Жанр протестантской молитвы: категориально-текстовая специфика тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 00.00.00, кандидат наук Келер Анна Ивановна
- Специальность ВАК РФ00.00.00
- Количество страниц 346
Оглавление диссертации кандидат наук Келер Анна Ивановна
Введение
Глава 1. Жанр молитвы в системе религиозного функционального стиля
1.1. Религиозный стиль в системе функциональных стилей русской речи
1.2. Жанровая система религиозного функционального стиля
1.3. Молитва как жанр религиозного функционального стиля
1.3.1. Понятие жанра молитвы и его типы
1.3.2. Жанр молитвы в протестантской конфессии
1.4. Текст и текстовые категории. Категориально-текстовой подход
к описанию функционального стиля и жанра
Выводы по главе
Глава 2. Категория темы в жанре молитвы
2.1. Понятие текстовой категории темы
2.2. Категория темы в прототекстуальной молитве «Отче наш»
2.3. Категория темы в протестантской молитве
2.3.1. Тема адресата, или Ты-тема
2.3.2. Тема адресанта, или мы-тема
2.3.3. Интенциональная тема
2.3.4. Тема предмета речи
Выводы по главе
Глава 3. Категория композиции в жанре молитвы
3.1. Текстовая категория композиции
3.2. Композиционная структура богослужебной молитвы
3.3. Композиционная структура небогослужебной молитвы
Выводы по главе
Заключение
Список использованной литературы
Список использованных словарей и энциклопедий
Приложение А. Тексты богослужебных новоапостольских молитв
Приложение Б. Тексты небогослужебных новоапостольских молитв
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК
Реализация интенциональности в нравоучительной православной проповеди: категориально-текстовый аспект2022 год, кандидат наук Герман Елена Ивановна
Жанровая систематизация религиозного стиля на коммуникативно-прагматическом и категориально-текстовом основаниях2016 год, доктор наук Ицкович Татьяна Викторовна
Православная проповедь как жанр церковно-религиозного стиля современного русского литературного языка: на примере текстов второй половины XX века2012 год, кандидат филологических наук Звездин, Дмитрий Александрович
Жанр акафиста: категориально-текстовая специфика2021 год, кандидат наук Рядовых Наталья Александровна
Православная проповедь как тип текста2007 год, кандидат филологических наук Ицкович, Татьяна Викторовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Жанр протестантской молитвы: категориально-текстовая специфика»
Введение
Диссертационное исследование посвящено категориально-текстовому описанию молитвы как жанра религиозного функционального стиля.
Актуальность исследования обусловлена необходимостью решения глобальной научной задачи, состоящей в целостном описании функциональных стилей и составляющих их жанров. Выделение функциональных стилей определяется целым рядом лингвистических и экстралингвистических параметров, или стилеобразующих факторов. В настоящее время в стилевую парадигму включен также религиозный функциональный стиль, поскольку установлено, что он обслуживает особую сферу деятельности, отвечает специфической форме общественного сознания, имеет ряд свойственных только ему функций, языковых характеристик и конструктивный принцип -прототекстуальность. Актуальность диссертационного исследования определяется необходимостью описания одного из репрезентативных жанров религиозного стиля - молитвы - на материале протестантских текстов, характеризующихся устной формой бытования, незакреплённостью в письменном виде и невоспроизводимостью.
Научная новизна исследования определяется введением в научный оборот ранее не исследованного материала - русскоязычных протестантских молитв. Впервые осуществляется исследование жанра протестантской молитвы на категориально-текстовом и коммуникативно-прагматическом основаниях, что позволило предложить комплексный подход к описанию категории темы, представленной четырьмя микротемами в соответствии с основными компонентами коммуникативного акта (тема адресата, адресанта, интенции и предмета речи), а также выделить три типа композиционных структур молитвенных текстов в зависимости от количества реализованных в молитвах интенций - моно-, би- и полиинтенциональные структуры.
Степень изученности проблемы. Сегодня религиозный функциональный стиль активно изучается в лингвистике. Обосновывается необходимость
включения религиозного функционального стиля в стилевую парадигму [Войтак 2003; Крылова 2000; Крысин 1996; Прохватилова 2006; Салимовский 2008; Makuchowska 1995; Mistrik 1992]. Исследуется язык религиозной коммуникации [Бугаева 2006Ь, 2007, 2008; Гадомский 2021; Милетова 2018; Морозов 2015; Плисов 2017, 2022; RonCakova 2016]. Описываются религиозные жанры [Батурина 2008; Бурцев 2012; Истомина 2013; Ицкович 2007, 2015^ 2017, 2021; Куклев 2012; Прохватилова 1999, 2007; Расторгуева 2016; Розанова 2003]. Предпринимаются попытки установления его конструктивного принципа и классификации жанров религиозного стиля [Бобырева 2007; Бугаева 2010; Гадомский 2009; Ицкович 2018, 2021; Прохватилова 1999; Салимовский 2008].
Жанр как текстотип определенного функционального стиля рассматривается с опорой на труды по лингвистике текста [Арнольд 1991; Бабенко 2005; Болотнова 2009; Валгина 2003; Гальперин 1981; Леонтьев 1976; Москальская 1981; Новиков 1983; Тураева 1986] и стилистике текста [Виноградов 1963; Гайда 2015; Горшков 2006; Кожина 1977; Костомаров 2005; Купина, Матвеева 2013; Матвеева 1990; Одинцов 2004; Сиротинина 2000; Солганик 1997; Шмелев 2002 и др.]. Комплексное изучение текста на коммуникативном основании позволяет выделить такое интегральное качество текста, как коммуникативность [Головин 1977; Золотова 1996, 2010; Колшанский 1984; Котюрова 1988, 2013; Сидоров 1987; Степанов 1975]. Системно-коммуникативный подход формирует представление о тексте как о системе текстовых категорий [Ванников 1984], каждая из которых представляет собой «универсальный смысл текста» [Чернухина 1987] и имеет особую лингвистическую манифестацию. Текстовые категории характеризуются типовой реализацией в рамках определенного функционального стиля и жанра-текстотипа как объекта более низкого уровня абстракции [Матвеева 1990: 161].
Молитва является одним из репрезентативных жанров функционального религиозного стиля. Её изучению посвящены работы [Архипова 2013; Берендеева 2015; Бобырева 2013; Бугаева 2006a; Войтак 1998, 1999; Иванов 2018; Ицкович 2015Ь, 2021; Левченко 2013; Матвеева 2013; Мишланов 2003;
Мусорин 2011; Плисов 2010, 2012; Прохватилова 1999; Рядовых 2020, 2021; Уразаева 2003; Худякова 2009; Широкова 2010]. В отечественной лингвистике в большей степени описаны молитвы, созданные в рамках православной и католической конфессий, тогда как протестантские молитвы остаются неизученными.
Материалом исследования служат тексты молитв, созданные в такой разновидности протестантской конфессии, как Новоапостольская церковь. Материал исследования представляет собой расшифрованные аудиозаписи, собранные методом включённого наблюдения в нескольких общинах Новоапостольской церкви в России. Записанные молитвы разделены на две группы по параметру «место и время создания текста». Выделяются богослужебные молитвы (Приложение А), которые создаются и произносятся непосредственно во время богослужения носителями сана -священнослужителями, и небогослужебные молитвы (Приложение Б), создаваемые и произносимые в небогослужебное время как священнослужителями, так и мирянами в различных коммуникативных ситуациях. Всего корпус собранного и проанализированного материала составляет 220 текстов, 1 00 из которых - богослужебные молитвы, 1 20 -небогослужебные молитвы. Специфика создания и произнесения молитв в данной христианской общности заключается в отсутствии корпуса канонических утвержденных текстов, которые могли бы использоваться в качестве текстовой опоры, что характерно, например, для православия и католицизма. Единственным источником канонических текстов служит Библия, в частности, образцом молитвы является прототекст «Отче наш», закрепленный в Евангелии.
Обращение к тексту-прототипу обусловлено конструктивным принципом религиозного стиля - прототекстуальностью. Под принципом прототекстуальности понимается обязательная опора на канонический текст при создании новых религиозных текстов [Ицкович 2018].
Объектом исследования выступает жанр молитвы, представленный двумя группами текстов - богослужебными молитвами, то есть созданными во
время богослужения, и небогослужебными. Каждая из групп текстов является однородной по ситуации общения, стратегической цели коммуникации, позиции автора и адресата.
Предмет исследования - категориально-текстовая специфика протестантских молитв, которая выявляется посредством описания способов экспликации текстовых категорий темы и композиции.
Методология и методы исследования. В данной работе используются общенаучные методы научного наблюдения, интерпретации, классификации; в рамках комплексного анализа текстового материала реализована группа методов и приемов компонентного анализа, дефиниционного анализа, а также группа методов и приёмов стилистического и лингвоаксиологического анализа. Основным методом исследования является категориально-текстовой анализ, опирающийся на интегральное качество текста - суперкатегорию коммуникативности [Степанов 1975; Сидоров 1987], что позволяет подойти к анализу текста с точки зрения коммуникативно-прагматического подхода.
В настоящей работе для анализа выбраны две текстовые категории, которые отражают основные коммуникативные составляющие текста. В число отобранных текстовых категорий входит категория темы (отражает в тексте элементы коммуникативной ситуации: адресата, адресанта, интенцию и предмет речи), которая сопряжена с категорией оценочности, и категория композиции (отражает развитие темы в тексте).
Цель работы состоит в описании жанра молитвы на категориально-текстовом основании и выявлении особенностей протестантских молитвенных текстов, а именно специфики экспликации категории темы и композиции.
Для достижения обозначенной цели поставлен ряд задач:
1) собрать методом включённого наблюдения текстовой материал (богослужебные и небогослужебные молитвы членов Новоапостольской церкви) и расшифровать его;
2) в опоре на имеющиеся научные исследования выявить основные параметры описания жанра молитвы и систематизировать их;
3) выявить и описать средства и способы реализации текстовой категории темы в жанре молитвы с точки зрения коммуникативно прагматического подхода, то есть с учетом элементов коммуникативного акта: адресата, адресанта, цели сообщения (интенции) и предмета речи;
4) охарактеризовать средства и способы реализации текстовой категории композиции в жанре молитвы с точки зрения коммуникативно прагматического подхода;
5) обобщить результаты исследования: охарактеризовать особенности системного взаимодействия текстовых категорий и определить специфику протестантских молитвенных текстов.
В процессе анализа текстового материала сформулирована следующая гипотеза: специфика протестантских текстов в жанре молитвы заключается в постоянной опоре на прототекст - молитву «Отче наш» и определяется догматическими положениями конкретной конфессии, в рамках которой создаются молитвенные тексты.
Степень достоверности результатов исследования определяется репрезентативностью текстового материала, комплексной методикой анализа, соответствующей целям, задачам и объекту, опорой на концепцию отражательного принципа текстовых категорий, привлечением достаточного количества авторитетных научных источников.
Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в возможности использования ее результатов в трудах по функциональной стилистике, жанроведению, лингвистике текста. В частности, принципы анализа устных, спонтанно созданных христианских молитв приложимы к дальнейшему исследованию молитв других конфессий.
Практическая значимость определяется возможностью применения результатов диссертационного исследования в процессе преподавания вузовского курса «Стилистика русского языка»; материалы диссертации могут быть использованы при разработке спецкурсов по психолингвистике, а именно
при изучении проблем анализа устного текста, а также спецкурсов по религиоведческим дисциплинам.
Положения, выносимые на защиту:
1. Молитва как жанр религиозного функционального стиля может быть описана по следующим параметрам: статус и количество адресантов; адресат молитвы; способ воплощения текста, формально-содержательная жесткость текста; ведущая интенция молитвы; место и время создания текста.
2. Протестантским молитвам, представляющим собой устные, спонтанно созданные тексты, свойственна тематическая дуальность: наличие духовной и предметной темы, что обусловлено опорой на канонический прототекст - молитву «Отче наш».
3. Анализ текстов молитв показал корреляцию темы адресата с духовной темой, темы адресанта - с предметной. Установлена взаимосвязь тематического содержания молитвы с интенциями: во фрагментах, где устанавливается интенция хвалы, выделяется духовная тема. Фрагменты, в которых есть грамматические показатели интенции просьбы, многозначны, вследствие чего интерпретируются в двух аспектах: и в предметном, и в духовном.
4. Специфика экспликации текстовой категории темы в протестантских новоапостольских молитвах определяется структурными элементами коммуникативного акта: выделяется тема адресата, тема адресанта, интенционалъная тема и тема предмета речи, которая представлена двумя разновидностями - духовной и предметной. Темы адресата и адресанта манифестируются линейным способом, тогда как интенционалъная и предметная темы - полевым, что позволяет говорить о реализации темы в молитвенных текстах как объемной категории.
5. Композиционная организация молитвенных текстов определяется темой текста. Развёрнутая номинация адресата располагается в сильных позициях текста - в начале и в конце, что позволяет выделить композиционные блоки обращение и итог, составляющие композиционную рамку. В основной
части молитвы, в зависимости от реализуемой в тексте интенционалъной темы, выделяются композиционные блоки благодарность, хвала, просьба, покаяние, при этом наблюдается фиксированный порядок блоков благодарность и просьба и наиболее частотное их использование в молитвенных текстах.
6. Количество реализованных интенций в тексте молитвы обусловливает выделение поли-, би- и моноинтенциональных композиционных структур, составляющих основную часть молитвы, что служит основанием для выделения субжанров богослужебных и небогослужебных молитв.
Апробация результатов исследования. Основные результаты работы обсуждались на заседаниях кафедры русского языка, общего языкознания и речевой коммуникации УГИ Уральского федерального университета им. первого Президента России Б. Н. Ельцина. Материалы по теме диссертации были представлены на II Всероссийской заочной научной конференции «Литературоведение, лингвистика и коммуникативистика: направления и тенденции современных исследований» (Уфа, 2018); научных семинарах с международным участием «Аксиологические аспекты современных лингвистических исследований» (Екатеринбург, 2018, 2020), Третьем международном молодежном конвенте УрФУ «Многомерность общества: цифровой поворот в гуманитарном знании» (Екатеринбург, 2019), Международных научных конференциях «Аксиологические аспекты современных филологических исследований» (Екатеринбург, 2019, 2021, 2023), XXVI и XXVIII Международных научных конференциях студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов» (Москва, 2019, 2021), Пятом международном молодежном конвенте УрФУ «Трансформация реальности: стратегии и практики» (Екатеринбург, 2021), Всероссийской научно-практической онлайн-конференции с международным участием «Региональная журналистика в новой коммуникационной среде: Уроки пандемии COVID-19» (Екатеринбург, 2021), Международной научной конференции «Язык и религия» (Екатеринбург, 2021), XXIV Научно-практической конференции молодых ученых «Modernity: человек и культура» (Санкт-Петербург, 2021), Третьем международном форуме
Иранской ассоциации русского языка и литературы «Русский язык и литература в современном мире: проблемы и перспективы» (Тегеран, 2023).
Результаты работы отражены в 17 публикациях, 3 из которых опубликованы в изданиях из перечня ВАК.
Структура диссертационного исследования включает введение, три главы, разделённые на параграфы, заключение, список литературы и приложения. В первой главе содержится теоретическое обоснование исследования, вторая глава посвящена анализу категории темы в прототекстуальной молитве «Отче наш» и корпуса протестантских молитв, в третьей главе представлен анализ категории композиции на том же материале. В заключении содержатся основные выводы, соответствующие результатам проведенного исследования, излагаются перспективы научной работы.
Диссертация включает список литературы (290 наименований), список использованных словарей и энциклопедий (20 наименований), двух приложений. Общий объем диссертации - 237 страниц (без учета приложений).
Глава 1. Жанр молитвы в системе религиозного функционального стиля
1.1. Религиозный стиль в системе функциональных стилей
русской речи
Основы стилистики как отдельной филологической науки заложены в исследованиях Г. О. Винокура, В. В. Виноградова, М. М. Бахтина, Б. А. Ларина в 20-е годы XX века. Под влиянием работ Ф. де Соссюра, Ш. Балли, И. А. Бодуэна де Куртенэ стилистика рассматривается как наука, включающая в себя несколько направлений. Задачи науки заключаются не только в описании выразительных языковых средств, организующих текст, но и особенностей их функционирования в речи.
Рассуждая о границах поэтики и стилистики, Г. О. Винокур определяет последнюю как науку, «изучающую явления языка под углом зрения целесообразного использования его говорящими, анализирующую индивидуальное говорение в зависимости от цели, этим говорением преследуемой» [Винокур 1990: 26]. Тенденцию к разветвлению стилистики отмечает В. В. Виноградов: «... есть два аспекта, в которых возможно построение стилистики: 1) стилистика разговорной и письменной речи - во всем разнообразии их целей, а в зависимости от этого - и типов построения; 2) стилистика поэтической речи, т.е. речи, которая организует литературно-художественные произведения» [Виноградов 1980: 5].
Дальнейшее развитие данной научной отрасли делится на два этапа: структурный и антропоцентрический, что связано со сменой соответствующих научно-исследовательских парадигм в середине XX века. Толчком к переходу от статического (описания языковых средств, организующих текст) к динамическому (функциональному) пониманию стилистики послужили, кроме перечисленных, несколько факторов: работа Пражского лингвистического кружка, исследования В. В. Виноградова, дискуссии по вопросам стилистики 1954-1955 гг. [Кожина 1968].
Понятие стиль, лежащее в основе стилистики, с развитием науки также получает неоднозначное толкование. В общем понимании стиль - это «общественно осознанная, функционально обусловленная, внутренне объединенная совокупность приемов употребления, отбора и сочетания средств речевого общения в сфере того или иного общенародного, общенационального языка, соотносительная с другими такими же способами выражения, которые служат для иных целей, выполняют иные функции в речевой общественной практике данного народа» [Виноградов 1955: 73].
В зависимости от целей и задач стилистики различают следующие понимания стиля: 1) вариативные средства языка, используемые в различных ситуациях общения, в зависимости от их стилистической окраски; 2) индивидуальный слог, совокупность тех речевых черт, которые обеспечивают неповторимость и узнаваемость текста; 3) речевые разновидности литературного языка, исторически сложившиеся в зависимости от видов человеческой деятельности и форм общественного сознания [Виноградов 1955, 1963; Гайда 2010; Гальперин 1973; Долинин 1987; Кожина 1968; Сорокин 1954; Шмелев 1977].
Многомерность понятия стиль обусловлена развитием нескольких направлений его исследования, среди которых выделяются: 1) языковая стилистика, или стилистика языковых средств и языковых единиц, употребляемых в определенной ситуации общения с нейтрально-информативным или экспрессивно-воздействующим заданием; 2) стилистика художественной речи, изучающая эстетическую значимость языковых единиц в художественном произведении; 3) практическая стилистика, ориентированная на изучение коммуникативных качеств речи, 4) функциональная стилистика, исследующая исторически сложившиеся крупнейшие речевые разновидности русского литературного языка, стилеобразующие факторы и принципы их систематизации [Матвеева 2010: 462-463].
Функциональное направление развития стилистики является центральным с середины XX века. Впервые на связь функций языка с формой их реализации
указывают пражские лингвисты, выделившие коммуникативную, практическую специальную, теоретическую специальную и эстетическую функции, которым соответствуют разговорный, деловой, научный и поэтический «функциональные языки» [Лаптева 2003: 66-68].
Предложенная Пражским лингвистическим кружком концепция находит отклик в отечественной лингвистике. Так, вслед за пражскими исследователями В. В. Виноградов выделяет следующие функциональные стили: «обиходно-бытовой (функция общения); обиходно-деловой, официально-документальный и научный (функция сообщения); публицистический и художественно-беллетристический (функция воздействия)» [Виноградов 1963: 6]. Представленный перечень функций и соответствующих им функциональных стилей изменяется в ряде дальнейших исследований, однако, как отмечает Д. Н. Шмелев, «вызывает споры определение самих критериев, которые должны быть положены в основу выделения функционально-речевых разновидностей» [Шмелев 1977: 17].
Функциональная стилистика с 60-х годов XX века направлена на выявление «типовых разновидностей литературного языка в соответствии с типовыми разновидностями экстралингвистических факторов в их комплексе» [Матвеева 1990: 5]. Более широкое распространение и признание получила концепция М. Н. Кожиной, согласно которой функциональный стиль - это «исторически сложившаяся, общественно осознанная речевая разновидность, обладающая специфическим характером, образовавшимся в результате реализации особых принципов отбора и сочетания языковых средств в той или иной социально значимой сфере общения и деятельности, соотносительной с определенной формой общественного сознания (наука, искусство, право и т.д.)» [Кожина 1968].
На основании концепции М. Н. Кожиной и исследований О. С. Ахмановой, А. Н. Васильевой, О. Б. Сиротининой, Д. Н. Шмелева в отечественной стилистике складывается следующая система функциональных стилей: научный, публицистический, официально-деловой, художественный, разговорно-
бытовой. Классификация стилей базируется на таких критериях, как сфера, цель, задачи общения, определенный вид деятельности с соответствующей формой общественного сознания, содержание высказывания [Кожина 1977: 50].
До последнего времени представленная классификация стилей являлась завершенной, однако к началу XXI века появились предпосылки к включению в сложившуюся систему стиля, обслуживающего религию. Ранее по ряду объективных исторических причин религия как особая форма общественного сознания и соответствующие ей виды деятельности не являлись социально значимыми.
Впервые в советскую эпоху на особую область функционирования языка указывает М. Н. Кожина, выделяя религиозный функциональный стиль в качестве исторически существовавшего [Кожина 1968]. Также упоминают о функциональном стиле, соответствующем «сфере культа», В. А. Аврорин и В. П. Мурат, однако описания этого стиля в их исследованиях нет [Крысин 2004: 288]. С 90-х годов XX века в связи со сменой общественно-политической ситуации в России активизируется религиозная деятельность, создаются новые тексты: «Слово священника звучит теперь не только в церковном храме, перед прихожанами, но и по радио, телевидению; <...> слово Божие вводится как учебный предмет; в изобилии печатается и распространяется среди населения религиозная литература» [там же].
Названные причины обусловливают появление ряда работ, в которых вводятся следующие понятия, призванные описать религиозную сферу общения: религиозный дискурс [Анисимова 2013, 2019; Балашова 2008, 2013, 2018; Бобырева 2007, 2013; Бугаева 2008; Карасик 2002; Плисов 2022; Янко 2013], религиозная коммуникация [Розанова 2003], религиозный язык [Гадомский 2009; Плисов 2019, 2022], религиолект и конфессиолект [Бугаева 2010, Плисов 2017], религиозная сфера [Бугаева 2005Ь, Грудева 1999], религиозный стиль [Войтак 1999, 2003, 2019; Гадомский 2020; Ицкович 2007, 2018, 2021; Крылова 2000; Крысин 1996; Купина, Матвеева 2013; Макарова 2001; Мишланов 2008; Прохватилова 1999, 2006; Салимовский 2008].
Так, в монографии В. И. Карасика вводится понятие религиозный дискурс и представлен социолингвистический анализ данного типа институционального дискурса [Карасик 2002: 318]. Ученый видит его уникальность в специфическом составе участников общения: кроме агента-священнослужителя (представителя института) и клиента-прихожанина (представителя общества), признается существование «суперагента» - Бога [там же: 318]. Отмечается также особого рода хронотоп: «прототипным местом» религиозного общения является храм, однако общение с Богом может совершаться не только в «специальном сооружении, используемом для богослужений и религиозных обрядов», но и во «внутреннем» храме, то есть «локусом молитвы является внутренний мир человека, душа» [там же: 319; см. также Бобырева 2007: 11-14]. Время, в которое совершается религиозная коммуникация, определяется конкретным жанром, использующимся в отдельно взятой конфессии, при этом молитва «выступает в качестве подлинного времени, противопоставленного обыденной жизни» [Карасик 2002: 319].
Цель религиозного дискурса состоит, по мнению В. И. Карасика, в «приобщении к вере в рамках определенной конфессии» [там же: 322]. В зависимости от используемой коммуникантами стратегии общения (выделяются молитвенная, исповедальная, призывающая, утверждающая, разъясняющая и обрядовая стратегии), данная цель конкретизируется следующими направлениями: «1) получить поддержку от Бога, 2) очистить душу, 3) призвать ближних к вере и покаянию, 4) утвердить верующих в вере и добродетели, 5) разъяснить вероучение, 6) осознать через ритуал свою принадлежность к той или иной конфессии» [там же: 325].
Е. В. Бобырева, во многом продолжая идеи В. И. Карасика, называет отличительной чертой религиозного дискурса высшую степень его ритуализованности [Бобырева 2007: 17]. Кроме того, отмечается присущая только религиозному дискурсу внешняя и внутренняя интертекстуальность [там же: 53].
Обобщая накопленный опыт исследования религиозного дискурса, Е. Е. Анисимова даёт ему следующее определение: «Под религиозным дискурсом мы предлагаем понимать совокупность коммуникативных действий, событий, текстов, относящихся к предметной области "религия", целью которых является: общение человека с Богом; взаимодействие верующих для сохранения, передачи религиозного знания, организации внутрицерковной жизни; поддержание отношений церкви с обществом и распространение веры среди неверующих» [Анисимова 2019: 14].
В исследовании Н. Н. Розановой используется термин религиозная (богослужебная) коммуникация и описываются коммуникативные признаки одного из основных жанров религиозного стиля - проповеди [Розанова 2003].
Также вводится термин, под которым в исследованиях А. К. Гадомского понимается «система жанров, многие из которых совпадают с жанрами светского языка или являются прародителями жанров светского языка» [Гадомский 2009: 108]. Е. В. Плисов, используя данный термин, предлагает следующее его толкование: «Религиозный язык - это совокупность вербальных средств, репрезентирующих религиозное сознание, религиозные отношения или религиозную практику» [Плисов 2022: 9].
Похожие диссертационные работы по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК
Реализация исповедальной интенции в разных типах дискурса2012 год, кандидат наук Пригарина, Анна Сергеевна
Лингвотекстовая специфика газетного очерка (категории темы и композиции)2023 год, кандидат наук Чэн Цзяоцзяо
Современная православная проповедь: стилистическая и прагматическая специфика2013 год, кандидат наук Истомина, Илона Анатольевна
Лингвокультурные доминанты религиозных дискурсивных практик (на материале текстов православия и протестантизма)2021 год, кандидат наук Атанова Дарья Владимировна
Церковно-религиозный и политический типы дискурса сквозь призму диалогичности: на материале жанра послания2015 год, кандидат наук Орехова, Дарья Владимировна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Келер Анна Ивановна, 2023 год
Список использованной литературы
1. Агапов А. В. В поисках существенных дефиниций молитвословного стиха / А. В. Агапов // Вестник православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. Серия 3: Филология. - 2010. - № 2 (20). - С. 7-24.
2. Адмони В. Г. Грамматика и текст / В. Г. Адмони // Вопросы языкознания. - 1985. - № 1. - С. 63-70.
3. Амвросий (Диденко) иг. Филологический комментарий к молитве господней «Отче наш» (на материале 70 языков мира) / Иг. Амвросий (Диденко). - Краснодар: Периодика Кубани, 2008. - 109 с.
4. Анисимов П. Д. «Отче наш» в духовном опыте лирического героя русских поэтов / П. Д. Анисимов // Придите ко мне все труждающиеся и обремененные, и я успокою вас: Материалы XIII Международного форума «Задонские Свято-Тихоновские образовательные чтения» / Под ред. Н. Я. Безбородовой, Н. В. Стюфляевой (отв. ред.). - Липецк: Липецкий гос. пед. ун-т им. П. П. Семенова-Тян-Шанского, 2018. - С. 173-175.
5. Анисимова Е. Е. О гетерогенности религиозного дискурса / Е. Е. Анисимова // Вестник Московского государственного лингвистического университета. - 2013. - Вып. 4 (610). Семиотическая гетерогенность языковой коммуникации: теория и практика. - Ч. II. - С. 9-22.
6. Анисимова Е. Е. Религиозный дискурс: функциональный и антропологический аспекты / Е. Е. Анисимова. - М. : Московский государственный лингвистический университет, 2019. - 240 с.
7. Апресян Ю. Д. Перформативы в грамматике и в словаре / Ю. Д. Апресян // Известия РАН. Серия литературы и языка, 45 (3). - 1986. - С. 208-223.
8. Аристотель. Сочинения : В 4 т. Т. 4 / Пер. с древнегреч.; Ред. тома А. И. Доватур, Ф. X. Кессиди. - Москва : Мысль, 1983. - 830 с.
9. Арнольд И. В. Основы научных исследований в лингвистике : Учеб. пособие / И. В. Арнольд. - М. : Высш. шк., 1991. - 140 с.
10. Арнольд И. В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность : сборник научных трудов / И. В. Арнольд ; научный редактор П. Е. Бухаркин. -М. : ФЛИНТА, 2019. - 448 с. - Текст : электронный // Лань : электронно-библиотечная система. - URL: https://e.lanbook.com/book/151303 (дата обращения: 19.07.2021).
11. Арнольд И. В. Стилистика декодирования : Курс лекций / Ленингр. гос. пед. ин-т им. А. И. Герцена. - Л., 1974. - 75 с.
12. Арутюнова Н. Д. Логический анализ языка. Адресация дискурса / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. - М. : Издательство «Индрик», 2012. - 512 с.
13. Арутюнова Н. Д. Фактор адресата: теория речевых актов / Н. Д. Арутюнова // Изв. АН СССР. Сер. Лит. и яз. - 1981. - Т. 40. - №№ 4. - С. 356367.
14. Архипова К. А. Семантико-прагматические особенности обращения в текстах молитвы: на материале англоязычных молитвенных текстов : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Архипова Ксения Александровна. - СПб., 2013. - 20 с.
15. Аспекты общей и частной лингвистической теории текста / АН СССР. - М. : Наука, 1982. - 191 с.
16. Афанасьева Э. М. Молитвенная лирика русских поэтов / Э. М. Афанасьева. - М. : Издательский Дом ЯСК, 2021. - 280 с.
17. Афанасьева Э. М. «Отче наш...» в русской лирике XIX века // Вестник Томского государственного педагогического университета / Э. М. Афанасьева. - 2004. - Вып. 3 (40). - С. 50-55.
18. Бабенко Л. Г. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика: Учебник; Практикум / Л. Г. Бабенко, Ю. В. Казарин. - 3-е изд., испр. - М. : Флинта: Наука, 2005. - 496 с.
19. Балашова Е. Ю. Концепт любовь в христианском дискурсе (на материале текстовых источников) / Е. Ю. Балашова // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. - 2008. - № 10(34). - С. 25-28.
20. Балашова Е. Ю. Речежанровый анализ евангельской притчи на материале православных и протестантских источников / Е. Ю. Балашова // Жанры речи. - 2018. - № 1 (17). - С. 55-59.
21. Балашова Е. Ю. Система концептуальных полей в религиозном христианском дискурсе (на материале евангельского текста) / Е. Ю. Балашова // Язык и мир изучаемого языка. - 2013. - № 4. - С. 8-15.
22. Барышева Е. Л. Русская православная проповедь: соотношение канонического и вариативного (лингвоперсонологический аспект) : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Барышева Евгения Леонидовна. - Кемерово, 2012. - 20 с.
23. Батурина Т. М. Характерологическая функция глагольной лексики в тексте жития Александра Невского / Т. М. Батурина // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. - 2008. - № 2. - С. 166169.
24. Бахтин М. М. Проблема речевых жанров // Эстетика словесного творчества / Сост. С. Г. Бочаров; Текст подгот. Г. С. Бернштейн и Л. В. Дерюгина; Примеч. С. С. Аверинцева и С. Г. Бочарова. -2-е изд. - М. : Искусство, 1986. -С. 250-296.
25. Бердник Е. С. Корреляция понятий «композиция» и «архитектоника» в литературоведении [Электронный ресурс] / Е. С. Бердник // Universum: Филология и искусствоведение : электрон. научн. журн. - 2014. - № 2 (4). - С. 1-19. URL: http://7universum.com/ru/philology/archive/item/1003 (дата обращения: 03.03.2019).
26. Берендеева М. С. Структурные особенности религиозной концептосферы: на материале концептов жертвоприношение, молитва и подвиг : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Берендеева Мария Сергеевна. -Новосибирск, 2015. - 26 с.
27. Бобырева Е. В. Коммуникативный компонент жанров молитвы и исповеди в пространстве религиозного дискурса / Е. В. Бобырева // Жанры и
типы текста в научном и медийном дискурсе: Межвузовский сборник научных трудов / Отв. ред. А. Г. Пастухов. - Орел, 2013. - С. 100-106.
28. Бобырева Е. В. Религиозный дискурс: ценности, жанры, языковые характеристики: Монография / Е. В. Бобырева. - Волгоград: Перемена, 2007.
- 385 с.
29. Богданова Л. И. Русский императив в коммуникативно-прагматическом аспекте / Л. И. Богданова // Вестник московского городского педагогического университета. Серия: филология. Теория языка. Языковое образование. - 2015. - № 2 (18). - С. 21-28.
30. Болотнова Н. С. О статусе коммуникативной стилистики текста и перспективах ее развития / Н. С. Болотнова // Известия Алтайск.ун-та. - 1998.
- № 3(8). - С. 91-94.
31. Болотнова Н. С. Филологический анализ текста / Н. С. Болотнова.
- М. : Флинта: Наука, 2009. - 520 с.
32. Борисова И. Н. Русский разговорный диалог: проблема итеративности : дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.01 / Борисова Ирина Николаевна. - Екатеринбург, 2001. - 430 с.
33. Борисова И. Н. Цельность разговорного текста в свете категориальных сопоставлений / И. Н. Борисова // Stylistyka VI. - Opole, 1997.
- С. 371-386. - URL: https://czasopisma.uni.opole.p1/index.php/s/article/view/4388 (дата обращения: 10.03.2022)
34. Бортников В. И. К вопросу о сопряжении текстовых категорий пространства и темы (на материале перевода поэмы Мильтона «Потерянный Рай») / В. И. Бортников // Вестник ЮУрГУ. Серия: Лингвистика. - 2014. - №4. -С. 62-69. - URL: https://cyberleninka.ru/article/n7k-voprosu-o-sopryazhenii-tekstovyh-kategoriy-prostranstva-i-temy-na-materiale-perevoda-poemy-miltona-poteryannyy-ray (дата обращения: 10.03.2022).
35. Бортников В. И. Категориально-текстовая идентификация вариантов художественного текста : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Бортников Владислав Игоревич. - Екатеринбург, 2015. - 323 с.
36. Бугаева И. В. Жанр современной миссионерской притчи в религиозном дискурсе / И. В. Бугаева // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе : Межвузовский сборник научных трудов / Отв. ред.
A. Г. Пастухов. - Орел: Орловский государственный институт культуры, 2008.
- С. 126-135.
37. Бугаева И. В. Молитва как особый жанр современной православной публицистики / И. В. Бугаева // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе : Межвузовский сборник научных трудов. - Орел: Орловский государственный институт культуры, 2006a. - С. 157-164.
38. Бугаева И. В. Особенности жанра послания в церковных СМИ / И. В. Бугаева // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе, Орел, 2627 февраля 2005 года / Ответственный редактор А.Г. Пастухов. - Орел: Орловский государственный институт искусств и культуры, 2005a. - С. 95-101.
- URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=23403687 (дата обращения: 12.10.2022).
39. Бугаева И. В. Православный социолект: лингво-культурологические аспекты религиозной коммуникации / И. В. Бугаева // Язык, литература, ментальность: разнообразие культурных практик. - Курск, 2006b. - С. 67-73.
40. Бугаева И. В. Стилистические особенности и жанры религиозной сферы / И. В. Бугаева // Стилистика текста. Межвузовский сборник научных трудов / Отв. ред. Е.В. Плисов. - Н. Новгород: НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, 2005b. - С. 3-11.
41. Бугаева И. В. Теолингвистика: теология + лингвистика? / И.
B. Бугаева // J?zyk i metoda, 2. - 2015. - S. 293-300. - URL: https://www.ejournals.eu/Language-and-Method/2015/2015/art/6688 (дата обращения: 19.10.2022).
42. Бугаева И. В. Функциональные, грамматические и семантические особенности обращений в религиозной сфере / И. В. Бугаева // Stil.- Beograd, 2007. - Br. 6. - P. 167-168.
43. Бугаева И. В. Язык православной сферы: современное состояние, тенденции развития : автореф. дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.01 / Бугаева Ирина Владимировна. - М., 2010. - 49 с.
44. Бурцев В. А. Дискурс русской православной проповеди: способы производства высказываний : автореф. дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.01 / Бурцев Владимир Анатольевич. - Елец, 2012. - 48 с.
45. Бухбиндер В. А. О некоторых прикладных и теоретических аспектах лингвистики текста / В. А. Бухбиндер // Лингвистика текста и обучение иностранным языкам. - 1978. - С. 30-38.
46. Бухбиндер В. А. О целостности и структуре текста / В. А. Бухбиндер, Е. Д. Розанов // Вопросы языкознания. - 1975. - № 6. - 73-86 с.
47. Буянова Л. Ю. Молитва как текст: апеллятивная и духовно-сакральная специфика вербализации / Л. Ю. Буянова // Текст как единица филологической интерпретации: сборник статей II Всероссийской научно-практической конференции с международным участием (20 апреля 2012 г., г. Куйбышев) / отв. ред. А. А. Курулёнок. - Новосибирск: Изд-во ООО «Немо Пресс», 2012. - С. 30-34.
48. Вакуленко Н. С. Тезаурус молитвы (на примере утренних молитв) / Н. С. Вакуленко // Сборник материалов научно-богословской конференции кафедры филологии Московской духовной академии «Таинство слова и образа», Сергиев Посад-Переславль, 03-04 октября 2018 года. - Сергиев Посад-Переславль: Московская духовная академия; Издательский отдел Переславской епархии, 2019. - С. 130-151.
49. Валгина Н. С. Теория текста / Н. С. Валгина. - М. : Логос, 2003. - 280 с.
50. Ванников Ю. В. К обоснованию общей типологии текстов, функционирующих в сфере научно-технического перевода / Ю. В. Ванников // Текст как объект лингвистического анализа и перевода. - М. : Ин-т языкознания АН СССР, 1984. - С. 15-26.
51. Введение в курс философии / под ред. акад. Ф. С. Файзуллина. - Уфа: УГАТУ, 1996. - 410 с.
52. Виноградов В. В. Итоги обсуждения вопросов стилистики / В. В. Виноградов // Вопросы языкознания. - 1955. - № 1. - С. 60-87.
53. Виноградов В. В. О теории художественной речи / В. В. Виноградов.
- М., 1971. - 240 с.
54. Виноградов В. В. О языке художественной прозы / В. В. Виноградов // Избранные труды. - М. : Наука, 1980. - 360 с.
55. Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика / В. В. Виноградов. - М. : АН СССР, 1963. - 255 с.
56. Винокур Г. О. Филологические исследования: Лингвистика и поэтика / Г. О. Винокур. - М. : Наука, 1990. - 452 с.
57. Войтак М. О жанрах религиозного стиля / М. Войтак // Филология в XXI веке. - 2019. - № S1. - С. 63-68.
58. Войтак М. Стереотипизация и креативность в вотивной молитве / М. Войтак // Стереотипность и творчество в тексте. - Пермь: Пермский государственный университет, 1999. - С. 268-280.
59. Войтак М. Проявление стандартизации в высказываниях религиозного стиля (на материале литургической молитвы) / М. Войтак // Текст: стереотип и творчество. - Пермь: Пермский государственный университет, 1998.
- С. 214-230.
60. Войтак М. Религиозный стиль в генологической перспективе / М. Войтак // Стереотипность и творчество в тексте: Межвузовский сб. науч. тр. Пермь: Пермский государственный университет. - Вып. 6. - 2003. - С. 323-338.
61. Воробьева О. П. Лингвистические аспекты адресованности художественного текста : дис. .д-ра филол. наук : 10.02.19 / Воробьева Ольга Петровна. - М., 1993. - 381 с.
62. Гадомский А. К. О жанрах религиозного языка в русской и польской теолингвистике // Стил. Београд, 2009. - № 8. - С. 107-118.
63. Гадомский А. К. Основные направления теолингвистических исследований в современном славянском языкознании / А. К. Гадомский // Prace naukowe. J^zykoznawstwo. - 2015, z. XI. - S. 45-62. - URL: http://dlibra.bg.ajd.czest.pl:8080/Content/3509/5.pdf (дата обращения: 22.09.2022).
64. Гадомский А. К. Религиозный стиль в славянской теолингвистике / А. К. Гадомский // Актуальные проблемы стилистики. - 2020. - № 6. - С. 79-88. - URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=44730650 (дата обращения: 12.10.2022).
65. Гадомский А. К. Религиозный язык в Интернете (на материале российских и польских исследований) / А. К. Гадомский // Общество. Коммуникация. Образование. - 2021. - Т. 12. - № 1. - С. 19-32. - URL: https://human.spbstu.ru/userflles/flles/articles/2021/1/19-32.pdf (дата обращения: 12.12.2022).
66. Гадомский А. К. Стилистический подход к изучению религиозного языка / А.К. Гадомский. // Стиль. - 2008. - №7. - С. 21-36. - URL: https: //www.rastko .rs/filolo gij a/stil/2008/02Gadomski. pdf (дата обращения: 19.01.2021).
67. Гадомский А. К. Теолингвистические исследования в славянском языкознании: учебное пособие / А.К. Гадомский. - Симферополь: ООО «Форма», 2017. - 320 с.
68. Гайда С. Актуальные задачи стилистики / С. Гайда // Актуальные проблемы стилистики. - 2015. - № 1. - С. 11-22.
69. Гайда С. Стиль как вызов / С. Гайда // Актуальные проблемы стилистики. - 2016. - № 2.- С. 13-22.
70. Гайда С. Что есть стиль? / С. Гайда // Стереотипность и творчество в тексте : Межвузовский сборник научных трудов / Под редакцией М.П. Котюровой; Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Пермский государственный университет». -Пермь, 2010. - С. 93-102.
71. Гак В. Г. Повторная номинация и ее стилистическое использование / В. Г. Гак // Вопросы французской филологии. Научные труды МГПИ им. Ленина.
- Т. 1. - М., 1972. - С. 123-136.
72. Гак В. Г. Фразеология, образность и культура (о новейших фразеологических словарях французского языка) / В. Г. Гак // Советская лексикография: Сб. ст. (Редкол.: Караулов Ю. Н. и др.) - М. : Рус. Яз., 1988.
- С. 159-169.
73. Гальперин И. Р. Грамматические категории текста: (Опыт обобщения) / И. Р. Гальперин // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. - М. : Наука, 1977. - Т. 36. - № 6. - С. 522-532.
74. Гальперин И. Р. О понятиях «стиль» и «стилистика» / И. Р. Гальперин // Вопросы языкознания. - 1973. - №3. - С. 14-25. - URL: http://www.philology.ru/linguistics1/galperin-73.htm (дата обращения: 26.10.2021).
75. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. - М. : Наука, 1981. - 139 с.
76. Гапоненко Л. А. К вопросу о текстовой категории связности / Л. А. Гапоненко // Известия вузов. Северо-кавказский регион. Сер.: Общественные науки. - 2008. - № 5. - С. 122-127. - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-o-tekstovoy-kategorii-svyaznosti (дата обращения: 15.04.2022).
77. Головин Б. И. Введение в языкознание / Б. И. Головин. - М. : Высшая школа, 1977. - 312 с.
78. Горшков А. И. Русская стилистика. Стилистика текста и функциональная стилистика / А. И. Горшков. - М. : АСТ : Астрель, 2006. - 367 с.
79. Граматчикова М. О. Мотив моления о чаше в поэзии узников ГУЛАГа / М. О. Граматчикова, Т. А. Снигирева // Известия Уральского федерального университета. Серия 1: Проблемы образования, науки и культуры.
- 2021. - Т. 27. - № 1. - С. 116-125.
80. Грудева Е. В. Религиозная сфера и церковно-проповеднический стиль / Е. В. Грудева // Русский язык: история и современное состояние : Материалы научной конференции, посвященной 90-летию со дня рождения
доктора филологических наук, профессора Алексея Александровича Дементьева / Отв. ред. В. Д. Бондалетов. - Самара: Самарский государственный педагогический университет, 1999. - С. 187-191.
81. Данилевская Н. В. Вариативные повторы как средство развертывания научного текста / Н. В. Данилевская. - Пермь: Издательство Пермского университета, 1992. - 144 с.
82. Данилевская Н. В. Чередование старого и нового знания как механизм развертывания научного текста (аксиологический аспект) : автореф. дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.01 / Данилевская Наталия Васильевна.
- Екатеринбург, 2006. - 401 с.
83. Дейк Т. А. ван, Кинч В. Стратегии понимания связного текста / Т. А. ван Дейк, В. Кинч // Новое в зарубежной лингвистике. - М., 1988. - Вып. 23. - С. 153-206.
84. Дементьев В. В. Изучение речевых жанров: обзор работ в современной русистике / В. В. Дементьев // Вопросы языкознания. - 1997. - №1.
- С.109-121.
85. Дементьев В. В. Теория речевых жанров / В. В. Дементьев. - М. : Знак, 2010. - 600 с.
86. Долинин К. А. Стилистика французского языка : Учеб. пособие / К. А. Долинин. - М. : Просвещение, 1987. - 303 с.
87. Дымарский М. Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы 19-20 вв.) / М. Я. Дымарский. - СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского университета, 1999. - 284 с.
88. Жинкин Н. И. Механизмы речи / Н. И. Жинкин. - М. : Наука, 1958.
- 370 с.
89. Земская Е. А. Городская устная речь и задачи её изучения / Е. А. Земская // Разновидности городской устной речи / Отв. ред. Д. Н. Шмелев, Е. А. Земская. - М. : Наука, 1988. - С. 5-44.
90. Земская Ю. Н. Теория текста / Ю. Н. Земская, И. Ю. Качесова, Л. M. Комиссарова, Н. В. Панченко, А. А. Чувакин. - М. : Флинта, 2010. - 224 с.
91. Золотова Г. А. К вопросу о конститутивных единицах текста / Г. А. Золотова // Русский язык. Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. - М., 1984. - С. 162-173.
92. Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса / Г. А. Золотова. - М. : КомКнига, 2010. - 368 с.
93. Золотова Г. А. Композиция и грамматика / Г. А. Золотова // Язык как творчество: Сб. статей к 70-летию В. П. Григорьева. - М. : Ин-т русского языка РАН, 1996. - С. 284-296. - URL: http://www.philology.ru/linguistics2/zolotova-96.htm (дата обращения: 26.10.2022)
94. Иванов А. В. Сакральный текст как объект лингвистического анализа в контексте антропоцентрического подхода (на материале древнегреческого, латинского, русского, готского, английского и немецкого текстов молитвы «Отче наш») / А. В. Иванов, Р. А. Иванова // Человек: образ и сущность. - 2018. - № 3 (34). - С. 34-51.
95. Изенберг Х. О предмете лингвистической теории текста / Х. Изенберг // Новое в зарубежной лингвистике. - М. : Прогресс, 1978. - Вып. 8. - С. 43-56.
96. Изотов А. И. Об обоснованности вычленения церковно-религиозного функционального стиля в русистике и религиозного функционального стиля в богемистике / А. И. Изотов // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2017. - № 2-1(68). - С. 100-103.
97. Ильенко С. Г. Русистика: Избранные труды / С. Г. Ильенко. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2003. - С. 359-376.
98. Инфантова Г. Г. Реализация категории связности в устном тексте / Г. Г. Инфантова // Текст. Структура и семантика. - Т. 1. - М., 2001. - С. 54-62.
99. Исаев С. А. «Протестантизм»: значение термина в исторической науке и религиоведении / С. А. Исаев // Новая и новейшая история. - 2021. - № 2. - С. 5-18.
100. Истомина И. А. Современная православная проповедь: стилистическая и прагматическая специфика : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Истомина Илона Анатольевна. - Екатеринбург, 2013. - 23 с.
101. Ицкович Т. В. Жанровая система религиозного стиля / Т. В. Ицкович.
- М. : Общество с ограниченной ответственностью «ФЛИНТА», 2021. - 400 с.
102. Ицкович Т. В. Категориально-текстовая специфика современной православной проповеди / Т. В. Ицкович. - Екатеринбург: Издательский Дом «Ажур», 2015а - 150 с.
103. Ицкович Т. В. Категория темы в тексте жития / Т. В. Ицкович // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание.
- 2013. - № 2(18). - С. 52-59.
104. Ицкович Т. В. Православная проповедь как текстотип : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Ицкович Татьяна Викторовна. - Екатеринбург, 2007.
- 160 с.
105. Ицкович Т. В. Прототекстуальность как конструктивный принцип религиозного стиля / Т. В. Ицкович // Вестник ВолГУ, Сер. 2. Языкознание. -2018. - Т. 17. - № 1. - С. 6-16.
106. Ицкович Т. В. Религиозный функциональный стиль в жанровом аспекте: к постановке проблемы / Т. В. Ицкович // Жанры речи. - 2016. - №1. -С. 87-93.
107. Ицкович Т. В. Речевой жанр обращения в православной молитве / Т. В. Ицкович // Речевые жанры современного общения : Тезисы докладов международной конференции, Москва, 23-25 февраля 2015 года. - Москва: Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН, 2015Ь. - С. 71-75.
108. Ицкович Т. В. Ценностные установки современной православной проповеди / Т. В. Ицкович // Аксиологические аспекты современных лингвистических исследований: Тезисы докладов Второго международного научного семинара / Под ред. Ю. Н. Михайловой. - Екатеринбург, 2017. - С. 19-21.
109. Кайда Л. Г. Стилистика текста: от теории композиции - к декодированию / Л. Г. Кайда. - М. : Флинта, 2004. - 208 с.
110. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. - Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.
111. Каримова Р. А. Семантико-структурная организация текста (на материале устных спонтанных и письменных текстов) : автореф. дис. ... докт. филол. наук : 10.02.19 / Каримова Роза Ахметовна. - Москва, 1992. - 30 с.
112. Кассиан (Безобразов), еп. О молитве Господней / Еп. Кассиан (Безобразов) // Да приидет Царствие Твое (сборник статей). - Париж, 2003. - С. 123-156.
113. Катехизис КЦ - Катехизис Католической церкви: Компендиум. -Культурный центр «Духовная библиотека», 2007. - 216 с.
114. Катехизис МЛ - Большой Катехизис д-ра Мартина Лютера / Пер. с нем. А. А. Никитина, гл. ред. М. Сяреля. - Лахти, 2012. - 160 с.
115. Катехизис НЦ - Катехизис Новоапостольской церкви. Издание Международной Новоапостольской церкви - М. : Религиозная организация «Управленческий центр Новоапостольской церкви в России», 2012. - 498 с.
116. Катехизис ПЦ - Пространный христианский катехизис Православной Кафолической Восточной Церкви / [Сост.: свт. Филарет (Дроздов); Предисл., подг. текста, примеч. и указ.: канд. ист. наук А. Г. Дунаев]. - М. : Издательский Совет Русской Православной Церкви, 2006. - 168 с.
117. Клушина Н. И. Медиастилистика / Н. И. Клушина. - 2-е изд., стер. -М. : Флинта, 2019. - 184 с.
118. Кляшев А. Н. Новоапостольская церковь в России и Башкортостане / А. Н. Кляшев // Историко-культурное наследие народов Урало-Поволжья. -2022. - Т. 12. - № 2. - С. 19-24.
119. Кожин A. К Функциональные типы русской речи / А. Н. Кожин, О. А. Крылова, В. В. Одинцов. - М., 1982. - 224 с.
120. Кожина М. Н. Кожина М. Н. Выражение связности как критерий внутристилевой дифференциации научной речи / М. Н. Кожина, Н. В. Рычкова // Функциональные разновидности речи в коммуникативном аспекте. - Пермь: Изд-во Пермского государственного университета, 1988. - С. 16-28.
121. Кожина М. Н. К основаниям функциональной стилистики / М. Н. Кожина. - Пермь: Пермский гос. ун-т, 1968. - 252 с.
122. Кожина М. Н. Стилистика русского языка / М. Н. Кожина. - М. : Просвещение, 1977. - 223 с.
123. Кожина М. Н. Целый текст как объект стилистики текста / М. Н. Кожина // Stylistyka IV. - Opole. - 1995. - С. 33-53. - URL: https://czasopisma.uni.opole.pl/index.php/s/article/view/4215/3601 (дата обращения: 10.03.2022)
124. Колшанский Г. В. Коммуникативная структура языка и структура текста / Г. В. Колшанский. - М. : Наука, 1984. - 175 с.
125. КончаревиЬ К. Jезик и религща: по]мовник теолингвистике / К. КончаревиЬ. - Београд: Jасен, 2017. - 350 с.
126. Кончаревич К. К теоретико-методологическому обоснованию сопоставительной теолингвистики (на материале русского и сербского языков). / К. Кончаревич // VII международный симпозиум достижения и перспективы сопоставительного изучения русского и других языков. - 2012. - С. 14-22.
127. Костомаров В. Г. Наш язык в действии. Очерки современной русской стилистики / В. Г. Костомаров. - М. : Гардарики, 2005. - 287 с.
128. Котюрова М. П. Об экстралингвистических основаниях смысловой структуры научного текста (функционально-стилистический аспект) / М. П. Котюрова. - Красноярск: Изд-во Краснояр. ун-та, 1988. - 170 с.
129. Котюрова М. П. Речевая системность (к развитию понятия) / М. П. Котюрова // Стереотипность и творчество в тексте. - Пермь: Изд-во Пермского ун-та, 2013. - Вып. 17. - С. 158-163.
130. Красных В. В. Структура коммуникации в свете лингвокогнитивного подхода (коммуникативный акт, дискурс, текст) : автореф. дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.19 / Красных Виктория Владимировна. - М., 1999. - 72 с.
131. Кретов А. А. Русские аксиологемы по данным МАСа-2 / А. А. Кретов, Ю. А. Стародубцева // Политическая лингвистика. - 2016. - №2. -
URL: https://cyberleninka.ru/article/n/russkie-aksiologemy-po-dannym-masa-2 (дата обращения: 30.11.2022).
132. Крылова И. А. Современная православная проповедь в функционально-стилистическом аспекте : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Крылова Ирина Алексеевна. - СПб., 2005. - 19 с.
133. Крылова О. А. Можно ли считать церковно-религиозный стиль современного русского литературного языка разновидностью газетно-публицистического? / О. А. Крылова // Стереотипность и творчество в тексте. -Пермь, 2001. - С. 259-270.
134. Крылова О. А. Ситуация билингвизма в сфере церковно-религиозной общественной деятельности в современной России // Система. Норма. Стиль. К 75-летию академика РАЕН, академика МАН ПО, д-ра филол. наук, проф. О. А. Крыловой : сб. ст. - М. : РУДН, 2012. - С. 305-313.
135. Крылова О. А. Существует ли церковно-религиозный функциональный стиль в современном русском литературном языке? / О. А. Крылова // Культурно-речевая ситуация в современной России. Вопросы теории и образовательных технологий: Тез. докл. - Екатеринбург: Изд-во УрГУ, 2000. - С. 107-117.
136. Крысин Л. П. Религиозно-проповеднический стиль и его место в функционально-стилистической парадигме современного русского литературного языка / Л. П. Крысин // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. -М., 1996. - С. 135-138.
137. Крысин Л. П. Русское слово, свое и чужое: Исследования по современному русскому языку и социолингвистике / Л. П. Крысин. - М. : Языки славянской культуры, 2004. - 888 с.
138. Кубрякова Е. С. Категория / Е. С. Кубрякова // Краткий словарь когнитивных терминов / под ред. Е. С. Кубряковой, В. З. Демьянкова, Ю. Г. Панкрац. - М., 1997. - С. 45-47.
139. Кубрякова Е. С. О тексте и критериях его определения / Е. С. Кубрякова // Текст. Структура и семантика. - Т. 1. - М., 2001. - С. 72-81.
140. Куклев В. В. Проповедь в гомилетике и лингвистике / В. В. Куклев // Известия Пензенского государственного педагогического университета имени В. Г. Белинского. - Сер.: Гуманитарные науки. - 2012. - № 27. - С. 302-307.
141. Купина Н. А. Любительская датская поэзия: групповой аксиологический лексикон и креативные речевые практики / Н. А. Купина // Вестник ВолГУ. - Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2020. - Т.19. - №2. - С. 31-42.
142. Купина Н. А. Смысл художественного текста и аспекты лингвосмыслового анализа / Н. А. Купина. - Красноярск: Изд-во Красноярского ун-та, 1983. -158 с.
143. Купина Н. А. Стилистика современного русского языка / Н. А. Купина, Т. В. Матвеева. - М. : Юрайт, 2013. - 415 с.
144. Кучина Е. А. Категория молитвы и ее художественное воплощение в поэзии А. С. Пушкина : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.01.01 / Кучина Елена Александровна. - Екатеринбург, 2013. - 21 с.
145. Лаптева О. А. Современная русская публичная речь в свете теории стиля / О. А. Лаптева. - Вопросы языкознания. - 1978. - №1. - С. 18-37.
146. Лаптева О. А. Теория современного русского литературного языка / О. А. Лаптева. - М. : Высш. шк., 2003. - 351 с.
147. Левченко М. Н. Языковая архитектоника текста молитвы «Отче наш» / М. Н. Левченко // Вестник московского государственного областного университета. - 2013. - № 2. - С. 1-10.
148. Лейкина Б. М. К вопросу об оценке связности текста / Б. М. Лейкина // Структурная и прикладная лингвистика. - Л., 1978. - Вып. 1. - С. 38-48.
149. Леонтьев А. А. Основы психолингвистики / А. А. Леонтьев. - 3-е изд. - М. : Смысл; СПб.: Лань, 2003. - 287 с.
150. Леонтьев А. А. Признаки связности и цельности текста / А. А. Леонтьев // Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации). - М., 1976. - С. 46-47.
151. Леонтьев А. П. Обращение как компонент высказывания / А. П. Леонтьев // Вопросы грамматики русского языка. Функциональный анализ единиц морфологического уровня. - Иркутск, 1981. - С. 81-94.
152. Листрова-Правда Ю. Т. К вопросу о функциональном церковно-религиозном стиле современного русского литературного языка / Ю. Т. Листрова-Правда, М. Б. Расторгуева // Вестник Воронежского государственного университета. Серия «Филология. Журналистика». - 2006. -№ 1. - С. 49-54.
153. Литургия богослужений Новоапостольской церкви // Основные мысли для богослужения: Специальный выпуск. - 2010. - № 3. - С. 8-28.
154. Лосева Л. М. Как строится текст / Л. М. Лосева. - М., 1980. - 94 с.
155. Лотман Ю. М. О двух моделях коммуникации в системе культуры / Ю. М. Лотман // Избранные статьи: В 3-х т. - Т. I. Таллин: «Александра», 1992. - С. 76-89.
156. Лук'янчук С. В. Еттет у конфесшному стаи сучасно! украшсько! мови (функщонально-семантичний аспект): дис... канд. филол. наук : 10.02.01 / Лук'янчук Свплана Василiвна. - К., 2008. - 212 с.
157. Майданова Л. М. Практикум по современному русскому литературному языку / Л. М. Майданова. - Екатеринбург: Изд-во Уральского университета, 1993. - 384 с.
158. Майданова Л. М. Целостность и связность газетного текста / Л. М. Майданова, Н. В. Муравьева, С. И. Сметанина. - Свердловск, 1984. - 270 с.
159. Макарова С. Г. Функциональные стили русского и французского языков (своеобразие научного стиля французского языка) / С. Г. Макарова // Бодуэновские чтения: Бодуэн де Куртенэ и современная лингвистика: Междунар. науч. конф. (Казань, 11-13 дек. 2001 г.): Труды и материалы: В 2 т. / под общ. ред. К. Р. Галиуллина, Г. А. Николаева. - Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2001. - Т. 2. - 11-117.
160. Макарченко Е. А. Роль контекстуальных синонимов в обеспечении связности текста / Е. А. Макарченко // Вестник СамГУ. - 2006. - №10-2. - С.
162-169. - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/rol-kontekstualnyh-sinonimov-v-obespechenii-svyaznosti-teksta (дата обращения: 10.08.2021).
161. Маслова В. А. Адресат в поэтической молитве / В. А. Маслова // Логический анализ языка. Адресация дискурса / отв. ред. Н. Д. Арутюнова. - М. : Индрик, 2012. - С. 316-325.
162. Матвеева И. В. Соотношение лиц в молитвенном тексте (на примере немецкого языка) / И. В. Матвеева // Международный научно-исследовательский журнал. - 2013. - № 5-3. С. 9-10.
163. Матвеева Т. В. К лингвистической теории жанра / Т. В. Матвеева // Collegium. - № 1-2. - Киев, 1995. - С. 65-71.
164. Матвеева Т. В. Непринужденный диалог как текст / Т. В. Матвеева // Человек. Текст. Культура. - Екатеринбург : Ин-т развития регион. образования, 1994. - С. 125-140.
165. Матвеева Т. В. Текстовой разворот функциональной стилистики и модель стилистического описания речевого объекта / Т. В. Матвеева // Славянская стилистика. Век XXI : сб. статей / под ред. Л. Р. Дускаевой. - СПб. : С.-Петербург. гос. ун-т, Высш. шк. журн. и мас. коммуникаций, 2013. - С. 45-57.
166. Матвеева Т. В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий: Синхронно-сопоставительный очерк / Т. В. Матвеева. - Свердловск: Изд-во Урал. ун-та, 1990. - 172 с.
167. Мечковская Н. Б. Язык и религия / Н. Б. Мечковская. - М. : Агентство ФАИР, 1998. - 352 c.
168. Милетова Е. В. О некоторых особенностях религиозной коммуникации: явление антитезы в тематических текстах по религии (на материале английского языка) / Е. В. Милетова // Профессиональная коммуникация: актуальные вопросы лингвистики и методики. - 2018. - № 11. -С. 47-51.
169. Михайлова О. А. Ограничения в лексической семантике : Семасиологический и лингвокультурологический аспекты / О. А. Михайлова ;
Министерство общего и профес. образования РФ; Урал. гос. ун-т; Науч. ред. Т. В. Матвеева. - Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 1998. - 240 с.
170. Мишланов В. А. Диалогичность церковно-религиозных текстов / В. А. Мишланов, В. А. Салимовский // Вестник Пермского университета. - Вып. 6 (12). - 2010. - С. 24-29.
171. Мишланов В. А. Молитва как речевой жанр / В. А. Мишланов // Прямая и непрямая коммуникация. Сб. научных статей. - Саратов: Издательство «Колледж», 2003. - С. 290-302.
172. Мишланов В. А. О диглоссии жанров церковно-религиозного стиля русского языка / В. А. Мишланов // Жанры речи. - 2017. - № 2 (16). - С. 160-171.
173. Мишланов В. А. О жанровой специфике текстов церковно-религиозного стиля [Электронный ресурс] / В. А. Мишланов, Е. С. Худякова // Филологические заметки. - Т. 2. - Пермь, 2008. - URL: http://philologicalstudies.org/dokumenti/2008/1.pdf (дата обращения: 10.01.2019).
174. Мишланов В. А. Церковнославянский язык / В. А. Мишланов // Вестник Пермского научного центра УрО РАН. - 2016. - № 2. - С. 4-18.
175. Морозов Е. М. Язык современной церковной проповеди православного священнослужителя / Е. М. Морозов // Язык и культура. - 2015. -№ 2 (30). - С. 58-63.
176. Мороховский А. Н. К проблеме текста и его категорий / А. Н. Мороховский // Текст и его категориальные признаки. - Киев, 1989. - С. 3-8.
177. Москальская О. И. Грамматика текста / О. И. Москальская. - М. : Высшая школа, 1981. - 183 с.
178. Москвин В. П. О стилевом статусе церковно-религиозной речи / В. П. Москвин // Русская речь. - 2016. - №3. - С. 75-84.
179. Мурзин Л. Н. Текст и его восприятие / Л. Н. Мурзин, А. С. Штерн. -Свердловск: Издательство Уральского университета, 1991. - 172 с.
180. Мусорин А. Ю. Церковнославянизмы в лексике молитв перед и после вкушения пищи / А. Ю. Мусорин // Вестник НГУ. Серия: История, филология. - 2011. - Т.10. - № 9. - С. 133-139.
181. Николаева Т. М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы / Т. М. Николаева // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. 8. -М. : Прогресс, 1978. - С. 5-42.
182. Николаева Н. Г. Проблема «церковно-религиозного» стиля в современном русском языке / Н. Г. Николаева // Известия вузов. Северокавказский регион. Сер. Общественные науки. - 2008. - № 6. - С. 123-126.
183. Николина Н. А. Филологический анализ текста: учеб. пособие / Н. А. Николина. - М. : Академия, 2003. - 256 с.
184. Новиков Л. А. Лингвистическое толкование художественного текста / Л. А. Новиков. - М. : Русский язык, 1979. - 256 с.
185. Новиков А. И. Семантика текста и ее формализация / А. И. Новиков.
- М. : Наука, 1983. - 215 с.
186. Новоапостольская церковь в России [Электронный ресурс]. - Режим доступа: www.novoapost.ru (дата обращения: 10.10.2022).
187. Норман Б. Ю. Конструкции с местоимением мы: формирование актуальной или окказиональной коллективной идентичности / Б. Ю. Норман, А. М. Плотникова // Вестник Новосибирского государственного педагогического университета. - 2016. - № 6 (34). - С. 126-137.
188. Овечкина Е. А. Коммуникативное пространство текста молитвы «Отче наш» (Молитвы Господней) / Е. А. Овечкина, С. С. Васильева // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. - 2021.
- № 11 (79). - URL: https://scipress.ru/philology/articles/kommunikativnoe-prostranstvo-teksta-molitvy-otche-nash-molitvy-gospodnej.html (дата обращения: 30.11.2021).
189. Одинцов В. В. Композиционные типы речи // Кожин А. Н., Крылова О. А., Одинцов В. В. Функциональные типы русской речи. - М., 1982.
- С. 130-218.
190. Одинцов В. В. Стилистика текста / В. В. Одинцов. - М., 2004. - 264 с.
191. Остин Дж. Л. Слово как действие / Дж. Л. Остин // Новое в зарубежной лингвистике. Теория речевых актов / под ред. Б. Ю. Городецкого. -
М., 1986. - Вып. 17. - 423 c. - URL: http: //www.classes.ru/grammar/ 159.new-in-linguistics-17/source/worddocuments/i 1 .htm (дата обращения: 24.02.2017).
192. Павлова Д. С. Методы исследования семантической структуры устного спонтанного текста / Д. С. Павлова // Историческая и социально-образовательная мысль. - 2016. - Т. 8. - № 5-1. - С. 213-229.
193. Павлова Д. С. Семантическая структура устного спонтанного текста: социолингвистическое варьирование / Д. С. Павлова ; Пермский государственный национальный исследовательский университет. - Пермь : Пермский государственный национальный исследовательский университет, 2018. - 148 с.
194. Падучева Е. В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива / Е. В. Падучева. - М. : Языки славянской культуры, 2010. - 480 с.
195. Панченко Н. В. Композиция как традиционный объект филологических исследований: форма и/или содержание / Н. В. Панченко // Известия Алтайского государственного университета. - 2011. - № 2-1 (70). - С. 140-147.
196. Перевалова О. А. Жанровая разновидность «Моя молитва» в творчестве русских поэтов первой половины XIX в. / О. А. Перевалова // Уральский филологический вестник. - Серия: Русская классика: динамика художественных систем. - 2012. - № 6. - С. 19-27.
197. Перевалова О. А. Стихотворная молитва в русской поэзии XIX века: жанровая динамика и типология : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.01.01 / Перевалова Ольга Андреевна. - Екатеринбург, 2015. - 27 с.
198. Петрикова А. Проповедь как текст культуры и языковые средства диалогизации / А. Петрикова // Русский язык в славянской межкультурной коммуникации: история и современность : сборник научных трудов. - М. : Московский государственный областной университет, 2015. - С. 211-217.
199. Пщдубна Н. В. Формування номенклатури назв релтйних споруд в украшськш мовг дис. канд. фшол. наук : 10.02.01 / Пщдубна Наталiя
Вггалпвна; Харювський держ. педагогiчний ун—лм. Г. С. Сковороди. - Х., 2000.
- 202 с.
200. Плисов Е. В. Композиционные и лексико-грамматические особенности священнической молитвы на часах (на примере немецких католических молитв) / Е. В. Плисов // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. - 2012. - № 6. - С. 87-91.
201. Плисов Е. В. Лингвистические основы изучения языка религиозной сферы в современной германистике / Е. В. Плисов // Труды Нижегородской Духовной семинарии. - 2019. - № 17. - С. 73-143.
202. Плисов Е. В. Современные дискурсивные концепции и анализ языка религии в германистике [Электронный ресурс] / Е. В. Плисов // Научно-методический электронный журнал «Концепт». - 2017. - Т. 31. - С. 256-260. -URL: http://e-koncept.ru/2017/970066.htm (дата обращения: 06.05.2019).
203. Плисов Е. В. Феноменология современного немецкоязычного религиозного дискурса: теолингвистический анализ / Е. В. Плисов. - Н. Новгород: Мининский университет, 2022. - 302 с.
204. Плисов Е. В. Функционально-стилистическое своеобразие типа текста «Andachtsbuch» / Е. В. Плисов // Науч. Вестник Воронеж. гос. архит.-строит. университета. Сер. «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования». - Воронеж, 2010. - Вып. 2 (14). - С. 17-24.
205. Постовалова В. И. Молитва как творчество в религиозном дискурсе Православия (константы и новации) / В. И. Постовалова // Критика и семиотика.
- 2021. - № 2. - С. 71-87.
206. Постовалова В. И. Теолингвистика в современном гуманитарном познании: истоки, основные идеи и направления / В. И. Постовалова // Magister Dixit. - 2012. - №4. - С. 54-101. - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/teolingvistika-v-sovremennom-gumanitarnom-poznanii-istoki-osnovnye-idei-i-napravleniya (дата обращения: 18.10.2022).
207. Прохватилова О. А. Православная молитва как один из ядерных жанров религиозного стиля / О. А. Прохватилова // Стиль. - 2007. - № 6. - С.
153-166. - URL: https://www.rastko.rs/filologija/stil/2007/11Prohvatilova.pdf (дата обращения: 12.04.2022).
208. Прохватилова О. А. Православная проповедь и молитва как феномен современной звучащей речи / О. А. Прохватилова. - Волгоград: Изд-во Волгоградского гос. ун-та, 1999. - 364 с.
209. Прохватилова О. А. Экстралингвистические параметры и языковые характеристики религиозного стиля / О. А. Прохватилова // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. - 2006.
- №5. - С. 19-26.
210. Прохоров Ю. Е. Действительность. Текст. Дискурс / Ю. Е. Прохоров.
- 5-е изд., стереотип. - М. : Флинта : Наука, 2016. - 222 с.
211. Расторгуева М. Б. Лексические стилеобразующие средства житийного жанра (на примере конфессиональной лексики жития Ксении Петербуржской) / М. Б. Расторгуева // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2016. - № 12-1 (66). - С. 143-146.
212. Расторгуева М. Б. Речевой жанр церковно-религиозной проповеди : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Расторгуева Марина Борисовна. -Воронеж, 2005. - 26 с.
213. Рогова К. А. Теория текста как сфера изучения речи / К. А. Рогова // Мир русского слова. - 2009. - №2. - С. 7-13.
214. Родина М. А. Понятие «благодарность» в утренних и вечерних молитвах: опыт языкового осмысления по трудам святых отцов и подвижников благочестия / М. А. Родина // Сретенский сборник. Научные труды преподавателей СДС. - 2017. - № 7-8. - С. 671-697.
215. Родионова И. Г. Императив с частицей пусть в современном русском языке: семантические компоненты значения побуждения / И. Г. Родионова // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. -Владикавказ: Северо-Осетинский гос. ун-т им. К. Л. Хетагурова, 2009. - № 11. -С. 242-244.
216. Розанова Н. Н. Сфера религиозной коммуникации: храмовая проповедь / Н. Н. Розанова // Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация / отв. ред. Л. П. Крысин; Рос. акад. наук; Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова; Языки славянской культуры. - М., 2003. - С. 343363.
217. Рядовых Н. А. Жанр акафиста: категориально-текстовая специфика : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Рядовых Наталья Александровна. -Екатеринбург, 2021. - 285 с.
218. Рядовых Н. А. Экспликация духовной темы в жанре акафиста (на материале «Акафиста святому праведному Симеону Верхотурскому») / Н. А. Рядовых // Молодые голоса: сборник трудов молодых ученых. -Екатеринбург: Издательский дом «Ажур», 2020. - Вып. 9. - С. 93-97.
219. Салимовский В. А. Жанры речи в функционально-стилистическом освещении (научный академический текст) / В. А. Салимовский. - Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2002. - 236 с.
220. Салимовский В. А. Церковно-религиозный стиль // Стилистика русского языка: учебник / М. Н. Кожина, Л. Р. Дускаева, В. А. Салимовский. -М. : Флинта: Наука, 2008. - С. 412-432.
221. Самохвалова Л. Д. Об одном из возможных подходов к описанию религиозного стиля (к постановке проблемы) / Л. Д. Самохвалова // Мир русского слова. - 2007. - № 4. - С. 16-25.
222. Сахарный Л. В. Введение в психолингвистику: Курс лекций / Л. В. Сахарный. - Л.: Изд-во Ленингр. ун-та. 1989. - 184 с.
223. Сердобинцев Н. Я. Текст и стиль / Н. Я. Сердобинцев // Филологические науки. - 1977. - № 6. - С. 9-12.
224. Сибирякова И. Г. Тема и жанр в разговорной речи / И. Г. Сибирякова // Жанры речи / редкол. : В. Е. Гольдин (отв. ред.) и др.; Ин-т рус. яз. и рус. лит. при филол. фак. Саратов. гос. ун-та им. Н. Г. Чернышевского. - Саратов, 1997. -С. 56-66.
225. Сибирякова И. Г. Тематическое структурирование разговорного диалога : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Сибирякова Ирина Геннадьевна.
- Екатеринбург, 1996. - 224 с.
226. Сидоров Е. В. Проблемы речевой системности / Е. В. Сидоров; отв. ред. В. Н. Ярцева / АН СССР, Науч. совет «Теория сов. языкознания», Ин-т языкознания. - М. : Наука, 1987. - 138 с.
227. Сиротинина О. Б. Русский язык в разных типах речевых культур / О. Б. Сиротинина // Русский язык сегодня / Ин-т рус. яз. РАН; отв. ред. Л. П. Крысин. - М. : Азбуковник, 2000. - Вып. 1. - С. 240-248.
228. Сиротинина О. Б. Современная разговорная речь и ее особенности / О. Б. Сиротинина. - М. : Просвещение, 1974. - 144 с.
229. Скляревская Г. Н. К вопросу о стилистических пометах как средстве экспликации языковой оценки / Г. Н. Скляревская // Аксиологические аспекты современных филологических исследований : тез. докл. Междунар. науч. конф. (г. Екатеринбург, 15-17 окт. 2019 г.) / отв. ред. Н. А. Купина. - Екатеринбург : Ажур, 2019. - С. 56-58.
230. Скурат К. Е. Христианское учение о молитве и её значении в деле нравственного совершенствования / К. Е. Скурат [Электронный ресурс]. - URL: https://www.xpa-spb.ru/libr/Skurat-KE/hristianskoe-uchenie-o-molitve-all.html# 12-4 (дата обращения: 29.03.2022)
231. Слободской С. Закон Божий для семьи и школы / С. Слободской. -СПб., 2006. - 800 с.
232. Слонь О. В. Сегментация лирического текста как способ решения проблем композиции / О. В. Слонь // Вестник ОГПУ. - 2009. - №2. - С. 51-56.
233. Смит Дж. Б. Тематическая структура и тематическая сложность / Дж. Б. Смит // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. IX. - М. : Прогресс, 1980.
- С. 333-355.
234. Солганик Г. Я. Введение // Стилистика газетных жанров / В. Н. Вакуров, Н. Н. Кохтев, Г. Я. Солганик. - М. : Высшая школа, 1978. - 183 с.
235. Солганик Г. Я. Основы лингвистики речи / Г. Я. Солганик. - М. : Издательство Московского университета, 2010. - 128 с.
236. Солганик Г. Я. Стилистика текста / Г. Я. Солганик. - М. : Флинта, Наука, 1997. - 256 с.
237. Сорокин Ю. А. Текст и его изучение с помощью лингвистических и психолингвистических методик (ретроспективный обзор) / Ю. А. Сорокин // Вопросы психолингвистики. - 2008. - №8. - С. 29-40. - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/tekst-i-ego-izuchenie-s-pomoschyu-lingvisticheskih-i-psiholingvisticheskih-metodik-retrospektivnyy-obzor (дата обращения: 09.08.2021).
238. Сорокин Ю. А. Текст: цельность, связность, эмотивность / Ю. А. Сорокин // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. - М. : Наука, 1982. - С. 61-74.
239. Сорокин Ю. С. К вопросу об основных понятиях стилистики / Ю. С. Сорокин // Вопросы языкознания. - 1954. - № 2. - С. 68-83.
240. Спиркин А. Г. Философия: Учебник / А. Г. Спиркин. - М. : Гардарики, 2006. - 736 с.
241. Стаценко А. С. Религиозный стиль как составляющая функциональной стилистики современного русского литературного языка / А. С. Стаценко // Булатовские чтения: сборник статей материалов II Международной научно-практической конференции: в 7 т. - Т.7. - Краснодар, 2018. - С. 128-129.
242. Степанов Ю. С. Основы общего языкознания / Ю. С. Степанов. - М. : Просвещение, 1975. - 271 с.
243. Степанов Г. В. К проблеме единства выражения и убеждения (автор и адресат) / Г. В. Степанов // Контекст-1983: литературно-теоретические исследования. - М. : Наука, 1984. - С. 20.
244. Таюпова О. И. Категории и признаки текста / О. И. Таюпова // Вестник Башкирского университета. - 2011. - Т. 16. - №4. - С. 1237-1239.
245. Толстой Н. И. История и структура славянских литературных языков / Н. И. Толстой. - М. : Наука, 1988. - 239 с.
246. Тураева З. Я. Лингвистика текста / З. Я. Тураева. - М. : Просвещение, 1986. - 126 с.
247. Тюпа В. И. Аналитика художественного (введение в литературоведческий анализ) / В. И. Тюпа. - М., 2001. - 192 с.
248. Уразаева Н. Р. Структурно-семантическая характеристика немецкоязычного молитвенного текста : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Уразаева Наиля Радифовна. - М., 2003. - 24 с.
249. Успенский Б. А. Поэтика композиции / Б. А. Успенский. - СПб.: Азбука, 2000. - 352 с.
250. Федосюк М. Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров / М. Ю. Федосюк // Вопросы языкознания. - 1997. - № 5. - С. 102-120.
251. Фортейн Э. Полисемия императива в русском языке / Э. Фортейн // Вопросы языкознания. - 2008. - № 1. - С. 3-23.
252. Хазагеров Г. Г. Риторика / Г. Г. Хазагеров, И. Б. Лобанов. - Ростов н/Д: Феникс, 2004. - 384 с.
253. Хализев В. Е. Теория литературы: уч. для студ. вузов / В. Е. Хализев.
- М. : Высшая школа, 2000. - 398 с.
254. Харламова Т. В. Текстообразующие средства в устной речи (на материале русского и английского языков) : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Харламова Татьяна Валериевна. - Саратов, 2000. - 241 с.
255. Худякова Е. С. Социальная обусловленность системы жанров и жанровой компетенции в церковно-религиозной сфере (на примере текстов Русской Православной Церкви и Украинской Православной Церкви Московского Патриархата) : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Худякова Екатерина Сергеевна. - Пермь, 2009. - 19 с. -
256. Чернухина И. Я. Элементы организации художественного прозаического текста / И. Я. Чернухина. - Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 1984.
- 115 с.
257. Чернухина И. Я. Общие особенности поэтического текста / И. Я. Чернухина. - Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 1987. - 158 с.
258. Шалина И. В. К проблеме описания методики лингвоаксиологического анализа (на материале диалогического общения носителей просторечной лингвокультуры) / И. В. Шалина, Ю. Б. Пикулева // Научный диалог. - 2016. - № 11(59). - С. 121-132.
259. Шевченко Л. Л. Конфесшний стиль // Украшська мова: енциклопедiя. - Киев: «Украшська енциклопед1я» им. М. П. Бажана, 2000a. - С. 252-253.
260. Шевченко Н. В. Основы лингвистики текста / Н. В. Шевченко. -Саратов, 2000b. - 156 с.
261. Шендельс Е. И. Внутренняя организация текста / Е. И. Шендельс // Иностранные языки в школе. - 1987. - № 4. - С. 9-12.
262. Ширинкина М. А. Типология тематических номинаций в деловой переписке / М. А. Ширинкина // Социо- и психолингвистические исследования.
- 2018. - №6. - С. 95-101. - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/tipologiya-tematiccheskih-nominatsiy-v-delovoy-perepiske (дата обращения: 25.07.2021).
263. Широкова М. С. Некоторые особенности десакрализации как основного структурообразующего механизма элементов церковной картины мира (на примере концептов жертвоприношение и молитва) / М. С. Широкова // Вестник новосибирского государственного университета. Сер.: История, филология. - Т. 9. - Новосибирск: Изд-во Новосибирского национального исследовательского государственного университета, 2010. - № 2. - С. 13-19.
264. Шитиков П. М. Метафора «грех есть долг» в англоязычных переводах Библии / П. М. Шитиков // Северный регион: наука, образование, культура. - 2011. - № 1(23). - С. 45-47.
265. Шмелев А. Д. Функциональная стилистика и моральные концепты / А. Д. Шмелев // Язык. Культура. Гуманитарное знание: Научное наследие Г.О. Винокура и современность / Отв. ред. С. И. Гиндин, Н. Н. Розанова. - М., 1999.
- С. 217-229.
266. Шмелев Д. Н. Избранные труды по русскому языку / Д. Н. Шмелев. - М. : Языки славянской культуры, 2002. - 888 с.
267. Шмелев Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики / Д. Н. Шмелев. - М. : Наука, 1973. - 280 с.
268. Шмелев Д. Н. Русский язык в его функциональных разновидностях (к постановке проблемы) / Д. Н. Шмелев. - М. : Наука, 1977. - 167 с.
269. Шмелева Т. В. Жанроведение? Генристика? Генология? / Т. В. Шмелева // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. - М. : Лабиринт, 2007. - С.62-67.
270. Шмелева Т. В. Модель речевого жанра / Т. В. Шмелева // Жанры речи. - Саратов: УНЦ «Колледж», 1997. - С. 88-99.
271. Шмид В. Нарратология / В. Шмид. - М. : Языки славянской культуры, 2003. - 312 с.
272. Щирова И. А. Многомерность текста: понимание и интерпретация / И. А. Щирова, Е. А. Гончарова. - Спб.: ООО «Книжный Дом», 2007. - 472 с.
273. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика / Р. Якобсон // Структурализм: «за» и «против». - М. : Прогресс, 1975. - С. 193-230.
274. Якуба О. В. Новоапостольская церковь как социально-религиозный феномен : автореф. дис. ... канд. философ. наук : 09.00.13 / Якуба Оксана Витальевна. - М. : 2005. - 28 с.
275. Янко Т. Е. Просодия религиозного дискурса: «Отче наш» и «Pater noster» / Т. Е. Янко // Ритуал в языке и коммуникации: Сб. статей / Сост. и отв. ред. Л. Л. Федорова. - М. : Знак; РГГУ, 2013. - С. 287-301.
276. Яхиббаева Л. М. Категории цельности / целостности и связности как основные признаки текста / Л. М. Яхиббаева // Лингвокультурология. - 2008. -№2. - С. 214-209. - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kategorii-tselnosti-tselostnosti-i-svyaznosti-kak-osnovnye-priznaki-teksta (дата обращения: 10.08.2021).
277. Barton J. Церковнославянское языковое наследие как источник чешского библейского стиля в эпоху национального возрождения. Уникальный
опыт Франтишка Новотного из Лужи / J. Barton // Slovene, 7 (2018). - С. 2. -S. 179-198. - URL: http://slovene.ru/2018 2 Barton.pdf (дата обращения: 20.12.2022).
278. Barton J. Ceska tvar modlitby Pane, in: Communio / J. Barton // Mezinarodni katolicka revue. - №19 (2015). - C. 1. - S. 92-101. - URL: http://ktf.cuni.cz/~barton/clanekCommunio2015.pdf (дата обращения: 20.12.2022).
279. Church Bodies [Электронный ресурс] // New Apostolic Church International. - Режим доступа: https://nak.org/en/church/bodies (дата обращения: 24.01.2023).
280. Church Finances [Электронный ресурс] // New Apostolic Church International. - Режим доступа: https://nak.org/en/church/finances (дата обращения: 24.01.2023).
281. Comfort Ph. W. New Testament text and translation commentary / Ph. W. Comfort. - Carol Stream, Illinois: Tyndale House Publishers, Inc., 2008. -942 p.
282. Danes F. Functional sentence perspective and the organization of the text / F. Danes // Papers on functional sentence perspective. - Prague, 1974. - P. 106-128.
283. Makuchowska M. Styl religijny / M. Makuchowska // Przewodnik po stylistyce polskiej, red. Gajda S. - Opole: UO, 1995. - S. 449-459.
284. Mistrik J. Religiozny styl / J. Mistrik // Stylistyka. - 1992. - T. 1. - S. 8289. - URL: https://czasopisma.uni.opole.pl/index.php/s/article/view/ 4421/3812 (дата обращения: 24.03.2022).
285. NAC worldwide: the key figures [Электронный ресурс] // New Apostolic Church International. - Режим доступа: https://nak.org/en/church/factsfigures (дата обращения: 18.01.2023).
286. Roncakova T. Niektore specifika biblickeho jazyka / T. Roncakova // K metodike noveho prekladu Svateho pisma do slovenciny. - LAPKO, Robert (ed.). -2016. - Pp. 227-258.
287. Tosovic B. Funkcionalni stilovi (Funktionale Stile) / B. Tosovic. -Sarajevo: Svjetlost, 1988. - 315 s.
288. Wojtak M. O gatunkach wypowiedzi i ich prasowych konkretyzacjach / M. Wojtak // J^zykoznawstwo: wspólczesne badania, problemy i analizy j?zykoznawcze. - 2014. - T. 8. - S. 95-105.
289. Wojtak M. Potencia tekstotwo'rczy wzorca gatunkowego (na przykladzie «Litanii do Blogosawionego Jana Pawla II») / M. Wojtak // Хрестоматия теолингвистики: сборник статей / Под ред. А.К. Гадомского, А.В. Ермошина, С.И. Кузьмина, Н.Г. Николаевой, С.И. Федотовой, В. Хлебды, О.В. Чавелы. -Ульяновск, 2019. - С. 189-205.
290. Wojtak M. Wyznaczniki gatunku wypowiedzi na przykladzie tekstów modlitewnych / M. Wojtak. - Stylistyka. - 1999. - T. 8. - S. 105-117. - URL: https://czasopisma.uni.opole.p1/index.php/s/article/view/4091 (дата обращения: 24.03.2022)
Список использованных словарей и энциклопедий
1. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. - 2-е изд., стер. - М. : УРСС: Едиториал УРСС, 2004. - 571 с.
2. Библейская энциклопедия Брокгауза / Ф. Ринекер, Г. Майер. - М. : Логос, 1999. - 1240 с.
3. Богословская антропология. Русско-православный / римско-католический словарь: издания на русском и немецком языках / Под науч. ред. прот. Андрея Лоргуса, Б. Штубенрауха. - М. : Паломник; Никея, 2013. - 736 с.
4. БТС - Большой толковый словарь : А-Я / РАН. Ин-т лингв. исслед.; сост., гл. ред. С. А. Кузнецов. - СПб.: Норинт, 1998. - 1534 с.
5. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка / В. И. Даль. - В 2-х т. - М. : РООССА, 2011. - 820 с.
6. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка / В. И. Даль. - В 4-х т. - М., СПб., 1880.
7. Культура русской речи : энциклопедический словарь-справочник / под ред. Л. Ю. Иванова, А. П. Сковородникова, Е. Н. Ширяева. - М. : Флинта : Наука, 2003. - 840 с.
8. ЛСРП - Скляревская Г. Н. Лексика современного русского православия : толково-энциклопедический словарь / Г. Н. Скляревская. - СПб.: Контраст, 2016. - 688 с.
9. МАС - Словарь русского языка: в 4 т. / под ред. А. П. Евгеньевой; Российская академия наук, Институт лингвистических исследований. - 3-е изд., стер. - М. : Русский язык, 1985-1988. - 4 т.
10. Матвеева Т. В. Полный словарь лингвистических терминов / Т. В. Матвеева. - Ростов н/Д: Феникс, 2010. - 562 с.
11. Новая философская энциклопедия / под ред. В. С. Стёпина [Электронный ресурс]. - В 4 т. - М. : Мысль, 2001. - URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc philosophy/8696/%D0%9C%D0%9E%D0%9B% D0%98%D0%A2%D0%92%D0%90 (дата обращения: 07.11.2018).
12. Новейший философский словарь / сост. А. А. Грицанов. - Минск: Книжный Дом, 2003. - 1280 с.
13. РГ 1980 - Русская грамматика : в 2 т. / гл. ред. Н. Ю. Шведова. - М. : Наука, 1980.
14. Скляревская Г. Н. Словарь православной церковной культуры : более 2000 слов и словосочетаний / Г. Н. Скляревская. - 2-е изд., испр. - М. : Астрель: АСТ, 2008. - 447 с.
15. Словарь русской ментальности / В. В. Колесов, Д. В. Колесова, А. А. Харитонов. - Златоуст, 2014. - 2 т.
16. Современная религиозная жизнь России. Опыт систематического описания. Т. II / Отв. ред. М. Бурдо, СБ. Филатов - М. : Логос, 2003. - 480 с.
17. СЭС - Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М. Н. Кожиной. - М. : Большая Российская энциклопедия, 2006. - 696 с.
18. Философский энциклопедический словарь / под ред. Е. Ф. Губского, Г. В. Кораблевой, В. А. Лутченко. - М. : Инфра-М, 2003. - 576 с.
19. ТСРЯ - Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов / РАН ; Институт русского языка им. В. В. Виноградова ; отв. ред. Н. Ю. Шведова. - М. : Издательский центр «Азбуковник», 2011. - 1175 с.
20. Энциклопедия религий / Под ред. А. П. Забияко, А. Н. Красникова, Е. С. Элбакян. - М. : Академический Проект; Гаудеамус, 2008. - 1520 с.
Приложение А. Тексты богослужебных новоапостольских молитв
1) Вступительная молитва К.М.Г. 03.12.2017
Дорогой Отец наш небесный / возлюбленный Господь // Мы предстали перед величием и славою Твоею в этот час / в это мгновение нашей жизни / и мы хотели бы поблагодарить Тебя за все те благодеяния / которые Ты совершал до сего мгновения // и Ты свершаешь и сейчас / потому что мы живы и здоровы / мы имеем силы физические и духовные / мы имеем все блага в этом мире // Но самое важное мы имеем то / к чему Ты нас призвал // Это к вечному единению с Тобой на небесах // Отец Небесный / и сегодняшнее Слово / пусть оно нас укрепит / дарует нам вновь прозрение / чтобы нам видеть точно нашу цель веры нашей / чтобы это слово укрепило нас в вере / дало нам утешение / радость / внутреннюю силу // И пусть всё / что нам мешает сейчас / уйдёт от нас // пусть всё нечистое / злобное / ненавистное мира сего не будет нам мешать // Пусть ангельская защита здесь пребудет и Дух Святой // Мы просим Тебя / свяжи нас в Духе Святом с нашими апостолами / братьями и сёстрами во всём мире / и мы просим Тебя / благослови нас и услышь во имя Иисуса Христа / Сына Твоего возлюбленного // Аминь //
2) Жертвенная молитва К.М.Г. 03.12.2017
Дорогой Отец небесный / возлюбленный Господь / мы благодарны Тебе за милость Твою / за любовь / за все благодеяния / которые Ты совершаешь в нашей жизни // Мы благодарны Тебе за милость и за ту любовь / которую мы ощущаем сердцем своим // Мы благодарны Тебе за избрание и за то / что мы являемся соучастниками / сопричастниками Святых Таинств Твоих / Церкви Христовой здесь на земле // Мы хотели бы достойным образом вкусить Святую Евхаристию / пригубить тело и кровь Иисуса Христа / чтобы ощутить вновь силу / ту силу / которую даруешь нам всегда в полноте своей // Отец небесный / пусть мы почувствуем эту уверенность / ещё больше изольётся Твоя благодать / милость и любовь в наши сердца и наши души // Отец небесный / благослови нас и услышь во имя Иисуса Христа / Сына Твоего // Аминь //
3) Заключительная молитва К.М.Г. 03.12.2017
Дорогой небесный Отец / возлюбленный Господь // Преклоняемся перед величием и славою Твоею // Благодарны Тебе за все те милости / все те щедроты / все те благодеяния / которые Ты совершаешь над нашей жизнью / нашими судьбами / над нашими жизнями / нашим паломническим путём / который мы избрали // Мы благодарны Тебе за это // Отец небесный / мы благодарны Тебе за прекрасное слово / за песнопения / молитвы / за Святое причастие / за нашу веру / за наших апостолов / за наших братьев / сестёр во всём мире // Отец небесный / мы со всеми ищем связи всегда и молимся / и в Духе Святом связываемся / чтобы наши сердца всегда были соединены и чувствовали поддержку // Тем самым пусть это дарует нам ещё больше уверенности и радости в том шествии по этому
пути / который мы избрали // Отец небесный / мы с любовью принесли пожертвования к Тебе в Твой дом / пусть это пойдёт в укрепление / во благо развития дела Твоего здесь на земле // Благослови те души / которые в мире ином / и туда посылаем добрые молитвенные импульсы // И пусть эта свеча / первая свеча адвента будет ожиданием того / что мы однажды // когда-то мы встретимся вновь с теми душами / которые ушли прежде нас // Ибо рождение Христа и смерть Его на Голгофском кресте дарует воскресение / дарует вечную жизнь // Отец небесный / пусть это дарует нам ещё больше уверенности / радости / силы и правильно направлять свою жизнь и стремиться к цели веры // Благослови / пожалуйста / остаток дня / благослови // дорогу домой / пусть ангельская защита будет на путях наших и в предстоящую неделю / все те дела / которые нас ожидают / пусть Твоя любовь и милость будет сопровождать нас // И услышь во имя Иисуса Христа / Сына Твоего // Аминь //
4) Вступительная молитва К.Е.Е. 05.11.2017
Любимый добрый Господь/ Отец небесный / возлюбленный Господь / мы благодарим Тебя за то / что Ты нас собрал здесь // Что мы все находимся в единении / в единстве / Господь / и это не значит / что вчера был этот праздник / Господь / мы всегда хотим в этом настрое находиться и оставаться / Господь / ибо Ты нас заряжаешь этим // Господь Всемогущий / мы просим Тебя / чтобы та любовь / которая находится в наших сердцах / чтобы она преумножалась / Господь // И мы делились ею со всеми остальными / нашими братьями и сёстрами / друзьями / простыми людьми / которых мы даже не знаем / Господь / возможно / ко-то из них врагами нас считает / Господь / но мы просим Тебя и за них // Мы не хотим быть жестокими / жестосердечными / Господь / мы не хотим никому желать зла // Мы хотим учиться / Господь / так / как поступал Христос // Всемогущий Господь / ибо поэтому мы здесь находимся / в доме Твоём / чтобы этому учиться / и дальше идти по жизни / Господь / и всегда находить в чём-то урок // Тот / который Ты / Господь / даёшь нам // Особенным поводом / Господь / служит именно богослужение для усопших / ибо именно в это мгновение / в этот час мы хотим просить и молить Тебя / Господь / чтобы Ты принял душе те / которые ушли в Вечность // Те / которые ушли сами / или Ты смог забрать их / Господь / или тот / кто решил сам прервать жизнь / Господь // Кто -то ушёл в войну или ещё при каких-то обстоятельствах / или при терроризме / Господь // А может быть / кто-то служил инициатором терроризма / Господь // За каждую душу мы / Отец / просим / помоги // Отец небесный / но мы молим Тебя особенно о тех / кто находится здесь / на земле / и им также тяжело / Господь // Им тяжело терять близких // Отец небесный / будь с ними и успокой их / утешь их сердца // Всемогущий Господь / а те души / которые уже находятся в Вечности / присмотри за ними // Ангелов пошли / чтобы они их оберегали // Отец небесный / мы молим Тебя за это богослужение / которое Ты нам открываешь и будешь открывать / Господь / и слово / которое Ты нам сегодня дал / пусть оно заряжает наши сердца / по-настоящему даёт какую-то надежду / веру / Господь / и чтобы эта надежда и вера укрепляла нас сегодня // И укрепляла на остаток нашей жизни
// Отец Всемогущий / мы не хотим быть слабыми и не хотим слабеть / Господь / мы / наоборот / хотим двигаться вперёд к цели нашей веры // Отец небесный / и в этом нам помогают наши впередиидущие / наши апостолы / епископы и другие священнослужители / Господь / от дьякона до первоапостола / мы за каждого молим // Отец небесный / пусть там / где они бывают / в путях / дорогах / Господь / чтобы ничего плохого не случалось // Но не всегда мы этого избегаем / Господь / бывают какие-то проблемы / и / Отец / там / где это есть / и там / где это случается / пошли им ангельской защиты / чтобы всё предотвратилось и всё было благополучно // Отец небесный / мы благодарим Тебя и славим / и хотим славить Тебя ещё больше / Господь / а также музыкально / даруй же и в этом нам развития // Отец небесный / мы молим Тебя и просим / будь же с нами на остаток этого богослужения / чтобы мы все были в единстве / Господь / каковыми сейчас находимся // Отец / прими всё и услышь во Иисуса Христа / Сына Бога Живого // Аминь //
5) Жертвенная молитва К.Е.Е. 05.11.2017
Добрый Господь / Отец наш небесный / мы обращаемся в благодарность к Тебе за то / что Ты прощаешь нам // прощаешь нам наши слабые стороны / Господь / и там / где мы не совсем хорошо поступаем // Отец небесный / Ты прощаешь нам это / и мы также хотим прощать тем / кто сделал нам больно или плохо / или обидел нас / Господь / мы тоже хотим прощать / тоже хотим учиться этому // Но это не всегда просто / Господь / это не всегда легко нам сделать / но мы хотим к этому стремиться // А сейчас / Господь / мы хотим ещё Тебя просить о Таинстве Святого Причастия // Благослови / Господь / это Таинство во имя Иисуса Христа // Аминь //
6) Заключительная молитва К.Е.Е. 05.11.2017
Отец наш небесный / добрый Господь / обращаемся с благодарностью к Тебе за то / что свершилось с каждым из нас // Благодарим Тебя / Господь/ и за Таинство Святого Причастия / за то / что смогли вкусить тело и кровь Иисуса Христа // Мы благодарим Тебя за то / что Ты дал мгновение обратиться за усопших / которые ушли в мир иной // Отец Небесный / это очень особенный момент для каждого из нас // Мы хотим вспоминать тех / кто там // Хотим помнить и молиться / обращаться / чтобы они были рядом с Тобой // Отец небесный / благодарим Тебя за то мгновение и богослужение / которое Ты дал нам сегодня / за Слово / которое Ты открываешь нам каждый раз / мы хотим ему внимать в себе // Хотим понимать его сердцем / понимать душой и понимать его также и разумом своим // Отец небесный / мы благодарим Тебя за то / что Ты даёшь нам и музыкальное сопровождение на богослужениях / что мы можем петь и восхвалять Тебя / Господь / и через музыку / это очень прекрасно // И также воздействует и для нас // Отец небесный / мы просим / пусть и в этом мы можем развиваться // Мы можем развиваться / Господь / и хотим духовно и в Библии / Господь / и в разных источниках литературы / чтобы ещё приближаться к Тебе // Отец небесный / мы молим Тебя за этот дом / и благодарим / что ТЫ нам его дал
/ что мы можем здесь собираться и проводить богослужения / и быть вместе / рядом всегда / когда захотим / Отец // Но мы просим Тебя / Отец / чтобы у нас было желание // Было желание здесь находиться с каждым братом или сестрой / или гостем // И чтобы нас то не отталкивало // а также молим Тебя / Господь / за те разные проблемы / если такие случаются в строительстве этого дома // Пусть они будут решены / чтобы это не мешало проведению богослужения здесь // Отец небесный / мы благодарим Тебя за тех слуг / которых Ты нам посылаешь / которые наставляют / направляют нас / наш взор к Тебе // Отец небесный / мы Тебя благодарим за них / и просим Тебя / пусть и они будут в здравии / пусть они / там / где находятся / ничто с ними не случится и ничто не сокрушит их // Отец небесный / мы также просим Тебя и за пожертвования / благослови их / чтобы и они тоже послужили / Господь / благу // Мы хотим приносить пожертвования / и даруй же нам на это сил и помощи // Отец небесный / мы молим Тебя за оставшийся день / пусть он также будет добрым для нас / добрым и радостным / Господь / и его мы сами хотим таким делать // Отец / мы просим Тебя обо всё об этом и всю благодарность из сердец посылаем Тебе // И просим о том / что мы уже высказали Тебе / исполни это / но / Господь / всё исполни по Своей воле / а не по нашей // Ты сделаешь лучше для нас / нежели мы можем даже предполагать и думать об этом // Отец / прими всё и услышь во имя Иисуса Христа / Сына Бога Живого // Аминь //
7) Жертвенная молитва Я.В.В. 11.10.2017
Дорогой Господь / милосердный небесный Отец // Мы благодарны Тебе за то / что Ты сохранил нас всех / и здесь у алтаря милости / мы находимся с открытыми сердцами // Вольно или невольно мы совершаем грех // В мыслях своих / в делах / помыслах // Может быть / мы являемся источником неприятных вещей / даруй нам мудрости / кротости / воздержания // Господь / может быть / у нас есть враги / о которых мы даже не знаем / пусть они станут нашими друзьями // Благослови / пожалуйста / это таинство во имя Сына Твоего и Господа нашего Иисуса Христа // Аминь //
8) Заключительная молитва Я.В.В. 11.10.2017
Отче милосердный / Отец наш Небесный // Мы неустанно благодарим Тебя за всё / что Ты делаешь для нас // Мы всё принимаем из Твоих заботливых рук / всё / что нас радует / или / может быть / печалит / через это мы и укрепляемся // Мы неустанно благодарим Тебя за избранность / за то / что отмечена в нашем сердце Твоя печать / и мы являемся детьми Божьими // Мы благодарны Тебе за то двойное гражданство / которое мы имеем // Мы граждане земли и граждане небес // За то / что наши имена написаны в книге жизни / Господь // Так дай же нам силы противостоять всем лукавым стрелам / которые в этом мире горящие летают // Они могут коснуться и нашего сердца / нашей души // Будь добрым защитником // Мы просим Тебя о неотъемлемой связи с теми / кто идёт впереди по вере / с апостольством Нового Завета // Где бы они не находились / дланью милости и защитой ангельской сопровождай их на всех путях // Господь
милосердный / мы также просим и за тех / кто в нашем сердце / кто рядышком / кто вдалеке // За те души / которые в Вечности / Ты Властелин времени / Властелин Вечности / и в скором времени мы будем праздновать праздничное богослужение для усопших / для тех / кто в Твоих сферах // Позаботься о таковых // Господь милосердный / просим Тебя за больных / за немощных / за тех / кто нуждается в крыше над головой и в хлебе насущном // За детей / которые растут в общинах / в семьях / за молодёжь особым образом / Господь милосердный / мы уже сегодня инвестируем своими молитвами и временем в тех / кто растёт в общинах / набирает сил / принимает ту духовную пищу у алтаря милости / которую всякий раз Ты щедро готовишь и накрываешь // Господь / нам есть / за что Тебя благодарить // Позаботься о детях Своих // Не оставляй их и поднимай Своей могущественной мышцей с колен этого мира / который так и хочет нас приземлить // Господь милосердный / прими всё высказанное и невысказанное из нашего сердца // Благослови пожертвования / которые принесены в дом Твой детьми Твоими // Есть те / кто в этом мире имеет власть // Господь милосердный / даруй им мудрости / даруй им сил / даруй им мужества / чтобы они разумно управляли народом Твоим // Слава и держава Тебе / Господь / во веки веков во имя Сына Твоего и Господа нашего / Иисуса Христа // Аминь //
9) Вступительная молитва К.М.Г. 15.10.2017
Дорогой Отец наш небесный / возлюбленный Господь / мы благодарный Тебе за эту великую возможность / за эту великую милость / что мы здесь предстали / пред величием и славою Твоею в доме Твоём / в кругу и среди детей Твоих // Мы благодарны Тебе за то / что мы имеем физические силы / имеем духовные силы / имеем все материальные блага / которые Ты даруешь нам // Отец небесный / мы от чистого сердца хотим благодарить Тебя и славить // И больше и больше возрастать в вере и видеть те благодеяния / которые Ты совершаешь в нашей жизни // Не быть только недовольными или унылыми всегда / что нам чего-то не хватает // Отец небесный / мы бы хотели всё больше и больше простираться в Вечность / возвышаться и простирать свой взор / чистый взор в высь / в Вечность / в Твои обители / Отец небесный // и не застревать в этом мире / ибо он так поглощает нашу душу / наше сердце / уничтожает порой нашу веру // Отец небесный / и в сегодняшнее богослужение мы бы хотели особенным образом послужить / но особенным образом Ты послужишь нам / ибо Ты нас укрепишь / вновь даруешь уверенность / особенную силу / особенную радость и любовь // Отец небесный / благослови / пусть наши сердца будут открыты для принятия слова Твоего / пусть Твоя милость снизойдёт на наши сердца и души / пусть простятся все согрешения / вольные или невольные / делом / или словом / или мыслью // Мы также молимся особенным образом / чтобы Ты соединил нас в Духе Святом с нашими апостолами и первоапостолом / со всеми братьями и сёстрами во всём мире / ибо мы всегда ищем с ними связи / ибо это нас укрепляет / дарует нам особенную радость и движение вперёд // Отец небесный / благослови / убери всякое нечистое / злобное / ненавистное / всё / что нам может помешать в мыслях / в нашем сердце / всё то / что нас беспокоит // Пусть на это
мгновение мы почувствуем себя свободными / блаженными радостными и счастливыми // Отец небесный / мы с любовью принесли Тебе те дары / которыми мы можем воспевать хвалу Тебе // Благослови / пожалуйста / голоса / память / слух / дай всему этому развитие и Твоё божественное благословение // Пусть это послужит нам во спасение и во славу имени Твоего Святого // Отец небесный / благослови нас и услышь во имя Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа / Сына Твоего / аминь //
10) Заключительная молитва К.М.Г. 15.10.2017
Дорогой Отец небесный / возлюбленный Господь /мы благодарны Тебе за милость Твою и за любовь / за всё то / что Ты совершаешь над нашими душами и сердцами / над нашими жизнями / над нашим путём паломническим / и как Ты дивно раскрываешь нам глаза и сердца ещё больше / чтобы мы всей грудью могли дышать и свободными быть // И Ты нам показываешь особенные Свои / прекрасные чудеса // Отец небесный / мы благодарны Тебе за ту силу / которую Ты даруешь нам через празднование Святых Таинств / Святой Евхаристии здесь / оставшиеся для тех людей / которые хотят иметь спасение / учение церкви / учение апостолов // Мы благодарны Тебе за это // Мы благодарны за ту возможность / что мы можем прикасаться к Святая святых / к чаше / которую Ты / Господь / однажды / искуплённый Своей жертвой / принёс на Голгофском Кресте // Отец небесный / мы благодарны Тебе за это // За всеобъемлющую / непостижимую / совершенную / абсолютную любовь к нам / к грешным и непостоянным / ошибающимся / противоречивым / непослушным / немудрым / а порой жестоким и злосердным // Мы благодарны Тебе за то / что Ты показываешь нам величайший пример смирения / послушания / святости Своей и человеколюбия // Отец небесный / мы благодарны Тебе за ту возможность / что мы можем принести в дом Твой пожертвования с любовью для созидания Церкви Христовой здесь / на земле // Для общины / чтобы она возрастала духовно и простиралась к цели веры / вечному единению с Тобой // Отец небесный / мы все понимаем и чувствуем / что мы здесь временны / что наша жизнь рано или поздно закончится / этот путь закончится // Но мы знаем и уповаем / ибо даёт нам это силу и веру // силу и надежду наша вера / что тот путь / который мы избрали в Тебе / Христос / он не заканчивается // Он продолжается / ибо это великое богатство / которое Ты даровал нам // Пусть мы будем всё больше и больше это ценить и радоваться этому / счастливыми быть и наслаждаться этим здесь / уже на земле // Отец небесный / мы молимся особенным образом за те души / которые в мире ином // Мы также молимся за тех / кто болен / и не мог сегодня прийти / одинок / кто-то прикован к больничным койкам / к операционным столам / и кому-то предстоит операция / кто-то утомлён болями / адскими болями / и хочет избавления / Отец небесный / мы простираем к Твоей Святой воле / чтоб Ты помог и помиловал // Отец небесный / мы молимся за катаклизмы / наводнения / войны где идут / и где беженцы / где-то страдают / страдают люди и умирают // Отец небесный / Ты подвластен всему [властен над всем]/ и мы всё вверяем в Твои руки // Отец небесный / благослови нашу общину / чтобы она развивалась
и росла духовно / в музыкальном отношении / благослови память / слух / голос / дай всему этому развитие и Твоё божественное благословение // Благослови / пожалуйста / всё / что мы высказали / не высказали / мы всё к Твоим ногам кладём и просим / услышь нас во имя Иисуса Христа / Сына Твоего возлюбленного // Аминь //
11) Вступительная молитва Я.В.В. 22.10.2017
Дорогой Господь / милостливый и милосердный / всепрощающий и долготерпеливый // Мы хотим Тебя благодарить за нашу избранность / за печать богосыновства / за то / что ты каждый раз убираешь границы и камни преткновения / для того / чтобы мы развивались в Духе Святом / чтобы мы принимали Слово Твоё как добрую живительную влагу и пищу / Ты всегда щедр / накрывая слой стол у алтаря милости в заботе о малых и о больших / в заботе перед выбором / давая нам правильное направление // Мы молим и просим Тебя / Господь / за тех / кого нет сегодня с нами по причине / ведомой только Тебе / Господь // Мы не судьи и не собираемся осуждать или судить о том или о другом / но мы просим Тебя / чтобы импульсом в их сердце наша забота и наше попечение тоже было дано понимать / что сегодня за них молятся // просим Тебя за больных / за немощных / просим Тебя за тех / кто нуждается в крове / в хлебе насущном / в крыше над головой // Господь милосердный / мы тоже имеем в сердце заботы о тех / кто с нами нет // Может / сегодня есть расстройство о тех / кто потерян в этом мире // Мы просим тебя и за таковых // Даруй нам возможность иметь с Тобой связь / чтобы Ты указал на те места / где потерянные души // Кто-то обижен этим миром и стоит на обочине этой жизни // Господь милосердный / мы также просим Тебя / пусть они сделают свой выбор в Твою пользу / и мы разделим с ними радость // Господь / нам необходима связь с теми / кого Ты послал в этот мир по всему лицу этой огромной земли - с апостольством Нового Завета / с носителями Духа Святого // Дланью милости и защитой ангельской сопровождай их на всех путях / и пусть мы будем испытывать потребность в этой встрече // Благослови / если на то есть Твоя воля в ближайшее время разделить эту радость у алтаря милости с нашими апостолами // Мы просим Тебя также и за детей / за маленьких / которые растут в семьях / развиваются в общинах / излей и на них / Господь / Свою благодать и милость // За молодёжь особым образом / за будущее Церкви Христовой // Благодарим Тебя и за день прожитый / день вчерашний / особенный день в доме Твоём / где он был наполнен / Господь милосердный / единением / добрыми идеями и мыслями / и мы просили и молили Тебя о том благословлении и Твоей милости для того / чтобы всё это получилось // На всё Твоя воля // Господь милосердный / всё высказанное и невысказанное мы складываем в Твои заботливые руки // Расставь на те места / которые Тебе не перечат / Господь / чтобы мы чувствовали не просто как соглядатаи в делах Божьих / а полноценные участники в этом деле / и наше стремление нашего сердца вело к цели нашей веры - Пришествию Господа нашего / Иисуса Христа // Аминь //
12) Жертвенная молитва Я.В.В. 22.10.2017
Дорогой Господь / милостливый и милосердный небесный Отец // Мы предстаём перед Тобой с открытыми сердцами / мы открываем / Господь / доступ / и чтобы Ты навёл там Свой Божественный порядок // Вольно или невольно мы совершаем грех / мы не являемся исключением / но мы хотим / чтобы его было меньше // Может / за весь период нашего жития-бытия / Господь милосердный / мы нажили себе врагов / о которых даже и не знаем / мы молим и просим / пусть они станут нашими друзьями // Может быть / мы кому-то неугодны и являемся источником распрей / ссор / скандалов // Усмири наше сердце // Господь // Даруй нам это смирение / даруй нам терпения / кротости / воздержания через это Таинство / которое мы хотим вершить во славу Твою и во благо детей Божьих / и благослови во имя Сына Твоего и Господа нашего / Иисуса Христа // Аминь //
13) Заключительная молитва Я.В.В. 22.10.2017
Дорогой Бог / милосердный Отец / мы вновь преклоняемся перед Твоим могуществом и величием в молитве благодарности за всё то / что Ты для нас делаешь // Мы всё без исключения принимаем из Твоих заботливых рук // Всё / что нас радует / или / может быть / печалит // Через это мы и укрепляемся // Мы благодарим Тебя за избранность / благодарим / что Ты вездесущий и вечный / Господь милосердный / Ты в постоянстве сопровождаешь нас // Мы благодарны Тебе за наших ближних и близких которые есть среди нас / которые рядом с нами или / может быть / вдалеке / мы просим Тебя и за них // Милостивый Боже / импульсом коснись их сердец // Мы благодарим Тебя / Господь / за то / что Ты даёшь нам возможность через Свои инструменты / через апостольство Нового Завета просить Тебя о том божественном порядке в мире вечности // Господь / и в скором времени мы будем праздновать богослужение для усопших // И просим Тебя / милосердный / пригласи тех / кто хотел увидеть свет у Твоего алтаря милости / быть крещён и запечатлён / и Ты даруешь нам такую возможность просить об этом // Господь / мы просим Тебя за маленьких / которые растут в семьях и в общинах / благословляй и их рост и их развития / Мы просим Тебя за молодёжь / Господь милосердный / будь фундаментом и опорой в их заботах / учёбе / делах / в выборе / работе / но чтобы всякий раз мы помнили истоки \ что мы являемся детьми Божьими // Мы просим Тебя за больных / мы просим Тебя за немощных / за тех / кто нуждается особым образом в крове над головой и в хлебе насущном // Кто-то ищет работу // Благослови и этот выбор // Пусть будет меньше сердец / которые по сей день обижены на этот мир словом / может быть / делом / их сердца кровоточат // Пусть они сделают свой выбор в Твою пользу / Господь / и мы разделим с ними радость // Прими / Господь / всё высказанное и невысказанное из нашего сердца // Мы просим Тебя о благословлении тех пожертвований / которые принесены в дом Твой / пусть они приумножаются // Мы просим Тебя также / Господь / за тех / кто имеет власть в этом мире // Пусть они мудро управляют Твоим народом // Слава и держава Тебе / Господь / во веки веков во имя Сына Твоего и Господа нашего / Иисуса Христа // Аминь //
14) Вступительная молитва К.Е.Е. 29.10.2017
Любимый / добрый Господь / Отец наш небесный / в этот час и в это мгновение обращаемся к Тебе с благодарностью / Господь / Тебе обращаемся и молим Тебя о том / что мы здесь находимся и хотим слышать Слово Твоё / Господь / чтобы оно открывало нам новое и новое // Новое Учение / Господь / новую жизнь // Всемогущий Господь / нам не хватает этого / не хватает сил в нашей земной жизни / ибо поэтому мы здесь // Мы хотим с Тобой разделить любовь и радость / Господь / где-то и огорчения у нас бывают // Отец / но и с огорчением мы тоже стремимся к Тебе // Господь всемогущий / не всё хорошо бывает в нашей жизни / бывают и войны / и смерти / и многое другое / Господь что заставляет нас переживать // Отец небесный / но мы обращаемся в этот час к Тебе / там / где это происходит / Отец / те места / пусть всё наладится там / пусть Твоя рука коснётся этого места и этих людей // Господь всемогущий / мы благодарим Тебя за то / что здесь имеем / и здесь имеем дом наш / Господь / в который мы приходим к Тебе постоянно // Мы хотим здесь бывать чаще / Господь / и чтобы здесь всё было хорошо и уютно / и тепло / и комфортно / Господь / для каждой души // Отец небесный / но есть те души / которые не могут здесь находиться // Они больны или находятся в больницах / Господь / мы молим Тебя за эти души / пусть они выздоровеют / излечи их / если есть воля Твоя // Господь всемогущий / но есть души / которые ушли в мир иной // на этой неделе / Господь / и на предыдущей / за этот месяц / многие уходят / Господь // Мы просим Тебя / те души возьми к Себе // Под свой присмотр / Господь // Отец / те души / которые остались здесь и потеряли родных и близких / Господь / успокой их сердца // Всемогущий Господь / сегодня особенное богослужение / это будет являться подготовкой к богослужению для усопших / Отец / настрой нас и подготовь / чтобы это богослужение действительно имело свою силу / свой характер // Мы хотим быть готовыми // Отец небесный / мы молим Тебя за впередиидущих / которые нас ведут / Господь / и сами идут по этому пути / и / Отец / им так же тяжело / как и нам // Мы просим Тебя за них / чтобы и у них всё было благополучно // Там / где бы они не находились / ангельская защита пусть оберегает их / охраняет их на их путях // Отец небесный / а в этот час будь же с нами / мы просим у Тебя это во имя Иисуса Христа / Сына Бога Живого // Аминь //
15) Жертвенная молитва К.Е.Е. 29.10.2017
Любимый / добрый Господь / наш Отец / мы с благодарностью преклоняемся пред Тобой и благодарим Тебя за то / что Ты снимаешь с нас этот грех / снимаешь с нас какие-то грязные места и залечиваешь их / чтобы они были белоснежными / чтобы они не имели каких-то изъянов // которые мешают нам / Господь / которые мешают нашим ближним / которые Тебе мешают / Отец // Мы благодарим Тебя за это / Господь / и просим за Таинство Святого Причастия / благослови его и даруй же нам с Тобой быть вместе сейчас / быть рядом лично / Господь // Мы очень хотим этого // А также мы молим о тех/ кто оказался в Вечности уже / мы молим Тебя и за них / пожалуйста / будь с ними // С каждым
лично // Отец / прими всё и услышь во имя Сына Твоего / Иисуса Христа / аминь
//
16) Заключительная молитва К.Е.Е. 29.10.2017
Добрый наш Отец / мы обращаемся в благодарности к Тебе // Мы благодарим Тебя за то / что свершилось сейчас с нами / с каждым из нас / Господь / Ты был лично и утешал / Ты подбадривал / Господь / Ты давал нам силы и энергии Своей // Отец небесный / мы благодарим Тебя за это / особенно благодарим за Слово / которое также нас укрепляет в вере / мы хотим быть тверды / Господь / и Ты эту твёрдость нам даёшь // Ты нас закаляешь где-то какими-то местами / Отец / мы не хотим печалиться от этого / мы хотим быть сильнее и сильнее / и Ты даёшь нам это // Отец небесный / мы благодарим Тебя за слово / которое Ты открыл нам сегодня и открываешь каждое воскресенье // Господь / мы благодарны этому // Именно это нам даёт жизнь // Господь всемогущий / мы просим Тебя и за земную жизнь / мы и там хотим развиваться // Мы хотим учиться / работать и теми благами заниматься / которые необходимы для нашего тела и души / Господь // Хотим / чтобы и там всё было благополучно // там чтобы было всё хорошо // И там чтобы Ты тоже присутствовал // Мы хотим искать Тебя везде / Господь // Не только здесь / в церкви / Господь / но и за пределами её // Хотим быть постоянно с Тобой // Отец небесный / но мы очень обращаемся за тех / кто болен / кто не может ходить на богослужения // Но мы хотим / Отец / сейчас молить за них и поддерживать их // Тех людей / которые далеко от Тебя // Отец небесный / но мы благодарим Тебя за то / что Ты даёшь силы / и тем людям тоже даёшь силы // Мы хотим быть в единстве / Господь / в единении // В здравом уме и / Господь / и мы хотим быть друг с другом / делиться радостными моментами и печальными // Отец небесный / у нас также и любовь в сердцах / которую Ты зажигаешь / мы хотим делиться и с другими // Отец небесный / мы благодарим Тебя за это всё / благодарим Тебя за дом / в который приходим сюда / и здесь всё хорошо и уютно для нас / комфортно для нашей души и тела // Отец небесный / благодарим Тебя за тех слуг / которые служат нам сегодня и по сей день / и служили до нас давным-давно // Благодарим Тебя за то / что сейчас развивается // Отец небесный / благодарим Тебя и за то / что мы можем в церкви развиваться / и с музыкой / это нам помогает и даёт нам какое-то неописуемое чувство // Это воздействует на нас / Господь / как и воздействует Слово Твоё / которое животворит / Отец небесный / мы благодарим Тебя за это // Но у нас есть и просьбы / которые у каждого на сердце есть и в разуме / кто-то думает о них / Господь / прими / пожалуйста / всё / и исполни / Господь / по воле Своей / не так / как мы хотим // Ты сделаешь всё лучше // Отец небесный / прими всё и услышь во имя Иисуса Христа / Сына Бога Живого // Аминь //
17) Вступительная молитва К.М.Г. 08.11.2017
Дорогой Отец наш небесный / возлюбленный Господь / мы вновь преклоняемся перед величием и славою Твоею в этот вечерний час // В это мгновение / которое Ты вновь нам подарил // Мы благодарны Тебе за то / что
здесь мы можем собраться и пребыть в доме Твоём / в кругу детей Твоих / возле алтаря Твоего // Мы благодарны Тебе за физическое и духовное / за все благодеяния / которые Ты совершаешь в нашей жизни / за все те блага / которые Ты даруешь для существования // Отец небесный / мы благодарны Тебе за нашу веру / которую Ты даровал нам однажды / и Ты нас избрал // Отец небесный / мы благодарны Тебе за богослужение / за музыку / за песнопения / за хвалу Тебе / которую мы можем воздавать и славить Тебя // За все испытания / которые Ты нам даруешь и предопределяешь // Мы благодарны тебе за хлеб насущный / хлеб духовный / и мы благодарны за наших братьев / сестёр / за наших апостолов и первоапостола // Всегда ищем с ними связи и духовного единения / чтобы ты связал нас в Духе единства / в Духе веры / чтобы мы чувствовали это единение всем сердцем своим / всей душою / чтобы радовались этому / укреплялись и чувствовали / что нас любят / что о нас молятся / что о нас заботятся / что о нас думают и помнят // Отец небесный / мы также простираем свой взгляд и взор в мир Вечности и молимся за те души / которые в мире ином / кто ушёл прежде нас // Отец небесный / пусть не будет здесь границ / не будет пределов или какой-то ограниченности / но мы из всей своей благодарности и любви своей молимся и показываем то счастье и то богатство / которое мы обрели в Тебе / нашу веру и наше доверие / Господь / безграничное / к тем / кто ещё нуждается в этом / чтобы стать свободными от грехов своих / от нечистоты / злобы / ненависти / от того / что мешает приблизиться к Тебе и чувствовать абсолютное блаженство / свободу и совершенство // Отец небесный / благослови / пожалуйста / это Слово / это богослужение / пусть оно послужит нам во благо / во укрепление нашей веры // И есть какие-то мысли / которые нам мешают / наши чувства / ощущения / всё / что нас тревожит / пусть это уйдёт // Пусть ангельская защита здесь пребудет / любовь и благодать Твоя снизойдёт на нас / и пусть милость Твоя даруется нам для того / чтобы нас избавить от нечистоты / от грехов и сделать свободными / и чтобы мы смогли достигнуть Царствия Твоего // Благослови нас и услышь во имя Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа / Сына Твоего // Аминь //
18) Жертвенная молитва К.М.Г. 08.11.2017
Дорогой Отец небесный / возлюбленный Господь / мы вновь преклоняемся перед величием и славой Твоею в благодарность Тебе за все благодеяния / которые Ты совершаешь в нашей жизни / в наше паломническом пути веры // Мы благодарны Тебе за прекрасное богослужение / за Слово / которое Ты даруешь нам / укрепляешь нашу веру / укрепляешь нашу надежду / укрепляешь наше доверие // Мы возрастаем в этом и простираемся к цели нашей веры / это вечное единение с Тобой // И все те планы / которые здесь / в этой жизни / и все те заботы и хлопоты / они уходят на второй план / и мы точно видим / что для нас важно / что нам необходимо конкретно / точно и истинно // Отец небесный / мы благодарны Тебе за это / что Ты нам позволяешь смотреть в Своё Божественное зеркало // Отец небесный / мы сейчас хотели достойным образом принять Тело и Кровь Иисуса Христа // Почувствовать всем сердцем своим великую силу Твою / абсолютность Твою / непостижимость и // Твою совершеннейшую и
абсолютную любовь // Пусть она наполнит наши сердца / пусть тепло и милость Твоя пребудет в нашем сердце / пусть благодать Твоя и совершеннейшая любовь / всеобъемлющая любовь окутает наши души и // простирать нас будет всё выше и выше к небесным обителям / райским обителям / к Небесному Иерусалиму // Благослови нас и услышь во имя Иисуса Христа / Сына Твоего // Аминь //
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.