Антонимические корреляции в идеографическом аспекте: на материале английских паремий тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат наук Царегородцева, Нина Валерьевна

  • Царегородцева, Нина Валерьевна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2013, Екатеринбург
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 279
Царегородцева, Нина Валерьевна. Антонимические корреляции в идеографическом аспекте: на материале английских паремий: дис. кандидат наук: 10.02.19 - Теория языка. Екатеринбург. 2013. 279 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Царегородцева, Нина Валерьевна

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. Теоретические основы исследования

§ 1. Философский аспект изучения антонимов

§2. Логический аспект изучения антонимов

§3. Психолингвистический аспект изучения антонимов

§4. Проблемы определения антонимов

§5. Парадигматичекие характеристики антонимов

5.1. Классификации антонимов

5.2. Взаимосвязи антонимии в системе языка

5.2.1. Взаимодействие антонимии и полисемии

5.2.2. Взаимоотношения антонимии и синонимии

§6. Синтагматические характеристики антонимов

6.1. Особенности сочетаемости антонимов

6.2. Проблемы антонимических контекстов

§7. Теоретические вопросы семантики паремий

Выводы по главе 1

ГЛАВА II. Идеографический и лексико-семантический аспекты изучения

антонимов в составе английских паремий

§ 1. Антонимические корреляции в составе денотативно-идеографической группы

«Неживая природа»

§2. Антонимические корреляции в составе денотативно-идеографической группы

«Живая природа»

§3. Антонимические корреляции в составе денотативно-идеографической группы

«Конкретная физическая деятельность»

§4. Антонимические корреляции в составе денотативно-идеографической группы

«Интеллектуальная и речевая деятельность»

§5. Антонимические корреляции в составе денотативно-идеографической группы

«Эмоции»

§6. Антонимические корреляции в составе денотативно-идеографической группы «Социальная сфера»

§7. Антонимические корреляции в составе денотативно-идеографической группы

«Восприятие окружающего мира»

Выводы по главе II

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Список источников материала

Список словарей

Список использованной литературы

ПРИЛОЖЕНИЕ 1. Синонимико-антонимические парадигмы в идеографических

группах

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. Антонимические корреляции в составе английских

паремий

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Антонимические корреляции в идеографическом аспекте: на материале английских паремий»

ВВЕДЕНИЕ

Антонимия как одна из важнейших и типических семантических категорий языковой системы всегда остаётся в поле зрения ученых-лингвистов. Это объясняется их стремлением обновить, расширить и уточнить знания об антонимах и привести их в соответствие с достижениями науки о языке на каждом конкретном этапе её развития. Об интересе учёных к проблемам антонимии свидетельствует обширная литература, посвящённая их разработке. У истоков теории антонимии стоят такие выдающиеся лингвисты, как Э. Сепир, А. М. Пешковский, Ф. де Соссюр и др. Дальнейшее развитие теории антонимии связано с трудами таких учёных, как Ю. Д. Апресян, Н. Б. Боева, JI. А. Введенская, В. М. Завьялова, В. А. Иванова, Ю. Н. Караулов, В. Н. Комиссаров, М. J1. Кусова, Е. Н. Миллер, В. А. Михайлов, JI. А. Новиков, Э. И. Родичева, Ю. В. Федосов, А. А. Уфимцева, A. Cruse, J. Deese, L. Jeffries, S. Jones, A. Lehrer, J. Lyons, A. Mettinger, L. Murphy и др.

Антонимия довольно подробно освещается и в классических учебниках по языкознанию, лексикологии и семантике, авторами которых являются многие известные лингвисты, среди них Н. Ф. Алефиренко, Г. Б. Антрушина, И. В. Арнольд, Ш. Балли, JI. А. Булаховский, JI. М. Васильев, И. Р. Гальперин, Р. 3. Гинзбург, М. В. Никитин, И. М. Кобозева, В. И. Кодухов, М. А. Кронгауз, А. А. Реформатский, Ю. П. Солодуб, Н. М. Шанский, Д. Н. Шмелёв, Н. Jackson, G. Yule, G. Leech, F. Palmer и др.

Частные проблемы антонимии исследовались в работах Ю. А. Авдеевой, Г. В. Андреевой, Н. В. Баниной, Е. А. Боровых, Т. Г. Бочиной, J1. Ю. Джалашовой, А. В. Исаева, М. Д. Лесник, А. Е. Киселёва, Л. А. Киреева, Н. А. Копыловой, Т. П. Карпухиной, О. В. Кондрашовой, В. П. Москвина, С. М. Саидовой, Л. Ю. Максимова, В. И. Скибиной, Т. Н. Свистунова, Н. Л. Соколовой, А. Н. Тихонова, О. И. Шубиной, М. М. Халикова, С. Paradise, С. Willners и многих других учёных.

О значимости антонимии свидетельствуют и многочисленные специализированные словари антонимов. В отечественной лексикографии можно выделить следующие издания:

Л. А. Введенская. Словарь антонимов русского языка. - Ростов-на-Дону, 1982; Н. П. Колесников. Словарь антонимов русского языка / Под ред. Н. М. Шанского. -Тбилиси, 1972; М. Р. Львов Словарь антонимов русского языка / Под ред. Л. А. Новикова. - М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2006; Словарь синонимов и антонимов современного русского языка / Под ред. Л. И. Фатеевой. - М.: ACT: Восток-Запад, 2008; В. Н. Комиссаров. Словарь антонимов современного английского языка - М.: Международные отношения, 1964.

Среди зарубежных изданий - такие словари, как Collins Dictionary of Synonyms and Antonyms. Harper-Collins Publishers, 2005; Devlin J. A Dictionary of Synonyms and Antonyms. New York, 1987; The Oxford Dictionary of Synonyms and Antonyms. New York, 2007 и другие.

Актуальность исследования Актуальность настоящего исследования определяется значимостью антонимии в системе языка как одной из семантических универсалий. Обращение к данной теме связано с необходимостью более глубокого осмысления отношений противоположности на различных уровнях и дальнейшего изучения вопросов теории и практики антонимии, не получивших однозначного толкования в современной лингвистике и, следовательно, не потерявших своей актуальности. Так, среди ученых нет единого мнения о природе антонимии и ее границах. До сих пор не существует универсального определения антонимов. Многие проблемы взаимосвязей антонимии в системе языка, например, ее отношения с такими категориями, как синонимия, полисемия, омонимия и гипонимия, остаются недостаточно изученными.

Предшествующие исследования антонимиологов убеждают в необходимости более пристального внимания к вопросам, касающимся соотношения лексического и грамматического компонентов в семантике антонимов. В настоящее время можно говорить об активизации интереса к изучению такой категории, как межчастеречная антонимия. Впервые став предметом исследования в конце 70-х годов XX века, она до сих пор относится к разряду малоизученных явлений в языке.

Среди актуальных остается проблема классификации антонимов. В современной лингвистике отсутствуют обобщенные исследования антонимии в идеографическом аспекте. До настоящего времени научные исследования были посвящены отдельным

аспектам антонимии, а тематические классификации разрабатывались для отдельных разрядов антонимов, чаще всего по частеречной принадлежности. Предпринимались попытки создания идеографической классификации синонимико-антонимических парадигм. Однако комплексный подход к изучению антонимов в рамках идеографической классификации не был осуществлен, что и составляет актуальность нашего исследования. Несмотря на бурное развитие идеографического направления в современной лексикографической практике не составлен полный идеографический толковый словарь антонимов ни для одного из существующих языков.

Цель и задачи исследования

Цель данной работы, с одной стороны, заключается в исследовании потенциала идеографического структурирования антонимических корреляций,

функционирующих в составе оппозитивных английских паремий, с точки зрения многоаспектного анализа и описания отношений и процессов внутри категории антонимии и ее кооперации в системе языка. С другой стороны, исследование служит практической цели создания идеографического словаря антонимов и словаря оппозитивных паремий английского языка. Указанными целями продиктована необходимость решения следующих задач:

1. Исследовать теоретические основы антонимии, рассмотрев данную категорию в семантическом, философском, логическом и психолингвистическом аспектах и установив внутрикатегориальные и межкатегориальные связи антонимии в системе языка.

2. Создать корпус оппозитивных паремий путем сплошной выборки из соответствующих лексикографических источников.

3. Выявить оппозиции антонимов в составе паремий.

4. Классифицировать члены антонимических оппозиций по идеографическим классам.

5. Создать модель описания идеографических классов и проанализировать наиболее частотные оппозиции в каждом из них, что предполагает ряд последовательных этапов:

- рассмотреть представленность оппозиций в лексикографических источниках;

- установить частеречную принадлежность конституентов идеографических классов, выявив случаи отраженной и межчастеречной антонимии;

- рассмотреть антонимические корреляции в рамках возможных типов полевых структур;

- изучить эпидигматическую специфику членов антонимических оппозиций;

- установить факты пересекаемости идеографических классов;

- провести анализ семных структур членов антонимических оппозиций с опорой на словарные дефиниции;

выявить случаи речевой многозначности, влияния контекста и экстралингвистических факторов на семантику оппозиций;

- уточнить и унифицировать критерии семантически симметричных антонимов, квазиантонимов и окказиональных антонимов;

- определить состав потенциальных синонимико-антонимических парадигм и исследовать их специфику.

Перечисленные выше задачи подчинены сверхзадаче исследования -многостороннему анализу возможностей изучения специфики семантических корреляций антонимов в идеографическом аспекте.

Объект, предмет и материал исследования

Объект исследования - антонимические оппозиции, функционирующие в составе оппозитивных английских паремий. На отдельных этапах работы объектом исследования являлись компоненты семантических и семных структур членов антонимических оппозиций, а именно: лексико-семантические варианты полисемичных антонимов и семы как минимальные компоненты значений антонимов.

Предметом исследования в данной работе являются семантические характеристики антонимических корреляций.

Материалом исследования являются английские паремии, в составе которых обнаруживаются антонимические оппозиции. В качестве иллюстрации таких оппозитивных паремий можно привести следующие: A day of pleasure is worth two of sorrow (доел.: Один день радости стоит двух дней горести; русский аналог: Шутка-минутка, а заряжает на час); Best defense is offence (доел.: Лучшая защита -наступление; русский аналог: Нападение - лучшая форма защиты).

Обращение к паремиологическому фонду в качестве источника материала объясняется высокой частотностью употребления антонимов в составе пословиц и поговорок. Так, например, по данным специалистов, в 16% пословиц используется антитеза, т. е. прием, для которого основным строительным материалом являются антонимы (Алефиренко, 2009: 256).

Материал отбирался из следующих лексикографических источников:

1. Адамия Н. JI. Русско-англо-немецкий словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и Библейских изречений / Н. JI.Адамия. - 2-е изд., испр. - М.: Наука: Флинта, 2006.-344 с.

2. Комаров А. С. The Concentrated Wisdom of the Race. Пословицы английского языка и их русские аналоги: учебное пособие / А. С. Комаров. - М.: Флинта: Наука, 2008,- 112 с.

3. Кузьмин С. С. Русско-английский фразеологический словарь переводчика - М.: Флинта: Наука, 2001. - 776 с.

4. Кунин А. В. Большой англо-русский фразеологический словарь / А. В. Кунин. -5-е изд., перераб. - М.: Рус. яз. - Медиа, 2005. - 1214 с.

5. Кусковская С. Ф. Русские пословицы и поговорки с соответствиями в английском языке. - Минск: «Вышейшая школа», 1992. - 221 с.

6. Лубенская С. И. Большой русско-английский фразеологический словарь. - 2-е рус. изд. - М.: ACT ПРЕСС КНИГА, 2004. - 1056 с.

7. Модестов B.C. Английские пословицы и поговорки и их русские соответствия / В. С. Модестов. - 8-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз. - Медиа; Дрофа, 2009. - 480 с.

8. Мюррей Ю. В. Русские пословицы, поговорки и фразеологизмы и их английские аналоги = Russian Proverbs, Sayings and Idioms with their English Equivalents. - M.: ACT; СПб.: Сова, 2008. - 384 с.

9. Мюррей Ю. В. Большая книга русских пословиц и поговорок и их английских аналогов = The Big Book of Russian Proverbs and Sayings with their English Equivalents / Ю. В. Мюррей. - M.: ACT; СПб.: Сова, 2008. - 256 с.

10. Oxford Dictionary of Phrase and Fable. Second edition; Edited by Elizabeth Knowles, Oxford University Press Inc., New York, 2006. - 805 p.

11. Smith G. The Oxford Dictionary of English Proverbs, Oxford University Press, 1963.-740 p.

12. The Concise Oxford Dictionary of Proverbs, Oxford University Press, 1998. - 333

P-

13. The Penguin Dictionary of Proverbs. Second edition, Rosalind Fergusson. Penguin Books, 2000.-365 p.

Общее количество отобранных паремий - 1485. Для выяснения семантики членов антонимических оппозиций мы обращались к дефинициям из следующих словарей английского и русского языков:

1. Англо-русский синонимический словарь / Ю. Д. Апресян, В. В. Ботякова, Т. Э. Латышева и др.; Под рук. А. И. Розенмана и Ю. Д. Апресяна. - 5-е изд., стереотип. -М.: Рус. яз., 2000. - 544 с.

2. Новый Большой англо-русский словарь: В 3 т. / Ю. Д. Апресян, Э. М. Медникова, А. В. Петрова и др.; Под. общ. рук. Ю. Д. Апресяна и Э. М. Медниковой. - 6-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 2001.

3. Толковый словарь русского языка: в 4 т. / Под ред. проф. Д. Н.Ушакова. - М.: ТЕРРА, 1996.

4. Hornby A. S. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. Third Edition. Oxford, 1974. - 1055 p.

5. Hornby A. S. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. Eighth Edition. Oxford, 2011. - 1840 p.

6. Oxford Learner's Thesaurus. Oxford, 2008. - 1008 p.

7. Random House Webster's Unabridged Dictionary. Second Edition. New York, 2001. -2230 p.

Методы исследования

Анализ материала в соответствии с избранным объектом, целью и задачами исследования проводился при помощи различных методов и приемов лингвистического анализа, основными из которых являлись следующие:

1) метод классификации (для распределения оппозиций по идеографическим классам);

2) метод количественного описания материала (для определения количества оппозиций в рамках идеографических классов, определения частотности их употребления, описания эпидигматики членов антонимических оппозиций и т.д.);

3) метод полевого анализа (для выявления возможных типов полевых структур в рамках антонимической парадигмы);

4) метод компонентного анализа лексического значения слова (для описания семных структур членов антонимических корреляций);

5) метод анализа словесной оппозиции (для установления сходства и различия в семантике членов оппозиции).

Теоретическая значимость, научная новизна и практическая ценность

исследования

Теоретическая значимость. Результаты исследования подтверждают ряд основных положений теории антонимии и вместе с тем позволяют расширить уже существующие представления о лексической и грамматической антонимии и ее месте в системе языка. Теоретические выводы позволяют в определенной степени ответить на вопросы, по которым в учении об антонимии имеются противоречивые мнения. Результаты исследования, в частности, способствуют более глубокому осмыслению специфики антонимических корреляций с точки зрения состава семантических и семных структур их членов. Теоретически значимым является введение в научный обиход и обоснование понятий семантического диапазона антонимичности (СДА) и эпидигматического диапазона антонимичности (ЭДА), что дает возможность уточнить понятие антонимичности лексического значения.

Иными словами, проведенное исследование в известной мере развивает учение об отношениях семантической противоположности в языке и создает предпосылки для дальнейших исследований в этой области.

Полученные результаты могут служить определенным вкладом в исследования, которые ведутся на кафедре современного русского языка ИГНИ УрФУ.

Научная новизна исследования обусловлена тем, что предлагаемая идеографическая классификация антонимических оппозиций дает новый ракурс в изучении антонимов для реализации комплексного подхода к их описанию и открывает новые возможности для углубленного анализа их парадигматических характеристик.

В работе вводится понятие «антонимические корреляции» для обозначения смысловых отношений, возникающих между членами антонимических оппозиций.

Антонимическая оппозиция рассматривается как обладающая семантическим потенциалом для реализации антонимических корреляций различного типа. Понятие антонимичности значения исследуется на двух уровнях: семантических и семных структур. Впервые на материале английского языка при характеристике эпидигматики полисемичных антонимов вычисляется коэффициент семантической соотносительности по противоположности (КССП). Такой подход расширяет представление об антонимии, существующее в современной науке.

С целью анализа семных структур членов антонимических оппозиций и выявления характерных для них типов семантических корреляций вводится понятие семантического диапазона антонимичности (СДА). Элементы новизны обнаруживаются в трактовке вопроса о соотношении грамматического и лексического компонентов семантики антонимов, позволившей выявить новые модели межчастеречной антонимии, а также в описании такого редкого явления, как антонимия имен собственных.

Новизна работы определяется также составлением списка антонимических оппозиций, не зарегистрированных в словарях антонимов английского языка. Полученный корпус оппозитивных паремий может послужить основой для создания словаря английских оппозитивных паремий, аналога которого не существует.

Практическая ценность проведенного исследования видится в возможности использования его результатов для дальнейшего изучения актуальных проблем антонимии и других семантических категорий, существующих не только в английском и русском, но и иных языках. Рассматриваемые в исследовании общетеоретические вопросы, полученные данные и материалы могут найти применение в лекционных и практических курсах по общему языкознанию, лексикологии, семантике, паремиологии, переводу, а также при разработке учебных пособий и спецкурсов по указанным выше дисциплинам. Кроме того, работа представляет интерес с точки зрения методики и практики преподавания английского языка. Представленные материалы и их описание могут быть использованы в спецкурсах по аналитическому чтению, интерпретации текста, стилистике, страноведению, а также на практических занятиях по фонетике, грамматике и устной речи.

Итоги исследования имеют также прикладное значение для лексикографии. Они окажутся полезными при создании, например, толкового словаря антонимов тезаурусного типа или словаря оппозитивных паремий английского языка.

Апробация работы. Диссертация обсуждалась на кафедре современного русского языка ИГНИ УрФУ. Основные теоретические положения докладывались автором на международных, всероссийских и региональных конференциях, проведенных в г. Екатеринбурге.

По теме диссертации опубликовано 6 работ, в том числе статья в журнале, рекомендованном ВАК.

Положения, выносимые на защиту:

1. Идеографическая классификация антонимов является наиболее целесообразной и эффективной, поскольку идеографические классы объединяют отдельные значения слов (лексико-семантические варианты), между которыми возникают различные антонимические корреляции, т.е. семантические взаимосвязи, характерные для членов антонимических оппозиций (противопоставлений антонимов). Таким образом, она открывает возможности для синтеза ономасиологического и семасиологического подходов к изучению антонимии.

2. Идеографический подход способствует выявлению многообразных антонимических корреляций, в том числе грамматических и словообразовательных. Антонимические корреляции в составе английских паремий могут быть организованы по принципу полевой структуры, которая варьируется в зависимости от выбранного идентификатора (на основе логической или собственно лингвистической природы антонимии). Специфика антонимических корреляций проявляется в размытости границ между полевыми структурами и носит системный характер.

3. Антонимичность лексического значения может рассматриваться на двух уровнях: семантических и семных структур. Семантическая неоднородность антонимических корреляций определяется СДА, обладающим качественно-количественными характеристиками, и зависит от контекстного окружения и экстралингвистических факторов, т.е. актуализация типа корреляции осуществляется в контексте.

4. Идеографический способ описания антонимии позволяет проследить её взаимодействие с другими семантическими категориями. Во-первых, он обнаруживает

основополагающий характер гипонимических связей в системе языка. Антонимы могут определяться как согипонимы, чьи значения связаны отношениями противоположности. Специфика антонимических корреляций обусловлена гипонимическими связями и отношениями несовместимости, организующими идеографические классы слов. Во-вторых, он даёт возможность наблюдать взаимоотношения антонимии и полисемии и достаточно полно охарактеризовать ЭДА многозначных языковых единиц. В-третьих, ценность идеографического способа организации антонимов определяется и тем, что он помогает выявить семантические отношения, объединяющие синонимы и антонимы. Разнообразие антонимических корреляций проявляется в синонимико-антонимических парадигмах. Классификация антонимов по идеографическому принципу позволяет определить потенциальный состав синонимико-антонимических парадигм.

5. На защиту выносится модель описания антонимических корреляций, функционирующих в составе английских паремий, разработанная в рамках идеографического способа классификации антонимов. В соответствии с данной моделью анализируются следующие аспекты:

- морфологическая структура антонимических корреляций, что позволяет выделить аффиксальные и корневые антонимы;

- частеречная принадлежность для выявления одночастеречных и межчастеречных антонимических корреляций;

- расположение антонимических корреляций в рамках полевых структур;

- потенциальный состав синонимико-антонимических парадигм и их специфика;

- характеристики ЭДА и КССП для определения степени антонимичности полисемичных лексем;

- специфика СДА для установления симметричности и асимметричности семантики и типа корреляции;

- регистрация антонимических оппозиций в лексикографических источниках с целью учета незафиксированных пар антонимов.

Структура диссертации

Основная часть диссертационного исследования состоит из введения, двух глав и заключения, что обусловлено его целями, задачами и проблематикой.

Во введении дается обоснование выбора темы, указывается цель исследования, формулируются конкретные задачи. Обосновываются актуальность, теоретическая значимость, научная новизна исследования и оцениваются возможности применения его результатов. Определяются материал, объект и предмет исследования, перечисляются основные методы лингвистического анализа, использованные в работе. Излагаются положения, выносимые на защиту.

В первой главе представлен анализ возможных аспектов изучения антонимии: семантического, логического, философского, психолингвистического; исследуются различные подходы к решению основных вопросов теории антонимии, фразеологии и паремиологии.

Во второй главе, состоящей из 7 разделов, проводится последовательное описание парадигматических характеристик членов антонимических корреляций в рамках идеографической классификации по разработанной модели, выявляется их семантическая специфика.

В заключении подводятся итоги исследования, обобщаются его результаты.

Отдельную часть диссертации составляют библиография и приложения, содержащие материалы исследования.

ГЛАВА I

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ

Анализируя результаты исследований в области антонимии в конце 70-х годов прошлого столетия, Н. Л. Соколова высказала мнение о том, что теория антонимии прошла четыре этапа развития до указанного выше времени. На первом этапе в учебниках по лексикологии и языкознанию об антонимах упоминалось как о словах противоположного значения. На втором этапе появились специальные работы, посвященные исследованию природы антонимии. Антонимы описывались на основе логических классификаций несовместимых понятий и определялись как слова, выражающие противоположные понятия. Представители третьего этапа предприняли попытки рассмотреть антонимию с позиций психологии, т. е. как характерную черту нашего сознания. Начало четвертого этапа связано с исследованиями В. Н. Комиссарова, который признавал антонимичность частью лексического значения, что позволило охватить в определениях понятия антонимов практически все слова, воспринимаемые в качестве таковых (Соколова, 1977: 60 - 61).

Представитель современного этапа Н. Б. Боева выделяет два направления в разработке общей теории антонимии: понятийно-лексикологическое и семантико-лексикологическое. Среди лингвистов, работавших в рамках первого направления, она называет В. Н. Клюеву, М. Д. Лесник, Л. Ю. Максимова, которые полагали, что антонимия основана на противопоставлении понятий, соотнесенных со словами-антонимами. Развитие второго направления связано с именами В. Н. Комиссарова, Л. А. Введенской, Л. А. Новикова и др. Эти ученые сосредоточили внимание на собственно языковых особенностях слов-антонимов (Боева, 2000: 20).

§1. Философский аспект изучения антонимов

Изучение антонимии не ограничивается рамками лингвистики. Проблемы отношений противоположности рассматриваются лингвистами в различных аспектах: философском, формально-логическом, онтологическом, гносеологическом, психолингвистическом и т.д. Раскрывая содержательную сторону антонимии как

категории, связанной с выражением отношений противоположности в языке, учёные постоянно обращаются к экстралингвистической реальности и к основным категориям философии как средству познания, объяснения и описания действительности в мыслительной деятельности человека. История вопроса взаимосвязи противоположностей объективной реальности и средств их выражения в языке достаточно подробно описывается в работах Л. А. Новикова, Е. Н. Миллера и других учёных. По справедливому замечанию Е. Н. Миллера «разработка вопросов взаимосвязи языка с объективной действительностью обуславливает правильное понимание многих процессов, происходящих в языке, и способствует успешному проведению языковедческих исследований» (Миллер, 1990: 22).

Необходимо отметить, что отношения противоположности изучались уже античными философами. Например, Аристотель говорил, что, поскольку «различающиеся между собой вещи могут различаться в большей или меньшей степени, то имеется и некоторое наибольшее различие». Именно такое различие он называл противоположностью. Кроме того, он утверждал, что законченное различие возникает между вещами, «больше всего различающимися внутри одного и того же рода» (Аристотель, 1975: 260). Поскольку такой род есть «нечто предшествующее этим противоположностям, предшествующими - противоположными друг другу -будут те видовые отличия, которые образовали противоположности как виды рода, ибо виды состоят из рода и видовых отличий (например, если белое и чёрное -противоположности, причём первое есть цвет, рассеивающий зрение, а второе - цвет, собирающий его, то это видовое отличие - «рассеивающее» и «собирающее» - суть нечто предшествующее...(Аристотель, 1975: 269).

Аристотелю также принадлежит идея о том, что «в одних случаях между противоположностями бывает что-то промежуточное (и человек, например, может быть и не хорошим, и не плохим), а в других - нет (необходимо же числу быть либо нечётным, либо чётным)» (Там же: 262). О связи отрицания и противоположности Аристотель говорил следующее: «Совместное отрицание противолежащих друг другу вещей возможно тогда, когда между ними имеется нечто промежуточное и некоторое естественное расстояние» (Там же: 263 - 264).

Выводы Аристотеля о том, что «противоположность есть законченное различие», что «каждая противоположность не может иметь больше одной противоположности»,

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Царегородцева, Нина Валерьевна, 2013 год

Список использованной литературы

1. Аверьянов А. Н. Динамика противоречий. // Вопр. философии, 1976. - № 5. — С. 79-89.

2. Алексеев П. В., Панин А. В. Философия: Учебник. - 4-е изд., перераб. и доп. -М.: ТК Велби, Изд-во Проспект, 2007. - 592 с.

3. Алефиренко Н. Ф. Теория языка. Вводный курс: Учеб. пособие для студ. филол. спец. высш. учеб. заведений. - М.: Издательский центр «Академия», 2004.-368 с.

4. Алефиренко Н. Ф. Фразеология и паремиология: Учебное пособие для бакалаврского уровня филологического образования / Н. Ф. Алефиренко, Н. Н. Семененко. - М.: Флинта: Наука, 2009. - 344 с.

5. Алехина А. И. Исследование системной организации фразеологии современного английского языка / Проблема фразеологических отношений и фразеологических структур. Автореф. дисс. ... д-ра филол. наук. Ленинград. 1986.-37 с.

6. Амосова Н. Н. Основы английской фразеологии / Предисл. О. И. Бродович. - 2-е изд., доп. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. - 216 с.

7. Амосова Н. Н. Об английских фразеологических словарях. Лексикографический сборник. Вып. VI. - М.: ГИС. 1963. - С. 78-87.

8. Андреева Г. В. Языковое выражение контраста и его стилистические функции в художественной прозе (на материале английского языка). Дисс. ... канд. филол. наук. Ленинград. 1984. - 214 с.

9. Апресян Ю. Д. Избранные труды, том I. Лексическая семантика: 2-е изд., испр. и доп. - М.: Школа «Языки русской культуры», Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1995. - 472 с.

10. Апресян Т. А., Апресян Ю. Д. Об изучении смысловых связей слов. // Иностранные языки в школе, 1970. -№ 2.-С. 32-42.

11. Аристотель. Сочинения: в 4 т. Т.1: Метафизика. -М.: Мысль, 1975. - 550 с.

12. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. - М.: «Языки русской культуры», 1999. - 896 с.

13. Асмус В. Ф. Античная философия. - 3-е изд. - М.: Высшая школа, 2003. - 400 с.

14. Аткинсон Р. Л. и др. Введение в психологию — СПб.: Прайм - ЕВРОЗНАК,

2007.-816 с.

15. Ахманова О. С. Очерки по общей и русской лексикологии. - 2-е изд., стереотип.- М.: Едиториал УРСС, 2004 - 296 с.

16. Бабенко Л. Г. Предисловие. // Словарь-тезаурус синонимов русской речи / Под общ. ред. проф. Л. Г. Бабенко. - М.: АСТ - ПРЕСС КНИГА, 2007 - 512 с.

17. Банина Н. В. Синтагматические характеристики глагольных антонимов «увеличения» - «уменьшения» в современном английском языке. // Семантический анализ лексических единиц. - Иркутск, 1979. - С. 9 - 15.

18. Банина Н. В. Антонимические корреляции глаголов «увеличения» и «уменьшения» в современном английском языке. // Семантический анализ лексических единиц. - Иркутск, 1979. - С. 16-25.

19. Баранов А. Н., Добровольский Д. О. Аспекты теории фразеологии. - М.: Знак,

2008.-656 с.

20. Баранов А. Н. Аксиологические стратегии в структуре языка (паремиология и лексика). // Вопр. языкознания, 1989. - № 3. - С. 74 - 90.

21. Белецкая А. Ю. Пословица как прецедентная единица в аргументативном дискурсе. Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Самара, 2002. - 22 с.

22. Бережан С. Г. Семантическая эквивалентность лексических единиц. -Кишинев: «Штиинца», 1973. - 372 с.

23. Блох М. Л. Теоретические основы грамматики: Учеб. пособие для студентов ин-тов и фак. иностр. яз. - М.: Высш. шк., 1986 - 160 с.

24. Боева Н. Б. Грамматическая антонимия в английском языке: Автореф. дисс. ... д-ра филол. наук. М., 2001. - 32 с.

25. Боева Н. Б. Грамматическая антонимия. М.: Готика, 2000. - 159 с.

26. Боева - Омелечко Н. Б. Лексическая, грамматическая и текстовая антонимия в современном английском и русском языках. // Избр. тр. - Ростов - на - Дону: ИПО ПИ по ФУ, 2012. - 160 с.

27. Бондаренко В. Н. Отрицание как логико-грамматическая категория. - М.: Наука, 1983.-212 с.

28. Боровых Е. А. Антонимическая парадигма в русских и английских паремиях: структурно-семантический и культурологический аспекты. Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Челябинск, 2007. - 23 с.

29. Бородкин В. В. Проблемы отрицания и развития / АН СССР, Ин-т философии. -М.: Наука, 1991.- 178 с.

30. Бородкин В. В. Проблемы противоречия в материалистической диалектике. -М.: Наука. 1982.-255 с.

31.Бочина Т. Г. Контраст как лингвокогнитивный принцип русской пословицы. Дисс. ... д-ра филол. наук. Казань, 2003. - 448 с.

32. Бочина Т. Г. Контраст как лингвокогнитивный принцип русской пословицы: Автореф. дисс. ... д-ра филол. наук. Казань, 2003. - 51 с.

33. Брагина А. А. Синонимы в литературном языке. - М.: Наука, 1986. - 124 с.

34. Брагина А. А. Лексика языка и культура страны: Изучение лексики в лингвострановедческом аспекте. - М.: Рус. яз., 1981. - 176 с.

35. Брюшинкин В. Н. Логика: Учебник для вузов / В. Н. Брюшинкин. - 3-е изд., доп. и испр. -М.: Гардарики, 2001. -335 с.

36. Брюшинкин В. Н. Практический курс логики для гуманитариев. Учебник. - М.: Интерпракс, 1994. - 358 с.

37. Васильев Л. М. Современная лингвистическая семантика: Учеб. Пособие. - 2-е изд., доп. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 192 с.

38. Варшавская А. И. Смысловые отношения в структуре языка (на материале совр. англ. яз.). - Л.: ЛГУ, 1984. - 135 с.

39. Введенская Л. А. Синонимические пары антонимов. // Русский язык в школе, 1969.-№ 4.-С. 107- 109.

40. Введенская Л. А. Предисловие. Введение. // Словарь антонимов русского языка. - Ростов-на-Дону, 1995. - С. 3 - 34.

41. Введенская Л. А. Приложения. // Словарь антонимов русского языка. - Ростов-на-Дону, 1995. - С. 413 - 537.

42. Введенская Л. А. Предисловие. Введение. // Учебный словарь антонимов русского языка. - Москва: ИКЦ «МарТ», 2005. - С. 3 - 44.

43. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. / Пер. с англ. - М.: Русские словари, 1997.-416 с.

44. Вердиева 3. Н. Семантические поля в современном английском языке: Учеб. пособие для пед. ин - тов. - М.: Высш. шк., 1986. - 120 с.

45. Вилюман В. Г. Английская синонимика. Учеб. пособие для вузов. - М.: Высш. школа, 1980. - 128 с.

46. Виноградов В. В. Основные типы лексических значений слов. // Избранные труды. Лексикология и лексикография. - М.: 1977. - С. 162 - 189.

47. Войшвилло Е. К., Дегтярев М. Г. Логика: Учебник для вузов. - М.: Гуманит. изд. Центр ВЛАДОС, 1998. - 527 с.

48. Воронина Т. М. Особенности метафорической категоризации денотативного пространства русского глагола (на материале ситуаций движения, речевой и эмоциональной деятельности). // Русская глагольная лексика: денотативное пространство: Монография / Под общ. ред. Л. Г. Бабенко. - Екатеринбург: Изд - во Урал, ун - та. 1999. - С. 196 - 223.

49. Гвишиани Н. Б. Современный английский язык. Лексикология. / Modern English Studies, Lexicology: Учеб.пособие для студентов филол. фак. высш. учеб. заведений / Н. Б. Гвишиани. - М.: Издательский центр «Академия», 2007. -224 с.

50. Гельблу Я. И. Антонимия и антитеза. // Ученые записки Башкирского ун-та. Вып. XV. Серия филол. науки, № 6(10). - Уфа, 1964. - С. 153-158.

51. Гетманова А. Д. Логика: Учебник для студентов высших учебных заведений / А. Д. Гетманова. - 14-е изд., стереотип. - М.: Издательство «Омега - Л», 2009. -415 с.

52. Голованова Е. И. Категория профессионального деятеля: Формирование. Развитие. Статус в языке. - Челябинск: Челябинский государственный университет, 2004. - 331 с.

53. Гольдберг В. Б. Контрастивный анализ лексико-семантических групп (на материале английского, русского и немецкого языков): Учебное пособие. -Тамбов: ТГПИ, 1988. - 56 с.

54. Гольдберг В. Б. Лексика современного английского языка в свете лингвистических парадигм: методы исследования: Учеб. пособие. - Тамбов: изд-во ТГУ им. Г. Р.Державина, 2003. - 92 с.

55. Гудкова К. В. Английские бинарные оппозиции в языке и тексте // Вестник Санкт - Петербургского университета. Серия 9. Филология, востоковедение, журналистика. 2011. - Вып. 4. - С. 122 - 129.

56. Гусев Д. А. и др. История философии. - М.: Филол. О-во «СЛОВО»; Изд-во ЭКСМО, 2004 - 448 с.

57. Гутман Е. А., Черемисина М. И. Использование определений для выявления семантики зоохарактеристик. // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования (Сборник научных трудов). Вып. III. - Новосибирск, 1974. -С. 82-94.

58. Гутман Е. А., Соппа Н. С. К вопросу о семантике зоохарактеристик (на материале русского образа «петух»), // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования (Сборник научных трудов). Вып. II. -Новосибирск, 1973. -С. 55 -69.

59. Гутман Е. А., Черемисина М. И. Образные значения зоонимов в словарях. // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования (Сборник научных трудов). Вып. V. - Новосибирск, 1976. - С. 21 - 42.

60. Гутман Е. А., Черемисина М. И. Названия животных в составе сравнений (на материале русского и французского языков). // Вопросы языка и литературы. Вып. IV. - Новосибирск, 1970. - С. 253 - 266.

61.Деева И. М. Особенности выражения контраста в английской и немецкой фразеологии. // Вестник Челябинского университета. 2009. - № 43. - С. 51 -55.

62. Денисов П. Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. - 2-е изд., перер. и доп. - М.: Рус. яз., 1993. - 248 с.

63. Джалашова Л. Ю. Синонимико-антонимические парадигмы в системе знаменательных частей речи современного английского языка и реализация их конституентов в речи. Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Пятигорск, 2004 -21 с.

64. Добровольский Д. О. Основы структурно - типологического анализа фразеологии современных германских языков (на материале немецкого, английского и нидерландского языков). Автореф. дисс. ... д-ра филол. наук. Москва, 1990.-41 с.

65. Дубенец Э. М. Современный английский язык. Лексикология: Пособие для студентов гуманитарных вузов - М. / СПб.: ГЛОССА / КАРО, 2004. - 192 с.

66. Дубининский В. В. Теоретическая и практическая лексикография. - Вена -Харьков. 1998.

67. Дубровская О. Г. Русские и английские пословицы как лингвокультурологические единицы (фреймовая классификация пословиц об уме, глупости, любви, труде и лени). - Тюмень: Издательство Тюменского госуниверситета, 2002. - 164 с.

68. Дудель С. П., Штракс Г. М. Закон единства и борьбы противоположностей. -М.: Высшая школа, 1967. - 247 с.

69. Завьялова В. М. Антонимы (пособие по лексике немецкого языка). - М.: Высшая школа, 1969. - 246 с.

70. Иванова В. А. Антонимия в системе языка. - Кишинев: «Штиинца», 1982. -164 с.

71. Иванова В. А. Стилистические функции антонимов в романе А. А. Фадеева «Молодая гвардия». // Русский язык в школе, 1962. - № 3. - С. 22 - 26.

72. Иванова Е. В. Мир в английских и русских пословицах: Учебное пособие. -СПб.: Изд-во С,- Петерб. ун-та; Филол. ф-т СПбГУ, 2006. - 280 с.

73. Исаев А. В. К вопросу о соотношении лингвистического и логического в учении об антонимах. // Научные доклады высшей школы: Серия «Филологические науки». 1972. - № 1.-С. 49-56.

74. Исаченко А. В. Бинарность, привативные оппозиции и грамматические значения. // Вопр. языкознания, 1963. - № 2. - С. 39 - 56.

75. Казарин Ю. В. Специфика словарных дефиниций в аспекте категории абстрактности и конкретности глагольной семантики. // Глагол и имя в русской лексикографии: Теория и практика. - Екатеринбург. - 1996. - С. 108 - 117.

76. Караулов Ю. Н. Общая и русская идеография. - М., 1976. - 355 с.

77. Каращук П. М. Словообразование английского языка. Учеб. пособие. - М.: «Высш. школа», 1977. - 303 с.

78. Карпухина Т. П. Отношения антонимии между словами, связанными морфемным повтором в английской художественной прозе. // Вестник ТГПУ. -

2006. - Вып. 4 (55). Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ (ФИЛОЛОГИЯ). - С. 110-117.

79. Категории диалектики / Под общ. ред. И. Я. Лойфмана. - Екатеринбург. -2003.-254 с.

80. Кедров Б. М. Единство диалектики, логики и теории познания. - 2-е изд., стеререотип. - М.: КомКнига, 2006. - 294 с.

81. Кезина С. В. Семантическое поле как система. // Филологические науки, 2004. -№ 4. - С. 79- 86.

82. Киреев А. А. Об антонимах. // Русский язык в школе. - 1954. - № 3. - С. 10 -13.

83. Киселев А. Е. Об одном из типов антонимических сочетаний слов в речи. // Русский язык в школе. - 1986. - № 2. - С. 82 - 85.

84. Клюева В. Н. Проблема антонимов. // Учен. зап. МГПИИЯ. - 1956. - Т. IX. -С. 75 - 85.

85. Кодухов В. И. Введение в языкознание: Учебник для студентов пед. ин-тов по спец. №2101 «Рус. яз. и лит.» - М.: Просвещение, 1979.-351 с.

86. Козырев В. А., Черняк В. Д. Вселенная в алфавитном порядке: Очерки о словарях русского языка. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2000. - 356 с.

87. Колесников Н. П. Об антонимах в русском языке. // Словарь антонимов русского языка. Под ред. Н. М.Шанского. - Тбилиси, 1972. - С. 3 - 6.

88. Кобозева И. М. Лингвистическая семантика: Учебник. - 3-е изд., стереотип. -М.: КомКнига, 2007. - 352 с.

89. Колшанский Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. / Под ред. Т.

B. Булыгиной. - 2-е изд., стереотип. - М.: КомКнига, 2005. - 176 с.

90. Колшанский Г. В. Обьективная картина мира в познании и языке. / Отв. ред. А. М. Шахнарович. Предисл. С. И. Мельник и А. М. Шахнаровича. - 3-е изд., стереотип. - М.: КомКнига, 2006. - 128 с.

91. Комиссаров В. Н. Проблема определения антонима: О соотношении логического и языкового в семасиологии. // Вопр. языкознания, 1957. - № 2. -

C. 49-58.

92. Комиссаров В. Н. Введение. // Словарь антонимов современного английского языка. - М.: Междунар. отношения, 1964. - С. 6 - 24.

93. Комлев Н. Г. Компоненты содержательной структуры слова. - 3-е изд., стереотип. - М.: КомКнига, 2006. -192.

94. Кондрашова О. В. Связь синонимии и антонимии в группах, характеризующих существительных. // Сб. научных трудов Ленинградского университета, ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1977. - С. 67 - 72.

95. Копыленко М. М., Попова 3. Д. Очерки по общей фразеологии (фразеосочетания в системе языка). - Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1989. - 191 с.

96. Копыленко М. М., Попова 3. Д. Очерки по общей фразеологии: Учеб. пособие по спецкурсу для филологов. - Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1972. - 125 с.

97. Копылова Н. А. Функционально-коммуникативный аспект антонимии современного английского языка. Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Москва, 1995.-22 с.

98. Коркина Е. Г., Прокопьева С. М. Анималистические метафоры во фразеологии. // Актуальные проблемы в исследовании Романо-германских языков. Сборник научных трудов под ред. С. М. Прокопьевой. - Москва, 1971. - С. 9 - 12.

99. Корнилов О. А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов: учебное пособие для студентов высших учебных заведений. - 3-е изд., испр. - Москва: КДУ, 2011. - 347 с.

100. Краснов А. Е. Виды лексико-семантической противоположности (семантическая типология лексической антонимии). Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Ленинград, 1987. - 17 с.

101. Кронгауз М. А. Семантика: Учебник для вузов. - М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. - 399 с.

102. Кубрякова Е. С. Концептуальное пространство языка. // Сб. науч. тр. посвящается юбилею проф. Н. Н. Болдырева. - Тамбов: Изд-во ТГУ им.

Г. Р. Державина, 2005. - 492 с.

103. Кувинова Н. Б. Проблемы научного описания английской лексики положительной оценки. // Лексико-номинативные свойства английского языка (статика и динамика). Сб. науч. трудов. Вып. 310. - Москва: Московский

ордена «Дружбы народов» государственный институт иностранных языков имени Мориса Тереза, 1988. - С. 70 - 78.

104. Кузнецов А. М. Структурно-семантические параметры в лексике. На материале английского языка. - М.: Издательство «Наука», 1980. - 163 с.

105. Кузнецова Э. В. Лексикология русского языка: Учеб. пособ. для филол. фак. ун-тов. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высш. шк., 1989. - 216 с.

106. Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка: Учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. - 3-е изд., стереотип. - Дубна: «Феникс», 2005.-488 с.

107. Кусова М. Л. «Смысл» отрицания в лексической семантике: монография. -Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т., 1997. - 186 с.

108. Кусова М. Л. Денотативно - референциальное пространство отрицательных глаголов. // Русская глагольная лексика: денотативное пространство: Монография / Под общ. ред. Л. Г. Бабенко. - Екатеринбург: Изд -во Урал, ун-та, 1999.-С. 140-171.

109. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. - М., 1978. - 543 с.

110. Лакофф Джордж, Джонсон Марк. Метафоры, которыми мы живем: Пер. с англ. / Под ред. и с предисл. А. Н. Баранова. - 2-е изд. - М.: Издательство ЛКИ, 2008.-256 с.

111. Левковская К. А. Теория слова, принципы ее построения и аспекты изучения лексического материала. - 2-е изд., стереотип. - М.: КомКнига, 2005. -296 с.

112. Леонтович О. А. В мире английских имен: Учеб. пособие по лексикологии / O.A. Леонтович. - 2-е изд., испр. и доп. М.: ООО «Издательство ACT»: ООО «Издательство Астрель», 2002. - 159 с.

113. Леонтович О. А. Проблема внутренней формы фразеологических единиц (на материале глагольных фразеологизмов английского языка). Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Москва, 1987. - 23 с.

114. Леонтьева С. Ф. Отрицательные аффиксы в современном английском языке. Учеб. пособие по лексикологии англ. яз. для ин-тов и фак. иностр. яз. -М.: Высшая школа, 1974. - 103 с.

115. Лесник М. Д. Об антонимичности прилагательных большой, малый, маленький и сфере их употребления с современном русском литературном языке. // Учен. зап. ЛГУ им. А.И. Жданова. - 1952. - Сер. филол. науки. - Вып. 18. - № 161: Вопросы грамматического строя и словарного состава языка. - С. 80-99.

116. Литвин Ф. А. Многозначность слова в языке и речи. - 2-е изд., стереотип. - М.: КомКнига, 2005. - 120 с.

117. Логан П. Смит. Фразеология английского языка. - Москва: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства Просвещения РСФСР, 1959. - 210 с.

118. Лукина Г. Н. Синонимы и антонимы в пределах лексико-семантической группы слов. // Лексикографический сборник, Вып. VI, М.: ГИС. 1963. - С. 105 - 114.

119. Максимов Л. Ю. Антонимия как один из показателей качественных прилагательных. // Ученые записки Московского государственного педагогического института им. В.И. Ленина. - 1958. - Том XXXIII. - С. 211 — 223.

120. Мартынова О. П. Контраст как семантико-функциональная основа текста. Электр, ресурс РГБ. - Москва, 2007.

121. Медникова Э. М. Семантика слова. // Формальные и семантические аспекты слова: Сборник научных трудов. - Калинин: Калининский гос. ун - т, 1989.-С. 4- 17.

122. Мельников Г. П. О типах дуализмов языкового знака. // Научные Доклады Высшей Школы. Серия «Филологические науки», 1971. - № 5. - С. 54 - 67.

123. Меркулов И. П. Когнитивные типы мышления / Эволюция. Язык. Познание.-М.: 2000, - С. 70 - 83.

124. Миллер Е. Н. Отображение в антонимии неязыковых явлений. // Вопр. языкознания, 1979.- № 1.- С. 40 - 51.

125. Миллер Е. Н. Полисемия лексических антонимов (на материале немецкого языка). // Филологические науки, 1984 - № 6. - С. 80 - 81.

126. Миллер Е. Н. Антонимия номинативных единиц в современном немецком языке: Учеб. пособие к спецкурсу. - Куйбышев: КГПИ, 1985. - 90 с.

127. Миллер Е. Н. Выразительные возможности антонимов. // Русская речь, 1987,- №1.- С. 49- 52.

128. Миллер Е. Н. Содержательные и функциональные основания единства антонимии номинативных единиц. // Филологические науки, 1987- № 6. - С. 44 - 49.

129. Миллер Е. Н. Антонимы разных частей речи. // Русский язык в школе, 1987,- № 5,- С. 87- 91.

130. Миллер Е. Н. Природа лексической и фразеологической антонимии. -Саратов: Сарат. гос. ун-т, 1990. - 221 с.

131. Милославский И. Г. Лексическое, словообразовательное и грамматическое в словоформе. // Филологические науки, 1980. - № 1. - С. 44 -51.

132. Михайлов В. А. Генезис антонимических оппозиций (антонимия и отрицание): Учеб. пособие. - Л., 1987. - 80 с.

133. Многозначность в лексике русского языка / Под общ. ред. А. П. Чудинова. - Екатеринбург, 1999. - 442 с.

134. Мокиенко В. М. В глубь поговорки: Рассказы о происхождении крылатых слов и образных выражений. - 3-е изд., перераб. - СПб.: «Авалон», «Азбука - классика», 2007. - 256 с.

135. Мокиенко В. М. Загадки русской фразеологии. - 2-е изд., перераб. -СПб.: «Авалон», «Азбука - классика», 2007. - 256 с.

136. Монин И. Б. Два взгляда на фразеологию. // Фразеологическая система английского языка: Межвузовский сборник научных трудов. - Челябинск, ЧГПИ, 1985,- С. 3- 10.

137. Морен М. К., Тетеревникова Н. Н. Стилистика современного французского языка: Учебник для ин-тов и фак. иностр. яз. - М.: Изд-во лит -ры на ин. яз., 1960. - 238 с.

138. Морковкин В. В. Идеографические словари. М.: Изд. Моск. ун-та, 1970. -71 с.

139. Москвин В. П. Антитеза или оксюморон? // Русский язык в школе, 2000. - № 2. - С.92 - 93.

140. Мосунова Н. И. Парадигматические и синтагматические свойства компонентов фразеологических единиц современного английского языка. Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Минск, 1987. - 22 с.

141. Новиков JI. А. Логическая противоположность и лексическая антонимия. // Русский язык в школе, 1966. - № 4. - С. 79 - 87.

142. Новиков Л. А. Антонимия в русском языке (Семантический анализ противоположности в лексике). - М.: МГУ, 1973. - 290 с.

143. Новиков Л. А. Семантика русского языка: Учеб. пособие для филол. спец. университетов. -М.: Высш. шк., 1982. -272 с.

144. Новиков Л. А. Русская антонимия и её лексикографическое описание. // Львов М. Р. Словарь антонимов русского языка. - 8-е изд., стереотип. - М.: ACT - ПРЕСС КНИГА, 2006. - С. 3 - 32.

145. Никитин М. В. Основы лингвистической теории значения: Учеб. Пособие. - 2-е изд. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 168 с.

146. Очилова Н. Н. Словообразовательная антонимия русского языка. // Вестник Санкт - Петербургского университета. Серия 9. Филология, востоковедение, журналистика. 2012. - Вып. 4. - С. 86 - 92 .

147. Передриенко Т. Ю. Конценты «Бог» и «Дьявол» в русской и английской лингвокультурах (на материале паремий и афоризмов). Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Челябинск, 2006. - 22 с.

148. Пермяков Г. Л. От поговорки до сказки (Заметки по общей теории клише). - М.: Наука, 1970. - 240 с.

149. Плоткин В. Я. Строй английского языка: Учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. - М.: Высшая школа, 1989. - 239 с.

150. Плотникова А. М. Многозначность русского глагола: когнитивное моделирование (на материале глаголов социальных действий и отношений): Монография. - Екатеринбург: Изд - во Урал, ун - та, 2006. - 226 с.

151. Плотникова А. М. Когнитивное моделирование семантики глагола (на материале глаголов социальных действий и отношений): Автореф. дисс. ... доктора филол. наук. - Екатеринбрг, 2009. - 38 с.

152. Попова 3. Д., Стернин И. А. Лексическая система языка: Внутренняя организация, категориальный аппарат и приемы описания. Учебное пособие. -2-е изд., испр. и доп. -М.: Книжный дом «ЛИБРИКОМ», 2010. - 176 с.

153. Постоловская Н. А. Использование контраста в авторских отступлениях в романах Тортона Уайдлера. // Интерпретация художественного текста в языковом вузе: Сб. науч. тр. - Л.: 1981. - С. 71-81.

154. Реформатский А. А. Введение в языкознание / Под ред. В. В. Виноградова. - М.: Аспект Пресс, 1996. - 536 с.

155. Родичева Э. И. К проблеме антонимии. // Семантические и фонологические проблемы прикладной лингвистики. - М.: Изд-во МГУ, 1968. -Вып. З.-С. 284- 296.

156. Родичева Э. И. Психолингвистический анализ лексической антонимии. Автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 1976. - 24 с.

157. Руднев В. Л. Словарь культуры XX в.: - М.: Аграф, 1997. - 384 с.

158. Руткевич M. Н. Диалектический материализм. - М., 1973.

159. Савицкая М. А. Антонимы как языковое явление. // Сб. научных трудов МГПИ им. М.Тореза, вып. 105, 1976.

160. Савицкий В. М. Основы общей теории идиоматики. - М.: Гнозис, 2006. -208 с.

161. Светлов В. А. Современная логика. Учебное пособие. - СПб.: Питер, 2006.-400 с.

162. Свидерский В. И., Зобов В. А. Отношение как категория материалистической диалектики. // Вопр. философии, 1979, - № 1.

163. Свистунов Н. Г. Глаголы-антонимы в русском языке (к специфике антонимических связей и методика их изучения). // Слово как предмет изучения. Сборник научных трудов. - Ленинград: ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1977.-С. 73 - 79.

164. Семененко H. Н. Лингвокультурологическое описание структуры и семантики паремий. Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Белгород, 2002. - 26 с.

165. Семина Р. В. Использование антонимов в создании речевого контраста. // Слово как предмет изучения. Сборник научных трудов. - Ленинград: ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1977. - С. 79 - 82.

166. Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика. Перевод с английского Е. И. Негневицкой. / Под общ. ред. и с предисловием д-ра филол. наук А. А. Леонтьева. - М.: Издательство «Прогресс», 1976. - 351 с.

167. Скибина В. И. К проблеме классификации антонимов. // Интернет журнал СахГУ «Наука, образование, общество». URL статьи: http: journal. Sakhgu. ru/ work, php id - 34. 14.04.2006.

168. Смирницкий А. И. Значение слова. // Вопр. языкознания, 1955. - № 2. -С.-79-89.

169. Соболева О. Б. О понимании мини-текста, или Пословица век не сломится. // Вопросы психологии, 1995. - № 1. - С. 46 - 52.

170. Солнцев В. М. Язык как системно-структурное образование. - 2-е изд., доп. - М.: Наука, 1977. - 341 с.

171. Соколова Н. Л. К проблеме определения и классификации антонимов и их стилистического использования. // Науч. докл. высш. шк. -Филолологические науки, 1977. -№ 6. - С. 60-70.

172. Соколова Н. Л. Стилистическое использование антонимов в английском языке. Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. М.: 1977.

173. Солодуб Ю. П. Сопоставленный анализ структуры лексического и фразеологического значений. // Филологические науки, 1997. - № 5. - С. 43 -54.

174. Солодуб Ю. П. Теория и практика художественного перевода: Учеб. пособие для студ. лингв, фак. высш. учеб. заведений / Ю. П. Солодуб, Ф. Б. Альбрехт, А. Ю. Кузнецов. - М.: Издательский центр «Академия», 2005. - 304 с.

175. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики. - М.: Логос, 1999. -235 с.

176. Степанов Ю. С. Основы общего языкознания. - М., 1975.-271 с.

177. Ступин Л. П. Лексикография английского языка: Учеб. пособие для студентов ин-тов и фак. иностр. яз. - М.: Высш. шк., 1985. - 167 с.

178. Сулименко Н. Е. Современный русский язык. Слово в курсе лексикологии: Учеб. пособие / Н. Е. Сулименко. - 2-е изд. - М.: Наука: Флинта, 2008.-352 с.

179. Суперанская А. В. Общая теория имени собственного. - М.: «Наука», 1973.-306 с.

180. Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1996.-288 с.

181. Тер-Минасова С. Г. Словосочетания в научно-лингвистическом и дидактическом аспектах. - 2-е изд., стереотип. - М.: Едиториал УРСС, 2004. -144 с.

182. Тихонов А. Н., Саидова С. М. Антонимия лексическая и антонимия словообразовательная. // Русский язык в школе, 1980. - № 4. - С. 67 - 71.

183. Уемов А. И. Системный подход и общая теория систем. - М.: Мысль, 1978.-272 с.

184. Ульман С. Семантические универсалии. // Новое в лингвистике. - М., 1970.-Вып.5,-С. 250-299.

185. Уфимцева А. А. Слово в лексико-семантической системе языка. - М., 1968.-272 с.

186. Уфимцева А. А. Лексическое значение: принцип семиологического описания лексики / Под ред. Ю. С. Степанова. - 2-е изд., стереотип. - М.: Едиториал УРСС, 2002.-240 с.

187. Уфимцева А. А. Опыт изучения лексики как системы (на материале английского языка). - 2-е изд., испр. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 288 с.

188. Федосов Ю. В. Принципы построения идеографического антонимо-синонимического словаря. Автореф. дисс. ... д-ра филол. наук. Волгоград, 2002.-40 с.

189. Федуленкова Т. Н. Одномерные и двумерные модели в английской, немецкой и шведской фразеологии. - Архангельск: Поморский государственный университет, 2006. - 236 с.

190. Федуленкова Т. Н. Английская фразеология: курс лекций. - Архангельск: Поморский государственный университет, 2000. - 132 с.

191. Филоненко Л. И. Об антонимии между синонимическими рядами. // Научные труды Новосибирского педагогического института. - Вып. 57. - 1970. - С. 139-143.

192. Халиков М. М. Оксюморон: уровни текстовой реализации и средства языкового выражения (на материале немецкого языка). // Вестн. Ленингр. унта. № 14. История, язык, литература. 1982. Вып. 3. - С. 97-102.

193. Харченко В. К. Функции метафоры: Учебное пособие. - 2-е изд. - М.: Издательство ЛКИ, 2007. - 96 с.

194. Хроленко А. Т. Теория языка: учеб. пособие / А. Т. Хроленко, В. Д. Бондалетова. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Флинта: Наука, 2006. - 528 с.

195. Чернышева И. И. Фразеологическая система и ее семантические категории (на материале немецкого языка). // Иностранные языки в школе, 1973. - № 2. -С. 3- 13.

196. Чернышева И. И. Актуальные проблемы фразеологии. // Вопр. языкознания, 1977.-№ 5,- С. 34-43.

197. Чиненова Л. А. Английская фразеология в языке и речи. - М.: Издательство Московского университета, 1986. - 101 с.

198. Шанский Н. М. Лексикология современного русского языка. - 3-е изд., перераб. - М.: Издательство ЛКИ, 2007. - 304 с.

199. Швыдкая Л. И. Парадигматические свойства идиоматических единиц. // Фразеологическая система английского языка: Межвузовский сборник научных трудов. - Челябинск, ЧГПИ, 1985. - С. 10 - 15.

200. Шелякин М. А. Язык и человек: К проблеме мотивированности языковой системы: Учеб. пособие / М. А.Шелякин. - М.: Флинта: Наука, 2005. - 296 с.

201. Шмелев Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики. - 2-е изд., стереотип. - М.: КомКнига, 2006. - 336 с.

202. Шмелев Д. Н. Современный русский язык. Лексика. - 4-е изд., стереотип. -М.: КомКнига, 2006. - 280 с.

203. Шмелев Д. Н. Очерки по семасиологии русского языка. - М.: Просвещение, 1972.-316 с.

204. Шубина О. И. Антонимические отношения прилагательных в современном английском языке. Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Ленинград, 1983. - 21 с.

205. Шубина О. И. Условия актуализации антонимических отношений. // Систематические взаимодействия языковых единиц. Л., 1985. - С. 143 - 149.

206. Ягодкина М. В. Глагольная антонимия в системе языка. Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. СПб., 2000. - 19 с.

207. Ярцева В. Н. Семантические корреляции единиц структуры языка. // Филологические науки, 1980. - № 1.-С.37-43.

208. Antrushina G. В. et al. English Lexicology. - M., 1999. - 288 p.

209. Arnold I. V. The English World. - M., 1986. - 295 p.

210. Basgoz I. Proverbs about proverbs or folk definitions of proverbs. // Proverbium. V.7, 1990. - P. 5 - 17.

211. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. / David Crystal. Cambridge University Press, 2001. - 489 p.

212. Cruse A. Meaning in Language. An Introduction to Semantics and Pragmatics. Oxford University Press, 2004. - 441 p.

213. Deese J. The Structure of associations in language and thought. Baltimore, Hopkins, 1965.-216 p.

214. Galperin I. R. Stylistics. - 3rd ed. - M., 1981. - 334p.

215. Ginzburg R. S. et al. A Course in Modern English Lexicology. - M., 1979. -269 p.

216. Hezeltine J. Preface. The Oxford Dictionary of English Proverbs. - London: Oxford University Press, 1963. - 740 p.

217. Jeffries L. Opposition in Discourse: The Construction of Oppositional Meaning. Continuum International Publishing Group, 2010. - 147 p.

218. Leech G. Semantics: The Study of Meaning. - Harmondsworth: Penguin Books, 1974.-383 p.

219. Leech G. A Linguistic Guide to English Poetry. - London: Longman, 1969. -240 p.

220. Lyons J. Introduction to Theoretical Linguistics. Cambridge University Press, 1968.- 519 p.

221. Krikmann A. On Denotative Indefiniteness of Proverbs. // Proverbium. V.l, 1984. - P. 47-91.

222. Mieder W. Popular views of the proverbs. // Proverbium. V.2, 1985. - P. 109 -143.

223. Naciscione A. Phraseological Units in Discourse: Towards Applied Stylistics. -Riga: Latvian Academy of Culture, 2001. - 280 p.

224. Norrick Neal R. Proverbial Emotions: How proverbs encode and evaluate emotions. // Proverbium. V.l 1, 1994. - P. 207 - 215.

225. Norrick Neal R. How Proverbs Mean. Semantic Studies in English Proverbs. Berlin and New York: Mouton Publishers, 1985. - 180 p.

226. Palmer F. R. Semantics. A New Outline / Pref. and commentaries by M.V. Nikitin. -M., 1982- 111 p.

227. Taylor A. Selected Writings on Proverbs. - Helsenki, 1975.

228. Yule G. The Study of Language. - 3rd ed. - Cambridge: Cambridge University Press, 2006. -273 p.

light

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.