданскому праву. JI. 1961;

47) H.H. Захарова. Кредитный договор. М. 1996;

48) Зенин H.A. Гражданское и торговое право капиталистических стран: Учебное пособие. -М.: Изд. МГУ, 1992;

49) Иоффе О.С. Избранные труды по гражданскому праву. - М., 2000;

50) Иоффе О.С. Советское гражданское право. М. 1967;

51) Иоффе О.С. Обязательственное право. М., 1975;.

52) Иванов В.В., Канаев A.B., Соколов В.И., Топровер Т.В. Кредит. СПб, 2005;

53) А.Г. Карапетов. Расторжение нарушенного договора в российском и зарубежном праве. Статут. 2007. СПС Консультант-Плюс.

54) А.Г. Карапетов. Правовая природа и последствия нарушения ковенантов в финансовых сделках. Частное право и финансовый рынок. Сборник статей. Выпуск 1. Ответственный редактор M.JI. Башкатов, Статут, 2011, СПС Консультант-Плюс

55) Каримуллин Р.И. Права и обязанности сторон кредитного договора по российскому и германскому праву. М., Статут, 2001;

56) A.B. Качалова. Правовые особенности заключения договоров о предоставлении синдицированных кредитов. Законодательство, №2, февраль 2006.

57) Комментарий к Гражданскому кодексу Российской Федерации. Часть вторая (постатейный), М., 2003;

58) Комментарий части первой Гражданского кодекса Российской Федерации для предпринимателей. М. 1995;

59) Компанеец Е.С., Полонский Э.Г. Применение законодательства о кредитовании и расчетах. М., 1967;

60) Крашенинников Е.А. Допустимость уступки требования//Хозяйство и право. 2000. № 8.,

61) Кросс Р. Прецедент в английском праве. - М., 1985;

62) JI.B. Кузнецова. Сделки, совершенные под условием. В кн. Сделки: проблемы теории и практики. Исследовательский центр частного права. М., Статут, 2008;

63) Кулагин М.И. Избранные труды М. 1997;

64) Куник Я.А. Кредитные и расчетные отношения в торговле. М., 1970;

65) А.Н. Кучер. Теория и практика преддоговорного этапа: юридический аспект. М. Статут, 2005;

66) Раймон Леже. Великие правовые системы современности. М., Волтерс Клувер, 2009;

67) Ломидзе О.Г. Отчуждение обязательственного права по сделке: проблемы теории и практики//Арбитражная практика.2001. Спецвып;

68) Май С.К. Очерк общей части буржуазного обязательственного права. М.,: Внешторгиздат, 1953;

69) А.Л. Маковский. Регулирование денежных отношений: Гражданский кодекс России. Проблемы, теория, практика. Сборник памяти С.А. Хохлова. Отв. Ред. А.Л. Маковский. М. 1998;

70) Мейер Д.И.. Русское гражданское право. В 2 ч. 4.2 М., 1997;

71) Новицкий И.Б. Избранные труды по гражданскому праву. В 2 Т.Т.1.М., Статут, 2006;

72) Новицкий И.Б., Лунц Л.А. Общее учение об обязательствах, М., 1950;

73) Л.А. Новоселова. Сделки уступки права (требования) в коммерческой практике. Факторинг. М. Статут. 2003;

74) О.М. Олейник. Основы банковского права. М., Юристъ, 1997;

75) Оробинский С.С. Лицензирование различных направлений банковской деятельности в Российской Федерации. Право и экономика. №3. 2009;

76) Павлодский Е. А. Договоры организаций и граждан с банками. М., 2003;

77) Победоносцев К.П. Курс гражданского права. Т. 1. М., 2003;

78) Почуйкин В. Некоторые вопросы уступки права требования в современном гражданском праве// Хозяйство и право. 2000. № 1;

79) С. А. Пшеничников. Статус Банка России и его место в банковской системе. Хозяйство и право. 2008, №.8;

80) Н.Ю. Рассказова. Возврат суммы займа (кредита). Частное право и финансовый рынок. Сборник статей. Выпуск 1. Ответственный редактор М.Л. Башкатов. Статут 2011 - СПС Консультант-Плюс.

81) Ф.М. Решетников. Предисловие// В кн. Уолкер Р. Английская судебная система. - М. 1980;

82) Рясенцев В.А. Лекции на тему «Сделки по советскому гражданскому праву» (1-я и 2-я) для студентов ВЮЗИ. М., 1951;

83) C.B. Сарбаш. Обязательства с множественностью лиц и особенности их исполнения. М., Статут, 2004;

84) Советское гражданское право. Т.2/ Под ред. В.А. Рясенцева. - М., 1965,

85) М. Соколов. За приобретаемыми акциями стоит компания. Слияния и поглощения № 12, 2006;

86) Соломин С.К. Банковский кредит. Проблемы теории и практики. М., 2009;

87) С.К. Соломин. О некоторых аспектах заключения кредитного договора. Законодательство № 8, 2009;

88) Соменков С.А. Прекращение и расторжение договоров: общее и особенное // Законы России: опыт, анализ, практика. 2008. N 2;

89) Тихомиров Ю.А., Котелевская И.В. Правовые аспекты. М., 1995;

90) М.В. Телюкина. Условные сделки. Теоретические и практические аспекты. Юридический мир.,2002. №4;

91) Уолкер Р. Английская судебная система. - М. 1980;

92) Философский словарь под ред. И.Т. Фролова. 4-е изд. М., Политиздат, 1981;

93) Флейшиц Е.А. Расчетные и кредитные правоотношения. М. 1956;

94) Халфина P.O. Договор в английском гражданском праве. - М. Изд-во АН СССР, 1959;

95) Хохлов С.А. Заем и кредит (гл. 42)/ Гражданский Кодекс Российской Федерации. Часть вторая. Текст, комментарий, алфавитно-предметный указатель;

96) Шершеневич Г.Ф. Общая теория права. Вып. 1., М., 1910;

97) David Adams. Banking and Capital Markets. 2012;

98) Patrick Atiyah. The Rise and Fall of Freedom of Contract. Oxford University Press, 1985

99) Bamforth N. The public law - private law divide// New Law Journal. - 1998 -Vol 148.-No 6825;

100) Beatson. Anson's Law of Contract (OUP 2002);

101) Black's Law Dictionary. 8th Ed. Thomson West, 2004. P. 391.

102) Boyle & Birds' Company Law. 5th Edition., Jordans, 2004;

103) Chitty on Contracts. - Vol. 1. - L.. Sweet and Maxwell, 1994;

104) Collins Hugh. Good Faith in European Contract Law// Oxford Journal of Legal Studies. - 1994. - Vol.14. - Issue 2;

105) Dictionary of Law. Fifth Edition, Reissued with new covers. Edited by Elizabeth A. Martin. - Oxford University Press, 2003;

106) J.-M. Daunizeau. Banques et partage du risque de crédit (pools bancaires); Banque et droit No 61 sept-oct. 1998, р.З; A-M Toledo-Wolfsohn, "Le trust et la gestion des sûretés», Revue Lamy Droit Civil, 2006.

107) Fletcher R. Good faith or a contagious disease of alien origin?// Business Law Review. - 2002. - January. - Vol. 23;

108) Freud J. Anatomy of a Merger. 1975;

109) Alastair Hudson. The Law of Finance. First Edition. L. Sweet & Maxwell, 2009;

110) David Hencke and Nicholas Watt, "Audit office launches inquiry into rescue". The Guardian, 21 February 2008;

111) Korotana M.S.E. Walford v Miles and the duty to negotiate in good faith// Business Law Review. - 1999. - December. - Vol.20;

112) Lloyd R.M. Financial Covenants in Commercial Loan Documentation: Uses and Limitations // Tennessee Law Review. 1990 - 1991. Vol. 58;

113) Alistair McConnachie. A history of banking regulation in the UK. Prosperity, July 2009.

114) Megarry R.E., Wade H.W.R. The Law of Real Property. Lnd.: Stevens and Sons Ltd. 1957;

115) Musy Alberto M. The Good Faith Principle in Contract Law and the Precontractual Duty to Disclose: Comparative Analysis of New Differences in Legal Cultures// Global Jurist Advances. - 2001. - Vol. 1. No. 1. - Art. 1.

116) Oxford Dictionary of Law. Oxford University Press, 2001;

117) John Rawls. Political Liberalism. Columbia University Press edition, 1993

118) Stapleton J. Good faith in Private Law// Current Legal Problems Journal. -1999.-Vol. 52;

119) Treitel G.H. The Law of Contract. London, 2003;

120) Treitel G.H. Remedies for Breach of Contract. A Comparative Account. Oxford, 1988;

121) Weir Tony. The common law system// The international encyclopedia of comparative law. - Vol. II - Tübingen: Mohr, 1974;

122) Wood Philip R. Europe, England and laws reform// Butterworths Journal of International Banking and Financial Law. - 2003/ - Vol.18. - No 6;

123) Philip R Wood. International Loans, Bonds, Guarantees, Legal Opinions. 2nd edition. Sweet and Maxwell, 2007;

124) J.Wadsley & G.A. Penn. The Law relating to Domestic Banking. Sweet & Maxwell, L, 2000;

125) Wright S. International Loan Documentation. Palgrave Macmillan, 2005;

126) 124) Geoffrey Yeowart. Guide to English opinion letters in financial transactions. Butterworths Journal of International Banking and Finance Law. January 2012.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.