Части речи и грамматические категории эвенкийского языка в сравнительном освещении тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, доктор филологических наук в форме науч. доклада Болдырев, Борис Васильевич

  • Болдырев, Борис Васильевич
  • доктор филологических наук в форме науч. доклададоктор филологических наук в форме науч. доклада
  • 2004, Новосибирск
  • Специальность ВАК РФ10.02.20
  • Количество страниц 87
Болдырев, Борис Васильевич. Части речи и грамматические категории эвенкийского языка в сравнительном освещении: дис. доктор филологических наук в форме науч. доклада: 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Новосибирск. 2004. 87 с.

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Части речи и грамматические категории эвенкийского языка в сравнительном освещении»

Предлагаемый доклад является результатом обобщения содержания опубликованных монографий, словарей и статей автора.

Цель работы - системное описание морфологического строя эвенкийского языка, исследование лингвистической сущности классов слов, именуемых частями речи, а также частно грамматических категорий, сопутствующих каждой части речи.

В задачи диссертационного исследования входит: 1) определить принцип, который является классифицирующим при отнесении слова к той или иной части речи; 2) дать определение понятия "часть речи"; 3) сформулировать определения для каждой части речи; 4) определи > - в системе частей речи, руководствуясь классифицирующим принципом, место слов, категориальное значение которых обусловлено их разрядом (местоимения, числительные, причастия, деепричастия); 5) дать определение конверсии, исхода из ее грамматической сущности, и определить место конверсивов в системе частей речи; 6) показать невозможность отнесения одного и того же знаменательного слова одновременно к нескольким частям речи; 7) доказать, что часть речи не может, бьхть "смешанной" или "гибридной", совмещающей внутри одного грамматического класса слова с различными общеграмматическими значениями; 8) определить место служебных слов и междометий в системе частей речи; 9) показать взаимообусловленность, .существования частей речи в морфологической системе языка; 10) выявить и описать частнограм-матические категории, сопутствующие каждой части речи; 11) разграничить категориальное и лексическое значение слова; 12) классифицировать типы грамматических значений; 13) предпринять попытку построения универсальной классификации.

Актуальность темы определяется тем, что среди лингвистов вообще, в тем числе и специалистов по тунгусо-маньчжурским языкам, до настоян,. о времени нет единого мнения по всем вышеперечисленным вопросам. Это заставляет признать вопрос о сущности частей речи (вопрос о грамматическом статусе слова, количестве частей речи и критериях отнесения слова к тому или иному грамматическому классу) одним из сложнейших в лингвистике, а решение этого вопроса - одним из актуальнейших, имеющим большое теоретическое и практическое значение. Определение таких понятий, как "часть речи" вообще, "'имя существительное", "имя прилагательное", "глагол", "наречие" и др., инвентарь частей речи и их систематизация суть стержневые темы не только всех научных исследований по грамматике, но и учебных пособий, в том числе школьных учебников грамматики. Предлагаемая автором концепция выделения частей речи на основании универсального критерия может быть использована при углублении исследований в этой области лингвистики, осуществляемых как на материале тунгусо-маньчжурских языков, так и на материале языков других систем.

В теоретическом отношении исследование опирается на труды В. А. Аврорина, О.П. Суника, К.А. Новиковой, O.A. Константиновой, Е.П. Лебедевой, Т.И. Петровой, И.В. Кормушина, C.JI. Чарекова, И.В. Недялкова, В.А. Роббека, В.И. Цинциус, И.Е. Аничкова, В.М. Жирмунского, А.Н. Савченко, А.Н. Тихонова, A.M. Щербака, Д.М. Насилова, Б.А. Серебренникова, H.A. Баскакова, Л.В. Щербы, A.A. Реформатского, Ю.С. Маслова.

В работе обобщены взгляды исследователей на грамматическую сущность частей речи и способы их классификации, а также обосновывается уточненная концепция системы частей речи в тунгусо-маньчжурских языках, вводится единый классифицирущий признак для их выделения и описываются сопутствующие частнограммати-ческие признаки, обусловленные категориальным значением слова.

Научная новшна работы заключается в том, что впервые намечены новые концептуальные подходы к определению грамматической сущности слова как части речи, предложен единый принцип классификации, уточнен инвентарь как грамматических классов -частей речи, так и грамматических разрядов слов, входящих в тот или иной грамматический класс, что позволяет решить поставленные задачи. Для традиционно выделяемых в языке частей речи в диссер-тадионном исследовании предложена строго научная классификация единиц, составляющих систему, но классификация отнюдь не простая, а достаточно сложная, основанная на едином, распространяющемся на всю систему принципе деления: часть речи - это совокупность разрядов знаменательных слов, объединенных категориальным (общеграмматическим) значением.

В работе обосновывается тезис о том, что в своей категориальной основе части речи имеют универсальный характер, а различия между языками проявляются лишь в степени и способах грамматического оформления различных категориальных классов и разрядов слов. Иначе говоря, части речи в различных языках отличаются лишь ча-сгнограмматическими категориями и способами их выражения.

Поэтому особое внимание в работе уделено частнограмматиче-ским категориям, сопутствующим той или иной части речи. Обосновывается, в частности, вывод о том, что, например, частнограммати-ческие категории глагола могут иметь деривационный и реляционный характер. Деривационные или формообразующие морфемы -это морфемы внутриглагольного основообразования (выражающие залог, вид и время), которые формируют лексическое значение основы. Вторые, реляционные морфемы, являются словоизменительными, выражающими отношения между грамматическим субъектом и действием, которое ему предицируется.

В работе впервые четко определена система часгнограмматиче-ских категорий имени существительного эвенкийского языка - это категории числа, падежа и притяжания. Предлагается определение грамматической категории падежа и способов ее выражения. В связи с этим за рамки падежной системы выводятся морфемы, которые не являются падежными и, напротив, как примыкающие к падежной системе квалифицируются формы с послелогами. В этом случае приравненными к падежным формам являются сочетания знаменательных слов класса имен существительных с послелогами.

Теоретическая значимость исследования определяется тем, что впёрвйе при систематизации лексических единиц использован универсальный критерий, дифференцирующий части речи, - общеграмматическое значение, что позволяет, с нашей точки зрения, разработать строго научную классификацию и последовательно описать систему частей речи в тунгусо-маньчжурских языках. Исследование отличает достаточно широкий подход к пониманию проблемы частей речи и грамматических категорий в тунгусо-маньчжурских языках, от конструктивного решения которой во многом зависит адекватное описание грамматической системы этих языков.

К числу дискуссионных вопросов, тесно связанных с теорией частей речи, относится и вопрос о принципах научной классификации вообще. По нашему мнению, классификация, лишенная единого принципа установления классов тех или иных объектов (к числу таких объектов относятся и слова каждого языка), является классификацией непоследовательной, логически противоречивой и потому ненаучной. Между тем, в современных грамматиках общепризнанно, что классификация знаменательных слов может быть построена не на учете единого классифицирующего признака, а на системе взаимосвязанных реальных признаков, определяющих соответствующий тип явлений. К числу таких "классификаций" относится и классификация, согласно которой части речи - это классы слов языка, выделяемые на основании общности их синтаксических, морфологических и, семантических свойств. Иначе говоря, в основу классификации кладется не собственно единый принцип, а признаки, которые сопутствуют тому или иному разряду слов. Некоторые лингвисты, в том числе и специалисты по тунгусо-маньчжурским языкам, считают, что в каждом языке система частей речи сугубо специфична и потому попытки разработать всеобщую, универсальную для всех языков с>г.ему классификации частей речи и, главное, положить в основу такой классификации единый классифицирующий признак, обречены на провал. Отсюда попытки найти в этих языках специфические часги речи, такие как "имя качества", "имя времени", "имя отрицания", "образные слова". Сторонники подобных классификаций не учитывают, что лексические единицы этих "специфических частей речи" являются, по существу, конверсивами, единая форма которых обладает не одним, а двумя или тремя общеграмматическими значениями, одно из которых и реализуется при его использовании в речи в определенном контексте.

Не менее спорным для языковедов является и вопрос о частно-грамматических категориях, свойственных той или иной части речи. Одни исследователи полагают, что каждой части речи могут сопутствовать лишь словоизменительные категории (например, категории числа, падежа и притяжания для имени существительного или категория лица-числа для глагола и др.), другие считают, что частно-грамматическими категориями определенной части речи могут являться и так называемые лексико-грамматические категории (например, категори™ вида, залога, времени для глагола и категории косвенного притяжания, обладания, подобия, сравнения для имени существительного).

В работах соискателя намечены пути решения этих спорных и многих других вопросов, прямо или косвенно связанных с проблемой частей речи и сопутствующих им частнограмматических категорий. В работах обоснованы теоретические посылки для успешного продвижения в указанной области исследования.

Научно-практическая значимость исследования определяется возможностью использования полученных результатов при описании ¡грамматических систем как родственных, так и типологически отличных языков, исходя из единого признака, положенного в основу классификации всех знаменательных слов с точки зрения их час-теречной принадлежности. Таким универсальным классифицирующим признаком, по нашему мнению, является общеграмматическое или категориальное значение слова. Рассмотрение и анализ целого ряда проблем в работах соискателя, намеченные подходы к их решению - все это создает основу для успешного разрешения спорных вопросов, например, лексикографии, в частности, это касается отражения в двуязычных словарях тунгусо-маньчжурских языков глаголов в виде глагольных основ, в состав которых входят залоговые, видовые и некоторые другие основообразующие суффиксальные показатели. Кроме того, широта подхода к проблеме частеречного членения языка и наличествующих в нем грамматических категорий, сопутствующих той или иной части речи, необходимы для адекватного описания грамматической системы всякого языка в целом/ ^:

Апробация работы. Опубликованные монографии и двуязычные словари соискателя осуществлены благодаря финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда (исследовательские и издательские гранты автора), следовательно, все проекты прошли тщательную научную экспертизу у ведущих отечественных специалистов. Изданные монографии и словари автора представлены в качестве рекомендуемой специальной литературы в томе энциклопедического издания «Языки мира: Монгольские языки. Тунгу со-маньчжУрские языки. Японский язык. Корейский язык». М, 1997, а та'юке используются в качестве учебных пособий в школах и ВУЗах, где изучаются тунгусо-маньчжурские языки, в том числе и эвенкийский. Теоретические выводы и научные обобщения, сделанные соискателем, могут быть использованы при написании учебных и учебно-методических пособий, лекционных курсов, а также представляют интерес в теоретико-лингвистическом плане как для специалистов в области тунгусо-маньчжурских языков, так и для специалистов' по алтайским языкам.

Результатом исследования стала разработка концепции, полу-чйвшёй свое эксплицитное разъяснение в трех монографических исследованиях. В словарях концепция представлена имплицитно, т.е. заключена в самой структуре словаря, в построении словарных статей; кроме того, в кратком виде (около 5 п.л.) теоретические концептуальные подходы автора к созданию стройной грамматической системы эвенкийского языка изложены в «Кратком очерке грамматики и лексики эвенкийского языка», включенном в качестве приложения в двухтомный «Эвенкийско-русский словарь» (Новосибирск, 2000).

Основные концептуальные положения были представлены в докладах, сделанных автором диссертационного исследования на международных, всесоюзных, всероссийских и региональных научных конференциях: а) международные - «Проблемы алтаистики и монголоведения» (Элиста, 1972), «Б.О. Пилсудский исследователь народов Сахалина» (Южно-Сахалинск, 1992), «Языки культура и будущее народов Арктики» (Якутск, 1993), «Аборигены Сибири: проблемы изучения исчезающих языков» (Новосибирск, 1995), б) всесоюзные и всероссийские - «Авроринские чтения» (1978-1984 гг., Новосибирск, ИИФФ СО РАН); «Языки народов Сибири и сопредельных регионов» (1978-2002 гг., Новосибирск, ИИФФ, позже - ОИИФФ СО РАН) и др.

Публикации по теме работы: содержание исследования отражено в трех монографиях, трех словарях, а также более чем в 40 статьях.

Структура доклада: работа состоит из Введения, пяти глав и Заключения. В первой главе излагаются вопросы теории частей речи в тунгусо-маньчжурских языках. Во второй главе описываются слова, относящиеся к классу имен существительных и их частнограммати-ческие категории. В третьей главе дается описание прилагательных и их частнограмматических категорий. В четвертой главе описываются глаголы и их часгнограмматические категории. В пятой главе описываются слова, относящиеся к классу наречий. В Заключении обобщаются результаты исследования частей речи и их частнограмматических категорий.

Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», Болдырев, Борис Васильевич

Заключение

1. Классифицирующим признаком при отнесении слова к той или иной части речи является его категориальное, или общеграмматическое, значение, определяющее функциональные особенности слова.

2. Части речи - это разряды слов языка, различаемые по выражаемым ими общеграмматическим, или категориальным, значениям. Выявление специфики частей речи сводится, таким образом, к определению их общеграмматических значений, таких, как предметность, действие, признак предмета, признак действия.

3. Знаменательные слова делятся на части речи, образующие систему из четырех классов: 1) имя существительное; 2) глагол; 3) имя прилагательное; 4) наречие.

Доминирующий критерий для выделения такой части речи, как существительное, - его общёграмматическое значение - предметность. Оно проявляется: в сеШйтике- существительные обозначают всякие субстантивные иди мыслимые предметно представления, обозначающие возможный предмет речи или что бы то ни было, о чем можно говорить; 2) в синтаксических функциях - существительное может иметь при себе определение, выраженное словами класса имен прилагательных; существительное может быть как первым, таж и вторым членом притяжательного словосочетания; существительное в составе предложения может быть подлежащим, дополнением или обстоятельством одним из компонентов составного глагольного сказуемого; 3) в частнограмматических категориях -существительному присущи число, падеж и притяжание; 4) в словообразовательных возможностях - существительные обладают развитой системой словообразовательных моделей. "

Слова класса имен существительных представлены несколькими разрядами слов, обладающих тем же категориальным значением: собственно существительными, местоименным^ существительными, числительными-существительными, претастныМИ существительными. связанными отглагольными именами существительными.

Общеграмматическое значение прилагательного - атрибутивность или призначность, ему сопутствуют: 1) семантика - обозначение статических и динамических признаков предмета; 2) типы словосочетания - прилагательное является первым членом атрибутивного словосочетания, второй член которого - существительное; 3) формы словообразования - прилагательное обладает специальной системой словообразовательных моделей; 4) частнотрамматические категории - в литературном языке прилагательные согласуются в формах числа и падежа с определяемым существительным; для выражения степени признака используются особые основообразующий суффиксы; 5) синтаксические функции - в составе предложения прилагательные выступают в функции определения й части составного сказуемого. i =¡i . : :

Наряду с собственно прилагательными существуют разряды слов, общеграмматическое значение которых позволяет отнести их также к классу прилагательных: местоименные прилагательные, числительные прилагательные, причастные прилагательные.

Общеграмматическое значение глагола - действие или состояние как процесс. Ему сопутсвуюг: 1) семантика - глагол обозначает ; различные виды действия или состояния, реализуемые грамматическим субъектом; 2) тип словосочетания - глагол является вторым членом предикативной конструкции, первым членом которой могут быть слова, относящиеся к классу имен существительных в именительном падеже; 3) формы словообразования - глагол обладает развитой системой слово- и формообразования, суффиксы которой формируют лексическое значение глагольной основы; 4) формы словоизменения - глаголу сопутствует частнограмматическая категория числа-лица; 5) синтаксические функции - в составе предложения глагол может быть только сказуемым.

Общеграмматическое значение наречия - признак действия или признак качества. Ему сопутствуют: 1) семантика - наречия обозначают признаки действий и качеств с количественной и качественной стороны, а также со стороны условий или обстоятельств совершения действий; 2) типы сочетания - наречия сочетаются по способу примыкания с прилагательными, глаголами и их причастными разрядами; 3) формы словообразования - наречия характеризуются специальной системой словообразовательных суффиксов, свидетельствующих о происхождении наречий от тех или иных словоизменительных форм других частей речи; 4) отсутствие частных грамматических категорий, т.е. форм релятивного словоизменения; 5) синтаксические функции - в составе предложения наречия могут выступать лишь в качестве обстоятельства при словах, обозначающих действия и признаки.

4. К числу конверсивов относятся слова, обладающие на уровне языка не одним, а несколькими общеграмматическими значениями. В контексте или в речевом использовании конверсив реализует только одно из потенциально возможных категориальных значений, которому сопутствуют лексическое значение, часгнограмматические и синтаксические характеристики той части речи, категориальное значение которой он манифестирует.

5. Частнограмматические категории представлены в эвенкийском языке словоизменительными морфемами, которые не нарушают тождества слова (лексемы), т.е. мы имеем дело с одним и тем же словом в разные грамматических формах, выражаемых, суффиксально или аналитически. ., ;

Имени существительному свойственны частнограмматические категории числа, падежа и пригяжания. Падежные значения «выражаются суффиксально или с помощью послелогов.

Имени прилагательному в литературном языке свойственны согласовательные грамматические категории числа и падежа. В некоторых диалектах эвенкийского языка прилагательные не согласуются с определяемым существительным в формах его числа и падежа. Некоторым разрядам прилагательных свойственна лексико-грамматическая категория, выражающая степень качества, характеризующего данный предмет. Суффиксы, выражающие степень качества, относятся к числу основообразующих.

Глаголу свойственны лексико-грамматические категории наклонений, залога, вида и времени и частнограмматическая категория лица-числа. Первые, лексико-грамматические категории, формируют лексическое значение глагольной основы; вторая, словоизменительная частнограмматическая категория, выражает отношение между действием, названным глаголом и грамматическим субъектом этого действия. Глаголу свойственны грамматическая категория наклонения, каждое из которых образует свою особую парадигму спряжения. :.,.,.

Категориальное значение и синтаксические функции наречия обусловливают его основную морфологическую особенность - отсутствие у, него форм релятивного словоизменения. Что касается наречий деепричастного происхождения, то некоторые из них факультативно обладают грамматической категорией числа. Отражая в своей форме число грамматического субъекта, деепричастное наречие выражает свое подчинение глаголу, обозначающему действие этого субъекта.

6, Различие между категориальным и лексическим значениями состоит в том, что последнее представляет собой минимум признаков первого, закрепленного за словом и необходимого для того, чтобы данное слово приобрело общественную значимость. Лексическое значение делает слово понятным и позволяет ему функционировать в речи. Что касается термина "категориальное" или "общеграмматическое значение", то он обозначает грамматическую категорию, обобщенно отражающую тот или иной класс предметов, признаков, процессов. Категориальное грамматическое значение формируется на основе обобщения и формализации мыслей об отношении предметов к действительности. Например, предметность, характеризующая существительное как часть речи, условна и формализована, поскольку в ней обобщаются понятия не только предметов, но и признаков (белизна), действий (езда), отношений (дружба), мыслимых субстантивно. Так же формализованы категориальные значения прилагательного, наречия и глагола. Существительное всегда предметно в своем категориальном значении, тогда как в лексическом оно может быть как предметно, так и непредметно. Иначе говоря, категориальному значению слова сопутствует его конкретное лексическое значение.

7. Частно грамматяческис категории определенной части речи в отличие от лексико-грамматических категорий не могут сопутствовать словам, относящимся к другим частям речи: только существительному присущи частнограмматические категории числа, падежа и притяжания и только глагол спрягается.

8. Никакая часть речи не может обладать частнограмматическими категориями смешанного или гибридного типа, например, склоняться и спрягаться; или обладать категорией лица-числа и притяжания одновременно.

9. Представленная классификация слов по частям речи имеет универсальный характер для большинства известных языков мира. Если придерживаться предложенной классификации, го принцип выделения частей речи оказывается для всех языков единым. Изложенная теория частей речи является, по нашему мнению, наиболее перспективной в дальнейшем исследовании различных языков, так как она относит эти исследования к работам, направленным к установлению языковых универсалий. Универсальный характер общеграмматических значений, на основе которых осуществляется классификация слов по частям речи, указывает на их обусловленность формой общечеловеческого мышления.

Содержание диссертационной работы отражено в следующих публикациях.

Монографии:

1. Болдырев Б.В. Категория косвенной принадлежности в тунгусо-маньчжурских языках. М.: Наука, 1976. - 152 с. (8 п.л.)

2. Болдырев Б.В. Словообразование имён существительных в тунгусо-маньчжурских языках. Новосибирск: Наука, 1987. - 192 с.

17 п. л.)

3. Аврорин В.А., Болдырев Б.В. Грамматика орочского языка. Новосибирск: Наука, 2001. - 398 с. (45 п.л.)

Словари:

1. Болдырев Б.В. Русско-эвенкийский словарь. М., 1988. - 304 с. (23 п.л.) "

2. Болдырев Б.В. Русско-эвенкиискии словарь. Новосибирск, 1994. - 499 с. (77 п.л.)

3. Болдырев Б.В. Эвенкийско-русский словарь. Ч. 1, 2. Новосибирск, 2000. ч. I. - 504 с. (59 п.л), ч. И. - 484 с. (57,5 п.л.)

Автореферат

1. Болдырев Б.В. Категория косвенной принадлежности в тунгусо-маньчжурских языках. Автореф. дисс. канд. филол. наук. Новосибирск, 1970.

Статьи:

1. Болдырев Б.В. К вопросу о происхождении формы косвенной принадлежности в тунгусо-маньчжурских языках // Изв. СО РАН СССР - Сер. обществ, наук. 1970. - № 11. - Вып. 3. - С. 46-49.

2. Болдырев Б.В. Категория косвенной принадлежности в нанайском языке Н Языки и литература народов Сибири. Новосибирск, 1970.-С. 109-145.

3. Болдырев Б.В. К вопросу о структуре притяжательной конструкции тунгусо-маньчжурских язьжов // Языки и литература народов Сибири. Новосибирск, 1970. - С. 146-164.

4. Болдырев Б.В. О грамматическом выражении выделительности в тунгусо-маньчжурских и других алтайских языках // Изв. СО РАН СССР - Сер. обществ, наук, 1972. - № 1. - Вып. 1. - С. 60-64.

5. Болдырев Б.В. Фонетическая структура суффикса косвенной принадлежности в тунгусо-маньчжурских языках // Фонетика и морфология языков народов Сибири. Новосибирск, 1972. - С. 56-63.

6. Болдырев Б.В. Суффиксы имён существительных, обозначающих названия лица (на материале эвенкийского языка) // Вопросы языка и литературы народов Сибири. Новосибирск, 1974. - С. 1729.

7. Болдырев Б.В. Суффиксы имён существительных, обозначающих животных (на материале эвенкийского языка) // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск, 1975. -С. 85-100.

8. Болдырев Б.В. Суффиксы имён существительных, обозначающих названия частей тела (на материале эвенкийского языка) // Исследования по языкам народов Сибири. Новосибирск, 1976. -С. 28-51.

9. Болдырев Б.В. Суффиксы имён существительных, обозначающих названия растений (на материале эвенкийского языка) // Исследования по языкам народов Сибири. Новосибирск, 1976. -С. 52-57.

10. Болдырев Б.В. Словообразование имён существительных, обозначающих предметы одежды (на материале эвенкийского языка) // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск," 1976.-С. 119-134.

11. Болдырев Б.В. Суффиксы имён существительных, обозначающих орудия (на материале эвенкийского языка) // Исследования по языкам народов Сибири. Новосибирск, 1977. - С. 29-52.

12. Болдырев Б.В. Словообразование имён существительных, обозначающих продукты (на материале эвенкийского языка) // Вопросы лексикологии. Новосибирск, 1977. - С. 191-200.

13. Болдырев Б.В. Словообразование непредмегной лексики, связанной с явлениями природы (на материале эвенкийского языка) // Изучение языков народов Сибири. Новосибирск, 1978. - С. 74-101.

14. Болдырев Б.В. Словообразование имён существительных, обозначающих географические названия // Изучение языков народов Сибири. Новосибирск, 1978. - С. 102-121.

15. Болдырев Б.В. Существительные с аффиксом -цки в эвенкийском языке в сравнительном освещении (на материале тунгусо-маньчжурских языков) // История и диалектология языков Сибири. Новосибирск, 1979.-С. 23-38.

16. Болдырев Б.В. Сравнительное исследование эвенкийских существительных с суффиксом -вун // История и диалектология языков Сибири. Новосибирск, 1979. - С. 39-59.

17. Болдырев Б.В. Тунгусо-маньчжурские названия животных с суффиксом чей, -ка // Теоретические вопросы фонетики и грамматики языков народов Сибири. Новосибирск, 1979. - С. 65-75.

18. Болдырев Б.В. Словообразовательный суффикс -мкура в эвенкийском языке и его аналоги в тунгусо-маньчжурских языках // Сибирский диалектологический сборник (на материале языков коренных народов Сибири). Новосибирск, 1980. - С. 48-55.

19. Болдырев Б.В. Эвенкийские суффиксы -кит и -дяк и их аналоги в тунгусо-маньчжурских языках // Сибирский диалектологический сборник (на материале языков коренных народов Сибири): Новосибирск, 1980.-С. 56-73. .■

20. Болдырев Б.В. Словообразование имён существительных, ' обозначающих непредметную лексику (на материале эвенкийского языка) // Народы и языки Сибири. Новосибирск, 1980. - С. 111-123.

21. Болдырев Б.В. Суффикс -лан в тунгусо-маньчжурских языках // Морфология имени в сибирских языках. Новосибирск, 1981. -С. 85-117. .

22. Болдырев Б-11. Словообразование имён существительных посредством формообразующих суффиксов (на материале тунгусо-маньчжурских язьдерв) // Языки и фольклор народов Севера. Новосибирск, 1981,. С. 56-60.

23. Болдырев Б.В. Существительные с суффиксом -птин в эвенкийском языке в сравнительно-историческом освещении (на материале тунгусо-маньчжурских языков) // Теоретические вопросы фонетики и грамматики языков народов СССР. Новосибирск, 1981. -С. 53-63.

24. Болдырев Б.В. Форма обладания в тунгусо-маньчжурских языках // Грамматические исследования по языкам Сибири. Новосибирск, 1982.-С. 105-116.

25. Болдырев Б.В. Существительные с суффиксом -птун в тунгусо-маньчжурских языках // Язык как исторический источник. Новосибирск, 1983.-С. 30-40.

26. Болдырев Б.В. Об исторически составных словообразовательных аффиксах // Методологические и философские проблемы языкознания и литературоведения. Новосибирск, 1984. - С. 168-176.

27. Болдырев Б.В. Эвенкийские суффиксы -рук, -сик и их аналоги в тунгусо-маньчжурских языках // Исследование языков народов СССР. Новосибирск, 1985. - С. 28-37.

28. Болдырев Б.В. Притяжательное оформление определений в эвенкийском языке // Лексика тунгусо-маньчжурских языков. Новосибирск, 1985.-С. 76-81.

29. Болдырев Б.В. Пролативные наречия в тунгусо-маньчжурских языках// Языки народов Сибйри: Грамматические исследования. Новосибирск, 1991. - С. 55-66.

30. Болдырев Б.В. Итоги и задачи изучения тунгусо-маньчжурских языков // Б.О. Пилсудскйй - исследователь народов Сахалина. Материалы Междунар. науч. конф. Южно-Сахалинск. 31 октября -2 ноября 1991 г. Южно-Сахалинск, 1992. - С. 10-18.

31. Болдырев Б.В. Притяжательное склонение в тунгусо-маньчжурских языках // .Языки, культура и будущее народов Арктики: Тезисы докладов международной конференции. 17-21 июня 1993 г., Ч. II. Якутск, 1993. - С. 12-13.

32. Болдырев Б.В. Место причастий в системе частей речи тунгусо-маньчжурских языков // Аборигены Сибири: Проблемы изучения исчезающих языков и культур: Тезисы Междунар. науч. конф. Новосибирск, 26-30 июня 1995 г. Том I, филология. Новосибирск, 1995. - С. 104-107.

33. Болдырев Б.В. К проблеме послелогов в тунгусо-маньчжурских языках // Языки коренных народов Сибири. Вып. 5. Новосибирск: «Сибирский хронограф», 1999.-С. 151-157.

34. Болдырев Б.В. Краткий очерк грамматики и лексики эвенкийского литературного языка // Эвенкийско-русский словарь. Новосибирск: Изд-во СО РАН, 2000. - С. 426-481.

35. Болдырев Б.В. Прилагательные с суффиксом -чи в эвенкийском языке // Фольклор и литература Сибири. Памяти А.Б. Соктоева. Новосибирск: Изд-во СО РАН, 2001. - С. 190-203.